《新序》二则文言知识整理

合集下载

儒部语录《新序》

儒部语录《新序》

儒部语录《新序》汉·刘向新序杂事第一杂事第二杂事第三杂事第四杂事第五刺奢第六节士第七义勇第八善谋第九善谋下第十新序一、内容《新序》是刘向(公元前79-前8)收集或编写的一部著名的道德说教性的轶事和历史传说的汇编。

通行本共有166个条目,分为10卷。

人们还从其他资料中收集到59个条目的佚文。

该书的绝大部分条目都是对早期哲学或历史著作中的材料摘录后加以转述或直接照抄而成。

这些著作主要是《吕氏春秋》、《韩诗外传》、《史记》、《战国策》以及《春秋三传》(其中刘向对《谷梁传》很有偏见)、《庄子》、《荀子》。

书中大多数历史故事集中在春秋时期,最后一卷(卷10)完全是汉代的故事。

书中前5卷冠以“杂事”之名。

广常人世(参见下文“九”,第17-19页)认为虽然这些卷的标题中有“杂”字,但实际上它们是一个统一的整体,它们通过一系列的范例藉以说明一个好的政府的基本因素。

其他各卷中,有的讽刺统治者的荒淫奢侈(卷六),有的赞扬大臣的全节和忠诚(卷七),有的赞扬义勇之士(卷八),有的讲述大臣的善谋(卷九和卷十)。

该书的思想基础是儒家学说,书中尤其强调统治者必须为人正直,要多听民众意见和留心贤能和有德之士——这些贤能之士不应动摇自己告诫和谴责残暴或愚蠢的国君的职责——的建议。

二、成书年代和真伪虽然早期的资料认为刘向是《新序》的作者,但更准确地说他是该书的编者,因为书中材料的主体都来自于其他典籍,刘向本人并没有创作任何部分内容。

把刘向视为作者而非编者起源于对《七略》中《新序》著录的错误解释,《七略》把此书和其他三种著述一同著录在刘向所“编排的”(即“序”)的67篇之中(见《汉书杂事第一昔者,舜自耕稼陶渔而躬孝友,父瞽顽,母嚚,及弟象傲,皆下愚不移。

舜尽孝道,以供养瞽。

瞽与象,为浚井涂廪之谋,欲以杀舜,舜孝益笃。

出田则号泣,年五十犹婴儿慕,可谓至孝矣。

故耕于历山,历山之耕者让畔;陶于河滨,河滨之陶者,器不苦窳;渔于雷泽,雷泽之渔者分均。

新序文言文翻译及注释

新序文言文翻译及注释

太公望问于文武曰:“吾闻之,文王受命,有七百岁之国,传于贤而不绝,其道何如?”文武对曰:“文王受命,以圣德明仁,敬贤礼士,敬天爱人,以德服人,故能久长。

其道有三:一曰尊贤,二曰礼士,三曰敬天爱人。

”太公曰:“吾闻之,周公问于太公曰:‘吾闻之,圣人无常师,取法乎上,仅得其中;取法乎中,仅得其下。

今吾欲取法乎上,何如?’太公对曰:‘取法乎上,仅得其中;取法乎中,仅得其下。

周公其勉之!’”文武曰:“然则周公之取法乎上,何也?”太公曰:“周公之取法乎上,以其能尊贤也。

夫贤者,国之宝也。

尊贤者,王道之始也。

故周公尊贤,其国必昌;不尊贤,其国必亡。

”文武曰:“吾闻之,武王克商,封侯赐土,而周公居东,其故何也?”太公曰:“武王克商,封侯赐土,以定天下。

周公居东,以镇抚诸侯,使无叛者。

”文武曰:“吾闻之,孔子曰:‘智者乐水,仁者乐山;智者乐山,仁者乐水。

’何也?”太公曰:“智者乐水,以其智也;仁者乐山,以其仁也。

智者乐山,以其乐也;仁者乐水,以其智也。

”文武曰:“吾闻之,孔子曰:‘学而不思则罔,思而不学则殆。

’何也?”太公曰:“学而不思则罔,谓学而不求其解,则所学无所得;思而不学则殆,谓思而不求其真,则所思无所得。

”文武曰:“吾闻之,孔子曰:‘三人行,必有我师。

’何也?”太公曰:“三人行,必有我师,言人之所善,我则师之;人之所恶,我则改之。

”文武曰:“吾闻之,孔子曰:‘君子之德风,小人之德草;草上之风,必偃。

’何也?”太公曰:“君子之德风,小人之德草,言君子之德,如风之动草,风行草偃,则草随风转。

君子之德,能化小人,使之向善。

”文武曰:“吾闻之,孔子曰:‘过而不改,是谓过矣。

’何也?”太公曰:“过而不改,是谓过矣,言有过而不改,则过也。

”文武曰:“吾闻之,孔子曰:‘君子以文会友,以友辅仁。

’何也?”太公曰:“君子以文会友,以友辅仁,言君子以文章会聚朋友,以朋友辅助仁德。

”注释:太公望:即姜太公,周文王的师,后辅佐武王灭商建周。

新序原文及翻译

新序原文及翻译

新序原文及翻译新序原文及翻译《新序》是西汉著名学者刘向编撰的一部以讽谏为政治目的的历史故事类编,是现存刘向所编撰的最早的一部作品。

下面是小编帮大家整理的新序原文及翻译,希望大家喜欢。

【原文】延陵季子将西聘晋延陵季子将西聘晋,带宝剑以过徐君。

徐君观剑,不言而心欲之。

延陵季子为有上国之使,未献也,然其心许之矣。

致使于晋,顾反,则徐君死于楚。

于是脱剑致之嗣君。

从者止之曰:“此吴国之宝,非所以赠也。

”延陵季子曰:“吾非赠之也。

先日,吾来,徐君观吾剑,不言而其心欲之。

吾为有上国之使,未献也。

虽然,吾心许之矣。

今死而不进,是欺心也,爱剑伪心,廉者不为也。

”遂脱剑致之嗣君。

嗣君曰:“先君无命,孤不敢受剑。

”于是季子以剑带徐君墓树而去。

徐人嘉而歌之曰:“延陵季子兮不忘故,脱千金之剑兮带丘墓。

”宋人有得玉者宋人有得玉者,献诸司城子罕,子罕不受。

献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝,故敢献之。

”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若与我者,皆丧宝也,不若人有其宝。

”故宋国之长者曰:“子罕非无宝也,所宝者异也。

”今以百金与抟黍(沪教版作“搏黍”)以示儿子,儿子必取抟黍矣;以和氏之璧与百金以示鄙人,鄙人必取百金矣;以和氏之璧与道德之至言,以示贤者,贤者必取至言矣。

其知弥精,其取弥精。

其知弥粗,其取弥粗。

子罕之所宝者至矣。

文学常识编辑1、本文选自《新序》,是刘向采集舜禹以至汉代史实,分类编纂而成的一部书。

轶闻轶事,半史半闻,原书三十卷,今存十卷,由北宋曾巩校定,清代学者有辑佚,校补各一卷。

【原文翻译】延陵季子奉命向西出使晋国,佩带宝剑拜访了徐国国君。

徐国国君观赏季子的宝剑,嘴上没有说什么,但神色中流露出想得到宝剑的意思。

延陵季子因为有出使上国的任务,就没有把宝剑献给徐国国君,但是他心里已经答应给他了。

季子在晋国完成了出使任务,返还,可是徐君却已经死在楚国。

于是,季子解下宝剑送给继位的徐国国君。

随从人员阻止他说:“这是吴国的宝物,不是用来作赠礼的。

19《新序》二则

19《新序》二则

以和氏之璧与道德之至言以示贤者,贤者必取至
合于道德准则的至理之言
言矣。其知弥精,其取弥精;其知弥粗,其取弥
知识或智慧(通“智”)
粗。子罕之所宝者至矣。”
拿和氏璧和合于道德准则的至理之言来给贤德的 人看,贤德之人必定选择合于道德的至理之言。 人的知识愈精妙,他所选择的也愈精妙,人的知 识愈粗陋,他所选择的也愈粗陋。子罕所当作宝 的东西真是到了极致的境界了。
三种人的三种选择
物质利益,只顾眼前
儿子 搏黍 好玩 类比

献玉者
鄙人 百金 实用
和氏璧 贤人 至言 高尚 类比
高洁
不贪
精神利益,君子风范
子罕 异
廉洁不贪 司城子罕
作业
• 1、试比较课文与史料中的记述有 什么不同之处,为刻画人物形象起 到了什么样的作用?
• 2、刘向是如何在《新序二则》中 强化传统美德这一主题的?
提示:背景是延陵季子(延陵是其封地)受到晋 国的邀请前去拜访晋国的国君,(题目中的西聘), 为什么到徐国去拜访徐君了呢?当时地理上徐国是吴 国到晋国的必经之地,是水陆的交通要害,季子在当 时很有名气,因三让君位而出名、博学多闻,徐国的 国君也是很会治国的,季子也是慕名而来。到徐国一 看百姓安居乐业,欣欣向荣社会风气。两个人交谈甚 欢,把酒言欢,两个人相见恨晚,成了知己。徐君看 到宝剑就流露出想要的表情,季子心里就暗暗许下了 承诺。史书中说延陵季子是吴王的第四个儿子,最小 但是最贤德。兄弟皆爱之。
“总有一种力量让你感动”,究竟是什么力 量让孔子如此感动呢?
• 明确:诚信不欺的品格。具体的说就是“爱剑 不伪心”。伪:诈也。有人刻意的去做叫做伪, 解释成欺骗。延陵季子有一颗怎样的心呢?高 洁的、真实的、高尚的心。一般来说,如果做 一个真人,就会心有所想,口有所言,身有所 行。(心——言——行)。我怎么想就怎么说, 我怎么说就怎么做。这个地方延陵季子跳过了 “言”,只是心许这样去做了。这是一个很诚 信的人。什么叫信?人言为信,一字千金,讲 出来就是守诺,欺诈了自己的真心就是伪。

《新序》二则笔记

《新序》二则笔记
用两个字来概括这个故事? 带剑
用一句话来概括这个故事?
诚信无欺延陵季子
其他诚信无欺的例子? 曾子杀猪 ;李勉埋金;商鞅立信;赵氏孤儿 ; 诚信名言: 人而无信,不知其可也。 一言既出,驷马难追。 一言九鼎。 一诺千金。 言而有信。 金口玉言。 言必信,行必果。 信者,行之基;行者,人之本。人非信无以成,行 非信无以立。
对于不同的人而言,社会角色不同,职业不同,性格不 同,阅历不同等等,都会导致其对心中的至宝有不同 的 选择。 请以“对______(人)而言,______是他(她)心中 的至宝,因为_______。”的句式写一组排比句 。
如: 对教师而言,爱心是他(她)心中的至宝,因为只 要心中有爱,就季子的形象和文 章主旨的影响? 答:徐君一死,故事便起波澜,首先,延陵季子的诺言立 即面临考验;如果不赠剑,那么必将“欺心”、“伪心”; 如果赠剑,那么赠给谁?怎样赠?最后,延陵季子以奇特 的方式,“以剑徐君墓”,兑现了诺言。经过这一番曲折, 延陵季子恪守信用的形象更鲜明了,文章褒奖诚信的主旨 也更突出了。
孔子以仁为核心,他发现一个人大仁大义,非常想拜他 为师,但是他晚生了20年,当孔子找到他,想向他学习的时 候发现这个人已经死了。孔子非常伤心,他慨然地位这个人 写下了历史上非常有名的十字碑文, “呜呼有吴(今江苏) 延陵君子之墓”,这个人就是季子。 有一句广告词中说“总有一种力量让你感动”,究竟是 什么力量让孔子如此感动呢? 答:诚信不欺的品格。具体的说就是“爱剑不伪心”。伪:诈 也。有人刻意的去做叫做伪,解释成欺骗。延陵季子有一颗怎 样的心呢?高洁的、真实的、高尚的心。一般来说,如果做一 个真人,就会心有所想,口有所言,身有所行。我怎么想就怎 么说,我怎么说就怎么做。这个地方延陵季子跳过了“言”, 只是心许这样去做了。这是一个很诚信的人。什么叫信?人言 为信,一字千金,讲出来就是守诺,欺诈了自己的真心就是伪, 跟伪相关的,有所不为就是“佛”,不去做蒙蔽自己真心的事 情。这就是佛的境界。

刘向_新序_文言文翻译

刘向_新序_文言文翻译

原文:昔者,孔子游于太山,见老聃。

孔子下车,趋进,拜于门下。

老聃曰:“孔子何为者也?”孔子对曰:“丘,鲁之儒也。

”老聃曰:“吾闻儒者,其仪可象也,其德可称也,其行可师也。

今丘之来,何若?”孔子曰:“丘闻之,道可道,非常道;名可名,非常名。

无名天地之始,有名万物之母。

故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。

此两者,同出而异名,同谓之玄。

玄之又玄,众妙之门。

”老聃曰:“善哉!夫道者,无亲无疏,无贵无贱,无长无少,无始无终。

故能无所不在,无所不包。

孔子闻之,喟然而叹,曰:“大哉!夫道,岂可一言而尽哉!”译文:往昔之时,孔子游览于太山,遇见了老聃。

孔子下车,快步走进,在门下跪拜。

老聃问道:“孔子为何而来?”孔子回答说:“我,是鲁国的儒生。

”老聃说:“我听说儒者,他们的仪态可以效仿,他们的德行可以称颂,他们的行为可以学习。

如今你前来,如何?”孔子说:“我听说,道是可以言说的,但不是寻常之道;名是可以命名的,但不是寻常之名。

无名者,是天地之始;有名者,是万物之母。

因此,常保持无欲,可以观察其奥妙;常保持有欲,可以观察其边界。

这两者,同出于道,但名称不同,都可以称之为玄妙。

玄妙再玄妙,是众妙之门。

”老聃赞叹道:“好极了!道啊,是没有亲疏、贵贱、长短、始终之分的。

因此,它能够无处不在,无所不包。

孔子听后,感叹不已,说道:‘伟大啊!道,岂能用一句话就能说尽呢!’”此段文言文阐述了孔子与老聃的对话,体现了道家思想与儒家思想的交融。

孔子对道的理解,既包含了道家“无名”的哲学思想,也体现了儒家“道可道,非常道”的辩证观点。

这段对话,不仅展现了古代思想家的智慧,也为我们后人提供了思考人生、宇宙的启示。

新序文言文翻译

新序文言文翻译

【原文】昔者,齐景公好马,命左右求千里马。

左右相谓曰:“吾君好马,欲得千里者,当出重赏。

”于是,有人献千里马,景公大悦,遂以千金买之。

马至,景公试之,果能日行千里。

景公大喜,欲令左右皆知其能,乃命左右各驰一马,与千里马同路而行。

左右皆大惊,以为千里马能一日行千里,今与吾等同行,必先吾等而达。

果如所料,千里马先行,左右皆失色。

景公见之,问左右曰:“尔等何以皆失色?”左右对曰:“吾等驽马,岂能与千里马并驾齐驱?恐其先吾等,吾等必后至,是以失色。

”景公笑曰:“不然。

吾闻千里马之能,非一日之功,乃积年累月之修炼也。

尔等虽驽,然各有所长,何不效法千里马,勤学苦练,以求精进?如此,则他日亦能日行千里,何忧之有?”左右闻言,皆有感悟,遂各奋发,勤学苦练,不数年,果皆日行千里,与千里马并驾齐驱。

【翻译】古时候,齐国的景公非常喜欢马,于是命令身边的人寻找千里马。

身边的人相互商量说:“我们的国君喜欢马,想要得到千里马,应当给予丰厚的奖赏。

”于是,有人献上了千里马,景公非常高兴,于是用千金购买了这匹马。

马到达后,景公试骑,果然能够日行千里。

景公非常高兴,想要让身边的人都知道这匹马的能力,于是命令身边的人各自骑一匹马,与这匹千里马一同上路。

身边的人都非常惊讶,认为千里马能够一日行千里,如今与众人同行,必定会先众人到达。

果然如他们所料,千里马先行,身边的人脸色都变了。

景公看到这一幕,问身边的人说:“你们为什么都脸色变了?”身边的人回答说:“我们这些劣马,哪里能够与千里马并驾齐驱呢?担心它先我们到达,我们必定会后至,因此脸色变了。

”景公笑着说:“不是这样的。

我听说千里马的能力,不是一日之功,而是经过多年积累修炼的结果。

你们虽然马匹平庸,但各自都有自己的特长,为什么不效仿千里马,勤奋学习,刻苦锻炼,以求进步呢?这样,将来你们也能够日行千里,何必担忧呢?”身边的人听了这番话,都深受感动,于是各自奋发向前,勤奋学习,刻苦锻炼,不出几年,果然都能够日行千里,与千里马并驾齐驱。

新序文言文的翻译

新序文言文的翻译

《新序》者,汉·刘向所撰也。

其书以叙事为主,兼载议论,为我国古代文言文之佳作。

今以新序之一篇,译为白话,以飨读者。

原文:昔者楚庄王游于云梦,使匠人纳薪,遗其斧于舟中。

舟人者,越人也,善游水。

庄王曰:“子善游乎?”对曰:“善。

”庄王曰:“子得斧于水乎?”对曰:“得之。

”庄王曰:“子能得之乎?”对曰:“能。

”庄王曰:“子之能,何以异于众?”对曰:“吾之能,以水为故,故能得之。

”庄王曰:“善。

子以水为故,吾以法治国,何异于是?”对曰:“臣闻之,水能载舟,亦能覆舟。

夫以法治国,其能载舟也,必能覆舟;其能覆舟也,必能载舟。

此之谓‘水火不相悖’也。

故圣人以法治国,舟所以载也;以德治国,舟所以覆也。

舟覆,非水之过,盖舟之不慎也。

吾闻之,夫以法治国,其舟载矣;以德治国,其舟覆矣。

故曰:‘舟载,非水之恩;舟覆,非水之怨。

’”译文:从前,楚庄王在云梦游玩,让工匠给他运柴火,结果把斧头遗忘在了船上。

船夫是越国人,擅长游泳。

庄王问他:“你擅长游泳吗?”他回答说:“擅长。

”庄王又问:“你在水中能找到斧头吗?”他回答说:“找到了。

”庄王接着问:“你能找回它吗?”他回答说:“能。

”庄王说:“你的能力与众人有何不同?”他回答说:“我的能力,是因为熟悉水,所以能找到它。

”庄王说:“好。

你以水为凭借,那我用法治国,与这有何不同?”他回答说:“我听说,水既能载舟,也能覆舟。

用法治国,如果能够载舟,也必然能够覆舟;如果能够覆舟,也必然能够载舟。

这就是所说的‘水火不相悖’。

所以圣人用法治国,船之所以能够载重,是因为法治;用德治国,船之所以会覆没,是因为德治。

船覆没,不是水的错,而是船的不谨慎。

我听说,用法治国,船就能载重;用德治国,船就会覆没。

所以说:‘船能载重,不是水的恩赐;船会覆没,不是水的怨恨。

’”此篇文言文以楚庄王与船夫的对话为背景,阐述了法治与德治的关系,寓意深刻,发人深省。

通过这个故事,我们可以了解到,一个国家的兴衰,往往取决于治理国家的手段。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

是西汉著名学者刘向编撰的一部以讽谏为政治目的的历史故事类编,是现存刘向所编撰的最早的一部作品。

原本三十卷,至北宋初仅存十卷。

后经曾巩搜辑整理,仍厘为十卷。

内《杂事》五卷,《刺奢》一卷,《节士》一卷,《义勇》一卷,《善谋》二卷。

采集舜、禹时代至汉代史事和传说,分类编纂,所记史事与《左传》、《战国策》、《史记》等颇有出入。

这主要可以归纳为德治仁政思想、贤人治国思想、民本思想、从善纳谏思想诸方面。

作者尚编有《说苑》一书,性质与此类似。

《叶公好龙》就是出自此书。

刘向
(约前77—前6)西汉经学家、目录学家、文学家。

又名刘更生,字子政。

沛县(今属江苏)人。

楚元王刘交四世孙。

宣帝时,为谏大夫。

元帝时,任宗正。

以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。

后又以反对恭、显下狱,免为庶人。

成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰。

曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为我国目录学之祖。

治《春秋谷梁传》。

著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。

今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。

原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。

(一)古今异义
(1)虽然,吾心许之矣。

虽然,古,即使如此;今,连词,常与可是、但是连用(2)爱剑伪心,廉者不为也廉者,古,方正为廉;今,不贪为廉
(3)于是季子以剑带徐君墓树而去带,古,挂;今,词义缩小
(4)延陵季子将西聘晋聘,古,出使;今,聘请
(5)今以百金与抟黍以示儿子,儿子必取抟黍矣儿子,古,婴儿;今,男孩子(对父母而言)
(6)此吴之宝也,非所以赠也所以,古,用(它)来;今,表因果关系的连词
(二)一词多义
1、致
(1)致使于晋:达,达到
(2)于是脱剑致之嗣君:奉献
2、为
(1)吾为有上国之使:因为
(2)我以不贪为宝,尔以玉为宝:作为
3、精
(1)其知弥精:精深,精湛
(2)其取弥精:精妙,精粹
4、之
(1)徐君观剑不言而色欲之:代词,这里代“剑”
(2)此吴之宝也:助词,的
5、以
(1)带宝剑以过徐君:表承接,相当于而
(2)今以百金与抟黍以示儿子:前,把,用;后,用来
(3)我以不贪为宝:把,将
6、然
(1)虽然,吾心许之矣:这样
(2)然其心许之矣:然而,但是
(1)顾反则徐君死于楚“反”,同返,返回
(四)词类活用
1、名词、形容词活用作动词
(1)徐人嘉而歌之曰歌,歌颂
(2)爱剑伪心,廉者不为也伪,欺诈
2、动词、形容词活用作名词
(1)延陵季子兮不忘故故,故人,老朋友
3、名词作状语
(1)延陵季子将西聘晋西,向西
4、名词、形容词意动用法
(1)所宝者异也。

宝,以……为宝
特殊句式
(一)判断句
子罕非无宝也,所宝者异也。

今死而不进,是欺心也
爱剑伪心,廉者不为也。

以和氏之璧与百金以示鄙人,鄙人必取百金矣,以和氏之璧与道德之至言,以示贤者,贤者必取至言矣。

其知弥精,其取弥精;其知弥粗,其取弥粗。

子罕之所宝者至矣。

(二)省略句
延陵季子为有上国之使,未献(之)也。

以(之)示玉人,玉人以(之)为宝,故敢献之。

(三)倒装句
1、定语后置
(1)宋人有得玉者
2、介词结构后置
(1)致使于晋,顾反则徐君死于楚
延陵季子奉命向西出使晋国,佩带宝剑拜访了徐国国君。

徐国国君观赏季子的宝剑,嘴上没有说什么,但神色中流露出想得到宝剑的意思。

延陵季子因为有出使上国的任务,就没有把宝剑献给徐国国君,但是他心里已经答应给他了。

季子在晋国完成了出使任务,返还,可是徐君却已经死在楚国。

于是,季子解下宝剑送给继位的徐国国君。

随从人员阻止他说:“这是吴国的宝物,不是用来作赠礼的。

”延陵季子说:“我不是赠给他的。

前些日子我经过这里,徐国国君观赏我的宝剑,嘴上没有说什么,但是他的脸色透露出想要这把宝剑的表情;我因为有出使上国的任务,就没有献给他。

即使如此,在我心里已经答应给他了。

如今他死了,就不再把宝剑进献给他,这是欺骗我自己的良心。

爱惜宝剑,(而不实现心中的诺言)欺骗自己的良心,刚正的人是不这样的。

”于是解下宝剑送给了继位的徐国国君。

继位的徐国国君说:“先君没有留下(收纳宝剑的)遗命,我不敢接受宝剑。

”于是,季子把宝剑挂在了徐国国君坟墓边的树上就离开了。

(一个)徐国人赞美延陵季子,歌唱他说:“延陵季子兮(可翻为“呵”,下同)不忘故,脱千金之剑兮带丘墓。


有一个得了一块宝玉的宋人,把宝玉献给宋国的大夫子罕。

子罕不接受。

这个献宝玉的人说:“我把这块宝玉给雕琢玉器的工人看,雕琢玉器的工人认为是真的宝玉,所以我才敢献给您。

”子罕说:“我把不贪当作宝,你把玉当作宝。

如果你把玉给了我,我们两人都丧失了宝,不如各人拥有自己的宝。

”所以宋国年高有德的人说:“子罕不是没有宝,而是他所当作宝的东西与别人不一样。

”现在拿百两黄金和黄莺来给婴儿看,婴儿必定选择黄莺;拿和氏璧和百两黄金来给鄙俗的人看,鄙俗之人必选择百两黄金;拿和氏璧和合于道德准则的至理之言来给贤德的人看,贤德之人必定选择合于道德的至理之言。

人的知识愈精深,他所选择的也愈精妙,人的知识愈粗浅,他所选择的也愈粗俗。

子罕所当作宝的东西真是到了极致的境界了。

相关文档
最新文档