医学英语读书报告
学医心得英语作文

学医心得英语作文English:Studying medicine has been a challenging yet rewarding journey for me. Throughout my medical education, I have gained not only knowledge and skills but also empathy and resilience. I have learned the importance of continuous learning and adaptation in the rapidly evolving field of medicine. Witnessing the impact that medical professionals can have on the lives of patients has been incredibly humbling and inspiring. The long hours of studying and clinical work have been worth it when I see the difference I can make in someone's life. I have also come to appreciate the value of teamwork and collaboration in providing the best possible care for patients. Overall, studying medicine has taught me the importance of compassion, dedication, and lifelong learning in serving others and making a difference in the world.中文翻译:学医对我来说是一段充满挑战但又充满回报的旅程。
英文医学文献读后感

英文医学文献读后感English: After reading the medical literature, I was fascinated by the depth of knowledge and the advancements in medical research. The detailed explanations of complex medical concepts and the innovative treatment options described in the articles left me in awe of the dedication and hard work of medical professionals. I was particularly impressed by the evidence-based approach to medical practice highlighted in the literature, as well as the emphasis on patient-centered care and the importance of communication in healthcare. Overall, reading the medical literature has not only expanded my understanding of various medical conditions and treatment options but has also inspired me to strive for excellence in my own medical practice.中文翻译: 阅读完医学文献后,我被其中蕴含的丰富知识和医学研究的进展所吸引。
文章中对复杂医学概念的详细解释以及描述的创新治疗选项让我对医疗专业人士的奉献精神和辛勤工作感到敬佩。
医学专业英语读后感

医学专业英语读后感English:Studying medical English has been a challenging yet rewarding experience. As a medical student, it is crucial to have a strong command of medical terminology, as it is the foundation of effective communication in the healthcare field. Through studying medical English, I have not only expanded my vocabulary but also gained a deeper understanding of the complexities of medical terminology and the importance of accuracy in communication. Moreover, the study of medical English has also enabled me to better comprehend and interpret medical texts and research articles, which are essential skills for evidence-based medicine. Overall, the study of medical English has not only improved my language skills but also enhanced my ability to communicate effectively and understand medical concepts more thoroughly.Translated content:学习医学英语是一次具有挑战性但又充满回报的经历。
英文读书报告 腕管综合征护理

Surgery may be indicated for individuals with persistent symptoms that have and those presenting with more severe symptoms。In the United States of America, approximately 40% of patients with CTS are treated operatively。 对于具有持续症状且具有更严重症状的个体,可以进行手术。在美利坚合众国,大约40%的CTS患者接受 手术治疗。 、
Literature interpretation Objective 目的
文献解读
To review the effectiveness and safety of rehabilitation interventions following CTS surgery compared with no treatment, placebo, or another intervention.
Wrong posture
Right posture
What is CTS?
CTS概念
Rehabilitation training
Wrist motion exercises
Wrist stretching exercises
Flexor tendon sliding practice
Wrist flexion exercises
Literature interpretation Conclusions 结论
文献解读
The review found limited evidence of benefit from rehabilitation in the reviewed interventions. The trials included in this review were heterogeneous in terms of treatments provided, duration of interventions, the nature and timing of outcomes measured, and setting and therefore the authors could not pool results across trials. It is important for researchers to identify patients who respond to a particular treat- ment and those who do not, and to undertake high-quality studies that evaluate the severity of iatrogenic symptoms from surgery, measure function and return-to-work rates, and control for confounding variables. 该审查发现,在审查的干预措施中,康复带来的好处有限。 本评价纳入的试验在提供的治疗,干预持续时 间,测量结果的性质和时间以及设置方面存在差异,因此作者无法在试验中汇总结果。 对于研究人员来说, 确定对特定治疗有反应的患者和那些不对其进行治疗的患者,并进行高质量的研究,从手术,测量功能和 恢复工作率评估医源性症状的严重程度,以及控制混杂的变量。
英文版医学学术报告发言稿

英文版医学学术报告发言稿Ladies and gentlemen,Good morning! I am honored to stand here today and present my research findings on the topic of "The Role of Genetics in Cancer Development and Treatment". Over the past few years, there have been significant advancements in our understanding of the intricate relationship between genetics and cancer, leading to new possibilities for personalized treatment approaches. My goal today is to share with you the latest research in this field and discuss its implications for both clinical practice and future research.Firstly, it is essential to acknowledge that cancer is a complex disease caused by a combination of genetic and environmental factors. While environmental factors such as exposure to carcinogens, lifestyle choices, and infections play a significant role in cancer development, it is becoming increasingly evident that genetic alterations also contribute to the initiation and progression of various types of cancer.The discovery of oncogenes and tumor suppressor genes has revolutionized our understanding of cancer genetics. Oncogenes are genes that have the potential to cause cancer when they are mutated or activated, promoting cell growth and division. On the other hand, tumor suppressor genes are responsible for regulating cell growth and division, and when these genes are mutated or inactivated, they lose their ability to control cell proliferation, leading to uncontrolled cell growth and the development of cancer. Mutations in these genes can be inherited or acquired during a person's lifetime, and they can significantly increase the risk ofdeveloping certain types of cancer.One remarkable breakthrough in cancer genetics is the identification of specific genetic mutations that are strongly associated with particular types of cancer. For example, mutations in the BRCA1 and BRCA2 genes are strongly associated with an increased risk of developing breast and ovarian cancer. Genetic testing for these mutations has become an essential tool in identifying individuals at high risk, enabling healthcare providers to offer targeted surveillance and preventive measures. Additionally, the discovery of these mutations has paved the way for the development of novel treatment modalities, such as PARP inhibitors, which specifically target cancer cells with BRCA mutations.In recent years, next-generation sequencing technologies have allowed for the comprehensive analysis of the entire cancer genome, leading to the discovery of numerous additional genetic alterations implicated in cancer development. These discoveries have opened up new avenues for personalized treatment approaches, as they can help identify specific genetic alterations that drive individual tumors. Targeted therapies, such as tyrosine kinase inhibitors and immune checkpoint inhibitors, have demonstrated remarkable efficacy in specific subsets of patients with certain genetic alterations. For example, the use of tyrosine kinase inhibitors in patients with non-small cell lung cancer harboring EGFR mutations has shown improved outcomes compared to traditional chemotherapy approaches. Furthermore, advances in our understanding of tumorheterogeneity have shed light on the challenges in cancer treatment and the development of drug resistance. Tumors are composed of a heterogeneous population of cells with different genetic alterations, making them resilient and adaptable to treatment. The emergence of drug-resistant clones within a tumor, as a result of further genetic alterations, poses a significant challenge to the effectiveness of targeted therapies. Efforts to overcome drug resistance involve the development of combination therapies, immune-based approaches, and the use of novel technologies such as liquid biopsies, which can detect minimal residual disease and monitor treatment response.In conclusion, the field of cancer genetics has made tremendous strides in recent years, revolutionizing our understanding of cancer biology and treatment approaches. The identification of specific genetic alterations, the advent of next-generation sequencing technologies, and the development of targeted therapies have paved the way for personalized medicine and improved patient outcomes. However, numerous challenges, such as tumor heterogeneity and drug resistance, still need to be addressed. Continued research efforts in the field of cancer genetics will not only deepen our understanding of the disease but also open up new opportunities for innovative therapeutic strategies.Thank you for your attention. I would be happy to answer any questions you may have.。
上医学英语课的收获

上医学英语课的收获
1. 提高医学专业英语水平:通过学习医学英语课,我掌握了更多的医学专业词汇和术语,能够更准确地理解和表达医学文献、研究报告和临床资料。
这对于我未来从事医学研究、与国际同行交流以及阅读国际医学文献都非常有帮助。
2. 增强跨文化交流能力:医学是一个全球性的领域,与来自不同国家和文化背景的人进行交流是常态。
通过医学英语课的学习,我不仅提高了英语的听说读写能力,还了解了不同文化背景下的医学观念和实践,培养了跨文化交流的能力。
3. 拓展国际视野:医学领域的最新研究和进展往往首先在国际上发布。
通过学习医学英语,我能够更方便地获取国际上的医学研究成果和前沿知识,了解不同国家的医疗体系和健康政策,拓展了自己的国际视野。
4. 提高就业竞争力:随着全球化的发展,具备良好的医学英语能力已经成为许多医疗机构和研究单位对人才的基本要求之一。
通过上医学英语课,我提高了自己在就业市场上的竞争力,为未来的职业发展打下了坚实的基础。
5. 培养学习兴趣和自信心:学习医学英语的过程中,我逐渐发现了自己对英语学习的兴趣,并且通过不断地进步和掌握新知识,增强了自信心。
这种学习兴趣和自信心将对我今后的学习和工作产生积极的影响。
总的来说,上医学英语课给我带来了丰富的收获,不仅在学术和职业方面,还在个人成长和发展方面有着积极的影响。
我相信这些收获将对我未来的医学事业发展产生持久的价值。
《医学专业英语阅读一分册》读后感

《医学专业英语阅读一分册》读后感After reading the Medical English Reading Volume One, I have gained a deeper understanding of the medical field and how specialized English is used within it. The book covers a wide range of topics such as anatomy, physiology, diseases, treatments, and medical procedures, all presented in a clear and concise manner.One of the things that stood out to me in this book is the emphasis on medical terminology and vocabulary. As anon-native English speaker, I found it extremely helpful to learn the correct terms for different parts of the body, diseases, symptoms, and treatments. With this knowledge, I am now able to communicate more effectively with patients, colleagues, and medical professionals in English.Furthermore, the book also contains a variety of reading passages that discuss real-life medical case studies, research findings, and advancements in the field. These readings not only improve my reading comprehension skills in English but also keep me updated on the latest developments in medicine.Another highlight of the book is the inclusion of exercises and quizzes at the end of each unit. These activities have beeninstrumental in testing my understanding of the material covered and reinforcing my grasp of medical English concepts.In conclusion, the Medical English Reading Volume One has been a valuable resource for me in improving my English language skills within the context of the medical field. I highly recommend this book to anyone studying or working in the healthcare profession. I look forward to using the knowledge and skills gained from this book in my future practice as a healthcare professional.。
学医心得英语作文

学医心得英语作文**Learning Medicine: A Personal Reflection**Embarking on the journey to study medicine has been a profound and transformative experience for me. Theintricate dance between science and humanity, the weight of responsibility, and the ever-evolving nature of medical knowledge have all contributed to shaping my perspectiveand deepening my commitment to this noble profession.From the outset, I was captivated by the intricate workings of the human body – how each organ functions harmoniously, yet can also falter, leading to a cascade of health issues. This fascination only intensified as Idelved into the study of anatomy, physiology, and pathology. The sheer volume of information was overwhelming at times, but it instilled in me a sense of awe and respect for the complexity of life.The clinical aspect of medical education has beenequally illuminating. Observing seasoned physiciansinteract with patients, witnessing their empathy and diagnostic acumen, taught me that medicine is not justabout treating diseases; it's about understanding andcaring for people in their most vulnerable moments. It highlighted the importance of communication skills and the art of listening, which can often be as healing as any medication.One of the most challenging, yet rewarding, aspects of studying medicine is recognizing the limits of our knowledge. Medical science is continually advancing, with new treatments and technologies emerging regularly. This constant evolution demands lifelong learning, adaptability, and a humble acceptance that we can never know everything.It pushes us to question, research, and collaborate, fostering a spirit of inquiry that is essential for progress.Moreover, the ethical dimensions of medical practicehave been a significant part of my learning. Decisions regarding patient care often involve navigating complex ethical quandaries, balancing the principles of beneficence, non-maleficence, autonomy, and justice. These discussions have enriched my understanding of what it means to be a compassionate and responsible healthcare provider.In conclusion, my journey through medical education has been a blend of intellectual stimulation, emotional growth, and personal humility. It has reinforced my belief in medicine as a vocation that requires not just scientific excellence but also a profound sense of empathy and a commitment to serving others. I am both humbled and exhilarated by the path ahead, knowing that each day brings new opportunities to make a difference in people's lives.---**学习医学的心得体会**踏上医学学习之旅对我而言是一段深刻而转变性的经历。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
101 of 121laboratory general checklist 07.28.2015 实验室常规检查表supervisory review of work, reassignment of duties, or other actions deemed appropriate by the biorepository director.工作的监督检查,分配职责,或采取其他行动,似乎是生物研究者们最欣赏的合规的依据:? records of corrective action to include evidence of ? 纠正措施包括培训和评估能力证据记录,记录关于培训和评估的胜任的积极行为inspector instructions: 检查员指示:● floor plan and equipment locations地面计划及设备位置● overview of building automation system (bas), if available如果有可能,可以建筑自动化系统(bas)●physical facilities 物质设施;physical facility (adequate space, acceptable temperature/humidity, areas clean,adequate storage areas, adequate emergency power)物理设施(适当的空间,可以接受的温度/湿度,清洁,充足的存储区域,足够的应急电源)● perimeter security and accesssecurity to specific specimen collections ●确保周边安全性和特定的样本集的访问安全●is the work area sufficient for you to perform your duties safely and accurately?你的工作是否足够安全、准确地履行你的职责?gen.84000genglobaleuropeanatmnetwork泛欧atm网;restricted access 限制访问phase i段落一 access to the biorepository is restricted to authorized individuals.、进入生物是被禁止的授权人。
(security codes, user codes) that limit individuals access to those areas they are authorized to enter or use. authorization is required for access to the 注:这可能是通过使用访问代码(安全代码,用户代码),限制个人进入这些领域,他们被授权进入或使用。
需要授权为获得: 1. biorepository生物 2. specimens, aliquots andany extracts thereof标本,样品和任何其提取物 3. participant/client and studyrecords参与者/客户和学习记录access codes/user codes must be maintained and current (e.g. inactivated when employment of an authorized individuals employment ends) 接入码/用户代码必须保持和当前(如授权个人的就业结束时,灭活)。
space空间在空间上的不足之处应记录,所以有激励改善。
在空间上的不足被认为是次要的,除非他们是如此严重,以干扰质量的工作或质量控制控制活动和安全,在这种情况下,他们成为一个ii期不足。
作为生物行动扩大随着时间的推移,我相空间不足可能成为二期不足,th的时间下一次检查gen.84100adequate space 充足的空间phase ii 102 of 121 laboratory general checklist 07.28.2015 the general biorepository has adequate, conveniently located space so the quality of work, safety of personnel, 一般的生物有足够的空间,方便工作人员的安全,质量,和病人护理服务不妥协。
referencesr工具书类1) mortland kk, reddick jh. laboratory design for todays technologies andb med. 1997;28:332-336 莫特兰公司,雷迪克jh。
实验室设计为今天的技术和市场。
1997 28:332-336;clinical and laboratory standards institute (clsi). laboratory design; approved guideline - second edition. clsi document qms04-a2. (isbn1-56238-631-x). clinical and laboratory standards institute, 940 west valley road,suite 2500, wayne, pa 19087-1898, usa, 2007.临床和实验室标准协会(clsi)。
实验室设计;认可指南-第二版。
qms04-a2 clsi文件。
(书号1-56238-631-x)。
临床和实验室标准研究所,940西峪道,套房2500,韦恩,pa19087-1898,美国,2007。
gen.84200adequate spacephase i all of the following areas have sufficient space and are located so there is no hindrance to the work.所有以下的区域有足够的空间和位置,所以没有任何阻碍的工作。
1. biorepository director生物董事2. staff pathologists and researchers 病理学家和研究人员 3. biorepository technician生物技术人员 4. clerical staff文书工作人员 5. chief technologist/biorepository manager首席技师/生物经理 6. section supervisors第监事7. freezer storage area冷库储存区 8. ambient temperature storage环境温度存储9. lavatories厕所 10. library, conference and meeting room图书馆,会议和会议室 11.personnel lounge and lockers人员休息室、储物柜 environment 环境ambient or room temperature and humidity must be controlled to minimizeevaporation of specimens and reagents, to provide proper growth conditions for roomtemperature incubation of cultures, and not to interfere with the performance ofelectronic instruments.环境或室内温度和湿度必须控制,以尽量减少试样和试剂的蒸发量,以提供适当的生长条件,室温培养的文化,而不是电子乐器的性能。
gen.84300climate control控制气候phase i the room temperature and humidity are adequately controlled inall seasons.在所有季节里,房间的温度和湿度都得到了充分的控制。
遵守的依据 ? temperature and humidity records, if specific ranges are required for instrument and/or reagent use温度和湿度记录,如果特定的范围是必需的仪器和/或试剂使用? gen.84400 hvacphase i hvac units, if present, are properly serviced and 暖通空调机组,如果存在,正确的维修和运作,以保持适当的压缩机活动。
? records of maintennce篇二:学术英语,医学dexa scan(dexa扫描);diastolic blood pressure 舒张压;drug resistance抗药性;drug toxicity药物毒性;dose regimen 剂量方案exacerbate pathophysiology 加重病理生理状况;emergency relief efforts 紧急援助;emergent disease新现疾病;exposure to carries of disease接触带病者;emotionalcontagion 情绪传染;emotional solace 情感慰藉;evidence-based models of care询证医学模式。
flu pandemic流感大流行;foodborne infections;feeling of rapport 亲密感觉;functional magnetic resonance功能性磁共振成像health maintenance 健康保持;health professional保健专业人士;hospital stay住院;homeopathic medicine 顺势疗法-------------------------------------------------------------------------------------------------------------infectious hepatitis 传染性肝炎;infectious disease传染病;informed treatmentdecision知情治疗决定;interferon gamma testsγ干扰素测试;integrative east-westmedicine 中西医结合;intravenous morphine 静脉注射吗啡;intractable infectiousdisease难治的传染病;in vivo pharmacology 体内药理学。