中英文国外销售代理协议

合集下载

有关销售代理协议(中英版)5篇

有关销售代理协议(中英版)5篇

有关销售代理协议(中英版)5篇篇1本协议于XXXX年XX月XX日在__________(地点)由以下双方签订:甲方:(以下简称“委托人”)乙方:(以下简称“代理人”)鉴于甲方授权乙方作为其产品的销售代理人,为明确双方权利和义务,保护双方的合法权益,经双方友好协商,达成如下协议:一、代理事项甲方授权乙方在指定区域内销售甲方产品,包括但不限于以下事项:负责推广、宣传、销售甲方产品;维护客户关系;协助处理客户纠纷等。

乙方应积极履行代理职责,努力完成甲方下达的销售任务。

二、代理期限本协议自签订之日起生效,有效期为____年。

期满后,如双方继续合作,应重新签订协议。

三、代理区域乙方代理销售甲方产品的区域为:____________(具体区域)。

乙方不得在未经甲方书面同意的情况下,擅自扩大代理销售区域。

四、销售任务及目标甲方根据市场情况,制定年度销售任务及目标。

乙方应按照甲方要求,努力完成年度销售任务。

如乙方未完成年度销售任务,甲方有权调整销售政策或另派代理人。

五、价格与利润1. 甲方按照全国统一的价格表向乙方提供产品。

2. 乙方需按照甲方规定的价格进行销售,不得擅自调整价格。

3. 乙方销售的利润由乙方自行承担风险和收益。

六、支付方式1. 乙方应按照甲方的要求,将货款支付给甲方。

2. 甲方在收到乙方全款后,按照约定的交货期限,将产品交付给乙方。

3. 乙方应按照约定的结算周期与甲方进行结算。

七、保密条款1. 双方应保守本协议涉及的商业秘密,不得将对方商业秘密泄露给任何第三方。

2. 双方应妥善保管涉及本协议的所有文件和资料,未经对方书面同意,不得向第三方披露。

八、违约责任1. 如一方违反本协议的任何条款,另一方有权要求违约方承担违约责任。

2. 如因乙方违约导致甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

3. 如因不可抗力因素导致一方不能履行本协议,该方应尽快通知对方,并协商解决方案。

九、争议解决如双方在执行本协议过程中发生争议,应首先通过友好协商解决。

国际销售独家代理合同协议(中英文对照)EXCLUSIVEAGENCY...

国际销售独家代理合同协议(中英文对照)EXCLUSIVEAGENCY...

国际销售独家代理合同协议(中英文对照)EXCLUSIVEAGENCY...Exclusive Agency Agreement for International Sales (Chinese-English)本文件是由以下各方共同就<<销售公司名称>>(以下称为“销售公司”)的国际销售业务,以及由<<代理公司名称>>(以下称为“代理公司”)作为销售公司的独家代理商而达成的独家代理协议。

I. 定义和范围1.1 “销售产品”指销售公司在本协议下允许代理的所有产品和服务。

1.2 “代理地区”指代理公司为销售产品进行销售的领土或者国家。

1.3 “有效期”指本协议的期限,从双方签字日期起,持续有效。

II. 运营条件2.1 销售公司允许授予代理公司在代理地区内销售其产品的专属权。

2.2 代理公司允许通过自主市场策略和技术支持,以代理公司自己的名义和风格在代理地区内销售销售公司的产品。

2.3 代理公司有责任对销售产品进行宣传,并代表销售公司向代理地区内的客户提供销售支持。

2.4 销售公司允许向代理公司提供有关销售产品的技术支持和培训,以便代理公司能够更好地向客户推销销售产品。

2.5 代理公司有责任遵守销售公司的任何合理规定,并以代理公司自己的名义和声誉代表销售公司在代理地区进行业务拓展。

III. 条款和条件3.1 本协议是独家代理协议,代理公司允许销售公司在代理地区内的所有产品的销售排他性代理人,并不得被其他销售公司或者代理公司任命为其代理人。

3.2 代理公司允许向销售公司保密所有技术和商业信息,并不得将此信息向第三方披露。

3.3 代理公司允许按照销售公司的要求维持销售产品和销售支持的最高标准,并促进销售公司和代理公司之间的关系。

3.4 代理公司允许只使用销售公司提供的标准销售文书和销售资料。

这些文件的使用过程由销售公司控制。

3.5 销售公司有权在任何时候制定销售产品的价格,但均应通知代理公司,并有义务根据代理公司的实际业务和市场环境进行适当调整。

中英文外贸代理合同范本5篇

中英文外贸代理合同范本5篇

中英文外贸代理合同范本5篇篇1甲方(代理方):___________________地址:_______________________________法定代表人:_______________________联系方式:___________________________乙方(委托方):___________________地址:_______________________________法定代表人:_______________________联系方式:___________________________鉴于甲方具备外贸代理的专业知识和经验,乙方欲委托甲方代理其进行对外贸易活动,双方经过友好协商,达成如下协议:一、代理事项甲方同意为乙方代理以下对外贸易事项:_____________(包括但不限于进出口货物的报关、运输、结算、签署贸易合同等)。

二、双方权利义务1. 甲方应保证履行代理职责时严格遵守法律法规,执行国家进出口政策,积极维护乙方利益。

2. 乙方应提供合法、真实的经营资质文件及相关资料,确保甲方代理业务的合法性。

3. 甲方应按照乙方的要求,及时汇报代理业务的进展情况,确保乙方对业务有充分的了解和控制能力。

4. 双方应建立紧密的业务联系和沟通机制,共同解决代理过程中出现的问题。

5. 乙方应按照约定支付甲方的代理费用,不得无故拖欠。

三、代理费用及支付方式1. 代理费用计算方式:按代理业务的实际成交金额计算代理费用,具体比例为_____%。

2. 支付方式:乙方在收到甲方提交的合法有效的费用结算单据后_____日内支付代理费用。

3. 甲方需提供合法有效的费用结算单据,乙方应认真审核并妥善保管。

四、违约责任及赔偿1. 若因甲方的过失或违约导致乙方损失,甲方应承担相应的赔偿责任。

2. 若因乙方的欺诈行为或不提供真实信息导致甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

3. 若因不可抗力因素导致双方无法履行合同,双方应及时沟通协商解决。

国际销售代理合同中英文

国际销售代理合同中英文

This Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is made and entered into as of [Date], by and between [Agent's Name or Company Name], a [Jurisdiction] entity ("Agent"), and [Principal's Name or Company Name], a [Jurisdiction] entity ("Principal"), collectively referred toas the "Parties".RecitalsWHEREAS, the Principal is engaged in the manufacturing and/ordistribution of [Product/Service Description], and desires to expand its market reach internationally;WHEREAS, the Agent has the experience, knowledge, and contacts necessary to market and sell the Principal's [Product/Service Description] in [Target Market(s)];WHEREAS, the Principal desires to appoint the Agent as its exclusive sales agent in the [Target Market(s)] for the term of this Agreement.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises contained herein, the Parties agree as follows:1. Appointment1.1 The Principal hereby appoints the Agent as its exclusive sales agent for the sale of the Principal's [Product/Service Description] in the [Target Market(s)] during the term of this Agreement.1.2 The Agent agrees to use its best efforts to promote, market, andsell the Principal's [Product/Service Description] in the [TargetMarket(s)].2. Exclusive Rights2.1 The Principal grants to the Agent the exclusive right to represent the Principal and sell the Principal's [Product/Service Description] in the [Target Market(s)] during the term of this Agreement.2.2 The Agent agrees not to represent or sell any products or services that are competitive with the Principal's [Product/Service Description] in the [Target Market(s)] during the term of this Agreement.3. Term and Termination3.1 This Agreement shall commence on [Start Date] and shall continue fora period of [Term], unless terminated earlier in accordance with the provisions of this Agreement.3.2 Either Party may terminate this Agreement upon thirty (30) days' written notice to the other Party if the other Party commits a material breach of this Agreement and fails to cure such breach within the thirty (30) day period.4. Compensation4.1 The Agent shall be entitled to receive a commission of [Percentage]% on all net sales of the Principal's [Product/Service Description] in the [Target Market(s)] during the term of this Agreement.4.2 The commission shall be calculated on a monthly basis and paidwithin [Number] days of the end of each month.5. Obligations of the Principal5.1 The Principal shall provide the Agent with all necessary marketing materials, technical specifications, and other information related to the [Product/Service Description].5.2 The Principal shall ensure that the [Product/Service Description] meets the applicable quality standards and is delivered in a timely manner.6. Obligations of the Agent6.1 The Agent shall use its best efforts to promote, market, and sell the Principal's [Product/Service Description] in the [Target Market(s)].6.2 The Agent shall provide the Principal with regular reports on the sales and marketing activities conducted in the [Target Market(s)].7. Intellectual Property7.1 The Principal retains all right, title, and interest in and to the [Product/Service Description] and any related intellectual property rights.7.2 The Agent shall not acquire any interest in the Principal's intellectual property rights by virtue of this Agreement.8. Confidentiality8.1 The Parties agree to keep confidential all information disclosed to them by the other Party that is designated as confidential or that reasonably should be understood to be confidential.8.2 The confidentiality obligations shall survive the termination or expiration of this Agreement.9. Governing Law and Dispute Resolution9.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].9.2 Any dispute arising out of or in connection with this Agreementshall be resolved through good faith negotiations between the Parties. If the Parties are unable to resolve the dispute through negotiations, the dispute shall be submitted to arbitration in [Location] under the rules of [Arbitration Institution].10. General Provisions10.1 This Agreement constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, negotiations, and understandings, whether written or oral.10.2 No amendment or modification of this Agreement shall be effective unless in writing and executed by both Parties.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this International Sales Agency Agreement as of the date first above written.[Principal's Name or Company Name]By: __________________________Name: __________________________ Title: __________________________ Date: __________________________ [Agent's Name or Company Name] By: __________________________ Name: __________________________ Title:。

AGENCYAGREEMENT中英文国外销售代理协议(共五篇)

AGENCYAGREEMENT中英文国外销售代理协议(共五篇)

AGENCYAGREEMENT中英文国外销售代理协议(共五篇)第一篇:AGENCY AGREEMENT 中英文国外销售代理协议AGENCY AGREEMENT This AGENCY AGREEMENT dated------date of------2010,made between: Global Fiber a Private company based in China represented by……………(Herein after called the Company)本代理协议日期------月------2010 年由: Global Fiber 一家在中国的私人公司,任命...............为代表(以下简称公司)电话:M/S IMPEX DISTRIBUTORS PO BOX: 24106 Douala Cameroon Tel: 00 237 77 85 30 99(hereinafter called the Agent).Represented by Mr Ernest Lenteu,General Manager.下面简称代理商In Consideration of mutual covenants & Promises contained herein, the parties agree as follows:在共同约定与承诺的基础上,双方同意如下:Article 1: APPOINTMENT: The Company hereby appoints the Agent hereby accept the right to act as sales Agent to solicit order subject to the terms and conditions set for company.The Purpose of this appointment is to develop & maintain substantial volume of business for company.Agent agrees it is an independent contractor and it does not have or shall it hold itself out as having any right, power or Authority to enter into any contract or obligation either expressed or implied in the name of or on behalf of company or to pledge their credit or to extend credit in company name.第 1 条:任命:本公司兹任命代理商以下权利:担当销售代理,在公司条款及规定的条件下寻求订单。

中英文外贸代理合同范本8篇

中英文外贸代理合同范本8篇

中英文外贸代理合同范本8篇篇1甲方(代理方):___________________地址:___________________联系方式:___________________乙方(委托方):___________________地址:___________________联系方式:___________________鉴于甲方拥有国际贸易专业知识和经验,乙方有意委托甲方代理其进行对外贸易业务,双方经过友好协商,达成如下协议:一、合同宗旨本合同旨在明确甲、乙双方之间的外贸代理关系,规定双方的权利和义务,确保双方合法权益,实现互利共赢。

二、代理事项甲方代理乙方进行对外贸易,包括采购、销售、物流等环节的代理服务。

具体代理事项根据乙方的需求和甲方的能力进行协商确定。

三、甲方的义务1. 按照乙方的要求,为其寻找合适的供应商或销售渠道。

2. 负责商务洽谈、签订合同等对外贸易事务。

3. 负责货物的运输、报关、报检等物流事务。

4. 及时向乙方汇报业务进展和订单情况。

5. 确保代理业务中的商业信息保密。

四、乙方的义务1. 提供合法、真实的经营资质和相关证明文件。

2. 明确代理事项的具体要求和目标。

3. 按照约定支付代理费用及相关费用。

4. 负责货物的品质、数量及交货期限等事项的确认。

5. 确保所提供资料的真实性和合法性。

五、代理费用及支付方式1. 代理费用根据具体代理事项和订单金额进行协商确定。

2. 乙方应在甲方完成代理事项后按照约定支付代理费用及相关费用。

3. 支付方式:___________________(如电汇、信用证等)。

六、合同期限及终止1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为____年。

2. 合同到期后,如双方继续合作,可续签合同。

3. 本合同任何一方如欲终止合同,需提前____个月书面通知对方。

七、违约责任1. 如因甲方原因造成乙方损失,甲方应承担相应赔偿责任。

2. 如因乙方原因造成甲方损失,乙方应承担相应赔偿责任。

外贸销售代理协议(中英版)8篇

外贸销售代理协议(中英版)8篇

外贸销售代理协议(中英版)8篇篇1本协议于XXXX年XX月XX日在____(地点)由以下双方签订:甲方:(以下简称“代理方”)乙方:(以下简称“委托方”)鉴于代理方具有丰富的外贸销售经验及资源,委托方愿意授权代理方作为其在指定国家或地区的销售代理人,共同开拓市场并开展相关业务。

双方本着公平、公正、互利共赢的原则,经友好协商,达成如下协议:一、代理事项代理方将在指定国家或地区代表委托方从事以下事项:推广、销售、签订合同、收款等与销售有关的全部活动。

产品包括但不限于:(具体产品范围)。

代理期限为三年。

二、代理权限代理方在本协议约定的范围内享有独家代理权,不得再代表任何其他企业或个人进行同类产品的销售活动。

代理权限内代理方需严格遵守法律法规和本协议规定,不得从事损害委托方利益的行为。

三、销售区域与市场定位代理方需在指定国家或地区开展销售活动,并努力拓展市场。

双方共同制定市场定位策略,确保产品销售价格合理且具备市场竞争力。

四、产品质量与售后服务委托方需保证产品质量符合相关标准,对售后服务承担全部责任。

代理方需协助处理产品质量问题,并及时向委托方反馈市场及客户反馈。

五、业务管理与交易规则1. 双方应共同制定年度销售计划与目标,并定期评估销售业绩。

2. 代理方需按照委托方的要求提交销售报告及市场分析报告。

3. 双方确认订单后,委托方需与代理方签订销售合同,明确产品数量、价格、付款方式等条款。

4. 代理方需按照约定收款,并确保货款安全到账。

5. 双方应共同制定并执行严格的交易规则,确保业务过程合法合规。

六、知识产权与保密条款双方应对涉及本协议的所有商业信息、技术资料等承担保密责任。

未经委托方许可,代理方不得泄露或使用委托方的商业秘密。

七、费用与支付代理方有权获得销售业绩相关的佣金,具体佣金比例及支付方式由双方另行商定。

除此之外,代理方有权根据实际需要向委托方收取合理费用。

八、违约责任与解决方式如双方中任何一方违反本协议规定,应承担违约责任。

销售代理协议(中英版)6篇

销售代理协议(中英版)6篇

销售代理协议(中英版)6篇篇1Sales Agency Agreement销售代理协议This Sales Agency Agreement (the "Agreement") is entered into as of [Date], by and between [Company Name], a company incorporated in [Country], having its registered office at [Address] (the "Principal"), and [Sales Agent Name], an individual residing at [Address] (the "Agent").本销售代理协议(以下简称“协议”)于[日期]签订,由总部位于[国家]并注册于[地址]的[公司名称](以下简称“委托方”)和居住于[地址]的个人[销售代理名称](以下简称“代理”)签订。

WHEREAS, the Principal is engaged in the business of [Description of Business]; and鉴于,委托方从事[业务描述]业务;以及WHEREAS, the Agent desires to act as the exclusive ornon-exclusive sales agent for the Principal for the sale of certain products or services in [Territory]; and鉴于,代理愿意在[地域]充当委托方特定产品或服务的独家或非独家销售代理;以及NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereby agree as follows:因此,根据本协议中包含的相互约定和协议,各方特此达成如下协议:1. Appointment. The Principal hereby appoints the Agent as its [exclusive/non-exclusive] sales agent for the sale of the products or services listed in Exhibit A (the "Products") within the Territory.1. 任命。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

AGENCY AGREEMENT This AGENCY AGREEMENT dated------date of------2010,made between: Global Fiber a Private company based in China represented by……………(Herein after called the Company)本代理协议日期------月------ 2010年由:Global Fiber一家在中国的私人公司,任命... ... ... ... ... 为代表(以下简称公司)电话:M/S IMPEX DISTRIBUTORS PO BOX: 24106 Douala Cameroon Tel: 00 237 77 85 30 99 (hereinafter called the Agent).Represented by Mr Ernest Lenteu,General Manager.下面简称代理商In Consideration of mutual covenants & Promises contained herein, the parties agree as follows: 在共同约定与承诺的基础上,双方同意如下:Article 1: APPOINTMENT: The Company hereby appoints the Agent hereby accept the right to act as sales Agent to solicit order subject to the terms and conditions set for company. The Purpose of this appointment is to develop & maintain substantial volume of business for company. Agent agrees it is an independent contractor and it does not have or shall it hold itself out as having any right, power or Authority to enter into any contract or obligation either expressed or implied in the name of or on behalf of company or to pledge their credit or to extend credit in company name. 第1条:任命:本公司兹任命代理商以下权利:担当销售代理,在公司条款及规定的条件下寻求订单。

这一任命的目的是发展和维持公司的实际销售额。

代理商同意它是一个独立的协议方,它不具有或将它保存为具有任何权利,权力或权限订立的合同或义务的任何明示或以公司名义或代表或隐含保证他们的自身信贷或延长信贷公司名称。

All orders solicited by the Agent shall be in accordance with company standard terms, andconditions of sales. These Terms and conditions shall be Subject to change by company, with or without prior notice to the Agent. Company reserves the right to approve or disapprove or accept or reject any order solicited by the Agent out of his Agency Agreement Territories. Company and the Agent understand and Agree that it can be to their mutual benefit that Company enters also, in direct contact, with Client into Agent Territories. For such direct sales, Agent shall receive such commission as set forth under the commission section.委托专利代理机构征求所有订单应符合公司的标准条款和条件进行销售。

这些条款及条件须经由公司变更,恕不另行通知代理。

公司保留权利批准或不批准或接受或拒绝由他代理协议委托专利代理机构征求领土的任何命令。

公司及代理了解并同意,可以在他们的相互利益的公司也进入,直接接触到客户代理领土。

这种直接销售,代理等,应领取委员会作为委员会下设节等等。

ARTICLE 2: TERRITORY & DURA TION. The territories in common agreement are Cameroon, Tchad, Guinea Equatorial.,第二条:地区及期限。

在共同协议的领土是喀麦隆,乍得,赤道几内亚The duration of this agreement shall be for 1 year. At the end of the 1st year, company will review Agent’s performance and if deemed acceptable, the agreement shall be renewe d for a period which will be decided mutually by company & Agent. If, for any reason, Company and Agent do notrenew this agreement, Company will continue to honor Agent’s commission for all sales to buyers that Agent introduced to Company, for an additional period of 02 year.这项协议的期限为1年。

在第一年年底,公司将复议代理的表现,如果认为可以接受的,该协议将继续有效另外一个将决定公司及代理双方的时期。

如果出于任何原因,公司和代理未续订本协议,公司将继续履行对所有销售代理的佣金给买家介绍给该代理公司为一个02年的额外期限。

ARTICLE 3: AGENT RESPOSIBILITIES The Agent agrees to maintain an adequate sales organization and use its best efforts to sell the Company’s product in the assigned territory.第三条:代理商责任代理商同意维持适当的销售组织和尽最大努力使用之,在指定区域内销售公司的产品。

To maintain active contacts with the customers, to keep the Company fully informed of all governmental, commercial, and industrial activities and plans that could affect the sale in the assigned territory.保持与客户的积极接触,充分告知公司所有政府的,商业和工业的可能会影响指定区域内销售的活动和计划,。

To provide market information to the company; to recommend improvements to sales plans, assist in developing sales strategy and clarify customers’product requirements.向公司提供市场信息;建议改善销售计划,协助制定销售战略,明确客户的产品要求。

To transmit, on request, proposals and technical data to customers, interpret customer inquiries, requirements, attitudes and to assist in contract negotiations.应客户请求传送建议和技术资料,说明客户询盘,要求,态度,并协助合同谈判。

To perform customer liaison services with regard to any customer order for the Company’s products.向对公司产品下单的客户提供联络服务。

ARTICLE 4 : COMPANY RESPONSIBILIES The company agrees to keep the Agent advised of new prospect, sales plan and objectives for its market.第四条:公司责任该公司同意告知代理在其市场范围内的新预期,销售计划和销售目标。

To provide the representative with informative and advisory materials about the business practices to be followed.向代理方提供与应开展商务活动有关的信息和咨询材料。

To provide the Agent with training and product knowledge with respect to new products, Services features, functionality and pricing.在新产品,服务特性,功能和价格向代理提供培训和产品知识,。

To support the representative with printed commercial and technical data and information and to pay compensation as specified.向代理商提供打印的商业和技术数据和资料,并按指定支付补偿。

相关文档
最新文档