医学论文英文摘要翻译——实例讲解(1)

合集下载

《医学英文摘要写作》详解

《医学英文摘要写作》详解

《医学英文摘要写作》详解医学英文摘要写作How to write a medical English abstract第一章概述一、摘要的定义、用途、和长度二、摘要的内容三、摘要的类型四、摘要的写作格式五、摘要写作的注意事项What is an abstract?An abstract is a brief summary of the most important points in a scientific paper.摘要是作者研究过程、研究目的、研究方法和研究结果的简要陈述和概括。

Purposes for AbstractsAbstracts typically serve five main goals:Help readers decide if they should read an entire article Help readers and researchers remember key findings on a topic Help readers understand a text by acting as a pre-reading outline of key pointsIndex articles for quick recovery and cross-referencing Allow supervisors to review technical work without becoming bogged down in details二、摘要的内容Contents1. Title2. Name of the author3. Unit of the author/address4. Text of the abstract5. Keywords1)目的2)方法3)结果4)结果的分析、比较、评价以及应用,提出的问题以及建议5)其他三、摘要的类型1. descriptive abstract ——描述性摘要2. informative abstract——资料性摘要3. descriptive-informative abstract——描述-资料性摘要1. Non-structured abstract (非结构式摘要)2. Structured abstract (结构式摘要)full-structuredsemi-structured1.描述性摘要Descriptive Abstract/ Indicative AbstractThe descriptive abstracts tell what topics are taken up in the paper. They contain indicative information on purpose, scope, or methodology in the original documents, but mention little or nothing about details of results, conclusions or recommendations. The advantages of a descriptive abstract are that it is easy to write and is usually short; a serious disadvantage is that it contains little information.一般只用两三句话概括论文或报道的主题,而不涉及具体的数据和结论,通常用于综述、会议报告等。

医学论文摘要范文英语

医学论文摘要范文英语

英文翻译毕业论文摘要急求毕业论文摘要的英文翻译,希望大家可以帮Keywords: internal control, monetary capital, procurement and payment。

Sales and payment collection, costs, Internal audit 内部控制是micro-management的意思吗?internal control有点拗口,建议用internal management。

毕业论文,摘要的英文翻译从李镇西充满自由精神、平等精神和创新精神的语文课堂看,李镇西的语文课堂教学实践充分体现了其独具特色的语文民主教育思想。

Given the Chinese language lectures conducted by Li Zhenxi are fully inspired by the spirit of liberty, equality and creativity, it is evident that Li Zhenxis ideology of Chinese democratic education has been put into full practice during class in a very unique way.。

同学毕业论文求英文摘要翻译谢过摘要:随着中国改革开放后飞速的毕业论文么?不过是很麻烦滴,不过一般不会不过。

Althoughtheyhaveownadvantages,thesituationoftraditionalmedicineisnotbrightandmaybeworse。

However,hardlycanadvantageofthisChinesetraditionalmedicinebereplacedactually,itisalsotheher itageofspiritualculture。

医学护理论文英文摘要(本站推荐)

医学护理论文英文摘要(本站推荐)

医学护理论文英文摘要(本站推荐)第一篇:医学护理论文英文摘要(本站推荐)The application of nursing safety management in rooming-inFengliPeople's Hospital of Obstetrics and GynecologyGuangchang County Jiangxi province 344900Abstract:purpose Objective to avoid the ridden risks of rooming-in safety nursing effectively, reduce rooming-in nursing defects and ensure safety.method Strengthening nursing safety management in the application of rooming-in.Strengthening nursing safety education and training.Firmly establish consciousness of nursing security.Strengthen the rooming-in ward safety facilities.Improve the implementation of the system.Identify and evaluate the potential safety hazard in rooming-in clinical nursing work and timely put forward corresponding improvement measures to ensure the safety of nursing care.Through regular nursing safety inspection, timely detect problems and timely rectify and reform to avoid the potential safety hazard of rooming-in safety nursing, ensure safety.result By strengthening the safety education and training for nursing staff to firmly establish consciousness of nursing security, strengthen the rooming-in ward security settings, perfect and implement each system and promptly recognize the potential safety hazard of rooming-in.Then put forward the corresponding preventive measures to make the incidence of nursing errors significantly reduced.In 2 years, there are no serious mistakes and nursing disputes.General error by 8 in 2009 dropped to 2 in 2011.Hospital maternal and their families are satisfied, the inpatient satisfaction rate is more than98%.conclusion Nursing safety management application to rooming in ward can effectively reduce the rooming-in ward nursing defects, ensure the rooming-in ward nursing quality.Key words:Nursing safety management;direct rooming-in;application第二篇:英文论文摘要大规模灾害下应急物流运作的动态救灾需求管理(2010年)摘要:本文提出了一种在大规模自然灾害中,不完全信息条件下应急物流运作的动态救援需求管理模式。

有关医学的英语作文带翻译

有关医学的英语作文带翻译

Medicine is a field that has always fascinated me. It is a science that deals with the prevention, diagnosis, alleviation, or treatment of human diseases. The medical profession is one of the most respected and revered professions in society. It is a calling that requires a great deal of dedication, compassion, and knowledge.Doctors are the frontline warriors in the battle against disease. They are responsible for the health and wellbeing of their patients. They must be knowledgeable about the latest medical advancements and must be able to apply this knowledge in a practical and effective manner. They must also possess excellent communication skills to interact with their patients and their families.In addition to treating diseases, doctors also play a crucial role in promoting health and preventing illness. They educate their patients about healthy lifestyles, the importance of regular checkups, and the benefits of a balanced diet and exercise. They also advocate for public health policies that can improve the overall health of the community.However, the field of medicine is not without its challenges. Doctors often work long hours and are under immense pressure to provide the best possible care for their patients. They must also deal with the emotional toll of witnessing suffering and sometimes, the loss of life.Despite these challenges, the rewards of a career in medicine are immense. The ability to make a difference in peoples lives, to alleviate suffering, and to contribute to the advancement of medical science is incredibly fulfilling. It is a profession that offers a unique blend of intellectual stimulation, personal fulfillment, and the opportunity to serve humanity.In conclusion, medicine is a noble and essential profession. It requires a combination of knowledge, skill, and compassion. For those who are passionate about helping others and making a difference, a career in medicine can be incredibly rewarding.翻译:医学是一个一直让我着迷的领域。

中药学英文摘要范文

中药学英文摘要范文

中药学英文摘要范文英文回答:Title: The Role of Traditional Chinese Medicine (TCM) in Modern Healthcare: A Comprehensive Review.Abstract:Traditional Chinese Medicine (TCM) has gained increasing recognition in modern healthcare systems due to its unique approach to diagnosing and treating various illnesses. This comprehensive review aims to provide an overview of TCM, exploring its historical background, fundamental principles, and clinical applications.Historical Background:TCM has a rich history dating back thousands of years, originating in ancient China. Its roots can be traced to early Taoist beliefs and empirical observations of nature.Over time, TCM evolved into a complex system of medicinethat encompasses multiple modalities, including acupuncture, herbal remedies, massage, and dietary therapy.Fundamental Principles:TCM is based on the fundamental belief that the human body is an integrated system in constant interaction withits environment. Illness is viewed as a disharmony or imbalance within this system, which can be caused by a variety of factors, such as environmental toxins, emotional stress, or dietary imbalances. TCM practitioners aim to restore balance and harmony by using various techniquesthat stimulate the body's natural healing processes.Clinical Applications:TCM is widely used to treat a wide range of conditions, including:Musculoskeletal disorders (e.g., pain, stiffness, arthritis)。

[医学英语文章带翻译]医学类英语文章

[医学英语文章带翻译]医学类英语文章

[医学英语文章带翻译]医学类英语文章医学英语文章带翻译医学英语文章带翻译医学英语文章带翻译 1 椎间盘突出Unit 2 Text A Herniated Disc (Disc Herniation of the Spine) 第二单元主题 A 椎间盘突出症Many patients with back pain, leg pain, or weakness of the lower extremity muscles arediagnosed with a herniated disc. 许多患腰腿疼痛,下肢肌端乏力的病患均为椎间盘突出症。

When a disc herniation occurs, the cushion that sits between the spinal vertebra is pushedoutside its normal position. 椎间盘突出发生时,脊柱间的缓冲带将发生侧突。

A hrniated disc would not be a problem if it weren“t for the spinal nerves that are very close tothe edge of these spinal discs. 如果脊神经不是离椎间盘特别近的话,椎间盘突出就不是什么大问题了。

HOW ARE THE SPINE AND ITS DISCS *****D 脊柱与椎间盘The vertebras are the bony building blocks of the spine. 脊椎是建造脊柱的构件。

Between each of the largest parts (bodies) of the vertebrae are the discs. 各椎骨之间为椎间盘。

Ligaments are situated around the spine and discs. 脊椎和椎间盘周围散布着韧带。

论文写作中的英文摘要范例

论文写作中的英文摘要范例

论文写作中的英文摘要范例英文摘要(Abstract)是论文写作中必不可少的一部分,其作用是概括出论文的主要内容和结论,帮助读者迅速了解论文的核心观点。

本文将提供一篇关于论文写作中英文摘要的范例,以供参考。

AbstractWith the increasing globalization of academic research, it has become essential for scholars to effectively communicate their work to a wider audience. One crucial element in this process is the abstract, which summarizes the main points and findings of a research paper. In this article, we will provide an example of an English abstract for a research paper, demonstrating key elements and tips for writing an effective abstract.IntroductionThe abstract serves as a brief overview of a research paper, allowing readers to quickly grasp the purpose, methodology, and outcomes of the study. It should be concise yet informative, providing enough information to engage the reader while remaining within a specified word limit.Main BodyI. Purpose and BackgroundThe first element of an abstract is a clear statement of the research paper's purpose and its background. It should outline the rationale for the study, highlighting any research gaps or unanswered questions in the field. For example:This research aims to investigate the effects of climate change on coastal ecosystems, with a focus on marine biodiversity and coral reef health. Given the increasing threats to these ecosystems, understanding the potential impacts of climate change is crucial for effective conservation strategies.II. MethodologyThe abstract should briefly describe the methodology employed in the research. This can include the study design, data collection methods, and analytical approaches. However, detailed technical information should be avoided. For example:A combination of field surveys, laboratory experiments, and statistical analyses were conducted to assess the long-term effects of temperature increase and ocean acidification on coral reefs. Data on species diversity, abundance, and health were collected from various reefs in the Caribbean region.III. ResultsThe abstract should highlight the key findings of the research. It should summarize the outcomes and conclusions derived from the data analysis. However, specific data or numerical results should be avoided, focusing instead on general trends and significant discoveries. For example:Our study revealed a significant decline in coral species diversity and overall health in response to increased water temperatures and ocean acidification. Furthermore, we found a decrease in the abundance of commercially important fish species, indicating potential impacts on local communities dependent on coral reef resources.IV. Implications and ConclusionThe abstract should conclude with a discussion of the broader implications of the research and its significance. It should provide a concise statement summarizing the main contributions of the study to the field and any recommendations for future research or policy implications. For example:These findings highlight the urgent need for immediate actions to mitigate the effects of climate change on coastal ecosystems. Implementing measures to reduce greenhouse gas emissions and establishing marine protected areas can help safeguard marine biodiversity and protect the livelihoods of communities dependent on coral reef resources.ConclusionIn conclusion, writing an effective English abstract is crucial for communicating the key points and contributions of a research paper. By providing a clear purpose, concise methodology, major findings, and broader implications, the abstract serves as a concise summary of the research work, enticing readers to delve deeper into the full paper. By following the guidelines and structure provided in this example abstract, researchers can enhance their chances of effectively conveying their research to a global audience.。

医学英文作文翻译

医学英文作文翻译

医学英文作文翻译英文:As a medical professional, I believe that effective communication with patients is crucial for providingquality care. It is important to not only explain medical conditions and treatment options in a clear and concise manner, but also to actively listen to patients' concerns and questions.One way to improve communication with patients is to use plain language. Medical jargon can be confusing and intimidating for patients, so it is important to use language that is easily understood. For example, instead of using the term "hypertension," I might say "high blood pressure."Another important aspect of communication is nonverbal cues. As a physician, I try to maintain good eye contact with my patients and use body language to convey empathyand understanding. This helps to build trust and rapportwith patients, which is essential for effective communication.Finally, I believe that active listening is key to effective communication. This means giving patients my full attention, asking open-ended questions, and acknowledging their concerns. By doing so, I can better understand their needs and provide tailored care.中文:作为一名医疗专业人士,我认为与患者有效沟通对于提供优质护理至关重要。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Published Online: 28 April 2015
Promotion of rapid testing for HIV in primary care (RHIVA2): a cluster-randomised群组随机的 controlled trial
初诊治疗中快速检测HIV的推广(艾滋病协会康复分会试验 之二): 一个群组随机对照试验 primary care (由医护人员提供的)最初保健护理(其后病人可转到专 科就诊);初诊治疗;初级治疗;初级医疗保健.
Methods
In this cluster randomised controlled trial in Hackney (London, UK), general practices were randomly assigned (1:1) to offer either opt-out rapid HIV testing to newly registering adults or continue usual care. All practices were invited to take part. Practices were randomised by an independent clinical trials unit statistician with a minimisation program最小化程序, maintaining allocation concealment隐秘性. 在哈克尼(英国伦敦)进行的群组随机对照试验中,全科医生被 〔1 随机分配(1:1),一组对新注册的成年病人进行opt-out 〕 HIV快速检测 / 常规HIV快速检测 ;另一组则继续常规护理。
CD4细胞计数低于200个/ μL的患者在干预组中和对照组中分 别为28%及46%(0.60,0.32〜1.13)(增译法) 所有快速检测诊断出的患者均顺利转入专科治疗。无不良事 件发生。
Interpretation Promotion of opt-out rapid testing in general practice led to increased rate of diagnosis, and might increase early detection of HIV. We therefore recommend implementation 实施 of HIV screening筛查 in general practices in areas with high HIV prevalence. 在全科诊疗中推广常规HIV快速检测不仅增加诊断率,还可促 使HIV的早期发现。 因此,我们建议在HIV高流行地区的全科诊疗中实施HIV筛查。
HIV: human immunodeficiency virus
AIDS: Acquired immunodeficiency syndrome opt-out rapid HIV testing:...尽管新检测咨询策略仍
强调知情同意和自愿检测,但采取“知情不拒绝(opt.
out)”。即将检测作为一种常规服务,如果就诊者不提
Rate of HIV diagnosis was 0· 30 (95% CI 0· 11 to 0· 85) per 10000 patients per year in intervention practices versus 0· 07 (0· 02 to 0· 20) in control practices (adjusted ratio of geometric means几何平均数 4· 51, 95% CI 1· 27 to 16· 05; p=0· 021). 55% of patients in intervention practices versus 73% in control practices had CD4 count less than 350 cells per μL (risk ratio 0· 75, 95% CI 0· 53 to 1· 07). 干预组每年每10000名患者的HIV诊断率为0.30(95%Cl 0.11 至0.85),对照组为0.07(0.02至0.20)(几何平均数调整率为 4.51,95%Cl 1.27〜16.05,P=0.021)。 CD4细胞计数低于350个/ μL的患者在干预组中和对照组中分 别为55%及73%(风险率为0· 75,95%Cl 0.53〜1.07)。 (句型转译)
Mean CD4 count at diagnosis was 356 cells per μL (SD 254)in intervention practices versus 270 (SD 257) in control practices (adjusted difference of square root平方根差 CD4 count 3·1, 95% CI −1·2 to 7·4; p=0·16); in a pre-planned预设 sensitivity敏感性 analysis excluding patients diagnosed via antenatal产前的 care, the difference was 6· 4 (95% CI, 1· 2 to 11· 6; p=0· 017). 干预组诊断时CD4细胞平均计数为356个/μL(SD 254),对照 组为270个/μL(SD 257)(CD4计数调整平方根差3.1,95%Cl -1.2-7.4,;P =0.16); 在排除产前检查确诊患者的预设敏感性分析中,其差为6.4(95 %Cl,1.2-11.6,P=0.017)。
Patients and inves assigned treatments. 该研究注册于, 注册号: ISRCTN63473710。 患者和研究人员设盲治疗分配。
Findings 40 of 45 (89%) general practices agreed to participate: 20 were assigned to the intervention group (44 971 newly registered adult patients) and 20 to the control group (38 464 newly registered adult patients), between April 19, 2010, and Aug 31, 2012. Intervention practices diagnosed 32 people with HIV versus 14 in control practices. 45个全科医生中有40人(89%)同意参加:20个被分配到干预 组(44971新注册成人患者),20个被分配到对照组(38464新 注册成人患者),时间从2010年4月19日到2012年8月31日。 干预组和对照组医生确诊的HIV感染者分别为32人与14人。 (转译法---句型转译)
RHIVA 2: the RHIVA 2 trial ( findings from the RHIVA 2 trial)
Summary 摘要
Background
Many people with HIV are undiagnosed. Early diagnosis saves lives and reduces onward transmission. We assessed whether an education programme promoting rapid HIV testing in general practice would lead to increased and earlier HIV diagnosis. 许多 HIV(艾滋病病毒)携带者未被诊断出来。早期诊断可 我们在全科诊疗中推广 HIV快速检测,并评估该教育计 以挽救生命并减少传染进一步扩散。 划是否能促使HIV诊断率的提高及早期诊断。(拆句法) 我们评估在全科诊疗中推广 HIV快速检测的教育计划是 否能促使HIV诊断率的提高及早期诊断。
28% versus 46% had CD4 count less than 200 cells per μL (0·60, 0·32 to 1·13). All patients diagnosed by rapid testing were successfully transferred into转入 specialist care. No adverse events occurred.
Funding UK Department of Health, NHS City and Hackney
英国卫生部 国民卫生服务体系 受托基金机构City & Hackney (增译法)
National Health Service trusts include NHS City & Hackney, NHS South West Essex, NHS Wigan, NHS Oxfordshire. /wiki/Event_Marketing_Solu tions
所有全科医生都受邀参加,并由一个独立的临床试验单位的统 计员进行最小化随机分配,以确保分配的隐秘性。 注解:1 . 该测试采取“知情不拒绝(opt.out)”原则。即将检测 作为一种常规服务,如果就诊者不提出拒绝,就进行HIV检测。
Neither patients nor investigators were masked遮盖,掩 饰 to treatment allocation. The primary outcome was CD4 count at diagnosis. Secondary outcomes were rate of diagnosis, proportion with CD4 count less than 350 cells per μL, and proportion with CD4 count less than 200 cells per μL微升. This study is registered , number ISRCTN63473710. 患者和研究人员均未设盲治疗分配。 主要终点为诊断时CD4细胞计数;次要终点为诊断率, CD4细胞计 数比例低于350个/μL.,及CD4细胞计数比例低于200个/μL 。
相关文档
最新文档