韩语常用对话
韩国语惯用语详解

1.无火不生烟아니땐굴뚝에연기날까【对话举例】은지: 효리와준이가사귄다는말이있던데, 사실이야?지민: 당연하지. 아니땐굴뚝에연기나겠어.【对话翻译】恩智:听说孝丽和小俊在交往,是真的吗?智敏:当然了!无风不起浪嘛。
【俗语解释】아니땐굴뚝에연기날까굴뚝烟囱연기烟2.我的鼻涕垂三尺내코가석자다表达意思就是:我自己的事情也很紧急,没时间为别人花心思。
【对话举例】민철: 누나숙제좀도와줘.영희: 미안해. 나도밀린숙제하느라바빠. 내코가석자라고. 【对话翻译】民哲:姐姐,帮我看看作业吧。
英姬:抱歉啊,我也赶着做作业呢。
我自己的事情都忙不过来了。
【俗语解释】내코가석자다코鼻子,鼻涕。
此处为鼻涕的意思。
석三자尺3.호랑이는죽어서가죽남기고사람은죽어서이름남긴다虎死留皮,人死留名【对话举例】민수: 저도나라를위해훌륭한일을하면사람들이기억해줄까요?할머니: 물론이지. 호랑이는죽어서가죽을남기고사람은죽어서이름을남긴다잖아.【对话翻译】民秀:我若为国家作出卓越的贡献,人们会记住我吗?奶奶:那当然了。
虎死留皮,人死留名嘛。
【俗语解释】호랑이는죽어서가죽남기고사람은죽어서이름남긴다호랑이老虎가죽皮注意看清楚的是“가죽”这个词而不是家族的那个“가족”。
这句话和中国的古训“豹死留皮,人死留名”(宋·欧阳修《新五代史·王彦章传》)是同一个意思,在世时建立功勋,死后得以留名于后世。
4.집에서새는바가지는들에가도샌다家里的漏瓢【对话举例】철이: 여름방학때할머니댁에가서는정리정돈을잘할테니걱정하지마세요.엄마: 그걸누가믿니? 집에서새는바가지는들에가도새는법이야.【对话翻译】小哲:暑假去奶奶家要做的准备都做好了,您不用担心。
妈妈:这话谁信?家里的漏瓢拿到外面去也会漏。
【俗语解释】집에서새는바가지는들에가도샌다새다漏바가지瓢들野外,田野5.在家时漏水的瓢拿到外面去也是漏的。
比喻本性难移。
될성부른나무는떡잎부터안다好树从小是好树【对话举例】영희: 영은언니가피아노대회에서우승했대요!엄마: 될성부른나무는떡잎부터안다고, 그앤어릴적부터신동이었어.【对话翻译】英姬:英恩姐钢琴比赛得了第一名呢!妈妈:人看从小,马看蹄爪,那孩子从小就是神童。
韩语常用口语900句

《韩语口语900句》서론序言无论是对韩语有强烈爱好的韩语迷,还是韩语专业的学生们,在对韩语有一定的了解和学习后,想要更上一层楼的时候,明显的有一种不知从何下手的感觉。
因为,发音学了,基本的单词和语法也学了,甚至简单的对话也能说上两句。
但是你却明显感觉到了自己的不足:面对韩国人飞快的语速,有些单词似乎学过,然而整句话是什么意思却一点也不知道;当你满头大汗、结结巴巴地终于挤出了一句韩语,说出了自己的某些高超见解的时候,面对的却是韩国人迷茫的眼神和充满疑问的“네?”。
如果你是上述类人的话,请不要迷茫,《韩语口语900句》依靠其精心的结构和丰富的内容给你带来了正确的方向。
《韩语口语900句》主编根据被韩语教学界普遍认可的结构•情景•交际学习法,组织具有丰富经验的韩语外籍老师,结合他们的实际生活经验,提炼出了实用频率最高的900个韩语基本句型结构,并根据真实情景和语言的交际功能进行编排整理,为大家献上了这套精华荟萃的《韩语口语900句》。
相信这本重在提升韩语交际能力的精心之作能助你的韩语更上一层楼!《韩语口语900句》涵盖的内容包括:★17类生活工作场景——覆盖口语交流的方方面面;★900个高频句型结构——轻松引领15500个口语句子;★300篇精选情景对话,67幅情景配图——再现交流场景;★5000个口语交际知识点,53个文化背景——夯实口语基础。
《韩语口语900句》内容的独特之处:★简用最简单的字,教你说看似很难的韩语방송“广播”;“实况转播”原来就是생방송★易用最实用的字,教你说最简单的韩语암“癌症”;“黑市”却说是암시장★新用最新鲜地道的字,教你说没有中国味的韩语바람“风”;“有外遇”竟然是바람나다★快用最少的字,教你说最畅快的韩语닭“鸡”;“鸡皮疙瘩”只需说닭살昂秀特别强调全书彩色印刷,跳脱语言书严肃的黑白模式,读韩文书也能赏心悦目。
彩色印刷能让中韩文内容重点突出,学习起来有的放矢,更易掌握学习重点,同时提高学习效率,不容易产生心理疲劳感。
韩语每日对话 3

每日对话:새벽까지술을마시다 -喝酒喝到凌晨새벽까지술을마시다 -喝酒喝到凌晨A: 너오늘왜이렇게기운없어보이니?B: 어제새벽 4시에야잤거든.A: 왜그렇게늦게잤어?B: 어제샤오리랑새벽까지술마셨잖아.A: 你今天怎么看起来这么没精神呢?B: 昨天我凌晨四点才睡觉。
A: 为什么那么晚才睡呢?B: 昨天我跟小李喝酒到凌晨嘛일출을보기위하여새벽 3시에깨어났어요.为了看日出,凌晨3点就起床了。
每日对话:맞춰입기좋잖아 -好配衣服맞춰입기좋잖아 -好配衣服A: 내년유행하는옷은왜전부다검은색인거야?B: 경제가안좋을때에는모두검은색이나어두운색을사지.A: 왜?B: 이래야옷입을때맞춰입기좋잖아!A: 明年流行的衣服,怎么全都是黑色呢?B: 当经济不景气的时候,大家都会买黑的或暗的颜色。
A: 为什么?B: 这样,好配衣服啊!단순히모방만해서는안된다.성형을하는많은사람들은스타들의아름다운부분만보아왔기때문이다.때문에결심하고따라하려는것이다.사실이런모방심리는그닥좋은것이아니다.동일한형태의기관을부동한얼굴형에맞추다보면결과는당연히틀린다.不能一味模仿。
做整容的很多人,都是看到比如明星等的某个部分比较漂亮,因此,下决心要做个和别人一样的器官出来。
其实这样的模仿心态不好,形态一致的器官放在不一样的脸型上,结果效果肯定不一样。
每日口语学习:老师不在教室吗선생님이교실에계시지않니?老师不在教室吗?부모님이고향에계십니다.父母在老家。
편지를주시기를바래요.希望能给我写信。
바래:奢望;希望바람필래:我要外遇행복하길바래:希望你幸福。
赶紧收!100句常用韩语中文谐音

中文 韩语发音1、你好(见面用语) 啊你啊塞哟2、没事/没关系 捆擦那有3、上车 踏4、走! 卡!5、怎么了? 为以类?6、怎么/怎么办 哦提开7、对不起 出斯啊米达8、谢谢 卡撒哈米大/古吗诶哦9、不要 西罗10、好吃 马西达11、知道了 啊拉 (啊拉搜哟)12、喜欢 做啊黑哟13、我吃饱了 别不儿罗哟14、你 诺15、我们 吾利16、不知道 木拉17、不好意思 捶送哈米大18、拜托 扑他哈米大19、不是 啊你呀20、怎么回事 温泥里呀?21、真的 虫么儿 (也可以说'亲加')22、吃饭 潘博23、哪里 奥第24、拜拜 安宁 安宁黑嘎塞幼25、在什么地方 饿的 够西幼?26、你多少岁了 那米嘎 饿的该 对幼?27、我是中国人 则嫩(那嫩) 中古 撒拉米么呢达28、大概就这么多了 带了 给 增都一么呢达29、经理 江里30、谁 怒古31、非常 侬木侬木32、恭喜 粗卡EI33、你说慌!/骗人! 阔几满!34、医生 A刹35、老师 称签您(第三声36、当然不是那样了 苦咯木啊你古37、没事吧/不要紧吧? 捆察那哟?38、我没事! 捆察那39、小姐 啊加西40、这是什么 一个森波西你噶41、您有时间吗? 西赶你是你噶42、开始 洗嫁43、男士 男杂44、女士 哟杂45、朋友 亲古46、肚子饿了 过怕哟47、加油 啊杂,啊杂,华一艇48、警察 gon差儿49、起来! 以罗那50、终点站 通敏呢51、漂亮 以扑达52、生日快乐 生一儿, 粗卡哈米大53、我爱你 萨郎黑哟54、见到你很高兴 满拉索盼嘎不是米大55、多多关照 擦儿不大卡米大56、真是的 啊西57、你先说 on这巴爹哟58、你是谁? 怕你衣死尬?59、孩子 啊义60、阿姨 E莫61、叔叔 身ten(第三声)62、姐姐 on你63、说说看/说吧! 马类吧64、结束 古那S65、高架 郭尬66、公共汽车 波死67、晚安 安宁习, 租目塞哟68、怎么回事? 温泥里呀?69、没有(不是) 啊你哦70、搭档 滩杂71、同事 东木72、吃好啊 吗习给多色哟73、店员 种稳74、是的 也75、请帮我 多哇住塞哟76、奇怪 衣索念77、说实话 素几KI那78、很想你 不过西破79、快点 摆里80、过分! 诺满达!81、祝贺 出卡嘿哟82、停车场 朱擦丈83、轿车 杂东擦84、卡车/货车 特落85、路线 挪(第一声)孙(第三声)86、街道 郭力87、人行道 机多88、你说什么? 木孙素里啊?89、又 度90、轻轨/地铁 机哈撤91、高速公路 郭索多落92、姨妈 姨末93、火车 低踏94、走啦 卡扎95、可是 恳对96、出来! 纳挖97、再一次 汉波满98、跟我来 脱罗挖99、够了! 西库罗100、吃吧 摸果。
韩语每日对话 2

每日对话:골인-进球了골인-进球了A: 와! 골인이다!B: 한국팀대단한데, 또골인했어.A: 시합이끝나기까지아직 10분남았어, 한국팀이한골만더넣으면이길수있어.A: 哇!进球了!B: 韩国队真厉害,又进了一个球!A: 离比赛结束还有10分钟,韩国队再进一个球就会赢的。
모양이정상적인것만골라요.只挑选样子正常的吧。
每日对话:나벌써술취했어-我已经喝醉了나벌써술취했어-我已经喝醉了A: 다시건배!B: 더이상못마시겠어, 나벌써술취했단말이야.A: 마지막잔이야, 우리의건강을위하여건배!B: 건강을위하여? 이잔마시면, 난아마병원에가야할걸.A: 再干一杯!B: 不能再喝了,我已经喝醉了。
A: 最后一杯,为我们的健康干杯!B: 为我们的健康?恐怕喝了这一杯,我得去医院了尽管他喝醉了,他仍骑自行车。
그녀는통증이있다. 그래도그녀는의사한테가지않는다.每日对话:골키퍼-守门员골키퍼-守门员A: 이한국골키퍼가모든공을골대밖으로막아냈어, 정말대단한걸! B: 그러게, 상대팀의장거리슛도막아내다니, 정말대단해!A: 这位韩国的守门员把所有的射门都拒之门外,真厉害!B: 是啊,挡住了对方的远射,真不简单!그것은그들일본축구국가대표팀역사상가장아픔이컸던시기였다.那是他们日本国足历史上最伤心的时刻。
每日对话:我这个人不太懂名著나명작같은거잘몰라--我这个人不太懂名著A: <오만과편견> 봤니?B: 아! 올해 3월에상영했던영화지? 안봤어.A: 뭐라고? 이건세계명작이잖아.B: 히히, 쑥스럽군, 나는명작같은거잘몰라서말야.A: 你看过《傲慢与偏见》吗?B: 啊!是今年三月上映的电影吧?我没看。
A: 你说什么?这可是一部世界名著呢。
B: 嘻嘻,不好意思,我这个人不太懂名著什么的嘛。
日常韩语口语900句

日常韩语口语900句Part 101 买服装精选基本句我想买一件衬衫。
셔츠한벌사려고하는데요.=셔츠하나주실래요?A: 무엇을도와드릴까요? 我能为您效劳吗?B: 셔츠한벌사려고하는데요. 我想买一件衬衫。
你认为我穿哪种颜色最好看?어느색상이저한테제일잘어울려요?A: 어느색상이저한테제일잘어울려요? 你认为我穿哪种颜色最好看?B: 노랑색이제일잘어울려요. 您穿黄颜色很好看。
这颜色看起来有点儿太花哨了。
이색상은너무화려해요.○저한테는색상이너무화려해요. 对我来说太亮了。
○너무연해요. 太素了。
★화려하다 [화려하다] 형용사花哨,艳★연하다 [여나다] 형용사素,素气还有其他的颜色吗?다른색상은없어요?=또어떤색상이있어요?○파랑색은있어요?有蓝色的吗?这种颜色容易褪色吗?이런색상은쉽게변색되지않나요?=변색되지않나요?这不褪色吗?★변색하다 [변새카다] 동사褪色,变色这件是最新款式吗?이건최신스타일인가요?A: 이건최신스타일인가요?这件是最新款式吗?B: 네, 올여름최고인기상품이에요.是的,今年夏天非常流行。
★최신 [최신] 명사最新这件衣服是什么料子的?옷감은어떤거예요?○옷감을모로만든것은없나요? 这一种有毛料的吗?我想试试这件。
이옷을입어보고싶어요.=한번입어볼게요.○제가한번입어봐도될까요? 我可以试一试吗?○탈의실이어디예요? 试衣间在哪里?我要小号的。
작은사이즈로주세요.○중간사이즈/큰사이즈로주세요. 我要中号/大号的。
○전제사이즈를몰라요. 我不知道自己的尺码。
太大了。
有尺寸小一点的吗? 너무커요. 조금작은사이즈는없나요?○너무작아요. 조금큰사이즈는없어요? 太小了。
有尺寸大一点儿的吗?○조금커요/작아요. 有点儿大/小。
这件尺寸正合适。
사이즈가딱맞네요.=딱이네요.○잘맞네요. 很合身。
★딱 [딱] 부사正好实用情景对话1. 购物狂쇼핑중독김소영:김용씨, 이카탈로그를봐요. 저이빨강색셔츠사고싶어요.김용:당신한테는파란색셔츠가있잖아요?김소영:그렇지만빨강색은없잖아요.김용:무지개색깔별로다갖고싶어요?김소영:그래요.김용:쯧쯧쯧, 여자란...金晓英:金勇,快看这个产品册,我想买这件红色衬衫。
实用韩国语对话

Topic1. 인사하기, 자기소개하기A:您好!请问,您叫什么名字?안녕하세요! 실례합니다. 성함이어떻게되십니까?B:我叫比亚。
你叫什么名字?저는비야라고합니다, 당신의성함은어떻게되십니까?A:我叫泡泡糖。
저는포포탕이라고합니다.B:你是韩国人吗?당신은한국사람입니까?A:我不是韩国人,您呢?저는한국사람이아닙니다. 당신은요?B:我是韩国人。
저는한국사람입니다.A:原来是这样呀!见到您很高兴,以后请多多关照。
그렇군요,만나서반갑습니다.앞으로잘부탁드립니다.B:我见到您也很高兴,以后也请您多多关照。
저도만나서반갑습니다. 앞으로잘부탁드릴게요.A:那么我先走了,再见!그럼, 먼저갈게요,안녕히계세요.B:好,再见!네,안녕히가세요.课文内容诠释:1.안녕하세요! 실례합니다, 성함이어떻게되십니까? (敬语,跟上级、长辈等使用) 안녕! 넌이름이뭐야? (非敬语,跟平辈朋友、晚辈等使用)안녕!안녕~! (“你好”;语气拉长的话,“再见”)안녕, 잘가(非敬语)2.저는비야라고합니다. 당신의성함은어떻게되십니까? (敬语)나는비야야. 너는이름이뭐야? (非敬语)저는비야입니다.3.저는포포탕이라고합니다.저는포포탕이에요.나는포포탕이야.4.당신은한국사람입니까?너한국사람이니?5.저는한국사람이아닙니다. 당신은요?나는한국사람이아니야. 너는?6.저는한국인입니다.나는한국사람이야.7.그렇군요. 만나서반갑습니다. 앞으로잘부탁드립니다.그렇구나. 만나서반가워. 앞으로잘부탁해.8.저도만나서반갑습니다. 앞으로잘부탁드릴게요.나도만나서반가워. 앞으로잘부탁해.9.그럼, 먼저갈게요, 안녕히계세요.그럼먼저갈게. 잘있어.10.네, 안녕히가세요.응. 잘가11.반갑다반갑습니다.반가워요방가(网络用语,较可爱的说法)방가방가(网络用语,较可爱的说法)12.안녕!안뇽~! (网络用语,较可爱的说法)13.안녕하세요. (见面时使用)만나서반갑습니다. (见面时使用)14.당신의성함은어떻게되십니까?당신의이름은뭐예요?당신의이름은뭡니까? (语气重的话,有种挑衅,要吵架的意味) 너이름이뭐야? (语气重的话,有种挑衅,要吵架的意味)Topic2. 가족구성원소개하기지난번에만난포포탕과비야가친구가되었어요. 그래서이제부터는존댓말을쓰지않고, 서로의가족에대해서얘기를나누고있습니다.A:你家有什么人?너의가족은어떻게되니?B:爸爸、妈妈、哥哥、和我,一共四口人。
韩语的一些日常交流语

1.안녕하세요(安宁哈塞哟):见到韩国朋友说一句“您好”2.만나서반갑습니다(满拉所盼嘎不是米大):见到你很高兴3.잘부탁합니다(擦儿不它卡米大):多多关照4.감사합니다(卡目沙哈米大):谢谢5.죄송합니다(罪送哈米大):对不起6.안녕히가세요(安宁习卡色哟):再见,走好,在客人离开的时候主人对客人说的话7.안녕히계세요(安宁习给色哟):再见,对主人说的话8.사랑해요(萨朗黑哟):我爱你,在韩剧中经常可以听到的。
9.좋아해요(做啊黑哟):喜欢10.맛있게드세요(吗习给多色哟):吃好啊11.배불러요(别不儿罗哟):我吃饱了12.고파요(过怕哟):肚子饿了13.연락할게요(眼儿拉卡儿给哟):我联系你14.안녕히주무세요(安宁习租目塞哟):晚安15.생일축하합니다(生一儿粗卡哈米大):生日快乐16.아자!아자!회이팅!(啊杂,啊杂,华一听):加油!17.오빠,사랑해요(哦吧,沙浪黑哟):看到自己喜欢的韩国歌星可以说的一句很实用的话,让他能一下子注意到你。
要注意这里的“오빠”是女孩子才能说的哦18.도와주세요(多哇主塞哟):请帮我19.저는김희선이라고합니다(错能近米森一拉过哈米打):我叫金喜善,”저는“是我的意思,”이라고합니다“是叫的意思,如果想知道你的韩文名字是怎样拼写的,可以看这篇文章-韩国常用汉字对照表,在里面可以找到你的名字韩文写法。
20.저는중국사람입니다(错能总谷沙拉米米打):我是中国人。
呵呵,要是到韩国去旅游,这句话最实用。
1.안녕하세요(安宁哈塞哟):见到韩国朋友说一句“您好”2.만나서반갑습니다(满拉所盼嘎不是米大):见到你很高兴3.잘부탁합니다(擦儿不它卡米大):多多关照4.감사합니다(卡目沙哈米大):谢谢5.죄송합니다(罪送哈米大):对不起6.안녕히가세요(安宁习卡色哟):再见,走好,在客人离开的时候主人对客人说的话7.안녕히계세요(安宁习给色哟):再见,对主人说的话8.사랑해요(萨朗黑哟):我爱你,在韩剧中经常可以听到的。