保密协议范本(中英文)

合集下载

保密协议中英文对照(2024版)

保密协议中英文对照(2024版)

保密协议中英文对照(2024版)合同目录Chapter 1: Preliminary1.1 Purpose of the Agreement1.2 Legal Basis of the Agreement1.3 Scope of Application of the AgreementChapter 2: Definitions2.1 Definition of Confidential Information2.2 Explanation of Related TermsChapter 3: Scope and Classification of Confidential Information 3.1 Specific Scope of Confidential Information3.2 Classification Standards of Confidential Information Chapter 4: Confidentiality Obligations4.1 Confidentiality Responsibilities of the Receiving Party4.2 Confidentiality Responsibilities of the Disclosing Party 4.3 Specific Requirements for Confidentiality MeasuresChapter 5: Disclosure of Confidential Information5.1 Conditions and Restrictions for Disclosure5.2 Confidentiality Obligations After Disclosure5.3 Procedures and Requirements for DisclosureChapter 6: Liability for Breach of Contract6.1 Definition of Breach of Contract6.2 Consequences and Liabilities for Breach6.3 Remedial Measures for Breach of ContractChapter 7: Modification, Renewal, and Termination of the Agreement 7.1 Conditions and Procedures for Modification of the Agreement 7.2 Conditions for Renewal of the Agreement7.3 Conditions and Consequences for Termination of the Agreement Chapter 8: Dispute Resolution8.1 Methods and Procedures for Dispute Resolution8.2 Applicable Law and JurisdictionChapter 9: Additional Provisions9.1 Formulation and Effect of Additional Provisions9.2 Content and Scope of Additional ProvisionsChapter 10: Signature and Effectiveness10.1 Signature Section10.2 Signing Time and Place10.3 Conditions for the Effectiveness of the AgreementChapter 11: Miscellaneous11.1 Right of Interpretation of the Agreement11.2 Supplement and Modification of the Agreement11.3 Filing and Publicity of the Agreement合同编号_______第一章:前言1.1 目的本保密协议(以下简称“本协议”)由甲乙双方签订,旨在明确双方在合作过程中对保密信息的保护义务。

保密协议书中英文范本

保密协议书中英文范本

保密协议书(中英文版)本保密协议书(以下简称“本协议”)由以下双方于______年______月______日签订。

甲方:_____________地址:________________联系人:_____________联系电话:__________乙方:_____________地址:________________联系人:_____________联系电话:__________鉴于,甲方是一家专业从事_________________的公司,拥有相关的技术、经验和客户资源;鉴于,乙方愿意与甲方合作,共同开展业务,并同意保守甲方的商业秘密;双方为了保护各自的权利,经充分协商,达成如下协议:第一条保密义务1.1 乙方同意,在本协议有效期内及本协议终止后,对甲方提供的所有保密信息(以下简称“保密信息”)予以保密。

保密信息包括但不限于技术资料、商业计划、客户名单、价格策略等。

1.2 乙方同意,未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露或泄露保密信息。

1.3 乙方同意,不得利用保密信息从事与甲方业务相竞争的活动。

第二条保密信息的范围2.1 保密信息是指在本协议有效期内及本协议终止后,甲方提供给乙方的一切信息,包括但不限于文字、数据、图表、技术资料、商业计划、客户名单等。

2.2 保密信息不包括乙方在签署本协议前已经知晓的信息,或者通过合法途径获取的信息。

第三条保密期限3.1 本协议项下的保密义务自本协议签署之日起生效,至本协议终止后______年止。

3.2 如果保密信息涉及到专利、商标等知识产权,乙方应根据相关法律法规的要求,延长保密期限。

第四条违约责任4.1 如果乙方违反本协议的保密义务,甲方有权要求乙方立即停止违约行为,并承担相应的违约责任。

4.2 乙方同意,因违约给甲方造成的损失,乙方应承担赔偿责任。

赔偿金额包括但不限于甲方损失的利润、诉讼费用、律师费等。

第五条争议解决5.1 本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

中英文保密协议完整版doc-(双篇)

中英文保密协议完整版doc-(双篇)

中英文保密协议完整版doc 本保密协议(以下简称“本协议”)由以下双方于____年__月__日签署:甲方(保密信息提供方):____________________地址:____________________联系人:____________________乙方(保密信息接收方):____________________地址:____________________联系人:____________________鉴于甲方拥有一定的保密信息,并愿意向乙方提供该保密信息,乙方同意仅将该保密信息用于特定目的,并采取必要措施保护该保密信息,甲乙双方特此达成如下保密协议:1. 定义1.1 “保密信息”指甲方提供给乙方的任何形式的信息,包括但不限于技术、产品、设计、市场、财务、客户、业务计划、商业秘密、专有技术、专利、商标、版权、计算机程序、数据库、文件、图纸、图表、报告、备忘录、信函、提案、报价和其他商业信息。

1.2 “保密期限”自本协议签署之日起计算,至____年__月__日止。

2. 保密义务2.1 乙方同意对甲方提供的保密信息承担严格的保密义务,并采取一切必要措施保护该保密信息,防止其泄露、被盗用或未经授权的使用。

2.2 乙方不得将保密信息披露给任何第三方,除非事先获得甲方的书面同意。

2.3 乙方仅可将保密信息用于本协议规定的特定目的,不得用于其他任何目的。

3. 保密信息的归还3.1 在保密期限届满或本协议提前终止时,乙方应立即归还或销毁所有保密信息的副本,并出具书面证明。

4. 保密期限的延长4.1 如果乙方认为在保密期限届满后仍需使用保密信息,乙方应提前一个月向甲方提出书面申请,甲方有权决定同意延长保密期限。

5. 保密义务的终止5.1 除非保密期限延长,保密义务在本协议规定的保密期限届满时自动终止。

5.2 如果乙方违反本协议的保密义务,甲方有权立即终止本协议,并要求乙方承担相应的违约责任。

6. 争议解决6.1 对于因本协议的解释、履行或终止而产生的任何争议,双方应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权将争议提交至甲方所在地人民法院诉讼解决。

中英文保密协议模板

中英文保密协议模板
7、在披露时,披露人不作任何陈述或保证其披露的产品或商业计划将被投入市场或实施。保密义务人为响应披 露人披露保密信息所采取行动的,其应自行承担相应风险。
TheParticipantacknowledgesandagreesthattheconfidentialinformationisprovidedonanasisbasis.DISCL。 SERMAKESN。WARRANTIES,EXPRESS。RIMPLIED,WITHRESPECTT。THEC。NFIDENTIALINF。RMATI。 NANDHEREBYEXPRESSLYDISCLAIMSANYANDALLIMPLIEDWARRANTIES。 FMERCHANTABILITYANDFITNESSF。RAPARTICULARPURP。SE.INN。EVENTSHALLDISCL。 SERBELIABLEF。RANYDIRECT,INDIRECT,SPECIAL,。RC。NSE。UENTIALDAMAGESINC。NNECTI。 NWITH。RARISING。UT。FTHEPERF。RMANCE。RUSE。FANYP。RTI。N。FTHEC。NFIDENTIALINF。 RMATI。N.
TheconfidentialinformationdisclosedunderthisAgreementisdescribedas:,applicableexplicitlytocompanyproposedand nottransferable.
1.本协议项下披露的保密信息是,明确地适用于公司所提议的、不予转让的信息。
9、基于披露人的书面请求,保密义务人应当返还所有书面材料、电子资料给披露人或进行销毁,保密义务人应 在5天内提交其签署的书面声明给披露者。
ThepartiesdonotintendthatanyagencyorpartnershiprelationshipbecreatedbetweenthembythisAgreement. 10、双方之间并不因本协议而建立任何代理或合伙关系。 TheobligationssetoutinthisAgreementshallcontinueforaperiodof24monthsfromtheEffectiveDate. H.本协议项下的保密义务有效期是自生效日起24个月内。 AlladditionsormodificationstothisAgreementmustbemadeinwritingandmustbesignedbybothparties. 12、本合同的任何补充或变更均须以书面的方式进行,且须双方签字方可生效。 ThisAgreementismadeunderandshallbeconstruedaccordingtothelawsofChina. 13、这份协议是根据中国的法律制定的,并应根据中国法律进行有关解释。 DISCL。SER披露人 AuthorizedSignature授权代表签名 Name(姓名): Title(职务): PARTICIPANT保密义务人

中英文涉外公司保密协议范本5篇

中英文涉外公司保密协议范本5篇

中英文涉外公司保密协议范本5篇第1篇示例:涉外公司保密协议范本保密协议甲方:(公司名称)地址:法定代表人:联系电话:签署日期:鉴于甲方与乙方拟进行业务合作,甲乙双方根据平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议:一、保密义务1.甲方为乙方提供的涉及公司机密、商业秘密或者其他保密信息(以下合称“保密信息”)仅限于乙方在履行与甲方相关业务时使用,任何形式的传播、披露或者泄露给第三方均属违约。

2.乙方应妥善保管甲方提供的保密信息,采取必要的措施确保信息的安全性,包括但不限于加密、限制访问、定期更新等措施。

3.乙方应仅将保密信息披露给需要知晓此类信息的员工和合作方,并且须保证员工和合作方也同意并履行保密义务。

二、保密信息范围1.保密信息包括但不限于商业计划、商业战略、市场分析、客户信息、产品设计等涉及公司核心利益和商业运作的信息。

2.不包括以下情形:(1)经乙方事先书面同意披露;(2)对于乙方已经掌握的信息;(3)根据法律规定或者司法机关要求而必须披露的信息。

三、免责条款1.对于因不可抗力事件导致的信息泄露或者丢失,任何一方不承担责任,但应尽快通知对方并采取措施减少损失。

2.鉴于保密信息的特殊性,双方同意不将此协议标记为“保密协议”,以免引起不必要的注意和疑虑。

四、违约责任1.一方违反保密协议规定的,应当承担违约责任,需要赔偿对方因此而产生的直接损失。

具体的赔偿金额由双方协商一致确定。

2.情节严重的,有权终止合作关系,并追究违约方的法律责任。

五、适用法律和争议解决1.本协议的签署、履行及解释均适用中华人民共和国法律。

对于由此协议引起的争议,双方应尽量通过友好协商解决;协商不成的,应提交至协商地所在地的人民法院裁决。

六、其他约定1.本协议自双方签署之日起生效,有效期为____年,届时双方可以协商续签。

2.本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

3.其他未尽事宜,双方可以协商补充,并通过双方共同签署的书面文本作为协议的补充部分。

保密协议模板范文中英

保密协议模板范文中英

中文版甲方(保密信息所有者):[甲方名称]乙方(保密信息接收者):[乙方名称]鉴于甲方在[业务领域]领域拥有一定的商业秘密,包括但不限于技术秘密、经营秘密、客户信息、财务数据等,为了保护甲方的合法权益,避免商业秘密的泄露和滥用,甲乙双方经友好协商,特订立本保密协议如下:第一条定义1.1 “商业秘密”是指不为公众所知悉、能为权利人带来经济利益、具有实用性并经权利人采取保密措施的技术信息和经营信息。

1.2 “保密信息”包括但不限于甲方所有的商业秘密、技术资料、设计图纸、源代码、市场分析报告、客户名单、财务报表等。

第二条保密义务2.1 乙方在知晓保密信息后,应严格履行保密义务,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露、披露或使用保密信息。

2.2 乙方应采取一切必要措施,包括但不限于设置访问权限、限制信息传播途径等,确保保密信息的安全。

2.3 乙方应遵守甲方现有的或将来制定的保密政策及规章制度。

第三条保密期限3.1 本协议的保密期限自协议生效之日起至[具体期限],或者至保密信息失去商业价值之日止。

3.2 在保密期限届满后,乙方仍有义务不对已知晓的保密信息进行泄露或使用。

第四条违约责任4.1 若乙方违反本协议的保密义务,导致保密信息泄露,乙方应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的全部损失。

4.2 若乙方违反本协议的保密义务,甲方有权立即终止与乙方的合作关系,并要求乙方支付违约金。

第五条其他5.1 本协议的修改、补充、终止等,均应以书面形式进行。

5.2 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

英文版Confidentiality Agreement TemplateParty A (Owner of Confidential Information): [Party A Name]Party B (Recipient of Confidential Information): [Party B Name]WHEREAS, Party A possesses certain confidential information in the field of [business domain], including but not limited to technical secrets, business secrets, customer information, financial data, etc., and in order to protect Party A's legitimate rights and interests, prevent the leakage and abuse of confidential information, the Parties hereto have reached a friendly agreement and hereby enter into this Confidentiality Agreement as follows:Article 1 Definitions1.1 "Confidential Information" refers to technical information and business information that is not known to the public, can bring economic benefits to the rights holder, is practical, and has been protected by the rights holder through confidentiality measures.1.2 "Confidential Information" includes, but is not limited to, PartyA's commercial secrets, technical documents, design drawings, source code, market analysis reports, customer lists, financial statements, etc.Article 2 Obligations of Confidentiality2.1 Upon learning of the confidential information, Party B shallstrictly fulfill the obligations of confidentiality and, without the written consent of Party A, shall not disclose, leak, or use the confidential information to any third party.2.2 Party B shall take all necessary measures, including but not limited to setting access permissions and restricting the dissemination of information, to ensure the security of the confidential information.2.3 Party B shall comply with Party A's existing or futureconfidentiality policies and regulations.Article 3 Term of Confidentiality3.1 The term of this Agreement shall be from the date of its effectiveness to [specific term], or until the confidential information loses its commercial value.3.2 After the expiration of the confidentiality term, Party B shallstill have the obligation not to disclose or use the confidential information that has been learned.Article 4 Liability for Breach4.1 If Party B breaches the obligations of confidentiality under this Agreement, Party B shall assume the corresponding legal liability and compensate Party A for all losses incurred thereby.4.2 If Party B breaches the obligations of confidentiality under this Agreement, Party A shall have the right to immediately terminate the cooperative relationship with Party B and require Party B to pay liquidated damages.Article 5 Other5.1 Any amendments, supplements, or termination of this Agreement shall be made in writing.5.2 This Agreement is executed in two copies, each copy being binding on both Parties.。

保密协议范本(中英文版)

保密协议范本(中英文版)

保密协议范本(中英文版)甲方(Discloser): [甲方全称]乙方(Recipient): [乙方全称]鉴于甲方愿意向乙方披露某些保密信息(Confidential Information),乙方同意按照本协议的规定对此类信息保密。

双方经友好协商,达成如下协议:第一条定义1.1 “保密信息”指甲方披露给乙方的,且在披露时明确标记为保密的,或根据其性质和披露方式应当被理解为保密的所有信息。

第二条保密义务2.1 乙方同意对保密信息保密,不得向任何第三方披露,除非该第三方已与甲方签订了保密协议,且该协议的保密义务不低于本协议的规定。

2.2 乙方仅可将保密信息用于本协议约定的目的,不得用于其他任何目的。

第三条保密信息的使用和披露限制3.1 乙方应采取所有合理的预防措施,防止保密信息的泄露、滥用或未经授权的披露。

3.2 乙方不得复制或记录保密信息,除非为履行本协议所必需。

第四条保密期限4.1 本协议下的保密义务自本协议签订之日起生效,并在保密信息披露之日起十年内持续有效。

第五条保密信息的归还5.1 乙方应在甲方要求时,或在本协议终止时,归还所有保密信息及其副本。

第六条违约责任6.1 如乙方违反本协议的任何条款,乙方应赔偿甲方因此遭受的所有损失。

第七条法律适用与争议解决7.1 本协议的解释、适用及争议解决均适用[适用法律]。

7.2 因本协议引起的任何争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成时,任何一方均可向甲方所在地的有管辖权的人民法院提起诉讼。

第八条其他8.1 本协议自双方签字盖章之日起生效。

8.2 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):________________授权代表签字:____________日期:____年__月__日乙方(盖章):________________授权代表签字:____________日期:____年__月__日Confidentiality Agreement TemplateParty A (Discloser): [Full Name of Party A]Party B (Recipient): [Full Name of Party B]WHEREAS, Party A is willing to disclose certain confidential information to Party B, and Party B agrees to keep such information confidential in accordance with the terms of this Agreement. The parties, in consideration of the mutual promises contained herein, agree as follows:Article 1 Definitions1.1 "Confidential Information" means all information disclosed by Party A to Party B which is marked as confidential at the time of disclosure, or which, by its nature and the circumstances of its disclosure, should beunderstood to be confidential.Article 2 Confidentiality Obligations2.1 Party B agrees to keep the Confidential Information confidential and not to disclose it to any third party unless such third party has entered into a confidentiality agreement with Party A, and such agreement contains confidentiality obligations no less stringent than those contained in this Agreement.2.2 Party B shall use the Confidential Information solely for the purposes set forth in this Agreement and for no other purpose.Article 3 Limitations on Use and Disclosure of Confidential Information3.1 Party B shall take all reasonable precautions to prevent the disclosure, misuse, or unauthorized disclosure of the Confidential Information.3.2 Party B shall not copy or record the Confidential Information unless necessary for the performance of this Agreement.Article 4 Duration of Confidentiality4.1 The confidentiality obligations under this Agreementshall be effective from the date of execution of this Agreement and shall continue for a period of ten years fromthe date of disclosure of the Confidential Information.Article 5 Return of Confidential Information5.1 Party B shall return all Confidential Information and copies thereof to Party A upon request or upon termination of this Agreement.Article 6 Liability for Breach6.1 In the event of any breach of any provision of this Agreement by Party B, Party B shall indemnify and hold Party A harmless from any and all losses, costs, and damages incurred as a result.Article 7 Governing Law and Dispute Resolution7.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Applicable Law].7.2 Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be settled amicably through negotiation. If no settlement is reached, either party may submit the dispute to the court with jurisdiction over Party A's location.Article 8 Miscellaneous8.1 This Agreement shall become effective upon the date of signature and seal by both parties.8.2 This Agreement is executed in two counterparts, each of which。

员工中英文保密协议书5篇

员工中英文保密协议书5篇

员工中英文保密协议书5篇篇1本协议于____年____月____日由以下两方签订:雇主:[公司名称]地址:[公司地址]雇员:[员工姓名]住址:[员工住址]鉴于双方愿意共同维护和尊重公司业务的机密性质以及商业活动的重要性,特此签订本协议。

本协议旨在明确员工对公司保密信息的保护义务和责任。

双方同意以下条款:一、保密信息的定义本协议中的保密信息包括但不限于以下内容:技术信息、商业计划、客户信息、产品数据、市场策略、财务数据、内部管理制度等与公司业务有关的一切秘密信息。

员工应严格遵守保密义务,不得泄露任何保密信息。

二、保密责任雇员同意并承诺:1. 严格遵守公司的保密制度,切实履行保密责任;2. 不将保密信息泄露给任何第三方,包括但不限于亲属、朋友或其他个人;3. 不在任何公共场合谈论公司的保密信息;4. 不在任何时间、任何地点以任何方式复制、摘录或存储公司的保密信息;5. 在离开公司后,不得将任何保密信息用于个人用途或任何损害公司利益的行为。

三、保密期限本协议规定的保密期限自签署之日起至保密信息被公开或成为公众信息为止。

员工离职后,仍需继续履行保密责任。

四、违约责任如雇员违反本协议的任何条款,公司有权采取以下措施:1. 立即终止雇佣关系;2. 追究雇员的法律责任,包括要求赔偿因违约行为造成的损失;3. 向相关政府部门报告雇员的违约行为。

五、其他条款1. 本协议自双方签字之日起生效,且双方均有义务遵守。

2. 本协议的修改和补充应以书面形式进行,并成为本协议的一部分。

3. 本协议的法律适用和争议解决应遵循中国法律,任何争议应提交公司所在地人民法院解决。

4. 本协议一式两份,雇主和雇员各执一份,具有同等法律效力。

英文部分:Employee Confidentiality AgreementThis agreement is made on ____(Date) by and between:Employer: ____(Company Name)Address: ____(Company Address)Employee: ____(Employee’s Name)Address: ____(Employee’s Address)In view of the confidentiality and importance of the Company’s business affairs, both parties wish t o maintain and respect the confidentiality of the Company’s business, and hereby agree to the following terms and conditions:I. Definition of Confidential InformationThe confidential information in this agreement includes but is not limited to technical information, business plans, customer information, product data, marketing strategies, financial data, internal management systems, and all other confidential information related to the Company’s business. The employee shall strictly observe the obligation of confidentiality and not disclose any confidential information.II. Confidentiality Obligations篇2本协议于____年____月____日由以下两方签订:雇员(以下简称“员工”)________,以及其雇主(以下简称“公司”)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

保密协议NON-DISCLOSURE AGREEMENT项目名称(P r o j e c t):合同编号(C o n t r a c t N o.):签订地点(P l a c e o f s i g n i n g):签订时间(D a t e o f s i g n i n g):甲方(Party A):乙方(Party B):鉴于甲、乙双方在项目(“项目”)中互相披露保密信息,为了促进双方间的洽谈以及项目有关合同的签订与履行,明确协议双方的保密责任,甲、乙双方经平等、友好协商,签订本协议,以共同信守。

Whereas, Party A and Party B may mutually disclose the confidential information and materials for the project (the “Project”);Whereas, to facilitate the discussion, execution and implementation of the Project related contracts by both parties and to clarify the confidential obligations thereof, Party A and Party B wish to sign this Agreement after equal and friendly negotiation.NOW, THEREFORE, the parties hereto, intending to be legally bound, do hereby agree as follows:1.名词释义(Definition)1.1披露方:指基于此协议披露保密信息的一方。

The Disclosing Party shall mean the party who disclose confidential information under this agreement.1.2接收方:指基于此协议获取保密信息的一方。

The Receiving Party shall mean the party who receives confidential information under this agreement.1.3本协议中甲方或乙方基于本协议既可能是披露方,也可能是接收方。

Both parties under this agreement could be either theDisclosing Party or the Receiving Party.1.4保密信息:指不为公众所知的、披露方向接收方披露的所有信息、数据或技术,包括但不限于披露方的与研究、开发、生产、产品、服务、客户、市场有关的软件、程序、发明、工艺、设计、图纸、专有技术、工程、流程、方式、硬件配置信息、客户名单、合同、价格、成本、研究报告、预测和估计、报表、商业计划、商业秘密、商业模式、公司决议等任何或所有的商业信息、财务信息、技术资料、生产资料以及会议资料和文件;保密信息既包括书面认定为保密或专有的,也包括口头或视觉上亦或是以某些其他无形的形式给予的、后经书面确认为保密或专有的信息,但前提是后者的情况下,仅当披露方在披露信息后10个工作日内以书面形式向接收方作出总结追认,则该被披露信息应视为保密信息。

The Confidential Information hereunder refers to all information and data or all technical information and materials, which are unknown to the public and disclosed by the Disclosing Party to the Receiving Party, including but not limited to, the Disclosing Party’s any or all business information, financial information, technical information, means of production and meeting materials and documents such as software, procedures, inventions, techniques, designs, drawings, proprietary technology, engineering, flows, methods, hardware configuration information, client lists, contracts, prices, costs, research reports, estimation and evaluation, statements, business plans, commercial secrets, business modes and company resolutions in respect of research, development, production, products, service, clients and market. The Confidential Information includes both those which are recognized in writing as confidential or proprietary, and those which are given orally, visually or in some other intangible form; provided, however, where information and materials are disclosed orally, visually or in some otherintangible form, the disclosed information shall be regarded as confidential information if and when such information is summarized in writing by the Disclosing Party within 10 days of such disclosure to Receiving Party.1.5保密期限:经协议双方协商,约定接收方在该期限内不得向第三方透露其所获取的对方保密信息,且不得将获取的保密信息用于协议双方约定目的以外的任何用途。

Period of the Confidentiality: Both parties agree upon negotiation that the Receiving Party shall not divulge or disclose any Confidential Information having obtained from the Disclosing Party to any third party during the Period of the Confidentiality as defined in Section 2 below, nor shall it use the same for any purpose other than the Permitted Purpose.1.6知识产权:指任何专利、商标、实用新型、图纸、计算机模型、实用模型、设计权、著作权(包括但不限于对计算机软件的著作权)、数据库权、发明、商业秘密及其他保密信息、技术信息、技术秘密、商号、商誉及所有其他知识产权和在世界任何地方类似或相应性质的权利,无论登记与否或能否登记,同时包括所有申请及为前述权利办理申请的权利。

Intellectual Property Rights shall mean any and all patents, trademarks, service marks, registered designs, drawings, computer models, utility models, design rights, copyright (including but not limited to copyright in computer software), database rights, inventions, trade secrets and other confidential information, technical information, know-how, business or trade names, goodwill and all other intellectual property and rights of a similar or corresponding nature in any part of the world, whether registered or not or capable of registration or not and including all applications and the right to apply for any of the foregoing rights.2.保密期限(Period of Confidentiality)协议双方约定本协议保密信息的保密期限为:年月日起至年月日止共计年,涉及知识产权的,其保密期限应截止到其法定有效期届满之日。

The Period of Confidentiality as agreed by the Parties hereunder is from _______ to ________ totaling up to ______ calendar years. As far as the Intellectual Property Rights are concerned, the Period of Confidentiality shall be subject to expiration of its respective validity in accordance with applicable laws.3. 保密信息的范围(Scope of the Confidential Information) 3.1本协议中保密信息涉及到的范围是:协议双方在洽谈、签订、履行项目有关合同过程中相互披露的保密信息及与合作项目相关的其他保密信息。

相关文档
最新文档