外贸单据模板

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

海运提单

中华人民共和国出入境检验检疫

出境货物报检单

报检单位(加盖公章):* 编号:

注:有“*”号栏由出入境检验检疫机关填写◆国家出入境检验检疫局制

投保单

中保财产保险有限公司上海市分公司

The People’s Insurance ( Property ) Company of China, Ltd. Shanghai Branch

进出口货物运输保险投保单

保险公司填写:报单号:费率:核保人:

保险单

中国人民财产保险有限公司

The People’s Insurance (Property) Company of China, Ltd.

发票号码保险单号次

Invoice No. 21SSG-017 Policy No.B024791

海洋货物运输保险单

MARINE CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY

被保险人

承保险别FOR 110%……. 1981/1/1 货物标记

Condition Marks of Goods AS PER INVOICE NO 21SSG-017

总保险金额:

Total Amount Insured: SAY: JAPANESE YEN FIVE MILLION SIX HUNDRED TEN THOUSAND ONLY.

保费As arranged运输工具开航日期:

Premium Per conveyance S. S AS PER B/L Slg. On or abt AS PER B/L

起运港目的港

From NINGBO To OSAKA

所保货物,如发生本保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交保险单正本(本保险单共有 1 份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本则自动失效。

In the event of loss or damage which may result in a claim under this Policy, immediate notice must be given to the Company’s Agent as mentioned hereunder. Claims, if any, one of the Original Policy which has been issued in 1 Original (s) together with the relevant documents shall be surrendered to the Company, If one of the Original Policy has been accomplished, the others to be void.

赔款偿付地点

Claim payable at JAPAN IN JPY

日期在

Date NOV. 15, 2009at YIWU, ZHEJIANG General Menager:

地址:Address:

中保财产保险有限公司

THE PEOPLE’S INSURANCE ( PROPERTY ) COMPANY OF CHINA, LTD.

相关文档
最新文档