中国-澳大利亚产地证FTA,中澳产地证申请表
中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书填制说明

中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书填制说明中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书(以下简称中澳证书)共有十四栏, 各栏的填写方法如下:产地证标题栏(右上角),填上签证当局所规定的证书号。
具体规定如下: A、证书号码示意图如下:* ** ********* ****┬┬─┬──┬─│││└────企业自编流水号(4位)││││││││└────企业备案号(9位)│││││││└─────────年份末二位数(2位)│└───────证书识别代码:中澳证书为A(1位)例如:证书号A153800*********是备案号为380000023的单位2015年办理的第1票中澳证书。
B、签证当局已经签发的证书,申报单位如需要更改,须提出更改申请,并退还原签发证书。
C、如原产地证书被盗、遗失或损毁,在出口商或制造商确信此前签发的原产地证书正本未被使用的情况下,可签发经核准的原产地证书副本。
重发证的号码与新证的编码规则一致,但改变流水号。
第一栏:出口商的名称,地址,国别例如:NINGBO ELECTRIC & CONSUMER GOODS IMPORT &EXPORT CORPORATION17TH FLOOR, LING QIAO PLAZA 31 YAO HANGSTREET, NINGBO, CHINA注意:此栏是带有强制性的,应填明在中国境内的出口商详细地址,包括街道名、门牌号码等。
出口商必须是已办理产地备案的企业,且公司英文名称应与检验检疫局备案的一致。
此栏切勿有香港、台湾等中间商出现。
第二栏:生产商的名称,地址,国家例如:ZHEJIANG NEW VISION IMPORT AND EXPORT CO.,LTD.14/F PACIFIC PLAZA NINGBO CHINA注意:如果证书包含一家以上生产商的商品,应列出其他生产商详细的依法登记的名称、地址、国家。
如果出口商或生产商希望对信息予以保密,可以填写“应要求提供”(Available to the competent authority or authorised body upon request)。
浙江中澳产地证样板

1.Exporter's name, address, country:出口商↓ZHEJIANG ONETOUCH BUSINESS SERVICE CO., LTDTHE 6TH FLOOR, BUILDING 1,NO.699 WANGSHANG ROAD,BINJIANG DISTRICT,HANGZHOU,CHINA只能一达通单抬头Certificate No.:CERTIFICATE OF ORIGIN Form for China-Australia Free Trade AgreementIssued in The People’s Republic of China 寄件信息★需要提供实际生产商中文名称、组织机构代码号★2 Producer's name and address, country: 生产商↓填写生产商的名称,地址(在已知的情况下,需提供相应生产商有效营业执照复印件备查)若生产商希望该信息保密可打:AVAILABLE UPON REQUEST3. Consignee's name, address, country: 进口商↓填写收货人名称、地址、国名,即注明澳大利亚进口商(如已知)详细的依法登记的名称和地址。
4.Means of transport and route (as far as known)↓Departure Date启运日期):(超过当天即为后发)Vessel /Flight/Train/Vehicle No.(船/飞机名航次/航班)(出货当天或出货前申请证书,可只填写BY SEA或BY AIR等。
)Port of loading(装货港):Port of discharge:(卸货港,必须为澳大利亚内)5. Remarks可以填写顾客订货单号码,信用证号码等其他信息。
如果发票是由非缔约方经营者开具的,则应在此栏详细注明非缔约方经营者的名称、地址和国别。
贸促会产地证申请书

[地址][联系电话][电子邮箱][日期]中国国际贸易促进委员会产地证申请表尊敬的贸促会工作人员:您好!我司[公司名称](以下简称“申请人”)特此向贵会申请办理[货物名称]的原产地证书。
为确保申请材料的完整性和准确性,现将有关情况说明如下:一、申请人基本信息1. 公司名称:[公司名称]2. 法定代表人:[法定代表人姓名]3. 注册地址:[公司注册地址]4. 联系电话:[联系电话]5. 电子邮箱:[电子邮箱]6. 组织机构代码:[组织机构代码]二、申请原产地证书的货物信息1. 货物名称:[货物名称]2. 货物规格型号:[货物规格型号]3. 货物数量:[货物数量]4. 货物单价:[货物单价]5. 货物总价:[货物总价]6. 货物贸易方式:[贸易方式]7. 货物出口国:[出口国]8. 货物目的国:[目的国]三、申请原产地证书的理由1. [货物名称]系我国[出口国]原产,符合我国《原产地规则》的相关规定。
2. 申请人拥有[货物名称]的生产经营权,具备办理原产地证书的条件。
3. 申请人本着诚信、合法、合规的原则,向贵会申请办理原产地证书。
四、申请材料1. 本申请表2. 申请人营业执照副本复印件3. 申请人海关注册登记证复印件4. 申请人组织机构代码证复印件5. 货物出口合同、发票、装箱单等证明材料6. 其他证明申请人具备办理原产地证书条件的材料五、承诺1. 申请人承诺所提供的信息真实、准确、完整,并承担因提供虚假信息所引起的一切法律责任。
2. 申请人承诺遵守我国《原产地规则》的相关规定,确保所办理的原产地证书合法、合规。
请贵会予以审批,并尽快办理原产地证书。
如有需要,申请人将积极配合贵会的工作。
特此申请![申请人签名][申请人盖章][日期]。
中国-澳大利亚产地证FTA,中澳产地证申请表

1.Exporter's name, address, country:出口商)Certificate No.:CERTIFICATE OF ORIGINForm for China-Australia Free Trade AgreementIssued in The People’s Republic of China2 Producer's name and address, country: 生产商3. Consignee's name, address, country: 进口商4.Means of transport and route (as far as known)Departure Date:Vessel /Flight/Train/Vehicle No.Port of loading :Port of discharge:5. Remarks6.项目编号7.包装上的运输唛头及编号:8 Number and kind ofpackages, description ofgoods9. HS code(Six digit code)6位hs编码10 OriginCriterion原产地标准(WO/WP/PSR)WP11. Gross weight,quantity (Quantity Unit)or other measures (liters,m3, etc)数量单位12. Number, dateof invoice Andinvoicd发票号及发票日期*****13.Declaration by the exporter or producerThe undersigned hereby declares that the above- stated information is correct and that the goods exported toAUSTRALIA(IMPORTING PARTY)comply with the origin requirements specified in theChina-Australia Free Trade AgreementPlace and date, signature of authorized person 14.CertificationOn the basis of control carried out It is hereby certified that the information herein is correct and that the described goods comply with the orgin requirements of the China-Australia Free Trade AgreementPlace,and date*, signature and stamp of the authorised bodyTel: Fax:Address:。
中国—澳大利亚优惠原产地证模板

注意:1、全部用英文大写填制(唛头按实际填写);
2、红字为必填部分;
3、此为制单模板,不是最终原产地证样式。
4、将文件名改为发票号,同时随发票、预录入关单(如果有)、箱单一同发送
1、出口商名称、地址、国家:
中国—澳大利亚自由贸易协定
原产地证书
2、生产商名称、地址、国家:
3、进口商名称,地址、国家:
仅供官方使用:(不要填写)4Fra bibliotek运输方式及路线
离港日期:
船只/飞机/火车/运输工具编号:
装货口岸:
卸货口岸:
5、备注:(可填写订单号、合同号;第三方公司名称、地址、国别)
6、项目号(不能超过20项)
7、包装上唛头及编号
8、商品描述
(要加上包装件数,如100CTN或100BOX)
9、HS编码
10、原产地标准(可不填)
11、毛重/净重或其他计量单位
(填写要明确如:毛重15KGS
如:213PCS)
12、发票编号及日期
13、出口商或生产商申明
申请地点(必填):申请日期(必填):
14、证明
申请地点:申请日期(必填):
COO Australia 中澳产地证模板

74199999 74199999
INVOICE NO.:
MV20160607001 0.290 CBM 300 PCS 86.00 KGS 2016/6/7
0.260 CBM 300 PCS 86.00 KGS
0.170 CBM 300 PCS 54.00 KGS
COUNTRY OF ORIGIN:MADE IN CHINA STYLE NO.60191179
S
5 . R e m a r k s
SHIPPE R
INDUST RY CO LIMITE D
594017
6. Item number( Max 20)
7. Marks and numbers on packages
8. Number and kind of packages; description of goods
qs p e c i f i e d i n t h e F T A f o r t h e g o o d s
… … … … … … … … … … … … … . . ( I m p o r t i n g c o u n t r y )
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
… ….............. .................. .................. .................. ....... ......
这里只是 拿优惠卷 +返利,购 物,下 单,付 款,售后 还在在淘 宝。
25 CTNS PO NO.3112415 BAG STYLE NO.60199535 STYLE NO.60199536
产地证原产地标准对照表

原产地 标准
辅助项
进口成份
所有国家
欧盟、挪威、瑞 ①完全原产: “P”; 士、土耳其、日 ②非完全原产:满足加工清单要求,未列入的满足品目号改变规则,填写“W”加出口 本和列支敦士登 产品HS品目号,例如“W”94.05。 ①完全原产: “P”; ②非完全原产:进口成份价值不超过包装完毕待运加拿大的产品出厂价的 40% ,填写 加拿大 “F”; ③非完全原产:经多个最不发达国家加工的产品,进口成份价值不超过包装完毕待运加 拿大的产品出厂价的40%,填写“G”。 ①完全原产: “P”; 白俄罗斯、俄罗 ②非完全原产:进口成分价值不超过产品离岸价格的50%,填写“Y”加非原产成分价值 斯联邦、哈萨克 占产品离岸价的百分比,例如“Y”40%; 斯坦、乌克兰 ③非完全原产:进口成分价值不超过产品离岸价格的50%,在一个受惠国生产而在另一个 或数个其他受惠国制造或加工的产品填“PK”。 澳大利亚、新西 ①完全原产: “P”; 兰 ②非完全原产:本国成份价值不小于产品出厂价的50%,留空。 文莱、柬埔寨、印度尼西亚、老挝、马来西亚、缅甸、菲律宾、新加坡、泰国、越南10 产:中国—东盟自贸区成份大于等于产品离岸价40%,填写中国—东盟自贸 区成份占产品离岸价的百分比,例如40%; ③非完全原产:符合特定原产地标准的,填“PSR”。
0<进口成份<100% PSR P RVC PSR WO WP PSR PSR WO WP PSR ≥0% 0% 0<进口成份60% 0<进口成份<100% 0% 0<进口成份<100% 0<进口成份<100% ≥0% 0% 0<进口成份<100% 0<进口成份<100% ≥0% ACU DMI FG WO WP PSR WO WP PSR WO WP PSR OP 0<进口成份<100% 0% 0<进口成份<100% 0<进口成份<100% 0% 0<进口成份<100% 0<进口成份<100% 0% 0<进口成份<100% 0<进口成份<100% 0<进口成份<100%
中国-澳大利亚自贸区优惠原产地证明书填制规范

中国-澳大利亚自贸区优惠原产地证明书填制规范中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书(以下简称中澳证书)共有14栏,各栏填制要求如下:原产地证书号:标题栏(右上角),填上检验检疫机构规定的证书号。
编号规则如下:A+年份代码(2位)+企业备案号(9位)+流水号(4位)。
例如:证书号A173800000050045是备案号为380000005的单位2017年办理的第45票中澳证书。
注意:更改证、重发证的号码与新证的编码规则一致,但改变流水号。
第1栏:出口商的名称、地址、国家例如:NINGBO XXX GROUP CO., LTD.ROOM XXX,XXX MANSION,XXX EAST ZHONGSHAN ROAD,NINGBO CHINA注意:1. 此栏是带有强制性的,应填写在中国境内的出口商名称、地址、国家等。
出口商必须是已办理原产地证备案的申请单位,且公司英文名称应与备案一致;2.注册在台湾、香港、澳门的公司不能作为出口商;第2栏:生产商的名称,地址,国别例如:XXX APPLIANCE MANUFACTORY22 XXX ROAD,NINGBO CHINA注意:1.如果证书上的货物生产商不止一个时,其他生产商的名称、地址(包括国家)也须一一列明。
2.如果出口商或生产商希望对该信息保密时,可以填写“应要求提供给主管政府机构或授权机构(AVAILABLE TO THE COMPETENT AUTHORITY OR AUTHORIZED BODY UPON REQUEST)”。
3.如果生产商和出口人相同,应填写“同上(SAME)”。
4.如果不知道生产商,可填写“不知道(UNKNOWN)”。
第3栏:收货人的名称,地址,国家例如:ABC INDUSTRIES PTY LTDUNIT XXX 5 XXX ROAD AUSTRALIA注意:1. 此栏是带有强制性的,应填明澳大利亚最终收货人名称、地址、国家;2. 若经其他国家或地区转口需填写中间商名称的,可在最终收货人后面加填英文“VIA”或“O/B”,然后填写中间商名称。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.Exporter's name, address, country:出口商)Certificate No.:
CERTIFICATE OF ORIGIN
Form for China-Australia Free Trade Agreement
Issued in The People’s Republic of China
2 Producer's name and address, country: 生产商
3. Consignee's name, address, country: 进口商
4.Means of transport and route (as far as known)
Departure Date:
Vessel /Flight/Train/Vehicle No.
Port of loading :
Port of discharge:
5. Remarks
6.项目编号
7.包装上的运输唛
头及编号:
8 Number and kind of
packages, description of
goods
9. HS code
(Six digit code)
6位hs编码
10 Origin
Criterion
原产地标准
(WO/WP/PSR)
WP
11. Gross weight,
quantity (Quantity Unit)
or other measures (liters,
m3, etc)
数量单位
12. Number, date
of invoice And
invoicd
发票号及发票日期
*****
13.Declaration by the exporter or producer
The undersigned hereby declares that the above- stated information is correct and that the goods exported to
AUSTRALIA
(IMPORTING PARTY)
comply with the origin requirements specified in the
China-Australia Free Trade Agreement
Place and date, signature of authorized person 14.Certification
On the basis of control carried out It is hereby certified that the information herein is correct and that the described goods comply with the orgin requirements of the China-Australia Free Trade Agreement
Place,and date*, signature and stamp of the authorised body
Tel: Fax:
Address:。