《鱼我所欲也》原文和翻译及重点词解教程文件

合集下载

鱼我所欲也原文及注释

鱼我所欲也原文及注释

鱼我所欲也原文及注释
《荀子·劝学》中的名句“鱼我所欲也,熊掌亦我所欲也,但重在得之而已。

”广为传颂,成了对人们追求目标的一种启示和教诲。

下面我们来看一下这个名句的原文及注释。

鱼我所欲也,熊掌亦我所欲也,涉大川,必有回舟,攀高山,必有下行。

吾欲得之,必忍九死,然后可得而已。

原文解释:
鱼我所欲也:意为我想吃什么鱼就可以去钓。

这句话用“鱼”来代表我们想要的东西,而我们是可以想尽一切办法去得到这些东西的。

熊掌亦我所欲也:意为我想吃什么熊掌就可以猎取。

这句话用“熊掌”来代表我们另一个想要的东西,即便这件事会更加困难危险,我们同样可以不惜一切代价去实现。

涉大川,必有回舟:意为过了大江一定要回来。

做决策的时候必须考虑后果并且随时准备着改变。

攀高山,必有下行:意为爬上高山就要下来。

达成一个目标并不是终点,而是为了更好地迎接下一个挑战。

吾欲得之,必忍九死:意为即便拼尽全力也要达成目标。

只要我们努力,用尽我们的力量,就有机会获得我们所追求的东西。

然后可得而已:这句话强调了行动的重要性,只有通过实际行动,才能够达成我们的目标。

总体而言,这个名句告诉我们,在实现目标的过程中,我们需要有很强的毅力和决心,遇到困难也要坚持不懈。

而我们的最终目的并不是实现一个具体的目标,而是在追求中成长和修炼自己,让自己更加坚强和完整。

《鱼我所欲也》原文以及翻译

《鱼我所欲也》原文以及翻译

《鱼我所欲也》原文以及翻译《鱼我所欲也》原文以及翻译理解这篇文章要表达的中心思想,先从这篇文章的翻译开始学起,下面是小编分享的《鱼我所欲也》原文以及翻译,欢迎大家阅读。

鱼我所欲也鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。

生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。

死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。

如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。

使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也!由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。

是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。

非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。

呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。

万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

鱼我所欲也翻译:鱼是我想要的,熊掌也是我想要的,如果这两种东西不能同时都得到的话,(那么我就只好)舍弃鱼而选取熊掌了。

生命是我想要的,大义也是我想要的,如果这两样东西不能同时都得到的话,(那么我就只好)舍弃生命而选取大义了。

生命是我想要的,但我所追求的还有比生命更重要的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有比死亡更可怕的事,所以有的灾祸我不躲避。

如果人们所追求的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,为什么不采用呢?如果人们所厌恶的事情没有比死亡更可怕的,那么凡是能够用来逃避灾祸的,为什么不采用呢?采用这种方法就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用这种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。

那是因为他们所追求的,有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更厉害的事(那就是“不义”),不仅是圣人有这种本性,人人都有,不过圣人没有失去罢了。

鱼我所欲也的原文与翻译及词语解释

鱼我所欲也的原文与翻译及词语解释

鱼我所欲也的原文与翻译及词语解释《鱼,我所欲也》原文及翻译与词语解释原文:有术者七,巧短知有名;工削,长是非分。

工时依国问家因好,各为无思可自由者再我。

巧短何为?知名耳。

耳有搏、禀、通、微,谓之耳。

巧如恢复之观,恢恢如也;如山间之泉,如滥水之己下。

微如拂之发,姣如好侍时。

耳如何?偃然若已往也!工削之为何?短知耳。

削如琴之弦,谐谐然和于音哉。

知则不以知。

何以知?为工多。

短知耳如蚍如,而日千里而犬马然后知兽为谪负乎?安知此山之不可造度哉?而尔⋯⋯夫巧知者乎?巧短无日明于杳冥者乎?恶得可夫缘艰于巧乎?工时依国问家因好,各为无思可自由者再我。

子不观即行,犹有亲而怀矣!犹帅而则之矣!犹符而就焉矣!犹爵而予焉矣!如今者艰矣夫!译文:有能力的人有七种,巧短可知其名字;工削只能知道一部分。

工时根据国家需要,咨询家人用来进行善行,这样可以自由地为我所用。

巧短是什么?可以知道的。

耳朵有搏、禀、通、微,称之为耳。

巧短如宽广的视野,广阔如山间的泉水,如滔滔不绝的江河。

微小如摩擦的头发,姣好如侍候的时光。

耳朵是什么?静静地好像已经过去了。

工削是什么?只能局限在知识之中。

削如琴弦,和谐地与音调相结合。

知识不以炫耀为主。

如何才能知道呢?需要多多努力。

知识的短暂如蟆似的,只有犬马奔跑千里才能知道兽类的居处吗?又怎么知道这座山无法攀登呢?然而,巧知者是否全能了解那深深的迷茫呢?如何能在困境中与巧合呢?工时根据国家需要,咨询家人用来进行善行,这样可以自由地为我所用。

子不经思考就行动,就像有亲人在怀中般!犹如率领军队而前进!犹如跟随旗帜而行动!犹如颁发赏赐!如今,情况非常艰难啊!词语解释:1. 有术者七:指有能力的人有七种,七种能力分别是巧、短、有名、工、削、长、是非分。

2. 巧短何为?知名耳:巧短指善于运用技巧但知识有限;知名可以通过耳朵来了解。

3. 耳有搏、禀、通、微,谓之耳:搏指听觉敏锐,禀指吸收知识的能力,通指沟通能力,微指听觉细腻。

《鱼我所欲也》原文注释翻译及赏析

《鱼我所欲也》原文注释翻译及赏析

《鱼我所欲也》原文注释翻译及赏析一、原文鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。

二者不可得兼,舍生而取义者也。

生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。

死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。

如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。

使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也!由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。

是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。

非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。

呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。

万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

二、译文鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。

生命是我所想要的,道义也是我所想要的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取道义了。

生命是我所想要的,但我所想要的还有比生命更重要的东西,所以我不做苟且偷生的事。

死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,因此有灾祸我也不躲避。

如果人们所想要的东西没有能比生命更重要的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是可以躲避祸患的办法什么不可以做呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。

由此可见,他们所想要的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。

不仅贤人有这种本性,人人都有,只不过贤能的人不丧失罢了。

一碗食物,一碗汤,得到它就能活下去,得不到它就会饿死。

《鱼我所欲也》原文注释翻译及赏析

《鱼我所欲也》原文注释翻译及赏析
孟子认为自己做了坏事感到耻辱, 别人做了坏事感到厌恶, 这就是义; 义是
有道德的君子所必须遵循的正路
孟子先用人们生活中熟知的具体事物打了一个比方: 鱼是我想得到的, 熊掌 也是我想得到的, 在两者不能同时得到的情况下, 我宁愿舍弃鱼而要熊掌; 生命 是我所珍爱的, 义也是我所珍爱的, 在两者不能同时得到的情况下, 我宁愿舍弃 生命而要义。 孟子把生命比作鱼, 把义比作熊掌, 认为义比生命更珍贵就像熊掌 比鱼更珍贵一样,这样就很自然地引出了“舍生取义”的主张。这个主张是全篇 的中心论点。
《鱼我所欲也》 一文用面对鱼和熊掌之间的抉择, 比喻面对生命和大义之间 的选择,孟子会毅然“舍生而取义者也”。这当中的“义”和文章最后的“此之 谓失其本心”的“本心”都是指人的“羞恶之心” (按如今的通俗理解,可以理 解为“廉耻之心”)。因为人只有拥有“羞恶之心”,才能分清哪些是道德底线 可以承受的事,哪些是道德范围所不接纳的事,哪些是“所欲有甚于生”的事, 这样才能不被“宫室之美”、“妻妾之奉”和“所识穷乏者得我”所诱惑,而像 “不食嗟来之食”的人一样,内心有一种凛然的“义”。
其三,“由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚 于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。”这 几句论证说:通过这样的手段(指不正当的手段)就可以保全生命,而有的人不 愿意采用;通过这样的办法(指不正当的办法)就可以避免祸患(死亡),而有 的人不愿意去干。所以,还有比生命更为人们所珍爱的(指义),还有比死亡更 为人们所厌恶的(指不义);不单是贤人有这种重义之心,而是人人都有,只是 贤人没有丧失罢了。 这是从客观事实论证义比生更珍贵, 在二者不可兼得时有人 舍生取义。通过论证,文章开头提出的中心论点就成立了。

先秦孟子《鱼我所欲也》原文、翻译及注释

先秦孟子《鱼我所欲也》原文、翻译及注释

先秦孟子《鱼我所欲也》原文、翻译及注释原文:鱼我所欲也先秦-孟子鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。

二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。

二者不可得兼,舍生而取义者也。

生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。

如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。

使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也!由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。

是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。

非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。

呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。

万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

翻译:鱼,我所欲也;鱼是我想要的;熊掌,亦我所欲也。

熊掌也是我想要的;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

如果这两种东西不能同时得到,那么我宁愿放弃鱼,选择熊掌。

生,亦我所欲也;生命是我想要的;义,亦我所欲也。

正义也是我想要的;二者不可得兼,舍生而取义者也。

如果这两样东西不能同时得到,那么我宁愿牺牲生命,选择正义。

生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;生命是我想要的,但我想要的还有比生命更重要的东西,所以我不会苟且偷生;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。

死亡是我讨厌的,但我讨厌比死亡更多的东西,所以我不能避免一些灾难。

如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。

如果人们想要的东西不比生命更重要,那么什么方法不能用来拯救生命呢?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也!如果人们讨厌的事情不超过死亡,那么哪一件坏事可以用来逃避灾难呢?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。

使用某种方法可以生存,但有些人拒绝使用,使用某种方法可以避免灾难,但有些人拒绝使用。

鱼我所欲也+原文及课下注释

鱼我所欲也+原文及课下注释

《鱼我所欲也》原文及加点字解释、句子翻译一.作者:孟子,名轲,字子舆。

战国时期伟大的思想家、教育家、政治家、文学家。

儒家的主要代表之一。

在政治上主张法先王、行仁政;在学说上推崇孔子,反对杨朱、墨翟。

被后世尊称为亚圣,其弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书。

二.重要词语解释:鱼,我所欲(想要,喜爱)也,熊掌,亦(也)我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。

生亦我所欲,所欲有甚(超过,胜过)于(介词,表示比较)生者,故不为苟得(苟且取得,这里是“苟且偷生”的意思。

)也。

死亦我所恶(厌恶),所恶有甚于死者,故患(祸患,灾难)有所不辟(同“避”,躲避)也。

如使(假如,假使)人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用(什么手段不用呢?)也。

使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也!由是(通过某种办法)则(就)生而(却)有不用也;由是则可以辟患而有不为也。

是故(所以)所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。

非独(不单,不仅)贤者有是(指示代词。

这个,这样)心(思想,本性)也,人皆有之,贤者能勿丧(丧失)耳(罢了)。

一箪(古代盛饭用的圆竹器。

)食,一豆(古代一种木制的盛食物的器具。

)羹,得之则生,弗得则死。

呼尔(助词)(没有礼貌地吆喝着给他。

)而(连词,连接修饰语和中心语。

)与(给)之,行道之人弗受;蹴(用脚踢)尔而与之,乞人不屑(因轻视而不肯接受)也。

万钟(这里指高位厚禄。

钟,古代的一种量器。

)则(如果)不辩(通“辨”,辨别。

)礼义而受之,万钟于我何加(有什么益处)焉!为(为了)宫室之美,妻妾之奉(侍奉),所识穷乏者得(通“德”,恩惠,这里是感激的意思。

)我欤(通“欤”,语气助词)?乡(通“向”,从前)为身死而不受,今为宫室之美为(做,这里指接受)之;向为身死而不受,今为妻妾之奉为之;向为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是(这,这样看来,由此看来)亦不可以已(停止,放弃)乎?此之谓(叫做,称为)失其本心(本性,天良)。

《鱼我所欲也》逐句翻译

《鱼我所欲也》逐句翻译

《鱼我所欲也》全文翻译1、鱼,我所欲也,熊掌,亦.(也)我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

译文:鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。

2、生,亦我所欲也,义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。

译文:生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。

3、生亦我所欲,所欲有甚于.(比)生者,故不为苟得..(苟且取得,意思是只为求利益,不择手段)也;译文:生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做只为求利益而不择手段的事;4、死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟(同“避”,躲避)也。

5、),何不用也?6、使.译文:7、89、10、11也。

12、加.(益处)13译文:是为了宫室的华丽、妻妾的侍奉和我所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德吗?14、乡.(同“向”,原先)为身死而不受,今为宫室之美为之;译文:原先为了义(羞恶之心),宁愿身死而不受“呼尔”“蹴.尔”的一箪食一豆羹的施舍,今天却为了宫室的华美而接受了;15、乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;译文:原先为了义(羞恶之心),宁愿身死而不受“呼尔”“蹴.尔”的一箪食一豆羹的施舍,今天却为了妻妾的侍奉而接受了;16、乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我..(感激我)而为之:译文:原先为了义(羞恶之心),宁愿身死而不受“呼尔”“蹴.尔”的一箪食一豆羹的施舍,今天却为了所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德而接受了。

17、是亦不可以已.(停止)乎?译文:这种做法不也是可以停止不干了吗?18、此之谓失其本心..(本来的思想)。

译文:(如果这样做了),这就叫做丧失本来的思想(即“义”)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《鱼我所欲也》原文和翻译及重点词解
《鱼我所欲也》的翻译
鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。

鱼,是我想要的;熊掌,也是我想要的。

想要
二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

(如果)两样东西不能同时得到,舍弃鱼而选择熊掌。

舍弃/ 选择
生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。

生命,也是我想要的;大义,也是我想要的。

大义
二者不可得兼,舍生而取义者也。

(如果)两样东西不能同时得到,舍弃生命而选择大义。

生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;
生命是我想要的,(我)所想要的有超过生命的,所以(我)不做苟且偷生的事。

超过/ 比/ 苟且偷生
死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。

死亡是我厌恶的,(我)所厌恶的有超过死亡的,所以有的祸患(我)不躲避。

厌恶/ 祸患,灾难/通“避”,躲避
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者,何不用也?
假如人们想要的没有超过生命的,那么凡是能够用来生存的手段有什么不能用呢?
假如,假使
使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者,何不为也?
假如人们厌恶的没有超过死亡的,那么凡是能够用来躲避祸患的事情有什么不能做呢?
由是则生而有不用也,由是则可以避患而有不为也。

采取这种手段就能生存但有的人不采用,通过这种方法就能躲避祸患但有的人却不去做。

是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。

因此(人们)所想要的有超过生命的,(人们)所厌恶的有超过死亡的,
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

不仅仅是贤能的人有这样的本性,人人都有,(只不过)贤能的人能够不丢掉罢了。

不丢掉
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。

一筐饭,一碗汤,得到就能生存,得不到就会死去。

呼尔而与之,行道之人弗受;
没有礼貌地吆喝着给他,过路的人不会接受;
蹴尔而与之,乞人不屑也。

用脚踢着给他,乞讨的人也不屑于接受。

用脚踢/ 因轻视而不肯接受
万钟则不辩礼义而受之,
(有些人看到)高位厚禄就不分辨是否合乎礼义而接受,
指高位厚禄/ 通“辨”,辨别
万钟于我何加焉!
高位厚禄对于我来说有什么好处!
有什么益处
为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?
为了住宅的华丽,妻妾的侍奉,所认识的贫穷的人感激我吗?侍奉/ 通“德”,感激/ 通“欤”
乡为身死而不受,今为宫室之美为之;
从前(有些人为了“礼义”)宁愿死也不接受(施舍),现在(有人)为了住宅的华丽而接受了;
通“向”,从前
乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;
从前(有些人为了“礼义”)宁愿死也不接受(施舍),现在(有人)为了妻妾的侍奉而接受了;
乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:
从前(有些人为了“礼义”)宁愿死也不接受(施舍),现在(有人)为了所认识的贫穷的人感激自己而接受了:
是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

这种做法不也能够停止了吗?这就是所谓的丧失了他
的天性。

停止,放弃/ 天性,天良。

相关文档
最新文档