对风格转换的若干理解
专业的翻译策略

专业的翻译策略在翻译领域,专业的翻译策略可以帮助翻译员提高翻译质量和效率。
以下是一些常用的专业翻译策略,供参考。
1. 精确翻译:在翻译过程中,准确传达原文的意思是最基本的要求。
翻译员需要深入理解原文,包括上下文、语言风格、文化背景等,以确保翻译的准确性。
2. 语境理解:翻译时要注重语境的理解和表达。
某些词语在不同语境中可能有不同的意思,翻译员需要根据上下文来理解并选择合适的翻译方式。
3. 语言风格转换:每种语言都有其独特的表达方式和语言风格。
在翻译过程中,需要适当调整语言风格,使翻译文本更符合目标语言的惯用表达方式,使读者易于理解。
4. 文化适应:翻译不仅仅是语言转换,还涉及到文化的传递。
翻译员需要对目标语言的文化背景有一定了解,以避免出现文化冲突或误解。
5. 专业术语翻译:不同行业有其独特的专业术语,翻译员需要具备相关知识,并在翻译时选择准确的专业术语,以确保专业性和准确性。
6. 语气和语调调整:在翻译时,需要根据原文的语气和语调来调整译文。
在有需要时可以适当加入感叹词、代词等来准确传达原文的情感色彩。
7. 语法结构转换:不同语言之间存在着不同的语法结构和语序。
翻译员需要根据目标语言的语法规则来调整句子结构,使其更符合目标语言的习惯用法。
8. 语义转换:翻译过程中,有时需要进行语义转换,即将原文的某种表达方式转换为目标语言中与之相对应的表达方式,以达到更好的传意效果。
9. 反复校对和修改:翻译完成后,需要对译文进行反复校对和修改,确保语句通顺、用词准确。
翻译员还可以借助翻译工具来提高翻译效率和准确性。
10. 经验总结与积累:翻译是一个不断学习和积累经验的过程。
翻译员需要不断总结经验,积累专业知识,以提高自己的翻译水平和能力。
以上是一些常用的专业翻译策略,希望对您在翻译工作中有所帮助。
在实践中,翻译员还需要根据具体情况灵活应用各种策略,以达到最佳的翻译效果。
[重点]六种领导风格转换案例
![[重点]六种领导风格转换案例](https://img.taocdn.com/s3/m/fe9eafb0f424ccbff121dd36a32d7375a417c6cc.png)
六种领导风格(一)专制型领导风格它的显著特征是要求下属立即服从。
其行为特点是:不断的下命令告诉下属该做什么不该做什么,而不听取或允许下属发表意见,一旦下了命令,希望下属立即服从,并严格执行。
当下属出现错误时,会严厉指责下属,有时甚至采取使人难堪的方法迫使下属服从。
领导者在采用专制型领导风格应该三思而后行,只有在万不得已的情况下才能考虑使用。
一般来说,专制型领导风格适用与如下情况:危机情况,比如公司正处于扭亏为赢的当口,或者面临恶意收购的时候;任务简单明确,下属需要清晰指令,且上级知道的比下级要多。
在这些情况下专制型领导风格可以快刀斩乱麻,激发人们采用新的工作方式。
而在下列情况下不易采用这种领导方式:当任务比教复杂,专制可能会带来反叛;对自我激励,有能力自我指导,监控自己的工作,希望自主或有个人专长的高素质职工最不适用。
此外,领导者应该注意:如果长期采用这种领导风格,这种对员工士气和情感的漠视,会使下属得不到发展而趋于反抗,消极怠工或离职,并造成毁灭性的影响。
(二)权威型领导风格它的显著特点是为员工提供长远目标和愿景,号召员工为之奋斗。
其行为特点是:能勾画发展的长远目标和愿景;采用引导而不是强迫去让员工了解愿景及达到愿景的最佳途径;将长远目标和愿景的灌输视为领导者工作的重要部分;基于组织和员工的个人的长期利益来解释愿景;建立与愿景相关的绩效管理体系;合理应用积极和消极的反馈来强化激励手段。
研究表明:在6种领导风格中,权威型领导风格最有成效,对工作氛围的每一方面都能起到积极作用。
权威型领导风格因其积极作用几乎适用于任何商业环境,尤其适用于目标不明确的企业。
权威型领导可以描绘新的航向,给员工带来新的愿景。
不过,这种领导方式虽说威力无穷,也不是在每一种情况下都适用的。
例如,当领导者面对的是一群比自己更有经验的专家或者同事时,人家就会认为他自高自大或装腔作势;当下属不信任领导,采用这种领导也很难取得好的效果。
基于模式识别的图像风格转换技术研究

基于模式识别的图像风格转换技术研究随着社交媒体平台的流行,图像处理技术正在不断发展。
其中,图像风格转换技术已经成为人们关注的焦点。
基于模式识别的图像风格转换技术是近年来的一项重要研究领域。
本文将探讨该技术的基本概念、研究现状、技术特点、应用前景以及未来发展方向。
一、基本概念基于模式识别的图像风格转换技术,顾名思义,就是利用计算机识别图像中的模式,并将其转换成指定的风格。
具体而言,可以将一张风景照片转换成水墨画风格的画作,或将自拍照片变成油画风格的肖像画。
这项技术主要涉及三个方面的知识:模式识别、图像处理、深度学习。
二、研究现状目前,基于模式识别的图像风格转换技术已经成为图像处理领域的重要研究领域。
其中,以深度学习算法为基础的图像风格转换技术已经得到了较为广泛的应用。
诸如卷积神经网络、循环神经网络、生成对抗网络等算法被广泛用于图像风格转换。
同时,一些大型科技公司也在此领域开展了相关研究,如Google、Facebook、NVIDIA等。
三、技术特点基于模式识别的图像风格转换技术具有诸多优点。
首先,该技术可以将图像转换成多样化的风格,满足人们不同的需求。
其次,该技术可以借助人工智能算法实现自动化处理,大大提高了生产效率。
此外,该技术还可以嵌入到各类应用程序中,为用户提供更加丰富多彩的图像体验。
四、应用前景基于模式识别的图像风格转换技术有着广阔的应用前景。
首先,该技术可以被应用到各类社交媒体平台中,为用户提供各种独特的图像效果。
其次,该技术可以被广泛应用于电商平台中,对商品的展示效果进行升级改进。
此外,该技术还可以被应用到数字艺术领域中,为艺术家提供更多创作的灵感和可能性。
五、未来发展方向基于模式识别的图像风格转换技术的未来发展方向十分广泛。
首先,可以针对不同的领域和应用场景研究不同的算法和模型,提高技术的精准性和效率。
其次,还可以引入更多的图像语义知识,增加对图像风格的理解和呈现。
最后,可以将该技术与其它技术结合起来,如虚拟现实、增强现实等,为用户提供更加真实、生动的图像体验。
文学翻译中国文学作品在国际翻译中的挑战与机遇

文学翻译中国文学作品在国际翻译中的挑战与机遇文学翻译:中国文学作品在国际翻译中的挑战与机遇随着全球化的发展,文学翻译在国际交流中扮演着重要的角色。
中国文学作品因其丰富的文化内涵和独特的风格,在国际翻译领域面临着一系列的挑战和机遇。
本文将对中国文学作品在国际翻译中所面临的挑战进行分析,并探讨其中所蕴含的机遇。
一、挑战1. 语言障碍中国文学作品多使用汉语进行创作,与世界主流语言存在较大差异。
翻译人员需要精确理解原文的内涵,并将其准确地转化为目标语言,以确保作品的质量和表达的准确性。
语言差异带来的挑战常常体现在掌握不同语言的翻译人员的数量和能力上。
2. 文化差异中国文学作品深深植根于中国的传统文化和社会背景当中,其中蕴含着丰富的文化内涵和独特的审美观。
在国际翻译中,翻译人员需要准确理解中国文学作品的文化内涵,同时具备足够的跨文化沟通能力,以便将这种特殊的文化价值准确传达给国际读者。
3. 文学风格转换中国文学作品常常具有独特的文学风格和艺术特色,比如象征主义、写实主义等。
在翻译过程中,如何将原作中的艺术风格转化为目标语言中所能接受的艺术形式,是一个相当大的挑战。
翻译人员需要具备一定的文学功底和艺术鉴赏能力,以实现原作与译文之间的准确转换。
二、机遇1. 文化交流与传播通过文学翻译,中国文学作品能够跨越语言和文化的障碍,进入世界各国读者的视野。
这不仅为国际读者呈现了中国独特的文学魅力,也推动了中外文化之间的交流与传播。
文学翻译为中外文化的融合提供了契机,促进了跨文化的交流与理解。
2. 提升中国文学作品的国际影响力通过翻译,中国文学作品得以传播至世界各地,丰富了国际文学舞台的多样性。
随着越来越多的中国作家和作品进入国际市场,中国文学的国际影响力也随之提升。
文学翻译为中国文学作品在国际舞台上赢得更多的关注和认可提供了有力支持。
3. 丰富国际翻译场景中国文学作品以其独特的艺术性和思想内涵,为国际翻译领域注入了新的元素。
翻译中的语言风格和风格转换

翻译中的语言风格和风格转换语言的风格是语言本身的一个重要组成部分。
每个人的语言风格都不同,即使是同一种语言也会有不同的风格。
在翻译中,语言风格和风格转换是必须考虑和处理的问题。
本文将探讨翻译中的语言风格和风格转换。
一、语言风格概述语言风格是指语言表达方式所具有的鲜明特征。
语言风格涉及词汇、句式、语调、语气等方面。
每个人的语言风格都不同,即使是同一种语言也会有不同的风格。
语言风格主要受到个人性格、文化背景、社会地位等因素的影响。
在翻译中,语言风格更是一个必须考虑的问题。
因为不同的语言风格所传达的语义和情感也是不同的。
如果翻译人员只是把外语原文直译成中文,就容易导致语言风格不一致,影响读者对文本的理解和接受。
二、语言风格在翻译中的应用1.语言风格的识别在翻译过程中,翻译人员必须先识别原文中的语言风格。
这可以通过阅读全篇来进行。
判断原文的语言风格有利于翻译人员在翻译时使用与原文相似的语言表达方式,保证翻译质量。
2.语言风格的转换在翻译过程中,有时需要进行语言风格的转换。
语言风格的转换是指把外语原文中的语言风格转换成与目标语言相应的语言风格。
这需要翻译人员有深厚的语言功底和领域知识。
例如,英语中存在许多形式高华丽、修辞生动的词汇、句式和表达方式,中文中则更强调简洁明了,所以在翻译英语文本时需要适当地转换语言风格,以便读者更容易理解。
3.语言风格的调整在翻译过程中,有时需要对原文的语言风格进行适当的调整。
语言风格的调整是指对原文语言风格的减弱、增强或调整,以适应目标文化的接受度和文化传统。
这需要翻译人员有深刻的跨文化理解和文化背景知识。
例如,在翻译日本的漫画或动画作品时,翻译人员需要适当地调整原文的语言风格,以适应中国的文化背景和接受度。
这样有助于让读者更好地理解和接受日本的文化。
三、结论在翻译中,语言风格和风格转换是必须考虑和处理的问题。
语言风格是指语言表达方式所具有的鲜明特征,每个人的语言风格都不同,即使是同一种语言也会有不同的风格。
如何处理自然语言处理中的语言风格转换问题

如何处理自然语言处理中的语言风格转换问题自然语言处理(Natural Language Processing,NLP)是一门研究如何使计算机能够理解和处理人类语言的学科。
在NLP中,语言风格转换问题是一个重要的挑战。
不同的人或不同的场景下,使用的语言风格可能会有所不同,这给NLP任务带来了困难。
本文将探讨如何处理自然语言处理中的语言风格转换问题。
首先,了解语言风格的特点是解决语言风格转换问题的关键。
语言风格可以分为正式和非正式两种。
正式语言风格通常用于正式场合,如学术论文、商务信函等。
非正式语言风格则更加随意,比如社交媒体上的聊天对话、微博评论等。
正式语言风格通常更加规范、严谨,而非正式语言风格则更加随意、口语化。
因此,在进行语言风格转换时,需要考虑到这些特点。
其次,为了处理语言风格转换问题,我们可以采用机器学习的方法。
机器学习是一种通过训练模型来自动处理问题的方法。
在语言风格转换中,我们可以使用机器学习算法来训练一个模型,使其能够自动将一种语言风格转换为另一种语言风格。
这需要大量的训练数据和特征工程的支持。
在训练模型时,我们需要准备一批带有标注的数据集。
这些数据集包含了不同语言风格的文本样本,以及它们对应的语言风格标签。
通过对这些数据集进行特征提取和模型训练,我们可以得到一个能够将输入文本从一种语言风格转换为另一种语言风格的模型。
然而,语言风格转换并不是一个简单的任务。
不同的语言风格之间可能存在很大的差异,比如词汇用法、语法结构等。
因此,单纯依靠机器学习模型可能无法完全解决语言风格转换问题。
在模型训练之前,我们需要对文本进行预处理,包括词性标注、句法分析等。
这样可以提取出更多的语言风格特征,从而提高模型的性能。
此外,为了进一步提高语言风格转换的效果,我们可以结合其他的NLP技术。
比如,我们可以使用机器翻译的方法,将一种语言风格的文本翻译成另一种语言风格的文本。
然后,再将翻译后的文本转换回原始语言风格。
动漫设计中的画风选择与风格转换技巧

动漫设计中的画风选择与风格转换技巧动漫设计作为一门独特的艺术形式,以其独特的画风和风格吸引了众多观众。
然而,在动漫设计中,画风的选择和风格的转换是一项极具挑战性的任务。
本文将探讨动漫设计中的画风选择与风格转换技巧,帮助读者更好地理解和应用这些技巧。
一、画风选择的重要性画风是动漫设计中最基础、最直观的元素之一,它直接影响着作品的整体效果。
不同的画风可以传达不同的情感和氛围,从而影响观众的感受和理解。
因此,在动漫设计中,选择合适的画风至关重要。
在画风选择时,设计师需要考虑作品的主题和目标受众。
如果作品的主题是浪漫和温馨的爱情故事,那么选择柔和、细腻的画风可能更适合;如果作品的主题是冒险和战斗,那么选择粗犷、有力的画风可能更合适。
此外,设计师还可以根据目标受众的年龄和喜好来选择画风,以确保作品能够引起观众的共鸣。
二、画风选择的技巧在选择画风时,设计师可以运用一些技巧来帮助自己做出更好的决策。
首先,设计师可以参考已有的作品和经典的画风,从中获取灵感和启发。
观察和研究其他优秀的动漫作品,了解它们的画风和风格,可以帮助设计师更好地把握自己的创作方向。
其次,设计师可以尝试不同的画风和风格,进行实验和探索。
通过多样化的尝试,设计师可以发现适合自己的独特风格,并且不断提升自己的创作能力。
最后,设计师可以与团队成员和观众进行沟通和交流。
听取他人的意见和建议,了解他们的喜好和期望,可以帮助设计师更准确地选择画风,并且提高作品的质量和受众的满意度。
三、风格转换的挑战与技巧在动漫设计中,风格转换是一项非常具有挑战性的任务。
风格转换要求设计师具备良好的观察力和创造力,能够准确捕捉和表达不同风格的特点。
首先,设计师需要仔细观察和研究不同风格的特点和细节。
每个风格都有其独特的线条、色彩和构图方式,设计师需要通过观察和分析,深入理解这些特点,并且能够准确地运用到自己的创作中。
其次,设计师可以通过模仿和练习来提高自己的风格转换能力。
写作中的文体特征:不同文体的写作特点与风格 - 教案

教案写作中的文体特征与风格转换教案1.引言1.1文体与风格的概念1.1.1文体:文学作品的语言表达形式,如叙述、描写、议论等。
1.1.2风格:作者在作品中表现出的独特语言特色和艺术个性。
1.1.3文体与风格的关系:文体是风格的基础,风格是文体的表现。
1.1.4教学目的:使学生理解文体与风格的概念,学会在不同文体中转换风格。
1.2文体与风格的分类1.2.1文体的分类:记叙文、议论文、说明文、应用文等。
1.2.2风格的分类:正式、非正式、幽默、严肃、简洁、繁复等。
1.2.3文体与风格分类的意义:帮助学生更好地理解和掌握各种文体的特点和风格的表现。
1.2.4教学内容:介绍不同文体的特点和风格的表现,以及如何在写作中转换风格。
1.3文体与风格的应用1.3.1文体与风格在写作中的应用:选择合适的文体和风格来表达自己的思想和感情。
1.3.2文体与风格在阅读中的应用:通过分析作品的文体和风格来理解作者的观点和意图。
1.3.3文体与风格在交流中的应用:根据不同的场合和目的选择合适的文体和风格进行交流。
1.3.4教学目标:培养学生运用不同文体和风格进行写作和交流的能力。
2.知识点讲解2.1记叙文的文体与风格2.1.1记叙文的文体特点:以叙述为主,通过讲述故事来展示人物和事件。
2.1.2记叙文的风格特点:生动、具体、形象,注重情感的表达。
2.1.3记叙文的写作技巧:选择合适的叙述视角,运用生动的语言和形象的描写。
2.1.4教学内容:讲解记叙文的文体特点和风格特点,以及如何在写作中运用记叙文的写作技巧。
2.2议论文的文体与风格2.2.1议论文的文体特点:以议论为主,通过分析和论证来表达观点和立场。
2.2.2议论文的风格特点:严谨、逻辑性强,注重事实和证据的支持。
2.2.3议论文的写作技巧:明确论点,合理组织论据,运用恰当的论证方法。
2.2.4教学内容:讲解议论文的文体特点和风格特点,以及如何在写作中运用议论文的写作技巧。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
始活跃、换手率上升,风格开始转向周期和大盘。随着经济复苏渐成共识, 煤炭有色等周期品的业绩出现上调,煤炭和有色等资源品会迎来上涨的第
分析师
凌鹏(策略)(A0230209090482) lingpeng@
31 日-2007 年 10 月 30 日、2009 年 1 月 5 日-2009 年 7 月 31 日,期间大盘加
速上扬。
请参阅最后一页的信息披露和法律声明
3
本研究报告仅通过邮件提供给 银河基金管理有限公司 银河基金管理有限公司(yjb@) 使用。4
申万研究·拓展您的价值
地址:上海市南京东路 99 号 电话:(8621)23297818 上海申银万国证券研究所有限公司
本公司或其关联机构在法律许可情况下可能持有或交易本报告提到的上市公司所发行的证券或投资标的,还可能为或争取为这些公司提供投资银行或财务顾 问服务。本公司在知晓范围内履行披露义务。客户可索取有关披露资料 compliance@。客户应全面理解本报告结尾处的"法律声明"。
系统性上涨机会,当风格转向小盘成长股,概念和主题大行其道。因此, 风格转换涉及大势判断和主题投资。
《宏观缩影,择时为上—中 游投资逻辑》—2010 年 9 月 16 日 《策略如何看化工—打造化 工的“驱动力”和“信号验 证”机制》—2010 年 8 月 27 日
风格的标准是行业而非市值。我们将申万的三级行业进行梳理归纳,分成 周期、成长和防御三类股票。市场风格在周期股和成长股间的转换构成风 格转换的主旨,周期股的“买”和“卖”是风格转换的切入点。
3. 利用中观和微观把握当下经济波动..................................................10
请参阅最后一页的信息披露和法律声明
1
本研究报告仅通过邮件提供给 银河基金管理有限公司 银河基金管理有限公司(yjb@) 使用。2
申万研究·拓展您的价值
周期类 申万行业名称 级数
A 股流通 市值(%)
成长类 申万行业名称 级数
A 股流通 市值(%)
防御类 申万行业名称 级数
A 股流通 市值(%)
金融服务 煤炭开采 有色金属 房地产开发 石油化工 专用设备 黑色金属 化学制品
乘用车 航空运输
纺织 化学纤维
造纸 纯碱
合计
I 25.67%
医药生物
I
II 5.91%
2. 经济为本、资金助势 ..............................................................................5
2.1 煤炭、有色、钢铁、石化和银行走势值得关注 .................... 5 2.2 资金和情绪只强化趋势,不决定方向 ............................ 7 2.3 经济预期是风格转换的源动力 .................................. 9
周期类 周期类 成长类 成长类 防御类 防御类
左俊义(策略) zuojy@
既然经济预期是风格转换的第一源动力,那么如何把握宏观经济波动至关 重要。跟踪中观和微观的数据是在当下把握经济方向的重要途径,特别适
联系人 张潇潇
(8621)23297818×7294
zhangxx@
用于短期。宏观无法调研,但是微观和中观可以调研,只有宏观判断和中 微观验证相结合才是比较理想的途径,中微观是宏观的具体内容。
转换涉及大势判断和主题投资。
1. 周期股“买”和“卖”是风格转换切入点
1.1 确认风格的标准是行业而非市值
要解决复杂问题,选择良好的切入点是关键。风格转换的标准是什么?投 资者通常将风格转换理解为大小盘之间的转换。按此标准,风格转向大盘,医 药应跑赢房地产,因为房地产市值比医药小。这明显和投资者理解的风格转换 不同,因此讨论风格应是行业概念而非市值概念。
表 2:周期、成长和防御类股票的业绩增速和波动差异很大
类别
累计利润增速均 值(1Q03-3Q10)
累计利润增速标准 差(1Q03-3Q10)
累计利润增速均 值(1Q07-3Q10)
累计利润增速标准 差(1Q07-3Q10)
煤炭开采 房地产 医药生物 食品饮料 港口 高速公路 A 股整体(剔除 ST)
2010 年 11 月
图表目录
策略思考
图 1:2005 年来,周期股四次阶段性跑赢成长股 ............................ 4 图 2:转换之末,银行跑赢保险、钢铁跑赢煤炭 ............................. 6 图 3:换手率是同步指标................................................. 7 图 4:现有 A 股账户交易程度率先提高..................................... 7 图 5:指数型创新基金折价率反映市场情绪 ................................. 8 图 6:新增股票账户反映场外资金流入意愿 ................................. 8 图 7:07 年 10 月和 09 年 8 月股票基金巨量发行 ............................ 8 图 8:07 年 10 月和 09 年 8 月储蓄搬家最剧烈 .............................. 8 图 9:08 年上半年成本上升挫伤利润增长 .................................. 8 图 10:经济预期变化是风格转换的源动力 .................................. 9 图 11:经济从下游-中游-上游的传导路径 ................................. 10 图 12:2010 年 4-7 月水泥和螺纹钢产量增速背离 .......................... 11 图 13:2010 年上半年经济下滑为库存调整导致 ............................ 11
本研究报告仅通过邮件提供给 银河基金管理有限公司 银河基金管理有限公司(yjb@) 使用。1
2010 年 11 月
目录
策略思考
1. 周期股“买”和“卖”是风格转换切入点............................................3
1.1 确认风格的标准是行业而非市值 ................................ 3 1.2 周期股的“买”和“卖”是短期行业配置的关键 .................. 4
研究风格转换,需要将行业进行重新分类。我们将申万的三级行业进行梳 理归纳,分成周期、成长和防御三类股票。市场风格在周期股和成长股间的转 换构成风格转换的主旨。从市值比重看,周期类占 56%、成长类占 24%,周期 和成长的转换近似大盘和小盘的转换;但确认风格的标准应为行业。
表 1:A 股可分为周期、成长和防御三类股票
注:数据截至 2010 年 10 月 29 日。只选择了部分代表性强的行业,加总市值达到 85%,可以代表市场
我们将周期股、成长股和防御股编制成指数,2005 年来周期股共有四次阶
段性跑赢成长股,与申万大、小盘比价指数类似。这四次分别是 2005 年 11 月
18 日-2006 年 4 月 6 日、2006 年 10 月 11 日-2007 年 1 月 4 日、2007 年 5 月
2010 年 11 月
图 1:2005 年来,周期股四次阶段性跑赢成长股
2.0 1.8 1.6 1.4 1.2 1.0 0.8 0.6
策略思考
7000 6000 5000 4000 3000 2000 1000 0
2005年01月 2005年05月 2005年09月 2006年01月 2006年05月 2006年09月 2007年01月 2007年05月 2007年09月 2008年01月 2008年05月 2008年09月 2009年01月 2009年05月 2009年09月 2010年01月 2010年05月 2010年09月
周期股/ 成长股
大盘指数/小盘指数
上证综指(右)
资料来源:Wind,申万研究
1.2 周期股的“买”和“卖”是短期行业配置的关键
三类股票的业绩增速和波动差别很大。一般而言,周期股业绩增速变动最 大,景气时可超过 100%,差时负增长;成长股的业绩增速较高并且稳定;防御 股业绩增速也很平稳,但增速太低,远不及市场平均水平。
56.00%
合计
4.78% 3.79% 3.17% 2.80% 2.50% 2.08% 1.90% 1.39% 0.58% 0.40% 0.18%
23.56%
电力
II
铁路运输
III
港口
III
高速公路
III
机场
III
合计
2.56% 0.95% 0.89% 0.60% 0.20%
5.21%
资料来源:申万研究
表 1:A 股可分为周期、成长和防御三类股票 ............................... 3 表 2:周期、成长和防御类股票的业绩增速和波动差异很大 ................... 4 表 3:风格转换之初,煤飞色舞、银行证券上涨 ............................. 5 表 4:风格转换期间,保险、煤炭、有色、证券和银行超额收益最大 ........... 5 表 5:风格转换之末,石化、钢铁上涨、防御类股票上涨 ..................... 6 表 6:09 年 7 月国家政策出现微妙变化 .................................... 8