六年级古诗文(全)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
上学期:
1.寒梅词
唐李九龄
霜梅先拆岭头枝,万卉千花冻不知。
留得和羹滋味在,任他风雪苦相欺。
注释:
⑴“和羹”本指配以不同调味品而制成的羹汤。后用以比喻大臣辅助君主综理国政、又引喻为宰辅之职,亦喻指国家所需的贤才。当时,李九龄正与卢多逊、扈蒙、张澹、刘兼、李穆等人同修《旧五代史》,仕途处于上升态势。在这首诗外,李九龄的潜台词是,我要排除万难,努力登上“一人之下万人之上”之境。
译文:
深秋初冬的凉霜,使得岭头的梅花率先绽开啦。紧接着,那满岭千树万树的梅花啊,好像不知隆冬严寒的到来而竞相怒放。这些梅花啊,肯定知道自己生成的价值,因为坚信那些佳肴珍餐只有在她们参与下,美滋美味才能得以流传。正是抱着这样的信念,梅花才能亭亭傲立,任他风霜冰雪苦苦“相欺”。
2.竹枝词
唐刘禹锡
杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。
东边日出西边雨,道是无情还有情。
注释:
⑴晴:与“情”谐音。
译文:
杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。
3.采莲曲
唐王昌龄
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。注释:
(1)罗裙:用细软而有疏孔的丝织品制成的裙子。一色裁:像是用同一颜色的衣料剪裁的。芙蓉:指荷花。
(2)乱入:杂入、混入。看不见:指分不清哪是芙蓉的绿叶红花,哪是少女的绿裙红颜。闻歌:听到歌声。始觉:才知道。译文:
采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。
4.渡荆门送别
唐李白
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
注释:
(1)远:远自。
(2)平野:平坦广阔的原野。
(3)江:长江。
(4)大荒:广阔无际的田野。
(5)下:移下。
(6)海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。
(7)仍:依然。怜:怜爱。
译文:
乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。月映江面,犹如明天飞镜;云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。
5.观猎
唐王维
风劲角弓鸣,将军猎渭城。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
忽过新丰市,还归细柳营。
回看射雕处,千里暮云平。
注释:
(1)劲:强劲。
(2)鹰:指猎鹰。眼疾:目光敏锐。(3)射雕处:借射雕处表达对将军的赞美。
译文:
狂风声里,角弓鸣响,将军狩猎渭城郊外。秋草枯黄,鹰眼更加锐利;冰雪消融,马蹄格外轻快。转眼已过新丰市,不久又回细柳营。回头远眺射雕荒野,千里暮云平展到天边。
6.登飞来峰
北宋王安石
飞来峰上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
注释:
(1)闻说:听说。
(2)浮云:在山间浮动的云雾。望眼:视线。缘:因为。
译文:
听说在飞来峰极高的塔上,鸡鸣时分可看到旭日初升。不怕浮云会遮住我的视线,只因为如今我身在最高层。
7.丑奴儿·书博山道中壁
宋辛弃疾
少年不识愁滋味,爱上层楼。
爱上层楼。为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。
欲说还休。却道天凉好个秋。
注释:
(1)博山:在今江西省广丰县西南。(2)少年:指年轻的时候。不识:不懂,不知道什么是。
(3)“为赋”句:为了写出新词,没有愁而硬要说有愁。
(4)强(qiǎng):勉强地,硬要。
识尽:尝够,深深懂得。
(5)欲说还(huán)休:表达的意思可以分为两种:1.男女之间难于启齿的感情。2.内心有所顾虑而不敢表达。休:停止。
译文:
人年少时不知道忧愁的滋味,喜欢登高远望。喜欢登高远望,为写一首新词无愁而勉强说愁。现在尝尽了忧愁的滋味,想说却说不出。想说却说不出,却说好一个凉爽的秋天啊!
8.终南别业
唐王维
中岁颇好道,晚家南山陲。
兴来每独往,胜事空自知。
行到水穷处,坐看云起时。
偶然值林叟,谈笑无还期。
注释:
(1)中岁:中年。好(hào):喜好。道:这里指佛教。家:安家。南山:即终南山。陲(chuí):边缘,旁边,边境;南山陲,指辋川别墅所在地,意思是终南山脚下。
(2)胜事:美好的事。
(3)值:遇到。叟(sǒu):老翁。无还期:没有回还的准确时间。
译文:
中年以后存有较浓的好道之心,直到晚年才安家于终南山边陲。兴趣浓时常常独来独往去游玩,有快乐的事自我欣赏自我陶醉。间或走到水的尽头去寻求源流,间或坐看上升的云雾千变万化。偶然在林间遇见个把乡村父老,偶与他谈笑聊天每每忘了还家。
9.春望
唐杜甫
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
注释:
(1)国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。城:长安城。草木深:指人烟稀少。感时:为国家的时局而感伤。溅泪:流泪。恨别:怅恨离别。
(2)烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。抵:值,相当。
(3)白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。浑:简直。欲:想,要,就要。胜:受不住,不能。簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。
译文:
长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。
10.送杜少府之任蜀州
唐王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
注释:
(1)君:对人的尊称,相当于“您”。同:一作“俱”。宦(huàn)游:出外做官。
(2)海内:四海之内,即全国各地。天涯:天边,这里比喻极远的地方。
(3)比邻:并邻,近邻。
(4)无为:无须、不必。
(5)歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。
(6)沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。
译文:
巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。
11.短歌行(节选)
东汉曹操
对酒当歌,人生几何!
譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?惟有杜康。
注释:
(1)对酒当歌:一边喝着酒,一边唱着歌。
(2)当,是对着的意思。
(3)几何:多少。去日苦多:跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。有慨叹人生短暂之意。
(4)慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。
(5)当以,这里“应当用”的意思。
译文:
一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。
12.关雎(节选)