《力量之环》中文版-John Michael Greer-
the division bell专辑解析

the division bell专辑解析
《The Division Bell》是英国摇滚乐队平克·弗洛伊德的第14张录音室专辑,于1994年3月28日由EMI唱片公司在英国发行,4月4日由哥伦比亚唱片公司在美国发行。
这是继《The Dark Side of the Moon》(1973年)之后,理查德·赖特首次在平克·弗洛伊德的专辑中担任主唱。
专辑的音乐制作人由大卫·吉尔摩、理查德·赖特和鲍勃·埃兹林担任,共收录11首歌曲。
该专辑的主题是为人们之间的隔阂敲响警钟,并鼓舞和希望人们能保持交流(Keep Talking)。
专辑封面是两张侧脸对视,但同时也可以看作是同一张脸,表达了人们渴望相互交流、融合的主题。
而两张嘴之间的四盏灯可形象的看作是人们进行交流的语言符号。
专辑在美国发行时获得双铂金认证,1999年获得三铂金。
乐队为这张专辑进行了欧洲和美国的巡演,售出了超过500万张门票,总收入达到约1亿美元。
总的来说,《The Division Bell》是一张优秀的专辑,获得了许多奖项和认可。
如果你喜欢平克·弗洛伊德的音乐,那么这张专辑值得一听。
《副本AlteredCarbon(2018)》第6-10集英中字幕

目录第6集 (2)第7集 (18)第8集 (36)第9集 (55)第10集 (72)第6集Stay with me, Ortega. E06坚持住奥泰加- I'm talking to you. - I'm three feet away. -我在跟你说话呢-我在呢Where is Samir? 萨米尔在哪Don't worry about him. He's fine. 不用担心他没事Just concentrate on staying alive.努力坚持住He took the hit for me. 他替我挨了那一下逼近警告Sit still or you're gonna losing that sleeve. 坐稳了不然你的义体就没用了- Oh, shit! - Fuck. -该死-靠Hey, hey. Stay awake! Stay awake! 清醒点坚持住- Open your eyes! - I'm so tired. -快醒醒-我太累了Hey, talk to me. Talk to me! 跟我说话说说话Hey, hey, hey! Tell me about Ryker.跟我说说赖克Hey, tell me about Elias. 说说伊莱亚斯- He had the most open cases on the squad. - Y eah? -他接警队里最难办的案子-还有呢Drove me crazy. 把我逼疯了傻瓜和帅哥是吗没想过这是你的菜吗Dumb and pretty, huh? Wouldn't have thought that'dbe your type.He wasn't dumb and you're not that pretty. 他不傻你也没那么帅Kristin, we're almost there. Almost there. 克里斯汀我们快到了快到了Hang on. Hey, hang on! 坚持住坚持住啊-我需要帮助-把她的手指放上扫描器- I need some help here. - Put her finger on thescanner.That gonna stop the fucking bleeding? 能止血吗Y ou need to pay for services. 服务要收费信用点不足支付失败I'm sorry, but Miss Ortega has insufficient resources 抱歉奥泰加小姐的财产for specialized treatment. 不够特殊医疗Gonna let her die? 那就让她死吗Of course not. We don't turn anyone away. 当然不我们不抛弃任何人We'll help her as soon as we can. 我们会尽快医治她信用点不足识别DNA支付成功I um... I just assumed that... 我想Please. Right this way. 请跟我来- Gonna be able to save her, right? - Her stack is -你能救她吧-她的皮质盘没事intact.危险的是义体她手臂受伤太严重了The danger is to her sleeve. Her arm, it's too badlydamaged.We need to amputate. 得截肢不过我们提供很多种义肢模型However, we do offer a wide range of limbreplacement models为你们这种富人提供的for someone with your considerable financialresources.These are our most popular options: 这些是最受欢迎的几个义肢biomech, gene-spliced, 生物力学的基因叠加的cloned, or full mechanical.克隆的还有全机械的我建议贾格舒斯特16号模型Personally, I would recommend the Jager-Schustermodel 16.Reinforced titanium mechanical substructure 钛加固机械骨骼外部是神经增强克隆人类皮肤covered in a neurachem-enhanced cloned humanskin.Seamless interface with the patient's nervous 和病人神经系统and musculoskeletal systems. 和肌肉骨骼系统无缝对接最大的卖点是超自然的外观And the real selling point: completelynatural-looking.Truly the best of both worlds. 实在是两个世界中最好的Any interest in an extended warranty? 有兴趣延长保修期吗识别DNA再推销一样东西我就用你脑袋把墙砸穿Offer me one more thing and I'll put your headthrough the wall.Payment accepted. Congratulations 支付成功恭喜Just fix her. 快治好她Y our father mentioned 你爸说过that my design sense reminded him of antacid. 我的设计感让他想起抗酸药I thought we should vary the color scheme a bit. 我觉得我们应该改一下色彩体系I was in the black, 我很迷茫and the monsters turned my insides to red. 那些怪物把我的内心变得嗜血我都无法想象现实里你遭遇了什么I cannot begin to imagine what was done to you inthe real.But I know something which might help. 但我知道怎么帮你Would you like to hit me? 你愿意打我吗What? 什么I don't wanna hurt you. 我不想伤害你Y ou won't. 你不会的Understand that in my making this offer, 你要知道我提这个要求I can feel no pain. 我感觉不到疼It is not our enemies that defeat us. 打败我们的不是敌人It is our fear. 是恐惧Do not be afraid of the monsters, 不要害怕怪物Miss Elizabeth. 伊丽莎白小姐Make them... afraid of you. 要让怪物怕你Wonderful! Would you like to try again? 很好要再试一次吗Y ou want to get hit, I'll fucking hit you! 你想挨打我成全你Y ou must leave at once. 你必须马上离开- Ladybug. - This is dangerous. -小虫子-这很危险It's me. I'm here. 是我我在呢I was in the forest, Daddy. 我在森林里爸爸It was dark and full of monsters. 那儿黑漆漆的还有很多怪物- I couldn't get out. Where were you? - I didn't know -我出不去你那时候在哪-我不知道I screamed and you never came! 我叫喊着可你根本没来What the hell do you think you were doing? 你他妈在干吗- Did you see what just happened? - I certainly did. -你看见刚发生了什么吗-当然看见了Y ou came in and disturbed her treatment 你在她情况好转的时候when she was making progress. 闯进来打断了她的治疗治疗你让她打你变态Treatment? Y ou were telling her to hit you, you sickfuck!I am teaching her to feel safe again, 我在教她找回安全感defend herself, body and mind. 保护自己的身心Vigorous self-defense curriculum, 积极自卫课程paired with psycho-surgery and trauma therapy, 和精神外科手术与创伤治疗组合can be beneficial to survivors 对幸存者有益Y ou're the hotel and the hotel is you, right? 你和旅馆是一体的吧Can you feel pain? 觉得疼吗No. 不But I can feel anger. 但我能感觉到愤怒Come on, Tin Man. 动手啊铁皮人I'm receiving notification from a local hospital. 我收到了地方医院的通知Lieutenant Ortega has been injured. 奥泰加副队受伤了Critically. 很严重We're not done, Poe. 我们没完坡Locals. 本地人Ultimately, they're all expendable. 他们最终都是消耗品- Kristin isn't. - First-name basis. -克里斯汀并不是-关系密切Bad sign. 坏兆头I didn't say she was-- 我没有说她就是It's in the details. 都在细节里Don't tell me you haven't noticed a pattern here. 别告诉我你没发现这里的模式She's not gonna die. 她不会死的That will be a change for you. 你该改变了I won't let it happen. 我不会让这发生的Not this time, not ever again. 这次不会再也不会This is what you do, love. 你总是这样亲爱的Stride across the centuries, 跨越世纪and death follows, churning in your wake. 死亡紧随在你清醒时作祟That's poetic. 很有诗意I'm a figment of your tortured psyche, 我是你受折磨的精神臆想出的事物I say what you're thinking. 我说出你的想法A man who never loves gives no hostage to fortune, 一个不会爱的男人无所畏惧to paraphrase a great scientist. 如伟大的科学家A man who doesn't love isn't really a man. 不会爱的男人不是真的男人To paraphrase you. 如你Just... sleeve memory... 用记忆信息素pheromones. 义体A ghost that belongs to... 一个幽灵To me? 属于我的吗That isn't who we were to each other, Tak. 这不是我们对彼此的意义小武Love isn't finite.爱并非有限Maybe life shouldn't be either. 生命也不该如此Maybe we should keep living, forever. 也许我们该一直活下去也许我们都白费力气你死无价值Maybe we all fought for nothing, maybe you died fornothing.How is she? 她怎么样She's in surgery. 在手术Son of a bitch practically tore her arm off. 那个混蛋几乎把她胳膊扯掉了你的妞看上去很厉害她会挺过来Y our girl seems like a serious badass. She'll pullthrough.- She's not my girl. - Right. -她不是我的-好吧手术吗干吗不直接给她买个新义体Wait, surgery? Why don't you just buy her a newsleeve?-她是新天主教-她有宗教编码吗- She grew up Neo-C. - Damn. She got religiouscoding?No. She renounced it. 不她放弃了So then she could be legally resleeved, right? 所以她可以被合法换体对吧不代表她想我这样她可能不会原谅我Doesn't mean she'd want me to. She'd probably neverforgive me.Not the best time, Poe! 现在不合适坡Nor for me. If Elliot is there, 我不觉得如果埃利奥特在please tell him I'm not speaking to him. 告诉他我不会跟他讲话的- Look, you tell him yourself! - Obviously, I cannot. -你自己跟他说-很明显我不能What do you want? 你想要什么I have information that may be time-sensitive. 我有一些紧急消息After searching through a dizzying number of 搜索完一连串眼花缭乱的shell companies and cover identities, 空壳公司和掩盖身份I found the provenance you requested 我发现你要找的艾萨克·班克罗夫特公寓for the paintings in Isaac Bancroft's apartment. 的那幅画的出处了The buyer hails from V olgograd.买主出生于伏尔加格勒He financed the purchases 他提供了购买经费deploying a shell company called Ural Syth Co. 部署了一家空壳公司叫乌拉尔塞斯公司whose real owner is one Sergei Brevlov.真正的持有人是谢尔盖·布雷夫洛夫Sergei Brevlov. I know that name. 谢尔盖·布雷夫洛夫我听过这个名字He was at Bancroft's dinner. 他参加了班克罗夫特的晚宴Send me his address. I'm heading over there now. 给我他的地址我现在出发So, your girl is being operated on 所以你的妞正在手术and you're still investigating for the bloodsuckingMeth.而你却还在为这个吸血玛士做调查Why do you even care? 你为什么要在意I thought we already established that. I don't. 我以为我们说明白了我不在意So Bancroft gets his killer, 所以班克罗夫特得到他的杀手you get your freedom, and nothing else matters? 你得到你的自由其他什么都不重要吗Sergei was at the party, 谢尔盖在派对上so was the Ghostwalker 那个杀死阿布德that slagged Abboud and almost killed Kristin. 差点杀死克里斯汀的幽灵行者也在Y ou coming? 你来吗Sure. Could use something to hit. 好正想发泄一下Well, this certainly inspires confidence in Bay City'sfinest.这绝对会提升海湾市警方的信心了I'm a little busy right now, Ms. Prescott. 我现在有点忙普雷斯科特小姐Not too busy for me. 对我来说不忙Y ou have something that belongs to my client. 你有些东西是属于我客户的He wants it back. 他想要回来Y ou tell your client he can file a request 你告诉你的客户他可以提出请求through the proper channels. 通过合适的渠道I can see you're having a bad day, Captain, 我看得出你今天很不顺警监so I'm gonna save you from yourself before you makeit worse.所以趁你没搞砸之前我来帮你省点事If I have to file anything at all, 如果我需要提出任何请求Mr. Bancroft will make this look like a picnic in the park. 班克罗夫特先生会让这里变成公园的野餐会Y ou think you've seen blood? Wait until you see your own. 你认为自己见惯了血吗等着看你自己的吧Metaphorically speaking. 比喻手法What is it you're here for? 你来这干什么Mr. Bancroft's been informed you're holding a clone. 班克罗夫特先生得知你有一具克隆体It is entirely unacceptable 任何他的克隆体that any clone of his would be kept, well... 保存在这样的地方somewhere like this. 是完全不能接受的Davis, take Ms. Prescott to evidence 戴维斯带普雷斯科特小姐去存证区and help her with whatever she needs. 帮助她所有需求Don't take so long next time, 下次别再弄这么久Captain. My client doesn't like to wait. 警监我的客户不喜欢等Go ahead. She'll catch up. 去吧她会赶上的What is this, a holiday and somebody forgot to tell me? 这在干吗有人忘了告诉我今天是节假日吗Get back to work! 回去工作Y ou wanna keep that hand? Don't touch me again.Ever.你想保住这只手吗别再碰我永远Y ou may work for them, but you're not one of them. 也许你是为他们工作可你不是他们一员Don't talk to me like that in front of my people. 别在我的人面前这么对我说话Y ou're ground-born, just like me. We're the same. 你出生在地层和我一样我们都一样Is that what you think? 你是这么想的吗We're not the same, Captain. 我们不一样警监One of us is a powerless puppet being used by forces 一个是被权利支配的无用木偶that can't quite be comprehended. 根本无法与之沟通And the other one is me. 另外一个是我What is it? 怎么了Found Levine in the basement, like Abboud.在地下室发现了莱维就像阿布德一样Stack ripped out and crushed. It's RD'd. 皮质盘被挖出并粉碎真死了Christ. 天呐There were two attackers. Why am I only seeing one? 有两个袭击者为什么我只看到一个Because he deleted himself from the system. 因为他把自己从系统中删除了The whole fucking system, which is not possible.整个系统太不可能了Our tech is designed to be tamperproof. 我们的技术专门设计了防篡改But, hey, watch this. 不过看这个- What the hell am I looking at? - I got a theory. Sortof.-这是什么东西-我有个想法算是吧When Ortega went to Bancroft's party, 奥泰加回班克罗夫特的派对时she might have... she might have scanned a fewguests.她可能扫描了几个客人Y eah, of course she did. 她当然会了But one of them didn't show up on her ONI. 但其中一个没出现在她的分析目镜上The way he removes himself from the footage, 他将自己从监控录像上删除的方式the way he deletes himself, it's similar. 他将自己删除的方式很相似I can't be certain, but it's-- 我并不能确定但是...Mickey, I got two dead cops and one torn to pieces, 米奇两个警察死了还有一个肢离破碎so if you got a lead you'd better be certain. 如果你有线索最好能确定一点I think it's the same guy. 我认为是同一个人The Ghostwalker. 幽灵行者Why the hell am I just hearing about this now? 为什么现在才告诉我What the fuck have you people been smoking downhere?你们在这里到底在探查什么Anything we can get our hands on him. 任何能让我们逮捕他的证据But that's not the point. I thought-- We thought-- 但这不是重点我认为...我们认为No, no, no. Don't think, you hear me? 不不不别说什么认为听到了吗No more thinking. That's a fucking order. 别再认为了这是命令I'm streaming an arrest notification on Kadmin,我去发布对卡德敏的逮捕通知who, thanks to you, 因为你is in that gang sleeve running around the city. 他得以借助那具义体在全市逃窜Captain, when you see Ortega, 警监你见到奥泰加时will you just tell her that I'm sorry? 能不能告诉她我很抱歉Sit. 坐吧I suppose I should thank you, 我想我应该谢谢你Hemingway, for sending Leung to save my life. 海明威感谢你派梁去救我Now I have another chance to kill that fucking lying murderer. 现在我又有机会杀那个该死的骗子杀手了His name is Kovacs, and he's an Envoy, 他叫科瓦奇是星际战士and you are never to go near him again. 你绝对不能再接近他An Envoy killed my brother? 一名星际战士杀了我兄弟Please stop referring to your double-sleeved copy 请不要再把你的双义体复制体as your "Brother." 称为你的"兄弟"It's inaccurate. And I hate inaccuracy. 这是不准确的我讨厌不准确Two hundred years we have been working together. 两百年来我们一直一起行动Side by side. Back to back. 相互扶持彼此信任In and out of I don't know how many sleeves. 进进出出数不尽的义体中The only thing we had was each other. 我们只有彼此And then this skulljump shows up and takes him out. 结果这个死小子出现干掉了他- Y ou think I will allow this? - Loyalty. -你觉得我能允许吗-忠诚I understand it. I respect it. 我理解也尊重这点I have family myself and I would protect them at any cost. 我自己也有家人我会拼尽全力保护他们But this other Dimi was an idiot. 但另一个迪米是个蠢货I sent him to pick up kovacs at the Raven Hotel 我派他去乌鸦旅馆接科瓦奇and bring him back to me. 并把他带回来交给我That is all that he had to do. 他只需要做这些But instead, he allowed his temper to get the best ofhim,可是他却让怒火蒙蔽了他and he picked a fight with a trigger-happy AI 他挑衅一个好战的人工智能and ended up getting killed. V ery publicly.结果被杀还是当众被杀I want my revenge. My brother-- 我想要复仇我的兄弟...- Y our copy. - I want Kovacs dead! -你的复制体-我要科瓦奇死Then you are destined for disappointment. 那你注定要失望了One moment, please. 等一下If you dare to interrupt his backup cycle, 如果你胆敢扰乱他的备份周期I will end you. Painfully. 我会了结你让你痛苦地死I need Mr. Kovacs to remain alive. 我需要科瓦奇先生继续活着The reasons behind that 背后的原因are none of your business or your concern. 不关你的事也无需你关心All that matters is that you understand 重要的就是你要明白that you are not to touch him. 你不能动他一根手指Y ou have so accurately pointed out 你已经准确指明that the other one of you is dead, 你的另一复制体已经死了so you need to think very carefully about 所以你需要仔细想想what you want to do next. 你下一步要做什么Y our copy allowed his emotions to dictate his actions 你的复制体任由感情影响行动and ended up getting scattered across the lobby. 最终沦落到尸体散落大堂So whatever family honor that you believe that youare owed所以无论你以为你对那个你自称大脑的inside that scrambled multi-sleeved mess 混乱多义体亏欠什么家庭荣誉that you call a mind is over. 都已经结束了Mr. Leung will take you to one of our safe houses 梁先生会带你到我们的一处安全屋where you'll remain 你要待在那里until the larger situation is resolved. 直到解决更大的问题What the hell? Y ou could have knocked. 搞什么你们应该先敲门I know you. Y ou're Laurens' Envoy. 我知道你你是劳伦斯的星际战士Y ou funneled money to Isaac 你通过在空壳公司买艺术品by buying artwork through a shell company. 把钱转移给艾萨克A lot of money. Going on the run kind of money. 一大笔钱准备跑路那么大笔钱Where is he? 他在哪- I don't know. - Get down! -我不知道-趴下Y ou were pretending to be your father for the Osakadeal.你假装你父亲去大版交易I have no idea what you're talking about. 我不知道你在说什么Y ou're gonna pay when my dad finds out you laid a hand on me. 等我爸发现你对我动手你会付出代价的Y ou and your waiter friend. 你还有你的侍者朋友I'm not a waiter. And I never laid a hand on you. 我不是侍者我也没对你动手Now I laid a hand on you. 现在才叫对你动手了Do you understand who I am? 你了解我是谁吗I know exactly who you are and who you murdered. 我清楚知道你是谁也知道你杀害了谁What? Y ou think I killed my dad? 怎么你觉得我杀了我爸吗Look, you're crazy, okay? Y ou're both crazy! 你疯了你们两个都疯了How do you know Dimi the Twin? 你是怎么认识双雄迪米的I don't know anyone named Dimi. 我不认识叫迪米的人Let him go. He didn't do anything. 放开他他什么也没做Y ou even know how to use that thing? 你知道怎么用那玩意吗Y eah, he knows how to use it. 好吧他知道怎么用No! Look, shoot me, okay? 不你们可以对我开枪I'll do whatever you want. Just leave him alone. 我什么都听你的放了他Y ou are accusing my son of murder? 你现在指控我儿子谋杀吗Just giving your husband information about the 48 hours he lost. 只是告诉你丈夫他死亡那48小时里发生的事Y ou had no right to speak with Isaac. 你没权和艾萨克谈He has nothing to do with this. 他和这事一点关系也没有Miriam. 米莉娅姆What information, precisely? 到底是什么事Y ou cast back from Osaka, you went to Fightdrome. 你从大阪回来后去了斗场Y ou saw Isaac there, exchanged a few words withhim,在那见到了艾萨克还和他吵了几句and then you beat him within an inch of his life. 然后差点把他打死- Why? - Probably because he was running around -为什么-也许因为他穿着克隆义体sleeved in that clone, pretending to be you. 假扮成你招摇过市My apologies, Mr. Bancroft. 抱歉了班克罗夫特先生Forgive me, I thought you'd want to see the... your... 原谅我我以为你想马上见你的the asset right away. 财产- We can come back. - Oh, no. It's all right, Oumou. -我们等下再回来-没关系乌穆Thank you, Curtis. Y ou can go. 谢谢柯蒂斯你可以走了Oumou, you stay. 乌穆你留下- I don't want to intrude. - It's not a request. -我不想打扰-这不是请求Who is that? 那人是谁I should wait outside. 我应该去外面等着Y eah. Probably a good idea. 嗯也许是个好主意So it's true, huh? 所以是真的了Thought you could impersonate me? Y ou couldreplace me?以为你能冒充我能替代我Make me just... ...disappear forever? 让我永远消失- No. That's not what it was. - What was it then? -不不是这样的-那是怎么回事Dad... 爸爸How far will you go with this 你要做到什么地步until you realize how completely unjust it is? 才会意识到这有多么不对- Y ou refuse to see the-- - Shut your mouth. -是你拒绝... -闭嘴Dad, I wanted you to see what I could do, 爸爸我想让你看到我能做什么realize that I'm not a rich, spoiled fuckup. 认识到我不是被宠坏的富家子弟I wanted to show you you don't have to bedisappointed in me.我向你证明你不必对我失望Y ou should be proud of how you raised me, 你会为抚养我长大感到自豪of the man that I've become. 为我现在所成为的人感到自豪I should destroy your backups. 我就该毁掉你的备份- I should just erase you. - Y ou leave him alone. -我就该把你抹除-别碰他He's like this because you've coddled him. 他之所以这样是因为你娇惯他He's our son. 他是我们的儿子No, he is a grown man. 不他已经是成年人了Shouldn't need his ass wiped every time 不需要每次闯祸都给他擦屁股he makes a fuckup of things. 他把事情搞砸了Y ou did this. Y ou did this to him. 拜你所赐是你剥夺了他做自己的机会Y ou kept him from having a chance to becomehimself in life.He didn't do it. 不是他干的- Isaac didn't do it. - Why not? -不是艾萨克干的-为什么这么说It takes a deep kind of despair 做儿子的得要有多绝望for a son to kill his father. It's... 才会杀死他的父亲这a kind of rage that you can't escape from. 那是种你无法逃避的愤怒- He doesn't have it. - He's right. -他没有这种愤怒-他说的没错Isaac couldn't have hurt anyone, 艾萨克不可能伤害任何人he was with me. 他当时和我在一起I took him to a grounder hospital after you beat him. 你打伤他后我带他去了家地层的医院No records. 没有记录Why didn't you say this before? 为什么他之前不提Because you shouldn't have to be told, Laurens, 因为你儿子是怎样的人劳伦斯by me or him or anyone, the kind of man your son is. 不该由我或他或其他人来告诉你How could you believe that I would shoot you? 你怎么会相信我射杀了你我想要的不过是向你证明自己All that I have ever wanted was to prove myself toyou.I don't want you dead, Dad. 我不想你死爸爸I want your respect. 我想得到你的尊重Y ou know, it's a father's duty to... 要知道父亲的责任就是确保他们的孩子在这世间有奋斗的机会be sure their children have a fighting chance in theworld.But sometimes... 但有些时候sometimes regardless of how much one would hope, 不论希望有多大the apple falls far, far from the tree. 总是遥不可及Don't you touch him. 别碰他Thank you for the update. 谢谢你的汇报V ery good work. 干得漂亮I look forward to the next one. 期待下一次会面Still want to be one of them? 还是想成为他们的一员吗I have what it takes. 我有资格Y ou know him? He was at Bancroft's party. 你认识他吗他参加过班克里夫特的晚宴No. 不认识Why do you take orders from him? 你为什么要听他的命令I take orders from no one. 我不听任何人的命令I serve only as the right hand in a holy cause. 我只为正义和高尚的事业服务Y ou make it sound like you're a priest. 说的自己跟神父似的If we do not know our role in this world, 如果我们不知道自己在这世上扮演什么角色why are we in it? 那么我们身处这个世界意义何在I cannot speak for you, my friend, 我和你聊不下去了老友but I am here to kick great amounts of ass. 但我要在这收拾些混蛋Call it what you like.随你怎么说Y ou are an attack dog on another man's leash. 你就是受人控制的攻击犬I make my own way. I'm not a tool for someone elseto use.我自己说了算我不是别人利用的工具A pawn in the army of the righteous 正义军队里的一个士兵can be more powerful than a king who is withoutfaith.要比没有信念的国王更有战斗力Me, I prefer checkers. 我更喜欢自己来This does not surprise me. 我一点不惊讶Tell me, are you a believer? 告诉我你是信徒吗Bitch! 婊子文身店The offer you made to me, I've reconsidered. 我重新考虑了你的提议With one condition. I need an extraction now. 只有一个条件我现在就需要抽取Fine, fine, fine. We have a deal. 好好成交Transmitting coordinates now. 现在就把坐标传过来Looking forward to working with you, Mr. Kadmin.期待与你合作卡德敏先生I barely know him. 我不认识他I'm going for a coffee. 我要去喝杯咖啡That went better than you have any right to expect. 比你想象中的顺利多了This looks pretty good. 看着不错Like, "Hallelujah, it's a fucking miracle" Level good. 像"天啊真是个奇迹"那种程度的好Elias? 伊莱亚斯Where do you think you're going? 你想去哪里Isaac was a dead end. I got work to do. 艾萨克是个死胡同我还有工作要做- So move. - Or what? -所以让开-不然呢Okay, I already know what, 好吧我知道but before you put my head through a wall, just hear me out. 但在你把我的头敲向墙壁之前听我说完Keep your voice down. 小声点I'm not the person she wants there. 她想见的人不是我Maybe. But you're the person who's here. 也许吧但是在这里的人是你So you stay. 所以你得留下来Y ou might wanna take it slow there. 你也许该慢慢来It's okay, I'm just a little sore. 没事我只是有点酸Which is weird, I thought I was gonna wake up in pieces. 真奇怪我以为等我醒来已经粉身碎骨了How is Samir? 萨米尔怎么样了No. No, no, no, no, no, no. 不不不不不Y ou said he was all right. Y ou told me he was fine. 你说了他没事你告诉我他没事的Y ou told me not to worry about him. Y ou said he wasfine.你要我别担心他你说他没事He didn't make it. 他没挺过来Real death. 真死Y ou lied to me. 你撒谎Y ou were dying and there wasn't anything you couldhave done.你当时快死了什么都做不了Y ou lied to me! 你骗我- What the fuck? What the fuck? - So, about the arm-- -搞什么搞什么-那个手臂...I'm unconscious for ten fucking minutes 我才失去意识十分钟and you start replacing my body parts? 你就开始给我换部位了Was either replace the arm or lose the sleeve. 不换掉那根手臂就只能失去这具义体了And that's the best Bancroft money can buy. 这是用班克罗夫特的钱能买到的最好的Anything else you told them to change out while I was under? 还有什么在我昏迷的时候让他们给我换了的东西吗Since you were doing renovations. 反正都已经开始翻新了- No, everything else was great. - Y ou made Bancroft pay for it? -不别的都很好-你让班克罗夫特付的钱State of the art. Y ou can use it to bash my face in ifyou want.最新型的你可以用来扇我巴掌- Give you an Ortega family bulk deal. - Don't temptme.-给你奥泰加家族专属优惠-别诱惑我- Am I interrupting? - Oh, please. Interrupt. -打扰你们了吗-赶紧来打扰Y eah, come in. 请进- The whole arm, huh? - Apparently replaceable.-整个手臂-看来是可替换的- How's Mickey? Is he okay? - Don't worry about Mickey. He's fine. -米奇呢他没事吧-别担心米奇他没事He's on the case. How are you? 他在办案你呢Alive. 还活着Samir was a hero, Kristin. 萨米尔是个英雄克里斯I saw the footage. He died saving your life. 我看了录像他为了保护你而死I'm putting in a recommendation for him. 我要为他推荐申请The Medal of V alor.勇气勋章He'll be on the wall alongside your father. 他的照片将挂在你父亲的边上- He told me to stop the Ryker case-- - Don't do this. -他要我别查赖克的案子了-别这样- This is my fucking fault. - Y ou can't blame yourself. -全都是我的错-别怪自己Nice flowers. 花真好看So Mickey... Mickey's not suspended? 米奇...米奇没有被停职No, of course not. Why would he be? 不当然没有为什么会停职Really nice flowers. 花真是好看- Really nice, expensive flowers. - Kovacs? -好看昂贵的花束-科瓦奇Forgive me for being sorry for her loss. 请原谅我为她的遭遇而感到遗憾It's too much. Y ou're asking for forgiveness. 太过了你想得到原谅Which makes me wonder for what. 让我不禁好奇Y ou son of a bitch, let's take this outside. 你这个混蛋我们出去说And Mickey's "On the case"? 而米奇在"办案"He shouldn't be in the fucking building. He lied toyou.他根本就不配待在楼里他骗了你So why is he still employed? 为什么他还在职Maybe because if you suspend him, there'd be an investigation, 也许因为如果你让他停职就会进行调查and you'd have to document what he was hiding fromyou.你必须记录下他所隐瞒你的事Someone doesn't want that information out in theworld,有人不希望这些信息公之于众so you're keeping it quiet.所以你压了下来But you're here. Y ou're concerned. 但是你过来了你很担心Y ou brought the bouquet of guilt. 你带来了愧疚的花束Y ou clearly didn't expect the attack, 你显然没预料到会有袭击- which means they don't own you. - Boss? -也就是说你不是他们的人-老大They just pay you to look the other way from time totime.他们只是偶尔会给你些钱No one was supposed to get hurt. 不该有人受伤的Could you give us a minute? 能让我们单独聊聊吗Take as many as you need. 想聊多久都行I trusted you. My father trusted you. 我相信你我父亲相信你Samir trusted you! 萨米尔相信你Look at where we are. Why your sleeve is even alive.看看我们在哪里为什么你的义体还存活Meth money. 玛士的钱Do you really think we have any power? The police? 你真以为我们警察有什么权力吗We're nothing. 我们什么都不是The best we can do is keep our heads down, 我们只能低下我们的头do a little good when we can. 偶尔提供些便利We are not going to change anything. 我们什么都改变不了So you let cop-killers into the station 因为你是社会的受害者because you're a victim of society? 所以就放警察杀手进警局吗I didn't let them in. 我没有放他们进来- I didn't know anything about it! - Not convinced. -我什么都不知道-太没有可信力了I just... 我只是...I just take a few credits on the side to keep him in the 我只是会随时告知他情况。
体现冠军精神的歌曲

体现冠军精神的歌曲
《We Are the Champions》- Queen
这首歌是皇后乐队的经典之作,被广泛用于体育赛事的庆祝。
歌曲的节奏激昂,歌词充满力量,表达了冠军的自豪和坚韧不拔的精神。
《Eye of the Tiger》- Survivor
这首歌是电影《洛基》的主题曲,也成为了许多体育赛事的经典配乐。
歌曲的节奏强烈,歌词富有动感,表达了冠军的勇气和决心。
《Higher》- Erick Morillo & Liara漕
这首歌以激昂的旋律和歌词,展现了冠军在挑战中不断超越自我、追求更高境界的精神。
《Lose Yourself》- Eminem
这首歌是电影《8英里》的主题曲,通过歌曲中不断挑战自我、超越极限的歌词和旋律,展现了冠军在逆境中坚持不懈、勇往直前的精神。
《The Champion》- Carrie Underwood feat. Ludacris 这首歌以激昂的旋律和歌词,表达了冠军在比赛中不畏困难、勇往直前的精神。
同时,歌曲中也强调了团队合作和信念的重要性,体现了冠军精神中的团队精神和坚定信念。
中央电视台电视译制片目录 (1979—2001)

中央电视台电视译制片目录 (1979—2001).txt我都舍不得欺负的人,哪能让别人欺负?一辈子那么长,等你几年算什么我爱的人我要亲手给她幸福别人我不放心我想你的时候我一定要找得到你不许你们欺负他!全世界只有我才可以!放弃你,下辈子吧!!中央电视台电视译制片目录 (1979—2001)1979年巧入敌后(南斯拉夫)我们的过去(菲律宾)红与黑 (Red And The Black, The /1954)(法国)1980年教授道路(巴基斯坦)联系(巴基斯坦)娜拉 (Nora) (挪威)鲁宾逊漂流记 (Adventures of Robinson Crusoe, The /1954)(墨西哥)鸽子号 (Dove,The /1974) (英国/美国)居里夫人 (Madame Curie) (5集, 英国)大西洋底来的人(Man From The Atlantis, The /1977-1978)(美国)加里森敢死队(26集, 美国)1981年小法岱特(法国)古拉杜安(巴基斯坦)卡斯特桥市长 (Mayor Of Casterbridge, The /1978) (7集, 英国)大卫?科波菲尔 (David Copperfield /1974) (6集, 英国)达尔文 (Voyage Of Charles Darwin, The /1978)(7集, 英国)1982年敌后金达莱(朝鲜)安娜?卡列尼娜 (Anna Karenina /1977) (10集, 英国)坦凯什大尉(12集, 匈牙利)1983年莱里的遭遇(美国)双城记 (Tale Of Two Cities, A) (4集, 英国)1984年亚瑟王 (King Arthur,The /1966) (8集, 英国)爸爸(4集, 民德)阿信(26集,日本)1985年男人和孩子(捷克)无边无岸(孟加拉)德黑兰’43年 (Tehran 43 /1980) (苏、法、瑞士)音乐之声 (Sound Of Music, The /1965) (美国)不走运的神枪手 (Unlucky Sharpshooter, The) (美国)真主的花园 (Garden Of Allah, The /1936) (美国)橄榄树公主 (Princess Of The Olive Tree) (美国)丽贝卡/蝴蝶梦 (Rebecca /1940) (美国)意乱情迷/爱德华大夫 (Spellbound) (美国)不平静的村庄 (Intranquil Village, The) (美国)汤姆?索亚历险记 (Adventures Of Tom Sawyer, The /1938)(美国)珍妮的肖像 (Portrait Of Jenny, The) (美国)我不能说再见 (I Can’t Say Good-bye) (美国)死亡飞行 (Death Flight /1977) (美国)两种爱 (Two Kinds Of Love) (美国)陌生人之家 (Stranger’s Family, A) (美国)小天使 (Our Little Girl /1935) (美国)亮眼睛 (Bright Eyes /1934) (美国)卷毛头 (Curly Top /1935) (美国)一月上尉/小水手 (Captain January /1936) (美国)小叛逆 (Little Rebel, The /1935) (美国)小酒窝 (Dimples /1936) (美国)小上校 (Little Colonel /1937) (美国)小孤女 (Rebecca Of Sunnybrook Farm /1938) (美国)小公主 (Little Princess, The /1939) (美国)小歌手 (Poor Little Rich Girl /1936) (美国)小特使 (Susannah Of The Mounties /1939) (美国)小海蒂 (Heidi /1937) (美国)开往慕尼黑的夜车 (Night Train To Munich /1940) (美国)追杀刺客 (Manhunt /1941) (美国)折断的箭/折箭为盟 (Broken Arrow /1950) (美国)美人计/声名狼籍 (Notorious /1946) (美国)尔虞我诈(美国)盗画之谜(英国)福尔摩斯探案集 (Adventures Of Sherlock Holmes, The /1985)(英国)我们共同的朋友(7集, 英国)死亡档案(13集, 民德)1986年他们为祖国而战(苏联)升华(苏联)34次快车(苏联)红莓(苏联)共和国什基德(苏联)阿巴里特66 (苏联)继承者(苏联)萨里达的故乡(苏联)柳波芙?雅洛瓦娅(苏联)人留在大地上(苏联)幼儿园 (Kindergarten /1984) (苏联)真真假假(印度)埃米尔侦察小分队(孟加拉)爱米丽之梦(加拿大)红发女郎(荷兰)失踪的红鬃马(美国)选女婿(美国)我心中有支歌 (With The Song In My Heart /1952)(美国)12海里珊瑚礁下 (Beneath 12-mile Reef /1953) (美国)欢乐今宵 (Tonight We Sing /1953) (美国)折断的长枪 (Broken Lance /1954) (美国)难忘的舞台生涯 (There’s No Business Like Show Business /1954)(美国)距贝克街23步远的地方 (23 Paces To Baker Street /1956) (美国)世上自由最可贵 (Best Things In Life Are Free, The /1956) (美国)查无此人 (Man Who Never Was, The /1956) (美国)斯迈里 (Smiley /1957) (美国)斯迈里得到一枝枪 (Smiley Gets A Gun /1958) (美国)爱情的礼物 (Gift Of Love /1983) (美国)罗宾汉的儿子 (Robin Hood’s Son /1959) (美国)重返故里 (Return To Peyton Place /1961) (美国)三百个斯巴达人 (Three Hundred Spartans /1962) (美国)冯?瑞安的快车/战俘快车 (Von Ryan’s Express /1965) (美国)飞行器里的好小伙 (Those Magnificent Men In Their Flying Machines /1965) (美国)我从事危险职业 (I Deal In Danger /1966) (美国)绑架 (Kidnapped /1938) (美国)蓝鸟 (Blue Bird, The /1940) (美国)怀俄明的绿草 (Green Grass Of Wyoming /1948) (美国)好保姆 (Sitting Pretty /1948) (美国)地球停转那天 (Day The Earth Stood Still, The /1951) (美国)复活节的许诺 (Easter Promise, The) (美国)车站 (Station, The) (美国)暴风雨 (Tempest, The) (英国)家族 (Clan,The) (日本)入冬之前 (Before The Winter) (日本)黄玫瑰 (Yellow Roses, The) (巴基斯坦)孩子岛(8集, 联德)艰难时世 (Hard Times) (4集, 英国)狄更斯 (Charles Dickens) (13集, 英国)孩子啊(40集, 日本)茜嫂的盒饭店(11集, 日本)继承人(20集, 巴基斯坦)1987年穿警服的匪帮(波兰)五人餐桌(美国)一个便士(美国)东方列车谋杀案 (Murder On The Orient Express /1974) (美国)鱼死之日 (Day When The Fish Comes Out, The /1967) (美国)六人一台戏 (With SixYou Get Eggroll /1968) (美国)国王的荣誉 (King’s Honor, The) (美、保)纽带(巴基斯坦)绿色的田野(巴基斯坦)列宁办公室一个半小时(苏联)白俄罗斯火车站(苏联)挚爱(日本)假如没有爱(日本)站在斗争前列(民德)冬寒情暖(?)邦斯舅舅(?)奇迹(?)离婚案(?)错觉(?)黑马(?)驼背人(?)窃贼大师(?)跳破的舞鞋(?)陌生人之家(?)蓝宝石(?)孤身骑车人(?)白鬃野马(?)金壳虫(?)爱弥丽之梦(?)爱的迷网(?)海军协定(?)跳舞的小人(?)帕尔斯警长(?)抗争强权(?)两个警长(?)特别任务(?)菲茨和他的孩子们(?)谁也别想利用我(?)制造魔鬼的人(?)死亡陷阱(?)丹吉海湾(美国)秘密证人 (Secret Witness /1988) (美国)爱迪生兄弟 (Edison Twins /1985) (3集,美国)斯克鲁治/圣诞欢歌 (Scrooge /TV/1970)(美国)小人物 (Little Big Man /1970) (美国)小农场 (Little Farm, The) (美国)毛笔 (Writing Brush) (美国)男孩和女孩 (Boys And Girls) (美国)案件终结 (Case Closed /1987) (美国)惊天动地 (Something Big /1971) (美国)累赘 (Shiralee, The /1957) (英国)错误程序 (Improper Channel) (美国)小毛驴 (Little Brown Burro) (美国)号手 (Trumpeter) (美国)小戴维 (Rebelling Of Young David, The) (美国)一棵好树 (Good Tree, A) (美国)致命信号 (Vital Signs /1986) Charles Brown, A /1970) (美国)神秘的星期天 (That Secret Sunday /1986) (美国)爱的三重奏 (Classified Love /1986) (美国)小小方舟 (Little Ark, The /1972) (美国)复仇 (Rio Lobo /1970) (美国)谍海追杀 (Target /1952) (美国)困难时期 (Help Wanted) (美国)无耻之徒 (One Terrific Guy /1986) (美国)假若明天来临 (If Tomorrow Comes /1971) (美国)列宁的故事(4集, 苏联)草原小屋 (Little House On The Prairie /1974) (多集,美国)蓝眼睛(6集, 法国)奇婚记(4集, 匈牙利)无情的战线(13集, 民德)沃尔默一家 (Dans La Iourmente) (19集, 联德)夫妇(8集, 日本)1988年虎胆忠魂 (Odd Man Out /1947) (英国)幻觉 (Shining, The /1980) (英国)漫长炎热的夏天 (Long Hot Summer Day, A /1958) (美国)地心游记 (Journey To The Centre Of The Earth /1959) (美国)罗马之恋 (Three Coins In The Fountain /1954) (美国)安娜斯塔西娅/真假公主 (Anastasia /1956) (美国)阳光下的小岛 (Island In The Sun /1957) (美国)镇上来了马戏团 (When The Circus Comes To Town /1981) (美国)大海的女儿 (Daughter Of The Sea) (美国)海龟日记 (Dairy Of The Torture, A) (美国)荡妇怨 (Postman Always Rings Twice, The /1946) (美国)弗兰肯斯坦/科学怪人 (Frankenstein /1973) (美国)飞来的横财 (How To Steal A Million /1966) (美国)克里斯托夫案件/古宅之谜 (House On 92nd Street /1945) (美国)项链 (Slay Ride /1972) (美国)纯真的爱 (Innocent Love, An /1982) (美国)维瓦?扎巴特 (Viva Zabata /1952) (美国)黑人姑娘平妮 (Piney /1949) (美国)查德?哈娜 (Chad Hanna /1940) (美国)月落 (Moon Is Down /1943) (美国)太阳照样升起来 (Sun Also Rises, The /1957) (美国)穿灰色法兰绒衣服的人 (Man In The Flannel Suit, The /1956)(美国)悬赏 (Reward, The /1965) (美国)杀人狂(美国)绝代佳人(美国)故乡(日本)姐妹坡(日本)伊豆舞女(日本)三个老兵(捷克)九年级B班(加拿大)帽子(加拿大)杰克之心(加拿大)交流(加拿大)不朽的人(罗马尼亚)柴科夫斯基 (Tchaikovsky /1971) (苏联)两个人的火车站(苏联)无权转让的钥匙(苏联)小幻想家(苏联)红钟(苏联)湖畔奏鸣曲(苏联)达吉亚人(?)夏姆士的反击(?)纯洁(?)愿望实现的时候(?)秘密金库(?)虎口脱险(?)春天的十七个瞬间(12集, 苏联)约翰?塞巴斯蒂安?巴赫(4集, 民德)市府公务员(11集, 捷克)1989年葬礼(瑞士)上帝的礼物(非洲)豆蒙镇的居民和强盗(挪威)蜜月之行(捷克)希茜公主(Sissi)(英国)会飞的军官(法国)彩虹(Rainbow)(南斯拉夫)弗兰西丝(Frances /1982) (美国)窈窕淑女 (My Fair Lady /1964) (美国)黑天鹅号历险记 (Black Swan, The /1942) (美国)歌剧院的幽灵 (Phantom Of The Opera, The /1983) (美国)哈维姑娘 (Harvey Girls, The /1946) (美国)农家女 (Farmer’s Daughter, The /1940) (美国)猿人世界 (Planet Of Apes /1968) (美国)豹/豪气盖山河 (Leopard, The /1963) (美国)男子汉 (Man From Snowy River, The /1982) (澳大利亚)登月偷乘者(Stowaway To The Moon /1974) (美国)钢铁工人的心 (Heart Of Steel /1983) (美国)丹尼尔?布恩(Daniel Boone Frontier Trail Rider)(美国)平局(Draw)(美国)冲刺 (Breaking Away /1979) (美国)超级女谍 (Modesty Blaise /1966) (美国)勇往直前(美国)魂游1871 (美国)小贵族(美国)望子五岁(日本)邮政编码999 (日本)细雪(日本)影子(日本)临时工(?)比特拉古城(?)退潮的时候(?)忠诚(?)非法入境者(?)好像不认识你(?)大象音乐会(?)田园情侣(?)荷兰巨人西波尔特之谜(?)栗色小天使(?)艾迪生孪生(?)罗特的女儿(?)无人认领的孩子(?)21岁父亲(21集, 日本)奇异的世界(5集, 美国)1990年带路人 (Pathfinder /1987) (挪威)威尼斯的冬天(Venice En Hiver)(法、意)红海启示录(法、意)危险之至(英、美)老阳重现(意、法、摩)横冲直撞(斯里兰卡)生命的痕迹(朝鲜)魔发(加拿大)丈夫的家(印度)炽热的爱情(南斯拉夫)原子核基地(冰岛)空手道女侠(土耳其)击鼓少年(西班牙)别妨碍我(保加利亚)春风作伴(阿尔巴尼亚)反正有理(阿尔巴尼亚)叛逆(巴基斯坦)恩惠(巴基斯坦)蒙面复仇者(民德)小克劳斯和大克劳斯(民德)爱情与女王(民德)裸露在狼群(民德)有生命的音乐(匈牙利)胆小鬼(匈牙利)无孔不入的魔爪(匈牙利)银幕背后(波兰)忠诚的心(波兰)他是谁(波兰)殊死搏斗(意大利)战争狂人(意大利)亡命出租(意大利)非洲豹行动(意大利)伦敦上空的鹰(意大利)老人之家(罗马尼亚)从地狱归来(罗马尼亚)单独行动(罗马尼亚)酒神的秘密(罗马尼亚)打击 ( 苏联)财宝(苏联)红莓(苏联)海神节(苏联)英雄少年(苏联)1799年的秋季战役(苏联)动身前夕(苏联)舞步的力量(苏联)森林之歌(苏联)战争第四年(苏联)被遗忘的长笛曲 (Forghotten Tune For The Flute, A /1988)(苏联)小薇拉 (Little Vera /1988) (苏联)豺狼的陷阱(苏联)命令(苏联)没有证人(苏联)魔珠的故事(苏联)一个野心勃勃的小老头(法国)碧海情(法国)三个男人和一个摇篮 (Three Men And A Cradle /1985) (法国)驯狮女郎(法国)监察大臣(法国)拾贝女人/故里寻梦 (Shell Seekers, The /1989) (英国)黑骑士 (Black Knight, The /1954) (英国)雨中泪 (Tears In The Rain /1988) (英国)冲出敌占区 (Pied Piper, The /1972) (英国)圣诞伴侣(英国)长尾巴的孩子(英国)我的左脚 (My Left Foot /1989) (英国)第三个人 (Third Man, The /1949) (英国)克莱奥帕特拉/埃及艳后 (Cleopatra /1963) (美国)虎!虎!虎! (Tora! Tora! Tora! /1970) (美国)X工程 (Project X /1949) (美国)法国贩毒网 (French Connection, The /1971) (美国)碧血黄沙 (Blood And Sand /1941) (美国)诺玛?雷 (Norma Rae /1979) (美国)次神的孩子 (Children Of A Lesser God /1986) (美国)曼哈顿闹剧/曼哈顿的故事 (Manhattan Melodrama /1934)(美国)公共汽车站 (Bus Stop /1956) (美国)弋戈 (Gigot /1962) (美国)心中的女儿 (Daughter Of The Mind /1969) (美国)成功之路 (Road To Success, A) (美国)托尼?罗姆 (Tony Rome /1967) (美国)镜子 (Mirror, The) (美国)母女泪 (Tears Of Mother And Daughter) (美国)挑战者号 (Challenger, The /1968) (美国)白羽毛 (White Feather /1955) (美国)气球上的五星期 (Five Weeks In A Balloon /1962) (美国)海神号历险记 (Poseidon Adventure, The /1972) (美国)走出非洲 (Out Of Africa /1985) (美国)最后的大篷车 (Last Wagon, The /1956) (美国)钻石皇冠的故事 (Story Of The Jewel Crown, A)(美国)最长的一日 (Longest Day, The /1962) (美国)恐高症 (High Anxiety /1977) (美国)伤感的旅程 (Sentimental Journey /1946) (美国)三上银色快车 (Silver Streak /1976) (美国)多里特尔大夫 (Dr. Doolittle /1967) (美国)灰色骑士 (Gray Knight, The) (美国)你不能回家 (You Can’t Come Home) (美国)卡曼彻罗匪帮 (Commancheros, The /1961) (美国)不可征服的人 (Unconquerable) (美国)黛丝丽与拿破仑 (Desiree /1954) (美国)难忘的时刻 (Affair To Remember, An /1957) (美国)奔腾的河流 (River Of No Return /1954) (美国)弱者的追求 (Like Normal People /1979) (美国)走进现实 (From The Terrace /1960) (美国)白人的愿望 (Great White Hope, The /1970) (美国)绝望的使命 (Desperate Mission, The /1971) (美国)十四小时惊魂 (Fourteen Hours /1951) (美国)壮志凌云 (Top Gun /1955) (美国)赝品 (Counterfeit /1936) (美国)慧星降临之夜 (Night Of Comet) (美国)我爱你……再见(美国)昨日的情人(美国)你嫁给我吧(美国)卡提娅浪漫史(美国)机器人的悲剧(美国)铁窗情话(美国)反恐怖别动队(美国)曼德拉(美国)夜行(美国)熊(日本)案件(日本)饥饿海峡(日本)黑雨(日本)贫与美(日本)沙屋之梦(日本)片山刑警在酒吧(日本)黄金犬(日本)蛇谷的诅咒(日本)夏日的一页(日本)复仇的铁拳(日本)拥抱太阳(?)珠宝奇案(?)逃出罪恶世界(?)苦难的历程(13集,苏联)黑蜘蛛 (Black Spider, The /1983) (瑞士)交际花盛衰记 (Splendeurs Et Misere des Wardisane) 集,(法国)雾都孤儿 (Oliver Twist /1985) (6集, 英国)女领队 (Manageress, The) (6集, 英国)异国情天(6集,英国)简?爱 (Jane Eyre /1983) (10集,英国)夜色温柔 (Tender Is The Night /1961) (3集,美国)不该发生的事(3集,美国)故里(3集, 美国)回声 (Echoes /1983) (4集,美国)恶魔杰克 (Jack The Evil) (4集,美国)八十天环游地球 (Around The World In 80 Days)6集, 美国)时间隧道 (Time Tunnel) (13集,美国)带狗的警官 (Police Officer With The Dog, A) (22集,美国)侠胆雄师 (Beauty And The Beast /1987) (44集,美国)北国情(21-24集,日本)血的风波(18集,日本)赤魂(25集, 日本)沃尔默一家 (Dans La Iourmente) (3集,联德)寄希望于未来(3集,朝鲜)被吊人的反抗(3集, 墨西哥)星期一午夜(3集,澳大利亚)两个女人的命运(10集, 西班牙)人在旅途(30集,新加坡)情谊无价(36集, 台湾)1991年迷人的森林 (Charming Forest, The) (柬埔寨)舐犊情深 (To Save Nine) (意大利)海明威 (Ernest Hemingway) (意大利)跟踪豺狼 (Following The Jackal) (塔吉克斯坦)寄希望于未来(朝鲜)生命的痕迹(朝鲜)树中的男人(民德)诱惑(民德)亡军还乡(阿尔巴尼亚)法赫丽耶姐姐(土耳其)布瓦尔和佩居谢(法国)秋天的马拉松 (Autumn Marathon /1979) (苏联)女政委 (Commissar, The /1968) (苏联)奥勃洛摩夫生活中的几天 (Few Days Of Oblomov’s Life, A) (苏联)格里波夫的女演员 (Actress From Gribov, An) (苏联)别特罗夫与瓦谢金奇遇记 (Adventures Of Petrov And Wasechkin, The) (俄罗斯)理想丈夫 (Ideal Husband) (俄罗斯)天堂里的冬天 (Winter In The Paradise) (俄罗斯)白夜 (White Night) (俄罗斯)号手 (Trumpeter, The) (加拿大)情归何处 (Where The Spirit Lives /1989) (加拿大)共同的荣誉/光荣岁月 (Glory Enough For All /1988) (加拿大/美国)漫漫归乡路 (Long Way Home, A) (英国)鬼怪的故事 (Ghost Stories) (英国)冲出阴影 (Out Of Shadows) (英国)魔法时刻 (Magic Moments /1989) (英国)谍海情仇 (Impossible Spy, The /1987) (英国)逃离索比堡 (Escape From Sobibor /1987) (英国)梦的世界 (Shadowlands /1985) (英国)别无选择 (Zero Option, The) (英国)费舍尔医生 (Doctor Fischer Of Geneva /1983) (英国)百万英镑 (Million Pound Note, The /1953) (英国)老人与海 (Old Man And The Sea, The /1958) (美国)战地钟声 (For Whom The Bell Tolls /1943) (美国)别了,武器/战地春梦 (Farewell To Arms, A) (美国)紧急下潜 (Crash Dive /1943) (美国)漫长炎热的夏天 (Long Hot Summer, The /1958) (美国)失踪之谜 (Vanishing Act /1988) (美国)拯救落井幼儿 (Rescue Of Jessica McClure) (美国)争夺珍妮 (Fight For Jenny, A /1990) (美国)简和失落的城市 (Jane And The Lost City /1987) (美国)众口一声/彗星美人 (All About Eve /1950) (美国)胖子 (Fatso /1980) (美国)伦敦流浪记 (Lost In London /1985) (美国)牛仔之家 (Proud Men /1987) (美国)热心建筑师 (Mad Housers, The) (美国)大地儿女 (We Are The Children /1987) (美国)碧海英雄 (Baywatch: Panic At Malibu Pier /1989) (美国)嘉露莲的故事 (Caroline? /1990) (美国)误闯亚瑟王宫 (Connecticut Yankee In King Arthur’s Court, A /1989) (美国)玩偶之谷 (Valley Of The Dolls /1967) (美国)荣誉与死亡 (Honor And Death) (美国)飞越时空/费城试验 (Philadelphia Experiment, the /1984) (美国)爱情嘲笑安迪?哈迪 (Love Laughs At Andy Hardy /1946)(美国)我肩上的天使 (Angel On My Shoulder /1946) (美国)金臂人 (Man With Golden Arm, The /1955) (美国)农夫娶妻 (Farmer Takes A Wife, The /1935)(美国)马拉松四杰 (Games, The /1970) (美国)儿童公司 (Kidco /1983) (美国)野河 (Wild River /1960) (美国)橄榄球心曲 (All The Right Moves /1983) (美国)福尔摩斯兄弟历险记 (Adventure Of Sherlock Holmes’Smarter Brother, The /1975) 美国)可爱的考斯特 (Beloved Infidel /1959) (美国)坎坎舞 (Can-Can /1960) (美国)沃洛克 (Warlock /1959) (美国)皇后号历险 (Adventures Of A Queen) (美国)海伦?凯勒上 (Helen Keller: The miracle /1982) (美国)海伦?凯勒下 (Helen Keller: The miracle Continues /1984)(美国)泰拉斯家族 (From The Terrace /1960) (美国)曼哈顿的故事 (Tales Of Manhattan /1942) (美国)剧院凶杀案 (Dressed To Kill /1941) (美国)吸血蝙蝠精 (Nosferatu, The Vampire /1979) (美国)击沉卑斯麦号 (Sink The Bismark /1936) (美国)伊芙三副面孔 (Three Faces Of Eve, The /1957) (美国)黄色车票 (Yellow Ticket, The /1931) (美国)扎德兹神 (Zardoz /1973) (美国)气泡破裂之日 (Day Of The Bubble Burst, The)(美国)绅士喜欢金发女/百万富翁 (Gentleman Prefer Blondes /1953)(美国)异形 (Alien /1979) (美国)江洋大盗/逃亡大盗 (Butch Cassidy & The Sundance Kid /1969)(美国)蝙蝠奇侠 (Batman /1966) (美国)黑寡妇 (Black Widow, The /1947) (美国)公共汽车站 (Bus Stop /1956) (美国)黑骑士 (Dark Avengers /1990) (美国)小葛洛里娅 (Little Gloria…Happy At Last /1984) (美国)火球前进 (Fireball Forward /1972) (美国)虚虚假假 (Flim-Flam Man, The /1976) (美国)怎样嫁给百万富翁 (How To Marry A Millionaire /1953)(美国)同居者:一个爱情故事 (Inmates: A Love Story /1981) (美国)谋杀的杰作 (Masterpiece Of Murder, A /1986) (美国)超级艳谍 (Modesty Blaise /1966) (美国)佐罗的印记 (Mark Of Zorro, The /1974) (美国)托尼?罗姆 (Tony Rome /1967) (美国)时代的旅客 (Time Travelers, The /1964) (美国)不可驯服的女人 (Untamed /1940) (美国)牙买加风暴 (High Wind In Jamaica, A /1965) (美国)给三个妻子的一封信 (Letter To Three Wives, A /1949) (美国)扎帕塔万岁 (Viva Zapata! /1952) (美国)班多勒罗 (Bandolero! /1968) (美国)猿人世界 (Planet Of The Apes /1968) (美国)冲出敌占区 (Pied Piper, The /1942) (美国)法国马戏 (Reinvented Circus) (美国)别在意(日本)好人的条件(日本)寅次郎的故事(日本)外科医生(日本)小满的暑假日记(日本)护士的丈夫(日本)俄勒冈日记(日本)假面舞会 (Merry Worm’s Masquerade)(动画片)(澳大利亚)圣—罗曼斯案件 (Affaire Saint-Romans, L’) (7集,法国)警察总署 (Hotel De Police) (多集,法国)奥林匹克之王 (King Of Olympics) 4集, 美国)待到重逢时 (Till We Meet Again /1936) (3集,美国)姜树 (Ginger Tree, The) 4集,英国)风雨人生/心愿 (Act Of Will /1989) (4集,英国)简?爱 (Jane Eyre /1983) (6集,英国)是,大臣! (Yes, Minister!) (7集,英国)皇冠上的宝石 (Jewel In The Crown, The) (14集,英国)寻找格兰特船长 (Searching For Captain Grant) 3集,苏联)年轻的俄罗斯 (Young Russia, The) (9集,俄罗斯)导盲犬的故事(3集,日本)钓鱼迷日记(6集,日本)红的激流(25集,日本)空中小姐(20集,日本)鹰翔—恩格斯的青年岁月(3集,民德)人人梦想有匹马(18集,民德)叶塞尼娅 (Yesenia) (25集,墨西哥)蓝色月光 (Moonlighting /1985) (22集,美国)豪门恩怨 (Dynasty /1981) (85集,美国)法网柔情(20集,香港亚视)春去春又回(40集,台湾)1992年达娜 (Dana) (卡塔尔)拉比 (Labi) (布基纳法索)办公室的故事 (Story Of The Office, A) (苏联)卖花女/辟格梅林 (Pygmalion /1938) (英国)爱情与王位/江山美人 (Woman He Loved, The /1988)(英国)流血的土地 (Fighting Mad /1939) (美国)空中骑士 (Sky Riders /1976) (美国)师生情 (Conrack /1974) (美国)奇异的家庭 (Strange Family, A) (美国)九点到五点 (Nine to Five /1980) (美国)无声电影 (Silent Movie /1976) (美国)真假警察 (Seven-ups, The /1973) (美国)谍海风云/反复无常 (Caprice /1967) (美国)明星的诞生/星海沉浮录 (Star Is Born, A /1976) (美国)法森夺火龙 (Fathom /1967) (美国)苛刻合同 (Hard Contract /1969) (美国)我的父亲 (Voyage Round My Father, A) (美国)小角色 (Bit Part, The) (美国)紧急抢救 (Rescue Of Jessica McClure, The) (美国)爱子之心 (For Love Of A Child) (美国)天使在人间 (O Clarence) (美国)詹妮之歌 (Jenny’s Song) (美国)冰球新手 (Rookies /1988) (美国)水下敌人 (Enemy Below, The /1957) (美国)英雄成千 (Thousand Heroes, A) (美国)有前科的女人 (Woman With Past) (美国)冤狱 (Presumed Guilty /1991) (美国)乔尼?危险 (Johnny Dangerously /1984) (美国)青年与神灯 (Aladdin And The Lantern) (美国)穿一只红鞋的男人 (Man With A Red Shoe, The /1985) (美国)是死?是活? (To Be, Or No To Be? /1983) (美国)萨尔斯堡谍影 (Salzburg Connection, The /1972)(美国)雇佣侦探 (Peeper /1975)救援飞行 (Mercy Mission: The Rescue Of Flight 771)(美国)家庭相册 (Danielle Steel’s Family Album) (美国)完美陌生人 (Danielle Steel’s A Perfect Stranger)(美国)失踪 (Danielle Steel’s Vanished) (美国)夜惊魂 (Child In The Night /1990) (美国)只是为了爱 (For Love Alone /1986) (美国)十亿先生 (Mr. Billion /1977) (美国)杰茜 (Jessie /1984) (美国)老人与猫 (Harry And Tonto /1974) (美国)艾丽丝历险记 (Alice Adventures In Wonderland)(美国)罗宾汉 (Robin Hood /1991) (美国)神秘岛 (Fantasy Island /1976) (美国)手足情仇(美国)祝福(朝鲜)生命在燃烧(朝鲜)母亲(日本)梦街人(日本)永驻的夏天(日本)李香兰(日本)声音沉睡在平静的大海之中(日本)童年轶事(日本)兄弟(日本)北国情(日本)左迁(日本)你的名字(?)罗蒙诺索夫 (Mihailo Lomonosov) (11集,俄罗斯)少年卓别林 (Young Charlie Chaplin /1988) (3集,美国)谁是母亲 (Baby M /1988) (4集,美国)浪漫之旅 (Fine Romance, A) (13集,美国)艰难时世 (Hard Times) (4集,英国)邓普西和梅克皮斯/雌雄探案 (Dempsey and Makepeace)(11集,英国)金钱与权利 (Chateauvallon) (26集,法国)金色小提琴 (Golden Fiddles) (4集,澳大利亚)库洛希梅内斯/侠义记(9集,西班牙)沃尔默一家 (Dans La Iourmente) (19集,联德)1993年莫斯科不相信眼泪 (Moscow Does Not Believe In Tears /1980)(苏联)薇拉 (Vera) (民德)爸爸 (Daddy) (民德)名琴之父 (Stradivari) (意、法)开出租车的姑娘 (Taxi-Girl) (法国)死亡狩猎 (Death Hunt) (加拿大)爱情与强盗 (Love & Larceny) (加拿大)天赐良缘 (Made In Heaven) (英国)迪耶普战役 (Dieppe) (英国)贵族的婚礼 (Royal Wedding) (意大利)牧场浪漫曲/鸠马 (Lord Ranch/Panomino) (美国)噩梦 (Bad Dreams) (美国)马德里警长 (The Marshal Of Madrid)(美国)爸爸 (Danielle Steel’s Daddy) (美国)无菌罩内的少年 (Boy In The Plastic Bubble, The)(美国)小镇的分歧 (Town Torn Apart, A) (美国)地狱 (Three Mothers, The) (美国)超人 (Superman III) (美国)金海豹 (Golden Seal, The) (美国)502 航班谋杀案 (Murder On Flight 502) (美国)叔侄神探 (Nassarati The Brain) (美国)女乡村歌手 (Country Gold) (美国)外星族人 (Alien Nation) (美国)自私和傲慢 (Selfish And Pride) (美国)证人的眼睛 (Eyes Of A Witness) (美国)吧女斯特拉 (Stella) (美国)野蛮人科南 (Conan The Barbarian) (美国)海之歌 (Sea Song) (美国)饼屋女郎 (Mystic Pizza) (美国)改变 (Danielle Steel’s Changes)(美国)傲骨慈心 (Proud Rebel, The) (美国)浮尘女儿录 (Danielle Steel’s Kaleidoscope)(美国)铁城奇案 (Iron Maze) (美国)人生真谛 (Reason For Living: The Jill Ireland Story) (美国)雄师 (Lion, The) (美国)梦露与鲍比 (Marilyn And Me) (美国)爸爸长大了 (Daddy’s Grown Up) (美国)一个美国人在巴黎/魂断巴黎 (American In Paris, An)(美国)金童海豚 (Boy On A Dolphin) (美国)青山翠谷 (How Green Was My Valley /1941) (美国)空谷幽兰 (Valley Of Orchards, The) (美国)明星 (Star, The) (美国)埃及人 (Egyptian, The) (美国)乞力马扎罗的雪 (Snows Of Killimanjaro, The /1952) (美国)愤怒的葡萄/怒火之花 (Grapes Of Wrath, The /1940) )巴顿/巴顿将军 (Patton /1970) (美国)驿车/关山飞渡 (Stagecoach) (美国)安妮?弗兰克的日记 (Dairy Of Anne Frank, The) (美国)肯德基妇女 (Kentucky Woman) (美国)神探弗林特 (Dead On Target: Our Man Flint)(美国)傲骨正气 (Proud Ones, The) (美国)纯真的爱 (Innocent Love, An) (美国)女商奇遇 (Limit Up) (美国)暗杀发生之前 (Till Murder Do Us Part) (美国)美好的事 (Fine Things) (美国)秘密 (Secrets) (美国)肖像 (Portrait, The) (美国)剧作家的遭遇 (Author! Author!) (美国)神童 (Dear Bridgette) (美国)男子汉 (Hombre) (美国)寒窗恋 (Paper Chase) (美国)走向现实 (From The Terrace) (美国)将错就错(美国)匿名警官(美国)自君别后(美国)警探生涯(美国)金玫瑰洞 (Cave Of The Golden Rose, The) (4集,加拿大)有声与无声 (Sound And Silence) (4集,英国)第二次机会 (Second Chance) (16集,英国)被撕毁的誓约 (Shattered Promises) (3集,美国)豹 (Leopard) (3集,美国)晨星之子 (Son Of The Morning Star) (4集,美国)爱情与谎言 (Love, Lies & Murder) (4集,美国)成功湖的秘密 (Secret Of Lake Success, The) 12集,美国)出生入死 (Octopus, The) (12集,意大利)公路大货车(多集,意大利)法网情天 (Hidden Truth, The) (30集,新加坡)1994年跳华尔兹的女人 (Waltzing Regitze) (丹麦)露西娅 (Lucia) (菲律宾)红色27 (Picture Perfect) (法、加)荒野有情天 (The Earthling) (澳大利亚)灯塔山的故事 (Lantern Hill) (加拿大)大骗局 (Grand Larceny, The) (加拿大)阴差阳错(德国)连环计(德国)水手归来 (Sailor’s Return, The) (英国)异国恋人 (Love With A Perfect Stranger) (英国)我嫁了个影子 (I’m Married To A Dead Man) (法国)毁灭之路 (Road To Ruin) (法国)魔鞋 (If The Shoe Fits) (法国)开出租车的姑娘 (Taxi Girl, The) (法国)灵与肉 (Body And Soul) (美国)飞碟导航员 (Flight Of The Navigation) 美国)女超人 (Supergirl) (美国)霹雳5号 (Short Circuit) (美国)迂夫智妻 (He Fired, She Hired) (美国)圣诞前夜 (Christmas Eve) (美国)无悔今生 (Love, Mary) (美国)九霄惊魂 (Paradise 243 Miracle Landing) (美国)旋风车手 (Storming Home) (美国)爱的牺牲品 (Victim Of Love) (美国)机器战警 (Robocop) (美国)欺骗之网 (Web Of Deception, The) (美国)阿拉斯加的恶魔 (Hellhounds Of Alaska, The) (美国)月色撩人 (Moonstruck) (美国)贵族婚礼 (Wedding, A) (美国)致命婚姻 (Assault And Matrimony) (美国)故事奶奶 (Story Lady, The) (美国)赤胆追凶 (FBI Murders, The) (美国)俏语真情 (Little White Lies) (美国)杀人鳄鱼潭 (Killer Crocodile) (美国)明星残缘 (This Can’t Be Love) (美国)最佳搭档 (Entertainners, The) (美国)实习护士 (Nurses On The Line) (美国)乱云飞渡 (Till The Clouds Roll By) (美国)母爱 (Danielle Steel’s Once In A Lifetime) (美国)等你妈回来 (Wait Till Your Mother Gets Home) (美国)强盗普林斯 (Pirate Prince) (美国)旋风车手 (Storming Home) (美国)东方快车恋曲 (Romance Of The Orient Express) (美国)赤子之心 (Heart Of A Child) (美国)飞越阿拉斯加 (Flying Over Alaska) (美国)废墟红花 (Blossoms In The Dust) (美国)隐身人 (Invisible Man, The) (美国)回归 (Valkaboot) (美国)冒出来的杰克 (Jumping Jack Flash) (美国)我的子弹会转弯(美国)铁人计划(美国)怪信(美国)怪物幽灵(美国)摆脱罪恶(美国)推车人(美国)科特斯线索(美国)灰鹰传奇(美国)黑市拳手(美国)未来世界(美国)守护天使 (Guardian Angel) (美国)冬天的鹰(美国)忍者小英雄(美国)亿万女富豪 (La Milliarlane) (3集,法国)倔强的女人 (La Garconne) (4集,法国)赛车手 (Rally) (8集,意大利)海峡(5集,日本)童年(3集,日本)“飞驰”巾帼车队 (Rides) (6集,英国)怪趣旅馆 (Nutty House, The) (11集,英国)心灵之声 (Barbara Taylor Bradford’s Voice Of The Heart)(4集,英国)女医生Dr. (Quinn, Medicine Woman)(24集,美国)圣巴巴拉 (Santa Barbara) (33集,美国)1995年黑狼的嚎叫 (Der Schrei Der Schwarzen W?lfe) (德国)遗产奇案 (Mysterious crime Of Inheritance, A) (德国)夏日的困惑 (Ter?rztin Christine) (德国)博登布鲁克一家 (Budden Brooks) (德国)浮士德 (Doktor Fauster) (德国)克拉哈里的哈瑞 (Karahari Harry) (南非)震惊 (Shocked) (新西兰)巴尔干特快 (Balkan Express) (南斯拉夫)自己去看 (Go And See) (白俄罗斯)致命的遗产 (Fatal Inheritance) (爱尔兰)旋风 (Cyclone) (秘鲁)大诱拐 (Rainbow Kids) (日本)爱(日本)。
父亲节电影推荐:毁灭之路

父亲节电影推荐:毁灭之路《毁灭之路》是萨姆门德斯执导的一部电影,奥斯卡影帝保罗纽曼饰演黑帮老大约翰鲁尼,汤姆汉克斯和007丹尼尔克雷格分别饰演约翰鲁尼的养子迈克尔苏利文和约翰鲁尼的亲生儿子康纳鲁尼,故事讲述了20世纪30年代黑帮肆虐的芝加哥,康纳因为误会杀死了迈克尔的妻子和小儿子,但作为父亲的约翰鲁尼却因为康纳是自己的亲生儿子,然后以种种手段相逼迈克尔放弃复仇,不甘心的迈克尔带着自己的大儿子,走上了血腥的不归路。
二十世纪三十年代,这个年代却是个堕落而充满暴力的年代,有人穷的发疯,也有人挥霍无度,芝加哥的地下世界被卡波尼黑帮分子牢牢控制。
芝加哥所在的伊利诺伊州是意大利和爱尔兰暴徒聚集的地方。
在这个州的洛克岛,爱尔兰裔的鲁尼(保罗纽曼),人称老头约翰,是这里的黑帮教父。
他的社区里居住的多是爱尔兰移民和他们的后裔。
鲁尼的助手是他的儿子康纳(丹尼尔克雷格),和养子迈克尔苏利文(汤姆汉克斯)。
苏利文在圈子内有死亡天使之名,是个令人生畏的职业杀手;但他同时却有他的同情心和正直的一面,更重要的是他十分看重自己的家庭,忠实于妻子和两个儿子,从不抽烟喝酒,家庭生活中规中矩。
父亲节电影推荐:毁灭之路road to perdition is directed by sam mendes movie, oscar-winner paul newman plays gangster john rooney, tom hanks, and 007 were played by danielcraig, john rooney adopted son michael sullivan and john rooney’s son connor rooney, tells the story of a 1930s gangster-ridden chicago, michael connor killed because of a misunderstanding of his wife and young son, but as a father, john rooney but because connor is his son, then by all means i am surrounded by michael renounce revenge, reconciled with his son michael, embarked on a bloody road of no return.the 1930s, in this era, it was a degenerate and violent era, it was poor crazy, it was extravagant, the underground world of chicago gangsters are caponi firmly in control. chicago, illinois, where the italian and irish mob gathering place. in this state of rock island, irish rooney (paul newman), known as old john gangster godfather here. hiscommunity living mostly irish immigrants and their descendants. rooney’s assistant is his son c onnor (daniel craig), and adopted son michael sullivan (tom hanks). sullivan has in the circle angel of death in the name, is a daunting job killer; but he there his compassion and integrity side, more importantly he is very valued his family, faithful to his wife and two sons, never smoking, drinking, family life quite satisfactory.党员年终工作总结范文回顾一年来的经历,有收获也有不足。
有关力量运动的书籍

有关力量运动的书籍全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:力量运动是一种通过重量训练和体能训练来增强肌肉力量和耐力的运动方式。
这种运动形式已经成为现代健身运动中非常流行的一种方式,不仅可以帮助人们塑造健康的身体,还可以提升自信心和幸福感。
本文将介绍一些关于力量运动的书籍,帮助读者更好地了解这种运动方式,指导他们在日常生活中实践,并取得更好的运动效果。
第一本书籍是《Starting Strength》。
这本书是由力量训练专家马克·里佩托和助教里普托·飞奇编写的,是一本关于力量训练基础知识的权威指南。
书中详细介绍了如何正确进行基础的重量训练动作,如深蹲、杠铃硬拉、卧推等,帮助读者建立起健康的肌肉力量基础。
这本书适合初学者和有一定经验的运动员阅读,是学习力量训练的绝佳指南。
第二本书籍是《Bigger Leaner Stronger》。
这本书是由健身教练迈克尔·马修斯撰写的,旨在帮助人们通过科学的力量训练和营养计划,塑造更强壮、更健康的身体。
书中详细介绍了如何制定合理的训练计划和饮食计划,如何正确进行肌肉力量训练和有氧训练,以及如何监控进度并调整方案。
这本书适合那些想要通过力量运动来改变身体的人阅读,是实践健身计划的好帮手。
第二篇示例:力量训练运动在健身界备受推崇,不仅可以增强肌肉力量,还可以改善体态、塑造身材。
越来越多的人选择力量运动作为自己的健身方式。
有关力量运动的书籍也变得越来越受欢迎,深受健身爱好者的喜爱。
力量训练运动是一种通过使用重量训练来增强肌肉力量和耐力的运动方式。
在力量训练中,常用的器械包括哑铃、杠铃、弹力带等,以及可以通过自身重量来进行训练的俯卧撑、仰卧起坐等动作。
力量训练不仅可以增强肌肉力量,还可以提高基础代谢率,帮助燃烧脂肪,塑造完美身材。
在有关力量运动的书籍中,一般会介绍力量训练的基本知识和技巧,如何正确选择器械、调整训练计划,避免受伤等。
还会介绍一些常见的力量训练动作,如深蹲、硬拉、卧推等,以及如何正确执行这些动作,有效地锻炼不同部位的肌肉群。
里约大冒险中英对照台词

里约大冒险嘿!Hey!群鸟争奇门艳All the birds of a feather尽情挥洒羽翼Do what we love most of all展现完美律动和天籁We are the best at rhythm and laughter我们最爱嘉年华!That's why we love Carnaval!响亮的野性呼唤Call so clear we can sing to对着日月高歌Sun and nature's big moon随着音乐热情起舞Dance to the music Passion and love展现绚丽舞技Show us the best you can do!万物热情如火Everyone here is on fire群起狂欢作乐Get up and join in the fun跳舞不分你我大胆豁出去Dance with a stranger Romance and danger 魔力会降临在里约Magic can happen For real in Rio不知不觉All by itself!你就能感受到You can't see魔力降临it coming所有欢乐都在这里!You can't find it anywhere else!在里约It's real in Rio凡事都能成真And know something else不知不觉You can't feel奇迹降临it happening美梦成真You can't feel it all by yourself!“这里不是里约”“珍奇宠物”“欢迎莅临明尼苏达木斯湖”没事...It's okay. lt's okay.我会照顾你的I'll take care of you.“拼字比赛冠军”天蓝色,定胜负“琳达甘德森,14岁”“毕业舞会纪念册”“最要好的朋友”蠢闹钟Stupid clock.Blu,早安Good morning, Blu.“水果脆片”过...来!Come here!泰勒Blu甘德森!Tyler Blu Gunderson!你知道吃维他命对你好You know these vitamins are good for you.这是啥?What's this?上当了Gotcha !“Blu专用停车格”“蓝鹦鹉书店”“抱歉,营业时间已过”“营业中”希望你喜欢这本书Enjoy the new book!琳达,谢了Thanks, Linda !掰罗Bye, now.妈,我很想去看你Yes, Mom, l'd love to visit,可是谁要照顾Blu?but who would take care of Blu?妈!没有寄养蓝鹦鹉的地方啦Mom ! They don't have kennels for parrots. Blu,你的热巧克力Here's your hot chocolate, Blu!我按照你的口味准备的喔Just how you like it.而且我不放心把Blu随便托给人Plus, I don't trust leaving Blu with just anyone.没有人可以照顾鸟No, I don't have a bird-sitter.生活真惬意啊This is the life.棉花糖跟可可的比例恰到好处The perfect marshmallow-to-cocoa ratio.1、2、3、4、5...6 One, two, three, four, five, six.这可不是我最爱的宅鸟吗?Well, well, if it isn't my favorite nerd bird.不好笑,有够成熟Very funny. Real mature.喂,宠物鸟,你今年要迁徙去哪里?Hey, pet! Where you migrating to this year?早餐特区吗?The breakfast nook?随便你们丢雪球吧Throw all the snowballs you want.神奇的玻璃会保护我I'm protected by this magical force-field called glass.玻璃让我们在里头又暖又舒适It's what keeps us so toasty and warm inhere你们在外头却冻得要...while you guys are out there freezing your...真瞎Classy.你还好吗?Are you all right?我不太适应这种天气I'm not really built for this weather.你想找书吗?Are you looking for some books?找书?不是...Books? No. No.我大老远跑来是为了找它I have come 6,000 miles looking for him.鸟类学博士?Doctor of Ornithology?它好漂亮He's magnificent.琳达,救救我,琳达!Linda? Little help here. Linda !哇Wow!你们可以沟通耶You're actually communicating.对!我自我介绍后Yes! I introduced myself逆时针甩屁股的羽毛and shook my tail feathers counter-clockwise 表示它是老大thus deferring to his dominance.我才看不懂I did not get that at all.蒙特罗博士...So, Dr. Monteiro...别叫我博士,叫我杜利欧就好了No ''Doctor,'' please, just call me Tulio.你的鹦鹉很特别You know, your macaw is a very special bird.事实上,就我们所知In fact, as far as we know,同类里头只剩Blu这只公鸟了Blu is the last male of his kind!真的?Really?对,我们最近找到一只母鸟Yes, and recently, we found a female希望能让它们配对,拯救这种鸟类and our hope is to bring the two of them together to save their species.好啊,母鸟什么时候过来?Well, yeah, sure, when can she come over?不...它在巴西No, no. She is in Brazil.Blu得来里约热内卢Blu must come to Rio de Janeiro.里约?巴西?Rio? Brazil?不行...No. No, no, no.Blu不能离开我,它需要我I never let Blu out of my sight. He needs me.你误会了No. You misunderstand.我都安排好了It's all arranged.你跟它一起来You will be with him every step of the way.我会陪你And I will be with you.我知道这是你的工作,但我不行...Look, I know you're doing your job, but I can't...Blu有特别的需求Well, Blu is very particular.我们在这里有自己的生活And we have our little routine here也不爱出远门and we're not big on travel.拜托,它连飞都不会Heck, he doesn't even fly!它当然能飞But of course he can fly!它是完美的典范He's a perfect specimen.你在干嘛?What are you doing?别担心,它们会发挥本能Don't worry, their natural instincts always take over.等等,住手Wait, wait, wait! No, no!几乎啦Well, almost always.Blu!Blu!你是哪门子博士?What kind of doctor are you?你没事吧?Are you okay?它可能驯养太久了Perhaps, he's too domesticated.谢谢你跑来说鸟话It was very nice of you to stop in and squawk around 还乱扔我的鸟and throw my bird.但你该走了But now it's time for you to go.对不起,可是...I'm very sorry. l'm very sorry, but...等等...琳达!Wait, wait, Linda. Linda !这可能是最后的机会了This could be our last chance.祝你旅途平安Have a safe flight.琳达,拜托你听我说Linda, please, listen to me.如果不这么做,它们就会绝种If we don't do this, his whole species willbe gone!你考虑一下吧Just think about it.什么自然本能嘛Natural instincts!被乱扔一点也不自然There is nothing natural about being thrown halfway across the room.我要让他知道Well, l'll show him.我办得到I can do this.我只要搞清楚原理就行了I just have to work out the physics.向量角度平方好了I have quadrated my vector angles.风切调整好了I've adjusted for wind shear.正面加强Positive reinforcement.很好Good.好,来看看吧Okay, let's see.机翼打开了,很好Flaps open. Perfect.起落架,有Landing gear. Check.尾翼运作正常Tail flaps. Operational.而且很漂亮And, actually, not bad.可以了This is it.来飞吧Let's fly.保持简单就行了Just keep it simple.助跑、起飞、注意阻力跟重量Thrust, lift, drag and weight.助跑、起飞、注意阻力跟重量Thrust, lift, drag, weight.助跑、起飞、注意阻力跟重量Thrust, lift, drag, weight.助跑、起飞、注意阻力...等等!Thrust, lift, drag... Wait!BluBlu?我说过我会永远照顾你的,对吧?I promised I would always look out foryou, didn't l?我有说话不算话过吗?And have I ever broken a promise?我也很害怕I'm scared, too如果这么做不对,我也不会强迫你but I wouldn't make you do this if it wasn't the right thing to do. Blu,你说呢?What do you say, Blu?你是勇敢的鸟That's my big, brave boy.我们很快就会回来了And we'll be back home before we even know it.Blu,换你了Your turn, Blu!你可不想把嘴巴晒伤喔You don't want to get beak-burn.这是怎么回事?Whoa ! What is going on here?现在刚好在办嘉年华-You arrived in time for Carnaval!嘉年华?-Carnaval?对,这是全世界最盛大的派对Yes, it's the biggest party in the world.狂欢跳舞的时光You know, a time to have fun and dance!天啊Oh, my!她是来表演的吗?Is she a performer?不是,她是我的牙医No, in fact, she's my dentist.芭波莎医生Dr. Barbosa !杜利欧,记得用牙线喔Don't forget to floss, Tulio!没问题You got it!等到明天晚上,每个妹都会穿这么辣Come tomorrow night, everyone will be dressed like that.我可不会Not me.对...好Oh, right yeah.我不是这里的鸟I am not from here.尼克,他是观光客耶Hey, Nico, he's a tourist!怪了,你看起来不像啊Funny, you don't look like one.真的?我不像?Really? I don't?只不过你的鼻子多了鸽屎Except you got pigeon doo-doo on your nose.这只是系数3千的防晒乳Oh, no, this is just SPF 3000.你是来参加嘉年华的吗?So, are you here for Carnaval?其实,我只是来...找一个妹Actually, l'm just here to meet a girl.-妹耶 -赞!-A girl! -Yes!我要给你一点建议Little word of advice,你要主动出击you make the first move.巴西妹喜欢有自信的男人Brazilian ladies respond to confidence.好Right.帅气最重要,你要抬头挺胸Yeah, it's all about swagger. You got to puff out that chest!甩动尾巴Swing that tail!眯起眼睛,就像大情圣一样Eyes narrow, like some kind of crazy love-hawk!-但我们得先把你弄出来 -什么?-But first we got to bust you out. -What?对,我要把笼子打开Yeah! l'm gonna pop that cage open就跟开汽水一样简单like a soda can!不,等等No, no. Wait!不用,没关系No, no, no, that's okay.这样叫打开喔?You call that popping?这东西很坚固This thing is robust.不用了,我很好,笼子很棒No, no, guys, really, l'm fine. The cage is great.我爱笼子Love the cage!随便你Suit yourself!别忘了,要当大情圣Don't forget, love-hawk!好...再...Yes, yes, Bem...你们也是And to you, as well.“里约热内卢环境保育中心”这是本鸟舍的心脏地带This is the heart and soul of our aviary.我们的治疗室Our treatment room.它们很喜欢你They really like you.超爱的A lot.对,我是它们的大家长Yes. l'm their great, big mama bird.哇Wow!要来一点吗?Want some?不了I'm good.这里大部分的鸟Many of the birds here都是从走私贩子那里救出来的were rescued from smugglers.走私贩子?Smugglers?对,不幸在走私过程当中Yes! And unfortunately, the poor birds are often hurt 这些鸟通常会受伤,甚至没命or even killed in the process.不过好好照顾的话,它们就有救But with proper care, they can be saved.你看它Look here.这可怜的家伙在昨天晚上被发现This poor guy was found last night.老兄,你今天看起来很棒喔Hey, buddy! You're looking great today.好多了,好多了Much better, much better!祝你早日康复Get well soon!珠儿在哪里?So, where is Jewel?珠儿住的地方有特别安排过We have a special place for Jewel.这只鸟很活泼She's a very spirited bird.没错I'll say.这是她的杰作?She did that?漂亮,好,我想回家了Charming. Okay, I want to go home now.不...别担心No, no. Don't worry.我会让你魅力无法挡I'm going to make you look irresistible.救命啊,放我出去!Help! Help! Let me out of here!琳达!Linda !说不定我该插手...-Maybe I should...不要,让它们试试看-No, no. Give it a chance.哈罗?Hello?哈罗?Hello?我没有恶意I come in peace.哇,她好正Whoa. She's beautiful.大家在胡说什么?她美翻了...What were they talking about? She's like an angel.美女有够靠近...An angel who's getting really close...你掐住我的喉咙了You're standing on my throat.你是美国人You're an American.谢了,我需要喉咙才能说话Thanks. I need my throat for talking.谢谢你了So, thank you.你长得跟我很像You look like me.嗨Hi.嗨,我叫BluHi, my name is Blu.蓝纹起司的蓝Like the cheese with the mold on it.上面有长霉的,臭到不行You know, that smells really bad.我讲的话有够蠢That's stupid. Stupid, stupid, stupid.走吧,我们时间不多Come on. We don't have much time.等等...Wait, wait, wait.-你准备好了吗? -干嘛?-Are you ready? -For what?好Wow. Okay.大情圣,要有信心Confidence. Crazy love-hawk.好All right.你在做什么?Whoa, what are you doing?什么?这是你想要的啊What? What you wanted me to.我只是想问问,你在做什么?But just for argument's sake, what are you doing?我想逃走I am trying to escape.对,逃走Yeah, escape,我刚刚这么做就是想逃走没错that's where I was going with that thing I just did.等等,你真的认为我们要喇舌?Wait, wait. Did you actually think we were going to kiss?事情不是你想的那样啦-No! lt's not what you think.我们才刚认识-We just met.天啊Oh, my.我觉得它们需要帮忙I think they need a little help.我知道我长得帅但我不是会占便宜的鸟I know how my feathers look, but I am not that kind of bird.好,这不是我弄的Okay, I had nothing to do with that.不过这确实是一首好歌But, you have to admit it's actually a pretty good song.自然而然Naturally莱诺,唱啊Yeah, sing it, Lionel.速度好快Wow. That was fast.莱诺李奇,使命必达Lionel Richie works every time.我们应该给它们一点空间We should probably give them some privacy.我放Blu自己在这里好吗?I'm not so sure I should leave Blu here alone.安啦No, don't worry.席维欧会整晚注意他们的Sylvio will keep an eye on them all night.况且,Blu有珠儿作伴Besides, he's got Jewel.救救我!Help me!嘉年华倒数计时开始!This is the final countdown to Carnaval!尽情跳森巴舞吧Let's samba!可怜的小鸟,过来Come here, poor little birdie.没事,我会照顾你...It's okay, I got you. I got you.不好意思Excuse me.拜托,我想睡觉Please, I am trying to sleep.抱歉,瞌睡虫,我想落跑I'm sorry, sleepy-head, l'm trying to escape.落跑?为什么?这笼子超赞的Escape? Why? This cage is awesome.笼子...This...我到底在想什么What was I thinking?我不指望一只宠物能理解I wouldn't expect a pet to understand.宠物?你叫我宠物?Pet? Did you just call me a pet?我要说清楚,我不是宠物For the record, I am not a pet.我是鸟伴I am a companion.还有,你爱怎样都行And you know what? Do whatever you want因为明天早上,琳达会来接我'cause tomorrow morning, Linda will come for me这个恶梦就结束了and this whole nightmare will be over.了不起Incredible!你宁可跟人类鬼混You would rather be with a human也不想跟同类在一起than with your own kind.琳达照顾了我15年Well, that human has given me love and affection for the past 15 years同类见到我才15秒,就想掐死我whereas my own kind try to strangle me after 15 seconds.人类害我什么都没了Yeah, well, because of them, l've lost everything.你不能信任他们You can't trust them.你当然可以信任人Of course... you can trust humans.珠儿?珠儿?Jewel? Jewel?你好Hi, there.有你一起吃晚饭真好It was nice of you to join me for dinner.我常常一个人吃饭I often eat alone.因为工作的关系Because, of course, my work.在认识你之前I thought I was the bird nut我还自以为是爱鸟人士until I met you.对啦Yes, right.你有最爱的鸟吗?Do you have a favorite bird?显然我爱蓝鹦鹉罗Well, obviously, l'm a blue macaw kind of gal.这很合理,蓝鹦鹉很漂亮That makes sense. They are very handsome birds.其实我欣赏的是它们的脑袋Actually, it's the brains l'm more attracted to.亮丽的外表对我来说还好I'm not so impressed by fancy feathers.我懂你的意思I know exactly what you mean.我最爱的鸟是西点林鸮My favorite bird is the spotted owl.我最着迷的是...I've always been mesmerized那对又大又圆又聪明的双眼by those big... round, intelligent eyes.焰烧鸡心?Chicken hearts?鸡心!天啊Chicken hearts! Oh, gosh.喂?Hello?BluOh, Blu.我们不该离开木斯湖的We should have never left Moose Lake.这都是我的错This is all my fault.琳达,这不是你的错No, no, Linda, Linda, please. This is not your fault.你说的对You're right.这不是我的错It's not my fault.-这是你的错! -什么?-lt's your fault! -What?都是你的鸟话With your little bird talk.还有拯救蓝鹦鹉的长篇大论And that whole ''save the species.''你知道吗?Well, you know what?叽哩呱啦Squawk, squawkity, squawk, squawk!对不起,我不是故意要说脏话I'm sorry. I didn't mean to curse.我不懂I don't understand.席维欧是最厉害的保全Sylvio is the best guard in the business.让我搞清楚So, let me get this straight.你被一只小白鸟攻击?You were attacked by a little white bird?对,用这块布Yes, with this rag.他拿布遮住我的嘴He held it to my mouth like this.我们惨了We're doomed.好...Okay.什么都比不上家...There's no place like home, there's no place like home.我好想回到自己的笼子How I wish I was back in my own cage有我自己的镜子跟秋千with my mirror and my swing,还有我的小铃铛and my little bell.我好想念我的小铃铛How I miss my little bell.快装死Play dead.我不用装死,我快心脏病发作了What? I don't need to play dead, l'm about to have a heart attack.快点啦Just do it!好Fine.不要再抽动了Stop twitching.拜托,就是抽动才像啊Come on, it's the twitching that sells it.孩子,进来吧Come on in, kid.想不到啊Well, what do you know?费南多,做得好Good work, Fernando.你们两个看到了吗?You see, boys?我是跟你们怎么说他的?What did I tell you about this one?你只会给他说好的一半价钱?That you were going to pay him half as much as you said?不是啦,白痴No, you idiot.他让我想到自己年轻的时候That he reminds me of myself when I was that age.聪明、随机应变Smart, resourceful.拿去吧Here you go, kid.钱只有说好的一半Hey. This is only half of what you promised me.闭嘴啦Shut up, kid.搞什么What the...我不是跟你说要活捉它们吗?I thought I told you I needed these birds alive.费南多,告诉我Tell me, Fernando...它们看起来像活着吗?does this look alive to you?-快抓它 -过来Get her! Come over here!珠儿!Jewel!过来Come here!哈罗,美女Hello... pretty bird.怎么了?你喉咙卡住了吗?What's the matter? Cockatoo got your throat?耐久Nigel!我要留活口Alive.我再找你算帐To be continued.那就是你的计划?That was your plan?落跑把我丢下?谢谢你喔To take off and leave me? Gee, thanks.你干嘛不跟我走?Well, why didn't you follow me?耐久,有你的Nice work, Nigel.对,耐久,有你的Yeah, nice work, Nigel.全世界最后两只蓝鹦鹉耶The last blue macaws on earth.价值连城These are worth a fortune.费南多,把笼子挂到另一个房间Hey, Fernando, hang these up in the other room.嘿,小鸟Hey, birdie!放我出去!让我离开!Let me out! Let me out! Let me out of here!谁是漂亮的鸟?我是漂亮的鸟Who's a pretty bird? l'm a pretty bird.漂亮的鸟,我是漂亮的鸟...Pretty bird, l'm a pretty bird. l'm a pretty bird.我被陷害了,他们抓错鸟了I was framed. They got the wrong guy.抱歉,我对你们没有意见Sorry, guys. Nothing personal.它们会怎么样?So, what's going to happen to them?放心,我们会好好安置它们Don't worry, we're going to find good homes for them.你回家找妈妈吧Now go home to your mama.可是我没妈妈啊But I don't have a mama.爸爸咧?Father?-兄弟? -金鱼?-Brother? -Goldfish?老大,我们可以收留他吗?Can we keep him, boss?不行No.马梭,这两只鸟到底会怎样?So, Marcel, what's really going to happen to those birds?拔毛之后煮来吃掉,谁在乎啊Plucked, stuffed, eaten, who cares?我只知道我们要发了All I know is we're going to be rich.我们要发了We're gonna be rich!快点,比赛开始了Come on, come on! The game is starting!快点,比赛开始了Come on, come on! The game is starting!你说的很清楚Yes, you were very clear.明天不到手就不要了Tomorrow or the deal is off.两只鹦鹉当然都在我手上Of course I have both the macaws.对,我会亲自交货Yes, I will deliver them myself.你们两个,晚上把鸟带到车上All right, you two... you load the truck tonight.明天一大早我们就去机场And first thing in the morning, we bring those birds to the airport.了解吗?You got it?-知道 -听到了-Yeah, sure. -All right. Heard you.你们其中一个去喂耐久And one of you, feed Nigel.剪刀、石头、布,出招!Rock, paper, scissors, shoot!耶!Yes!剪刀赢石头Nuh-uh, scissors cuts rock.讨厌,为什么每次都是你赢?Oh, man. How come you always win?乖鸟儿...Nice birdie.吃吧Here you go.食鸟族Cannibal.好了,振作一点,千万不要慌Okay, pull it together. The key is not to panic.我没慌啊I'm not panicking.我不是跟你说话,我在自言自语I wasn't talking to you, I was talking to me.没关系,琳达很快就会找到我们了But it's okay, because any minute now, Linda will find us.太好了,然后我们就换一个鸟笼住Great. And then she'll stick us behind another set of bars, right?对,我是说,不是啦Yeah. I mean, no.你是宠物,你待在笼子习惯了Look, pet, cages might work for you,可是我不想被绑住but I don't want to belong to anyone.我的嘴巴好像有东西卡住了Something seems to be lodged in my beak.帮我拉出来Would you mind?我知道我长得不好看I know l'm not a pretty birdie...但是我以前很帅气but I used to be quite a looker.我是大明星A star.镁光灯、摄影机准备,开始Lights, camera, action.我曾经潇洒,野心大,无法比I was striking, suave, ambitious. Feet to beak...你不能轻视so birdie-licious但我好坏,是坏胚子,是烂胚子Now l'm vile, I am villainous, and vicious噢,还是痞子Oh, and malicious我啥都有,搞电视秀,美女多I had it all A TVshow, women, too 我好酷,更令人忌妒I was tall Over one-foot-two突然来个漂亮鹦鹉害我走投无路Then they got a pretty parakeet to fill my shoes我坏事做尽臭名在外都不在乎That's why I am so evil, why I do what I do.他是超级巨星He was a super star年轻有活力So young and vital他虚伪He's nasty还想参加星光大道A South American ldol现在变嫌疑犯He's a suspicious bird有人在说我吗Who said that about me?-很多疑又凶残 -都串起来烤小鸟-A very vicious bird -l'll have you rotisseried我是穷凶恶极,又暴力I'm a feathery freak With a beak鸟类终结者A bird murderer有谁能跟我比?我从不马戏You think you're badder than me? I never heard of ya跟我闹你会像cheeseballs被啃掉I'm evil, l'll fill your cheese balls with weevils要知道做贼的人先喊抓贼有效I poop on people and I blame it on seagulls他干的It was him.-他是龌龊鸟 -我会找借口-He's a nasty bird -l'm invincible-他没天良 -也会念毒咒-He's ghastly -l'm un-mince-able更会下降头,我最爱偷I'm unwashable, unrinseable就像拿了东西没给钱马上走Like an abandoned school I have no principle可怜的鸟同胞们All of you Brazilian birds无知的鸟同志们All 80 million birds我来告诉你会怎么做I'll tell you what l'm going to do 我会让你变得I'm going to make you闭嘴啦,闭嘴!Shut up, now. Shut up!听我的It's just me.你会变得很...I will make you ugly......丑陋...too.喂!Hey!祝你们做恶梦Sweet nightmares.你很过分Not cool, man!这很可怕,可是很过分Scary, but not cool!你还好吗?Hey, are you okay?我一点也不好No, I am definitely not okay!等等,你在干嘛?Wait. What are you doing?我要闪人Getting out of here.你到底帮不帮我?Are you going to help me or what?其实,求生指南都说要静待救援Actually, all the survival guides say to sit and wait, and help will come.没人会来No one is coming!我们得靠自己We are on our own and if we just sit here,在这里就是坐以待毙we're going to die!好啊!Yes! Yes! Yes!不好!No!耐久,让开Nigel! Get out of the way!等等Hold on!停!你干嘛不把门打开就好?Stop! Stop! Why don't you just open the door?你在开我玩笑吗?Are you kidding me?干嘛?这种锁只要转开就好啊What? lt's just a standard flip slide bolt.快点闪吧Come on! Let's fly!你在干嘛?What are you doing?我不行...-l can't.什么?你不行什么?-What? You can't what?我不会飞!I can't fly!你怎么不早讲?You couldn't tell me this before now?之前这不重要嘛It didn't matter before now!我讨厌你I hate you.我还有需要知道什么吗?Is there anything else I need to know?有,我不会飞,我会挖鼻孔Yes, I can't fly, I pick my beak,我有时候会在浴缸尿尿and once in a while I pee in the bird-bath.你满意了吗?Happy?-它们在那里 -我们得快点闪There they are! We got to get out of here!快走啊,快点Just move! Move!等等,听我说Wait, wait. Listen to me.虽然飞不是我的强项,可是我很会走Flying may not be my thing, but walking is.听我的话做,里...外...Follow my lead. lnside leg, outside leg.好,我懂了Yeah, okay, I got it.里、外、里、外Inside, outside, inside, outside!好啊,好啊,好啊!Yes! Yes! Yes!-好啊,好啊! -快点-Yes. Yes! -Come on!看吧,我也是双声带See? l'm bilingual, too!太棒了This is great!我跟全世界唯一不会飞的鸟链在一起I'm chained to the only bird in the world who can't fly!其实,不会飞的鸟大概有40种Actually, there are about 40 species of flightless birds.- “鸭子”! -不,鸭子会飞-Duck! -No, ducks can fly.不是啦,快蹲低!No! Duck!好啊!Yes!好啊!Yes!好啊!Yes!好啊!Yes!好啊!Yes!等等Hold on!不好!No!不好!No!不好!No!让开,你这只蠢鸡Get out of here, you putrid poultry!那是什么?What was that?一根树枝A stick.那个呢?And that?那只是石头It's just a rock.好Right. Yeah.我背上有蜘蛛吗?Is that a spider on my back?够了好吗?Will you quit it?只是一片叶子,你转过去It's just a leaf. Turn around.是叶子啊,跟你说了Leaf. Told you.快走吧Now, come on,我们得找个安全的地方过夜we need to find a safe place to spend the night.安全的地方?Safe? Safe?这里是丛林耶We are in the jungle.你听过“外面跟丛林一样乱”吗?You know when people say, ''lt's a jungle out there''?我确定这指的不是好事Well, l'm pretty sure they don't mean it as a good thing.我不想跟你说Look, I hate to break it to you,不过我们的同类原本就住在丛林but this is where our kind naturally lives.少跟我提到大自然Hey, don't talk to me about nature.我有看动物星球频道I watch Animal Planet.食物链的事情我很懂I know all about the food chain.你看吧?在丛林,我只是开胃菜You see? Out here, l'm just an hors d'oeuvre.跟有羽毛的春卷没两样Nothing more than a feathery spring roll.所以我们才待在树上,不待地上That is why we stay in the trees and not on the ground.你先请After you.我不要No, I don't think so.我比较喜欢人做的东西No. I would feel much more comfortable in something man-made.我们到那上面怎么样?Hey, how about up there?我不敢相信我得拖你上去I can't believe I have to drag your clumsy butt up there.拖我?Drag me?看好学着点Watch and learn.Blu!等一...Blu! Just wait one...Blu?Blu?现在是谁在拖谁了?Who's dragging whose butt now?不好笑Very funny.看吧,谁需要飞啊You see? Who needs flying?鸟啊,鸟需要飞Birds. Birds need flying.飞行呢...Flying is...飞行代表自由,不求人It's freedom and not having to rely on anyone.你不想要这些吗?Don't you want that?我不知道,听起来挺孤单的I don't know. lt sounds a little lonely.我们睡觉吧Let's get some sleep.我可能要等一下再睡I'm probably going to be up for a little while.因为我还在过明尼苏达的时间Because l'm still on Minnesota time.晚安Good night.珠儿,晚安Good night, Jewel.琳达,晚安Good night, Linda.先生,不好意思Excuse me, sir?你有看到我的鸟吗?Have you seen my bird?你有看到我的鸟吗?Have you seen my bird?不好意思,你有看到我的鸟吗?Excuse me? Have you seen my bird?小姐?“协寻Blu”你有看到我的鸟吗?Have you seen my bird?他有蓝色的羽毛...Blue feather.美国小姐Lady! American lady!-Blu? -在哪里?-Blu? -Where?哇,我知道你的鸟在哪里Wow. I know where your birds are.你找到Blu了?你确定?You found Blu? Are you sure?这是它的羽毛!It's his!给我看Let me see that.你说的对You're right.好,它在哪里?Okay. Where is he?走吧,我带你去找它Come on, let's go! l'll take you to him.不...琳达,等一下No, no. Linda, wait.我们不认识这男孩We don't know this boy.我们不能信任他We can't trust him.。
VDA_4902 Version 2012-04

VDA-Empfehlung 4902 Version 4.0, April 2012 Seite 2 von 9 HaftungsausschlussDie VDA-Empfehlungen sind Empfehlungen, die jedermann frei zur Anwendung stehen. Wer sie an-wendet, hat für die richtige Anwendung im konkreten Fall Sorge zu tragen.Sie berücksichtigen den zum Zeitpunkt der jeweiligen Ausgabe herrschenden Stand der Technik. Durch das Anwenden der VDA-Empfehlungen entzieht sich niemand der Verantwortung für sein eige-nes Handeln. Jeder handelt insoweit auf eigene Gefahr. Eine Haftung des VDA und derjenigen, die an den VDA-Empfehlungen beteiligt sind, ist ausgeschlossen.Jeder wird gebeten, wenn er bei der Anwendung der VDA-Empfehlungen auf Unrichtigkeiten oder die Möglichkeit einer unrichtigen Auslegung stößt, dies dem VDA umgehend mitzuteilen, damit etwaigeMängel beseitigt werden können.Copyright: VDAInhaltsübersichtHaftungsausschluss (2)1.Einführung (4)2.Normierung (4)3.Anbringung (4)4.Dateninhalte (7)1. EinführungMit der Entwicklung neuer 2D Barcodes wurde es möglich, die automatisierte Erken-nung und Verarbeitung von maschinenlesbaren Daten auf Papierdokumenten weiter zu verbessern und das Datenvolumen zu vergrößern.Besonders der DataMatrix Code ECC200 zeichnet sich durch hohe Fehlerredundanz bei guter Datendichte aus. Um die Prozesse in der Lieferkette der Automobilindust-rie weiter zu verbessern und insbesondere die Wareneingangsprozesse zu optimie-ren, wird die Empfehlung zu Warenanhängern um die Aufbringung von Informationen in Form von Data Matrix Code erweitert.2. NormierungDer auf Warenanhängern verwendete DataMatrix ECC200 Aufdruck hat den Normen ISO/IEC 16022:2000 und ISO/IEC TR 24720:2008 zu entsprechen. Die Druckqualität richtet sich nach ISO/IEC 15415:2005.3. AnbringungFür den Aufdruck des DataMatrix Codes wird das Ende des Feldes 8 (Sachnummer Kunde) vorgesehen. Sollen zugleich das Zeichen für sicherheitsrelevante Teile und der DataMatrix Code verwendet werden, steht das Zeichen für sicherheitsrelevante Teile vor dem DataMatrix Code. Reicht der Platz nicht für beide Symbole aus, kann das Symbol für sicherheitsrelevante Teile auch in Feld 16 (Chargennummer) unter-gebracht werden (siehe Ergänzung der VDA 4902 vom April 1996, Seite 4).Die Angabe der Kurzsachnummer im Feld 8 ist bei Verwendung von DataMatrix Code nicht mehr möglich.Auf dem Warenanhänger A4 sollte der Code eine Größe bis zu 28x28 mm nichtüberschreiten, so dass um das Codesymbol eine Ruhezone von 1 mm verbleibt. Beim für KLT verwendeten Warenanhänger beträgt die maximal empfohlene Größe 12x12 mm.Zum Druck des DataMatrix Codes ist eine Druckerauflösung von mindestens 200 DPI notwendig, um die maximale Anzahl an Zeichen eines Datensatzes (150 Byte) problemlos zu drucken..Abbildung 1: Warenanhänger A4 (verkleinert)Abb. 2: Warenanhänger für Kleinladungsträger (KLT) inklusive Symbol für sicherheitsrelevante Tei-le und DataMatrix Symbol.4. DateninhalteDie nachfolgende Tabelle listet alle zulässigen Datenfelder für den Warenanhänger nach VDA4902 auf. Die weiß unterlegten Felder können im Datensatz für den Da-tamatrix Code übertragen werden.Tabelle 2Vorgegebene Syntax-ZeichenData Identifier nach FACT (ISO 15418)DateninhaltFormatabkürzungen:ax: alphanumerisch, feste Längeax..y: alphanumerisch, variable Längenx: numerisch, feste Längenx..y: numerisch, variable Länged8: Datum, Format JJJJMMTTMaximale Länge des Datensatzes: 150 Byte*) Die Prüfziffer wird nach dem Modulus43 – Verfahren berechnet:Dazu werden die numerischen Werte aller übertragenen Zeichen (ohne Steuerzeichen) addiert und das Ergebnis durch 43 dividiert.Der verbleibende Rest wird wieder in ein Zeichen umgewandelt und als Prüfziffer im Da-tensatz übertragen. Die Zuordnung von Zeichen zu neumerischen Werten ist in Tabelle 3 dargestellt.Beispiel: die Zeichenkette …12345ABCDE“ ergibt die Prüfziffer W.1+2+3+4+5+10+11+12+13+14= 75 -> 75 : 43 = 1 Rest 32 -> 32 entspricht dem Zeichen WZeichen = Wert Zeichen = Wert Zeichen = Wert0 = 0 F = 15 U = 301 = 1 G = 16 V = 312 = 2 H = 17 W = 323 = 3 I = 18 X = 334 = 4 J = 19 Y = 345 = 5 K = 20 Z = 356 = 6 L = 21 - = 367 = 7 M = 22 . = 378 = 8 N = 23 Sp = 389 = 9 O = 24 $ = 39A = 10 P = 25 / = 40B = 11 Q = 26 + = 41C = 12 R = 27 % = 42D = 13 S = 28E = 14 T = 29Tabelle 3: Zuordnung der Zeichen zu numerischen Werten zur Modulus – Berechnung。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
目录黄金黎明内部资料 (5)原理篇 (5)第一章仪式魔法的本质 (6)经验的模型 (7)我们所感知到的世界 (8)经验的阶层 (10)宏观世界与微观世界 (13)魔法与造物过程 (15)作为能量的宇宙 (16)第二章魔法的宏观世界 (18)宏观世界的阶层 (19)魔法的三个领域 (21)象征的方法 (22)仪式魔法中的灵体 (27)灵体指南 (28)魔法潮 (31)自然魔法 (34)第三章魔法的微观世界 (38)如护符的身体 (39)世界的魔法镜像 (43)圣堂的薄纱与高我 (44)深渊与高等守护灵 (46)入门 (47)自我入门 (50)第四章仪式魔法的工具 (54)姿势与姿态 (54)放松 (55)姿势 (56)姿态 (57)手势 (58)进入者与静默的手势 (59)元素的手势 (60)薄纱的拨开与关闭的手势 (62)伊西斯,阿波菲斯和奥西里斯的手势 (63)呼吸与声音 (64)共振 (66)神名 (67)四字神名(Tetragrammaton) (68)五字神名(Pentagrammaton) (69)其他神名 (70)象征的意象 (72)闪色 (74)护符意象(Telesmatic images) (76)神形态 (80)几何形状 (80)圆 (90)数字 (92)沉思 (99)第五章仪式魔法的实践 (100)魔法的限制1:自然规律 (100)魔法的限制2:范围的问题 (102)魔法的限制3:目标的统一 (103)魔法的道德问题 (104)规划目的 (106)设计象征 (107)魔法的公式 (109)投入实践1:空间 (110)投入实践2:时间 (112)投入实践3:材料 (113)仪式的实施 (116)附录卡巴拉象征 (118)黄金黎明内部资料 (135)实践篇 (135) (135)第一章召唤与驱逐 (136)召唤,唤起,驱逐 (136)卡巴拉十字 (137)小五芒星仪式 (139)大五芒星仪式 (141)小六芒星仪式 (143)大六芒星仪式 (147)其他召唤和驱逐仪式 (148)玫瑰十字仪式 (150)中柱的球形领域 (155)小中柱技巧 (157)关于心脏中心 (159)中柱共振技巧 (161)大中柱技巧 (162)第三章打开与关闭 (165)第一程度的打开和关闭仪式:基本版 (165)第一程度打开与关闭仪式:扩展版 (168)魔法圣餐 (173)第二程度的打开与关闭仪式 (175)第三程度的打开与关闭仪式 (178)第四章仪式器具 (183)制作仪式器具 (184)元素器具 (185)仪式器具的圣化 (187)坠子 (189)坠子的圣化 (190)魔法剑 (192)剑的圣化仪式 (194)莲花杖 (196)莲花杖的圣化仪式 (197)魔法镜 (199)魔法镜的圣化仪式 (200)其他魔法工具 (202)第五章护符 (204)制作护符1:物质基础 (206)制作护符2:象征 (208)圣化的基本仪式 (210)圣化的护符仪式 (214)闪牌 (216)使无效化的仪式 (217)第六章召唤 (219)召唤的运用 (220)应对灵体 (223)召唤的准备 (225)灵体的选择 (227)为知识而做的召唤仪式 (228)为魔法目的而做的召唤仪式 (231)着魔的问题 (234)着魔与感知领域 (236)驱魔 (237)第七章隐形与变形 (240)隐形的性质 (240)隐匿之罩 (241)隐形的仪式 (242)恢复可见 (245)身体变形 (246)动物的命名 (248)仪式的准备 (253)变形的典礼 (254)其他变形 (257)第八章灵修 (259)名字的召唤 (261)意识提升技巧 (265)神圣的守护天使 (268)高我的召唤 (269)附录卡巴拉象征 (276)元素 (276)行星 (278)球形领域 (281)希伯来语字母表 (285)多边形和多边星 (286)黄金黎明内部资料原理篇约翰·M·格里尔/著QQ:664333704第一章仪式魔法的本质世界上的魔法传统包含了不同的方法、实践和程序。
乍看之下,它们与海地伏都教的击鼓与亮色运用,以及在日本寺庙中僧人的完美冥想不怎么相似,甚至在仪式中所穿的衣服,所使用的道具,所做的姿势都不尽相同。
但除了可见的不同之外,每个实践者与他们的仪式之间都存在着更深的联系。
这些是仪式所引起的联系。
即便是对那些毫无魔法背景的人,“仪式”这个概念对于要了解什么是魔法以及魔法师是做什么的也是极为重要的。
对大多数现代美国人而言,所接触的魔法是来自于星期六早上的动画片,甚至是星期天早上在教会讲坛中看到的拙劣模仿,但魔法仍是包括了姿势,语言,特别物件,和奇怪的行为。
这些思维习惯是基于现实中的魔法,虽然除了仪式之外,魔法还包括了很多,但仪式在世界上所有的传统中都是构成魔法技巧的核心。
我们可以说仪式是象征性的行为。
象征物——这个词打开了哲学的一大半主要问题——是指意指其他的事物;它确定了—种关系,—种在象征物及所象征物品之间含义的关系。
一根手指指向月亮并不是指月亮自身,但同样的,如果手指并没有指向哪里,那就又是不一样的意思了。
所以,象征物既不是所想象征的东西,也不是其自身。
它具有另外一层含义,其存在于我们称为领域或世界或意识的地方。
人类是具有象征性的生物;我们的语言,我们的社会结构,构成我们对世界理解的图像与概念,都是象征性的。
我们对世界自身的感知,是经过我们的感观、我们的大脑结构以及我们的思绪过程的,它们只不过是我们外在真实的象征。
如果仪式是象征性的行为,那么人类中的绝大多数的活动都是仪式——这事实上的确是真的,花点时间观察别人,你就能够理解。
当然,绝大多数时候,每日生活的仪式是以习以为常,半意识的方式进行着的。
我们在交谈时,不会考虑声音与想法之间相联系的抽象与象征的性质,我们会握手,而不会想到这个举动曾表示双方间没有携带武器。
但在象征与含义之间的微妙关系仍然存在,它们常常在难以预料的范围内塑造着人的经历与举止。
当学习仪式和相关含义的关系,并有意使用后,整个范围的可能性都打开了。
这些可能性包括魔法的大多数方法。
虽然,世界上的魔法传说包括不同器具。
但技巧、方法、象征学和象征行为的使用——即为仪式——形成了魔法工具包中最重要的元素。
仪式的掌握或许是开始使用人类意识潜能的最重要的方法,并超越现今何谓人类的界限。
经验的模型在开始仪式魔法的学习之前,有至少—个大障碍需要克服的。
那个障碍是建立在对于世界的现代认知。
我们不像许多非西方文化的学生那样,成长时所灌输的概念是将魔法认作理所当然的。
在现代西方所教授的世界观中,并没有给魔法存在的空间。
在过去的几世纪里,许多作品都想方设法将不真实的信息融入到魔法中,将其逼入现代西方世界观的角落。
其中比较普遍的就是以心理学重新诠释魔法,其中还伴随着荣格的原型理论;另一种是曾经更为流行的说法,它假定某种尚未发现的能量或物质是魔法的媒介。
这种理论有一定正确性。
但同时,如果要以不同的角度来看的话,还有很多地方需要说明:学习用另—个角度来看世界——魔法的角度。
如果要这么做,就必须记住我们过去理解的世界模型的确就是一种模型。
它们是现实地图中的—部分,而并不是现实自身。
科学唯物主义的模型是最适合理解物质与能量之间相互作用的地图,但它并不适合作为许多其他目的的地图。
要想用它来理解魔法或者生命之余的相关,就像是想要用高速公路的地图来理解地形或植被格局。
这并非只是这张地图的—个弱点;人类经验的世界比任何单张的地图,任何单套的理论,都要来得复杂。
在开始以魔法观点来思考经验世界之前,也要知道一张地图到另一张地图的转换是一种令人不安的经历,有时会很令人烦恼。
目前各种极端的信仰系统都在我们的社会中宣称是绝对的真理。
面对一个世界完整的版本是没有地图能容纳的——整个宇宙是无法被人类思想所理解的—要逃离到另一个能安抚自我且确保事实的信仰系统是非常容易的,无论该系统是否是抽象的现代科学的唯物主义,还是某些宗教教义的专横戒律。
但,最终,保证绝对的都是谎言,—种贬低信奉者的谎言。
同样的,我们在这里探索的世界也只是一个模型,适于人类经验的特定区域,而不怎么使用其他的。
在任何感观真实中,它自身并不是真理,将其那样认作只会浪费其多数的潜在可能。
相似地,广泛的物品和生物在那个模型中扮演着角色——生物阶层与行为模式,元素与世界,天体与轨迹,灵体与天使,以及力量的为字——它们并不比选举和GDP真实;它们只是描述我们每日所经历到的世界微妙面。
而如果你要问它们是否存在的话,就像阿雷斯特.克劳利所说的,宇宙运作得就像他们的确存在—样。
知道了这些之后,我们就可以开始进入魔法之地的冒险。
我们将进入金色黎明的创建人与熟练者都甚少触及的实践方法;这些方法的魔法理论与哲学很少在组织中讨论,在这一领域的方法,少数后继的组织能提供更详细的信息。
它属于金色黎明发源的魔法传统——追溯到文艺复兴时对古代魔法的揭露——魔法实践的含义与内容可被找到。
在探索金色黎明魔法的世界模型中,就会遇到卡巴拉的内容,以及新普拉图哲学的哲学家与神话。
关于它们的内容很容易就能填满一本书,但它们所包含的却只有一少部分是与仪式魔法的实践相关的。
幸运的是,要接触世界的魔法模型还可通过另一个不同的途径:并非由古代传说或思想体系开始,而是从我们在每时每刻体验世界的现实。
我们所感知到的世界在现代西方文化中的世界地图里,主导的概念是,“真实世界”是完全由物质和能量构成的,而意识只是在称为人类大脑的肉团中发生的奇怪现象。
这对大多数现代人而言是常识,它其实是关于宇宙的一套高度专横的信仰:它一定是被教授的,因为只要将某些人所经历的平常事忽略掉,它就非常合情合理的。
我们需要暂时忘记对于什么是“真实”和什么不是的通常假设,从更基本的问题开始。
人类对宇宙这一复杂的事物而言有何种感知呢?我们在最基础的层次上感知到了什么?首先,我们有通过视觉、听觉、味觉、触觉和嗅觉得到的感知。
它们是现代思想归类为关于”真实世界”的信息。
第二,在现代英语中有难以讨论的感知,而在其他相似的文化中却可以。
如果你十足地甩双手,再将手握成杯状,如同手上拿着球—般,并缓慢地深呼吸,将双手缓缓地靠近并远离,你就能感受到这种经历的—个例子。
这种感觉似乎在某种程度上与物质感观很接近,很多事物都被这些更难以捉摸的感觉接受到——虽然不是全部一与在物质经验领域中的事物相关联;—个给予的物件,一个特别的地方,—个特定的人,会有种始终如一的“感觉”或“能量”,仿佛它们有—个—贯的物质外表似的。
第三,有些感知或多或少地具有感观形态——所说的话或写下的字,图像,等一但貌似它们与被感观感知到的世界无关。
这些感受会持续地更多或更少,仿佛是意识中奔跑的独自。