日语语气词

合集下载

初中日语知识点总结

初中日语知识点总结

初中日语知识点总结一、日语的基本知识1. 日语的发音和写法日语的发音相对来说比较规范,每个假名都有自己的发音规则,所以只要熟悉了这个规则,基本上就能读出所有的假名了。

需要注意的是,对于一些假名之间的交替使用和小さくゃ、ゅ、ょ等的连读规则需要特别留意。

2. 日语中的名词、形容词和动词日语的名词除了单数和复数之外,还有很多敬语的形式,需要根据不同的场合来使用。

形容词和动词的变化规则相对来说比较简单,但是在使用上需要注意时态和敬语的问题。

3. 日语中的句型搭配在日语中,有许多固定的句型搭配,这些句型搭配通常包括一个名词、一个形容词、一个动词和一个副词等。

熟悉了这些句型搭配之后,就可以轻松地组合成正确的句子了。

二、日语的语法知识1. 日语中名词的使用在日语中,名词的使用非常灵活,可以根据句子的需要随意调整名词的位置。

另外,日语中还有许多专门用于表示敬语的名词,需要根据不同的场合来使用。

2. 形容词和动词的变化规则日语中的形容词和动词有着非常规范的变化规则,只要掌握了这些规则,就可以正确地使用各种时态和敬语形式了。

3. 句子的构成在日语中,句子的构成相对来说比较简单,通常以主语、谓语和宾语为基础,再加上一些修饰语和副词等就可以构成一个完整的句子了。

4. 从句和并列句的使用在日语中,从句和并列句的使用非常灵活,可以根据句子的需要随意添加或省略。

三、日语的交际能力1. 日常用语在日语中,有很多常用的日常用语,比如问候语、道歉语、感谢语、请求语等,熟悉了这些日常用语之后,就可以更好地进行日常交流了。

2. 礼貌用语在日语中,有着非常丰富的礼貌用语,不同的场合需要使用不同的礼貌用语,比如在商务场合、学校场合、家庭场合等,都需要使用不同的礼貌用语来表示尊敬。

3. 日语中的语气词日语中有很多语气词,比如“はい”、“いいえ”、“そうです”、“そうか”等,这些语气词能够更好地表达自己的情感和感受。

四、日语的词汇积累1. 日常生活词汇在日常生活中,有很多常用的日语词汇,包括食物、衣物、住所、家具、交通工具等,熟悉了这些词汇之后,就可以更好地进行日常生活了。

日语强烈语气词

日语强烈语气词

▶ いやらしい。 差劲。
▶ まったく怪しから! 太不象话了!
▶ どうもこうもない。うるさい。 简直不可理喻,讨厌!
▶ 大きなお世話だよ。 多管闲事。
▶ あなたなんか大嫌い。 像你这种人我最讨厌了。
▶ ふざけるな。 别开玩笑了,少戏弄我。
▶ ばかにしないで。 少开玩笑,别耍我。
▶ よく言うよ。 这种话也说得出口。
▶ みっともない。 不象话,难看。
▶ なまいきだ。 装蒜,臭美。
▶ 嘘吐き! 你撒谎!
▶ 感違いするんじゃないよ。 有没有搞错呀。
▶ 何をしようと、私の勝手でしょう。 该做什么是我的事。
▶ あなたには関係ないだろう。 与你无关。
▶ 今後(こんご)気をつけてください。 请你以后注意点儿。
▶ もう我慢できません。 简直让人无法忍受。
▶ ひどいじゃありませんか。 这也太差劲了吧?
▶ ずいぶんじゃありませんか。 太过分了点。
▶ 失礼じゃないですか。 太不讲理了吧?
▶ 冗談じゃない。 开什么玩笑!
いや、すみません、わかりました。これから気をつけます。 对不起,明白了。这就注意。
では、よろしくお願いします。 那就拜托了
▶ それはいけませんよ。 那是不行的。
▶ そんなことではだめですよ。 这怎么行呢? ▶ ຫໍສະໝຸດ まりにもいい加減です。 太不认真了。
▶ いいかげんにしなさい。 请你适可而止。
▶ これはあまりにも無責任です。 这太不付责任了。
▶ そんなことをされたら困ります。 你这样会令我难堪的。
▶ このしたにすんでいるものですけど、もう少し、静かにしていただけませんか。よるも遅いですし。 我住在楼下,能不能安静点儿。已经挺晚了。

如何运用日语中的感叹语气

如何运用日语中的感叹语气

如何运用日语中的感叹语气日语中的感叹语气是一种表达强烈情感和感叹的语气形式。

它可以使日语交流更加丰富多彩,给人们带来更深层次的感受。

本文将介绍如何有效地运用日语中的感叹语气,以丰富你的日语口语表达能力。

一、感叹语气的形式和使用方法在日语中,感叹语气可以通过以下形式来表达:1. 句末加上“~なんだ!”或“~なんて!”:这种形式常常用于表达自己惊讶、惊奇或喜悦的心情。

例如:- すごい!(太厉害了!)- 美しいなんて!(太美了!)2. 使用感叹代词:在句子中使用感叹代词可以强调某种感觉或表达特定的情绪。

例如:- あの人は本当に忙しい!(那个人真的很忙啊!)- いったいなにが起きたんだろう?(到底发生了什么事呢?)3. 使用感叹词:日语中有许多感叹词,可以用来表达各种各样的感叹情绪。

例如:- わあ!(哇!)- うわっ!(哇啊!)通过使用这些形式,我们能够更加生动地表达自己的情感和感叹之情,使对话更加生动有趣。

二、灵活运用感叹语气的技巧1. 观察日本人的表达习惯观察和倾听日本人的表达习惯是学习和灵活运用感叹语气的好方法。

在与日本人交流的过程中,留意他们在特定情境下使用感叹语气的表达方式,尝试借鉴并加以运用。

2. 分享个人经历和感受当你想要表达自己的个人经历和感受时,可以使用感叹语气来增强表达的情感色彩。

例如,当你在日本旅行时,可以使用感叹语气来表达你对美景或美食的惊叹之情。

3. 描述外貌和事物特征感叹语气可以帮助我们更加生动形象地描述一些外貌和事物的特征。

例如,当你看到一个特别可爱的动物或者一个漂亮的建筑时,可以使用感叹语气来表达你的惊叹之情。

三、注意使用场合和语气的适度在运用感叹语气时,需要注意场合和语气的适度。

过度使用感叹语气可能会给人一种过于夸张或情绪过于激动的感觉。

因此,在日语的正式场合或者与陌生人交流时,要适度控制感叹语气的使用。

此外,使用感叹语气时需要注意语调和发音的准确性。

正确的语调和发音可以更好地传达你想要表达的情感,使对话更加生动有趣。

日语语气词「ね」和「よ」的区别及用法

日语语气词「ね」和「よ」的区别及用法

日语语气词「ね」和「よ」的区别及用法日本人在对话时,常在句尾加上‘ね’和‘よ’。

中文里虽也有类似的表达方式,如‘喔’和‘呢’,但意思迥然不同。

那么该怎样更加自然地使用「ね」和「よ」呢?接下来就和美森日语学习网一起来学习一下「ね」和「よ」的区分使用吧~“ね”は肯定に加えて相手にも同意を求める感覚を持ち、“よ”は主張を主観的に伝え相手の気持ちは考えない。

“ね”表示肯定的同时还加上了征求对方同意的语感,而“よ”则是主观传达自己的主张,没有考虑对方的心情。

例えば「今日は暑いですね」というのは、「今日は暑い!あなたもそう思いますか?」という意味で、「今日は暑いですよ」は、「相手がどう思うかは関係なく、一方的に暑い」と伝える場合に使う。

例如,「今日は暑いですね」这句话,意为“今天真热!你觉得呢?”如果是说成「今日は暑いですよ」,则表示"单方面这么认为,与对方的想法无关。

"日本人は個人主義を通さず、集団意識を尊重する国民性なので、自分の主張を強く通すことは控え、相手との関係を悪くすることは好まない。

意見を言う時は“ね”という言葉で相手の様子を伺いながら、相手に認めてもらった上で意見を言う習慣がついているようだ。

日本人有着不表现个人主义,尊重集体意识的国民性,因而他们不会强硬地坚持自己的主张,不喜欢把与对方的关系搞僵。

表达意见时会用‘ね’来查看对方的反应,在取得对方认可的基础上再提出意见。

そして“よ”を使ってしまうと、相手への配慮が足りない場合もあるので使い方に気を付けよう!而且用了‘よ’有时会让人觉得对对方考虑不足,要注意使用的方法!相手が不安になっている時は“そんなことありませんよ”と励んまし、謙遜したい時も“そんなに上手じゃありませんよ”と言ったりする。

对方不安时鼓励对方要说‘そんなことありませんよ’(怎么会呢),表示谦虚时则要说‘そんなに上手じゃありませんよ’(哪有那么厉害啦)。

日本語が持つ繊細な意味合いを理解した上で学習ポイントを解説しており、日本人にも参考になるような内容がつづられている。

日语的「の」和汉语的「的」能划等号么?

日语的「の」和汉语的「的」能划等号么?

日语的「の」和汉语的「的」能划等号么?
不管你是否懂得日语,如果我问「の」是什么意思?想必大部分人都会毫不犹豫的告诉我“的”~!可是日语的「の」和汉语的「的」能划等号么?今天我们就来一起探寻一下~!「の」正好放在形容词和名词之间的话,能翻译成“的”的情况。

「の」有很多种用法,比方说句尾的语气词「なの」或者句中指代“这个”“那个”会用到「この」「あの」,甚至「あの」「あのね」「あのさぁ」会被用来提示对话的另一方以表示开始一个句子,不能单纯的当成“的”来处理。

国内很多地方会看到把有“之”或者“的”地方换成「の」,其实只是一种跟风的非主流用法而已,实际上没有必要也没有意义。

「の」这个发音确实可以写成“之”这个汉字,但是很多情况下意义已经变了,不是一定要一样的。

就好像我一直觉得「です」的用法和古汉语中的“也”很相似,但是却不能写成任何汉字一样。

这个例子我最早看到的是一个叫“东洋之花”的护肤品,然后品牌上写的是「東洋の花」,我不是很清楚这个东西是不是真的和日本有关。

反过来,若是要想把中文的“的”还原成日文的「の」的话,多半是无法做到的。

汉语的“的”不只有格助词的作用,还表示定语与主语间的修饰关系
日语的“の”只是格助词,表示人称代词,物主代词的从属关系,至于日语中的形容词修饰名词,有两种形式,一是一类形容词,一般以い作结尾,二是二类形容词,也叫形容动词,一般都为汉字词,修饰名词时,词尾加な。

免费课程预约:李老师咨询QQ:2765379567。

关于日语基础阶段教材中三种语气词“らしい”“ようだ”“そうだ”语义描述的调查分析

关于日语基础阶段教材中三种语气词“らしい”“ようだ”“そうだ”语义描述的调查分析

关于日语基础阶段教材中三种语气词“らしい”“ようだ”“そうだ”语义描述的调查分析刘雯【期刊名称】《科教文汇》【年(卷),期】2015(000)028【摘要】本文选取了《新大学日语标准教程》《实用日语教程》《新大学日本语》等7套普通高等教育“十一五”国家级规划教材作为考察对象,以揭示教材中所解释的“らしい”“ようだ”“そうだ”存在的问题。

通过分析教材发现:①“らしい”“ようだ”“そうだ”零碎地分散在教材中;②“らしい”“ようだ”“そうだ”的导入顺序不恰当;③未明确区分“らしい”的传闻和推量用法;④关于“らしい”的语义解释具有不当之处;⑤混同了“ようだ”的推量和委婉用法;⑥未系统介绍三种语气词的语义关联和区别。

针对以上问题点,本文认为需在明确三种语气词的语义关联和区别的情况下合理导入“らしい”“ようだ”“そうだ”,以期形成较为系统的知识框架。

并且就在教学中该如何有效地教授三种语气词提出自己的见解。

【总页数】4页(P180-183)【作者】刘雯【作者单位】大连外国语大学辽宁·大连 116044【正文语种】中文【中图分类】H36【相关文献】1.根据调查分析现代日语中的推量表达——以「らしい」、「(し)そうだ」、「ようだ」为例 [J], 王景辉2.「ようだ」「みたいだ」「らしい」「そうだ」习得研究r——以二本院校的青年日语教师为对象 [J], 江小容3.“ようだ」「らしい」的日汉对比(7)”ようだ·らしい」与“好像·似乎” [J], 李光赫;张建伟4.日语中「らしい」「ようだ」「そうだ」的区别 [J], 韦红雁5.「ようだ」「らしい」的日汉对比(3) 「ようだ」「らしい」的区别 [J], 李光赫;张北林因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

初级日语里面常见的语气词

初级日语里面常见的语气词

初级日语里面常见的语气词在中文里,我们经常会在一句的话的末尾添上一些感叹词 (如吗、啊、呀、吧、呢、等),来表达说话人此时的语气,增加话语的感情色彩。

同样地,日文中也有这样的一类词,接在句末,在完成此句话的同时,也表达出了说话人的感叹、疑问、愿望、强调、反语、禁止、命令等语气,我们把这类词称为“终助词”。

主要有:か、ね、よ、わ、の、な、なあ、ぞ、かしら等。

刚刚学完五十音的同学可以加入我们的初级班学习,点击具体说明。

(五十音扑克牌购买点击)一、か接在体言、助词の、用言的终止形(形容动词词干)后1、表疑问例: あなたはいらっしゃいますか。

你来吗?どう解決したら良いか。

怎样解决才好呢?それでいいか。

这样好吗?2、表反问的语气例:これが人間のなすべきことであろうか。

这是人该做的事吗?そんなことあるものか。

有那样的事?なんだ、お前か、びっくりした。

怎么了,你很吃惊吗?二、ね1、表确认例: これはあなたの辞書ですね。

这是你的地点是吗?2、表感叹,有时也读成ねえ,语气较之ね更强例: 学校の庭はきれいですね。

学校的庭院真漂亮啊!三、よ接在句末加强句子的语气,表主张、叮嘱、或唤起对方的注意例: 早くいらっしゃいよ。

早点来哦!その言葉、きっとうそよ。

那句话肯定是假的!とてもうまいよ。

真好吃啊!四、わ用于句末,使语言感觉柔和,同时也有感叹、强调之意,是女性用语例: だれだってそうだわ。

无论是谁都会这样的私知らないわ。

我是不知道的私も行くわ。

我也去吗?五、の接在用言连体形后,主要为妇女、儿童用语,男性和气地对关系亲密的女性或孩子说时也可用1、表询问,要用升调,男女都可用,相当于---のですか。

例:これは田中さんからもらったの。

这个是田中给的吗?どこへ行くの。

你去哪里呢?何かあったの。

怎么了?2、表轻微的断定,常用のよ的形式,语气比の强,女子用语,相当于---のです。

例:とてもいやなの。

非常讨厌呢。

うちの子供は三人とも男の子なの。

早安日语-第19课讲义

早安日语-第19课讲义
6:お願いします。---(请对方帮忙时的客气话)拜托您啦,麻烦您啦的意思。
7:いらっしゃいませ。---欢迎光临(服务行业用欢迎用语。对来宾,顾客的招呼)
8:ちょっと---稍微,一点点,一下下。
例1:ちょっと高いですね。稍微有点贵啊。
例2:ちょっと失礼します。不好意思,失陪一下。
先生:打扰下。
店員:欢迎光临。
先生:苹果一个多少钱。
店員:红苹果一百二十日元,青苹果一百日元。
先生:稍微贵了点。
店員:也有梨哟。
先生:梨一个多少钱。
店員:梨也是一个一百日元,又甜又好吃。
先生:那么给我梨吧。
店員:好的,梨是吧,谢谢。
【课间休息】
在线音频:
易しい(やさしい) 容易的
涼しい(すずしい) 凉的
試験(しけん) 考试
バナナ (banana)香蕉
車(くるま) 车,汽车
野菜(やさい) 蔬菜
明るい(あかるい) 明亮的
店(みせ) 店
一昨日(おととい) 前天
先週(せんしゅう) 上星期
客(きゃく) 客人
店員(てんいん) 店员、营业员
昨日も暑くなかったです。
きょうは暑かったです。
练习:
1:高い 高くない 高かった。
2:悪い 悪くない 悪かった。
3:大きい おおきくない 大きかった。
4:易しい 易しくない やさしかった。
内容提要:【単語】
林檎 (りんご) 苹果
大きい(おおきい) 大的
新しい(あたらしい) 新的
古い(ふるい) 旧的,古老的
昨日(きのう) 昨天
いい 好的
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

日语语气词:よ、さ、ぜ、か、のか、かな、わ
「よ、さ、ぜ、わ」等是表示传达语气的终助词
「な、かな」等则是表示“确认、咏叹”的终助词
よ:表示说话人认为听话人应该认识到谈话的内容。

基本上是对听话人使用,表示说话人所思考的事情,认为听话人对此应有所认识。

男女都可以使用。

さ:表示说话人并非对所作的判断负责,而是作为理所当然的事情或暂且的判断表示提示。

作为终助词时一般是男性使用,作为间投助词时则男女通用。

ぜ:用于说话人单方面向听话人传达语句的内容。

想要改变听话人对某事情认识的意图并不强。

一般是男性使用。

わ:基本用法是表示说话人在表达对说话内容的认识时常伴随着自己强烈的感情或惊讶等。

如果是对听话人使用的话,则作为说话人对说话内容的个人认识或经验。

升调「わ」主要是女性使用;降调「わ」则在地方方言中是男女共用。

な:降调的「な」可用于独语,表示说话人再次确认自己的感情等。

有时在有听话人存在的模拟独语中也可使用不将调的「な」。

与「ね」相近的「な」用于独语时和「ね」一样,有边表示与某种认识相一致边叙述的性质。

用于对话的「な」一般是男性用的比较多,在独语或接近于独语的发话中女性也可使用。

かな:是「か」和「な」的复合性终助词,后面一般接「思う」之类的动词。

这种发话听起来像独语。

男女都可使用。

相关文档
最新文档