戴森DC26吸尘器使用说明
戴森吸尘器说明书

OPERATING MANUAL操作手册操作手冊사용설명서PETUNJUK PENGGUNAANASSEMBLY组装組裝조립PERAKITANWASH FILTERS清洗过滤网清洗濾網필터 청소MENCUCI FILTERREGISTER YOUR FREE5 YEAR GUARANTEE TODAY立刻注册5年免费保修立刻註冊五年免費保固품질보증 5년DAFTARKAN GARANSI GRATIS 5 TAHUN ANDA HARI INIDYSON CUSTOMER CARETHANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCEAfter registering your free 5 year guarantee, your Dyson appliance will be covered for parts and labour for5 years from the date of purchase, subject to the terms of the guarantee.If you have any questions about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where/when you bought the appliance.Most questions can be solved over the phone by one of our trained Dyson Helpline staff.Alternatively visit for online help, general tips and useful information about Dyson.戴森客户服务感谢您选择购买戴森产品登记获取 5 年免费保修后,您的戴森产品自购买之日起,将享受 5 年的零件和人工保修服务,但须符合保修条款的规定。
吸尘器正确的操作步骤

吸尘器正确的操作步骤吸尘器正确的操作步骤吸尘器的使用范围:用于地面、墙面和其他平整部位吸灰尘、污物的专用设备,是清洁工作中最常用的设备之一。
吸尘器启动时能发出强劲的抽吸力,使灰尘顺着气流被吸进机内储尘舱,达到清洁地面的目的。
吸尘器品种很多,按抽吸力大小有普通型和强力型;按适用范围有吸地面灰尘、吸地毯灰尘、清洁家具污物等不同类型;按功能多少有单一吸尘器和吸尘吸水两用吸尘器等。
吸尘器的使用方法:1、各种不同型号、规格的吸尘器,它们的结构性能、功能特点不尽相同。
因此,对所选购的吸尘器在使用前必须仔细阅读使用说明书,避免因使用不当造成吸尘器的损坏和危及人身安全。
2、使用前,应首先将软管与外壳吸入口连接妥当,软管与各段接管以及接管末端的吸嘴,例如家俱刷、缝隙吸嘴、地板刷等要旋紧接牢。
3、检查电源线,有无破损,确保用电安全。
4、使用时,视所清洁的场合不同,可适当调节吸力控制装置。
在弯管上有一个圆孔,上面有一个调节环,当调节环盖住弯管上的孔时,吸力为最大,而当调节环使孔全部暴露时,吸力则为最小。
有的吸尘器是采用电动机调速的方法来调节吸力的。
5、吸尘时应确保清洁区域内无明显纸屑.铁钉玻璃等杂物7、吸尘时应有里向外依次吸尘。
8、吸尘适应避免拖拽吸尘器软管或用脚踢吸尘器。
9、吸尘后应及时清理尘袋,(降尘袋中的灰尘.垃圾倒掉后,用另一个吸尘器将尘袋吸干净,用抹布将吸尘器内筒清洁干净,将尘袋套好)10、擦拭机器外表面。
吸尘器的使用注意事项:(1)避免吸水,铁钉,玻璃等(2)尘袋的清洁避免用水洗。
(3)避免拖拽吸尘器软管了解吸尘器原理商场里玲琅满目的吸尘器都万变不离其宗地遵循着同一条工作原理:电机带动叶片高速旋转,在密闭空间里形成真空,从而吸入尘屑进去。
理论上任何一款吸尘器都具有人力不可比拟的清洁功能,但清洁能力也确实参差不齐,原因主要集中在集尘、过滤、外形甚至品牌上。
知识要点从集尘过滤方式上看,尘袋式吸尘器方便,无尘袋式环保;气旋式少堵塞,水过滤式效果最好。
家用智能吸尘器使用与维护说明书

家用智能吸尘器使用与维护说明书尊敬的用户:感谢您购买我们的家用智能吸尘器。
为了让您完全了解并正确操作和维护吸尘器,我们特别为您提供以下使用与维护说明书。
请您仔细阅读并按照说明进行操作和维护,以确保吸尘器的正常工作和延长使用寿命。
一、产品介绍1.1 外观与配件智能吸尘器外观时尚简约,符合人体工学设计,方便携带和操作。
标配配件包括主机、电源适配器、吸尘管、各种吸嘴及不同功效的过滤器。
1.2 主要功能本款智能吸尘器具备自动清扫、路径规划、智能防撞、远程控制等一系列智能功能。
可以针对不同的地面类型进行清扫,有效吸尘。
二、使用方法2.1 电源接入使用前,请您检查电源适配器是否符合所在地区的电压标准,确保使用安全。
将电源适配器插头插入主机背部的电源插孔,然后将适配器插头插入电源插座。
2.2 操作开关智能吸尘器配有一个便捷的开关按钮,长按打开或关闭吸尘器电源。
2.3 吸尘模式选择智能吸尘器设有多种吸尘模式,您可以根据不同的需要选择合适的模式。
例如,“标准模式”适用于日常清洁,而“强力模式”适用于清洁较脏的地面。
2.4 清洁过程当您启动吸尘器后,它将根据事先规划的路径进行清洁。
吸尘器会智能避开家具、地毯或其他障碍物,并自动识别并清理灰尘和污垢。
请确保清扫区域无大块障碍物,以免影响吸尘效果。
三、维护方法3.1 清理集尘盒定期清理集尘盒是确保吸尘器正常工作的关键。
当集尘盒中的灰尘达到一定程度时,您可以将其取下,并将灰尘倒入垃圾桶中。
然后,请使用清水和中性洗涤剂彻底清洗集尘盒,并确保干燥后再安装回主机。
3.2 更换过滤器过滤器是防止灰尘和污垢重新排放到空气中的重要组成部分。
建议您每隔一段时间更换一次过滤器,具体时间根据使用频率和清洁环境而定。
请您参考产品说明书来正确更换过滤器。
3.3 保持主机清洁为了避免吸尘器故障或减少效果下降,建议您定期擦拭吸尘器主机的外壳,并确保散热口和进风口畅通无阻。
四、注意事项4.1 请勿将吸尘器浸入水中或倒置使用,以免损坏吸尘器或导致触电的危险。
2023年智能自动吸尘器使用说明书

2023年智能自动吸尘器使用说明书使用说明书2023年智能自动吸尘器尊敬的用户:感谢您购买我们的2023年智能自动吸尘器。
为了确保您能充分利用吸尘器的功能,并正确操作使用,我们准备了以下使用说明,请您仔细阅读。
一、产品概述2023年智能自动吸尘器是一款智能家居清洁设备,集吸尘、清扫和拖地功能于一体。
它采用先进的自动避障技术和智能路径规划,能够自主清扫地板、地毯和瓷砖等各种地面。
此外,它还具备智能语音控制和远程手机APP操控功能,操作简便,为您的家居清洁提供全方位的解决方案。
二、产品组成1. 主机:包含吸尘器核心部件和操控系统;2. 充电座:用于给自动吸尘器充电;3. 辅助配件:包括吸尘器滤网、拖地布、维护工具等。
三、使用准备1. 安装吸尘器滤网:打开吸尘器主机,根据图示将滤网安装在吸尘器内部;2. 充电:将充电座连接电源,并放置于空地上,确保吸尘器可以方便地接触到充电座;3. 安装辅助配件:根据需要,按照说明书上的指引安装拖地布等附件。
四、操作使用1. 智能路径规划:当吸尘器电量充足时,按下启动按钮,吸尘器将自动启动,并开始智能路径规划,清扫地面;2. 自动避障:吸尘器配备了多种传感器,能够精确感知周围环境,并自动避开家具、墙角等障碍物,确保安全和高效的清洁过程;3. 拖地功能:若需要使用拖地功能,按下拖地按钮,吸尘器将自动喷水和擦拭地面,保持地板干净整洁;4. 远程操控:您可以通过下载吸尘器手机APP,在手机上实现远程操控功能。
您可以调整清洁模式、设置定时开关机等功能,实现个性化的清洁需求;5. 语音控制:吸尘器支持智能语音控制功能。
通过与智能音箱等设备连接,您可以轻松实现吸尘器的启停、模式切换等操作。
请注意:1. 使用过程中,请确保吸尘器的底部传感器和刷毛清洁无阻塞;2. 运行完毕后,及时清空吸尘器中的垃圾及清洁拖地布,保持设备的清洁和卫生;3. 定期清洗滤网,保持吸尘器的吸力和工作效果。
五、维护与保养1. 定期清洁滤网和滚刷,保持吸力和清扫效果;2. 清空垃圾盒和清洁拖地布;3. 避免吸尘器进水,以免损坏电机和其他部件;4. 长期不使用时,请将吸尘器关机,并拔下电源线。
吸尘器安全操作及保养规程

吸尘器安全操作及保养规程随着现代科技的不断发展,各种家居电器也越来越丰富多样,其中吸尘器已成为家居生活中必不可少的小家电之一。
但是,在使用吸尘器时,如果操作不当或保养不当,可能会对使用者的安全造成威胁。
因此,本文将介绍吸尘器的安全操作及保养规程,帮助使用者合理、安全地使用吸尘器。
吸尘器安全操作规程1. 遵守使用说明书使用吸尘器前,必须先仔细阅读使用说明书,并按照说明书上的提示正确使用。
不同品牌、不同型号的吸尘器有不同的使用规则和特点,如果不按照说明书操作,可能会造成不必要的危险。
2. 使用正确的吸头吸尘器由于不同的吸头可以处理不同的杂物,因此在使用吸头时一定要选择正确的吸头。
比如,使用地毯吸头时只适合于吸地毯,而不能吸硬地板,否则有可能会造成吸头堵塞或吸力不足等问题。
3. 注意电源线的安全吸尘器一般都需要使用电源线来供电,在使用时要特别注意电源线的安全。
使用时,应该尽量保证电源线不被扯断或划伤,以免造成安全隐患。
使用时还要保持电源线的干燥,避免接触水份。
4. 防止吸头堵塞使用吸尘器时还要避免吸头被吸进太大的杂物,以免吸头堵塞引发安全事故。
如果遇到堵塞,一定要立即关闭电源,等确认清理干净后再继续使用。
5. 注意通风安全吸尘器在工作时会产生大量的气流,因此使用时应该保持良好的通风,以免气流阻塞引发安全事故。
另外,使用时还要注意防止将吸入的空气中混入有害气体或颗粒物质,应优先选择质量过关的吸尘器和长效过滤装置。
吸尘器保养规程1. 定期清洗/更换过滤器使用吸尘器一段时间会堆积灰尘,不定期清洁/更换过滤器非常必要。
正确清洁/更换过滤器,可以保证吸尘器的工作效率和吸力,也能保护人体健康。
2. 定期清理/更换吸尘器袋吸尘器袋也需要定期清理或更换,以确保吸尘器的工作效率。
如果吸尘器袋长时间不清理,不仅会影响吸力,还会危及人体健康,因为长时间的灰尘附着可能会滋生细菌。
3. 使用专用吸尘器清理当吸尘器工作过程中,尽量使用专用吸尘器进行清洁。
操作规程-吸尘器

操作规程-吸尘器操作规程-吸尘器一、前言吸尘器已经成为家庭和公共场所必不可少的清洁设备之一,它不仅可以减少清洁工作的劳动强度,而且还可以提高清洁效率。
为了保障吸尘器的正常运行,延长其使用寿命,以及保证用户的安全,我们需要制定一套操作规程。
二、操作前须知1. 选购合适的吸尘器:在购买吸尘器时,应注意是否符合自己的需求。
例如,家用吸尘器和工业吸尘器的功率和吸尘效果不同,所适用的环境也不同。
2. 掌握吸尘器的结构:吸尘器通常由吸力机主体、吸嘴、管路、布袋等组成。
在使用时,应明确它们的作用和位置,以便正确使用。
3. 熟悉吸尘器的使用说明书:不同型号的吸尘器在使用前,应认真阅读使用说明书并按照说明书操作。
4. 保证使用场所安全:在使用吸尘器时,需要保证使用场所的安全。
例如,清空尘袋时,要选择安全的地方,防止灰尘扩散。
5. 确认电源线的接地情况:吸尘器的电源线应联系地线,使用时需要确认插座的接地情况,以保证电器安全。
三、吸尘器的正确使用1. 安装吸嘴:确保使用前吸嘴已经正确安装,并且各连接管道的扣箍已经牢固。
如果吸嘴不符合类型或不适合被吸的物品,则不要使用该吸嘴。
2. 开始使用前检查各部件连接情况:使用之前,要确定所有部件已经按正确的顺序连接。
如果发现有问题,应当及时处理。
3. 开始吸尘:通常吸尘器的开关位于吸尘器主机的上部,按下开关即可开启吸尘器。
在吸尘期间,需要连续观察吸尘器的工作状态,以及尘袋或容器是否需要清空。
4. 吸尘器工作结束:当吸尘器的工作结束时,应先关闭开关,然后确保电源已经断开,等待吸尘器内的所有部分停止运动再拔出电源线。
四、维护吸尘器的方法1. 定期清洁尘袋:如果使用的吸尘器使用的是尘袋吸尘,应定期清洁尘袋。
如果继续使用尘袋状态不佳,会影响吸尘器的性能并加速其损坏。
2. 定期清洁吸尘器管道:在使用期间,管道内部会积攒灰尘或杂质,会导致吸力下降。
因此,需要定期清理吸嘴和各个连接管道的积尘和杂物。
产品说明书手持吸尘器的使用技巧和清洁建议

产品说明书手持吸尘器的使用技巧和清洁建议产品说明书:手持吸尘器的使用技巧和清洁建议手持吸尘器是现代家庭中必备的清洁工具之一,它的便携性和灵活性使得清洁变得更加轻松高效。
为了帮助用户更好地使用手持吸尘器,我们提供以下使用技巧和清洁建议。
一、使用技巧1.选择适当的吸头:手持吸尘器通常配备多种吸头,如刷头、宽口吸头和窄口吸头等。
在使用时,根据不同的清洁任务选择适当的吸头。
刷头适用于清理沙发、床垫和地毯等纤维材料;宽口吸头适用于吸尘大面积的地板和地毯;窄口吸头适用于吸尘狭窄的角落和缝隙。
2.掌握正确的操作方式:手持吸尘器使用起来非常简单,只需按下开关即可开始工作。
然而,在清洁过程中,确保将吸头贴近地面或清洁物体表面,以获得更好的清洁效果。
同时,要保持稳定的手握,以便顺利移动吸尘器。
3.智能设置功率:现代手持吸尘器通常具有多档功率调节功能,用户可以根据清洁任务的不同选择适当的功率档位。
一般来说,清洁硬地板时选择低功率,而清洁地毯和沙发时则选择高功率,以确保尘埃和灰尘彻底清除。
4.定期清理过滤器:为了保持吸尘器的高效吸尘能力,定期清洗或更换过滤器非常重要。
大多数手持吸尘器配备可水洗过滤器,在使用一段时间后,将过滤器取出清洗,待其完全干燥后再安装回吸尘器。
二、清洁建议1.地板清洁:手持吸尘器适用于清洁各类硬地板,如木质地板、瓷砖和大理石地板等。
在清洁之前,及时将大件垃圾清除,并确保没有易碎物品或尖锐物体。
选择宽口吸头,并根据吸力调节开关将手持吸尘器置于合适的功率档位。
沿着地板的纵横方向移动吸尘器,确保覆盖每一个角落。
2.沙发和床垫清洁:沙发和床垫是常见的灰尘和细菌藏匿之处。
使用刷头吸头时,可将刷毛贴近沙发和床垫表面,并以缓慢的方式移动吸尘器,以吸除灰尘、污渍和宠物毛发等。
3.车内清洁:手持吸尘器的便携性使其成为清洁车内的理想选择。
选择窄口吸头,清洁狭窄的缝隙和角落,并使用刷头吸头清洁座椅和地板。
4.维护与保养:定期检查手持吸尘器的状态,确保各部件的正常运作。
戴森 吸尘器 用户手册说明书

User manualIn the boxGetting startedCharging your machine Caring for your floors Emptying your bin Cleaning your bin Washing your filterWashing your brush barS V 12 J N .00000 P N .000000-00-00 00.00.00 V E R S I O N N O .01Cleaning your tools Clearing blockagesLooking after your machineThe Dyson cordless vacuum cleaner in an upright position with the wand and cleaner head attached.Dyson micro one point five kilogramsIn the boxWand clipClips to your vacuum's wand to hold tools.A plastic clip that attaches to the wandGetting startedCharging your machineFor the best experience, we recommend fully charging your machine, and any additional batteries, as soon as you open the box and after every clean.The LED light on the end of the handle will flash when the power is running low and you need to put your battery on to charge.Connect the charger directly to the charging point on the base of the handle of your machine. You can also connect to your dock as shown in the installation instructions supplied with your dock.The LED light on the end of the handle will pulse with a blue LED light when charging, and the light will go out when fully charged.It can take up to four hours to fully charge your battery. Your battery has been designed to be left on charge.Your machine won’t operate or charge if the ambient temperature is below 5°C (41°F). This is designed to protect both the motor and battery.You can help prolong the battery life by leaving your machine to cool downbefore recharging.Caring for your floorsCheck that the underside of the cleaner head or tool is clean and free from any objects that may cause damage.Before vacuuming your flooring, rugs, and carpets, check the manufacturer’s recommended cleaning instructions.This machine is designed for use on hard floors. The brush bar on your machine can damage certain flooring. Some rug materials may fuzz if a rotating brush bar is used when vacuuming. If this happens, we recommend vacuuming without the motorised floor tool and consulting with your flooring manufacturer.Washing your filterWash your filter at least once a month to maintain the best performance. Make sure the filter is completely dry before refitting.Twist off your filterDon’t put any part of your machine in a dishwasher or use detergents, polishes or air fresheners.Turn your filter anti-clockwise and pull it away from your machine.Before washing your filter, tap it gently over a bin to remove any loose dust and debris.Wash your filterWash the outside of the filter, rubbing with your fingers to remove the dirt. Carefully rinse the inside filter, without allowing water to fill the filter. Repeat these steps until the water runs clear.Shake and dryEmpty the filter and shake firmly to remove excess water.Keep shaking until there’s no water coming from the filter.Place your filter end up, as shown.Leave your filter to dry for at least 24 hours in a well-ventilated, warm place. Don’t dry your filter in a tumble dryer, microwave or near a naked flame. Important: your filter must be completely dry before you put it back into the machine. Your machine could be damaged if used with a damp filter.Refit your filterTo refit your filter, slide it onto the handle and turn it clockwise until it clicks into place.Your filter may need more frequent washing if you vacuum fine dust,use Max mode frequently or use with the bin full.A hand holding the filter with thenarrow end pointing downwards withdroplets of water being shaken from thefilter and again, with the end pointingdownwards shaking water out.The filter is left to drywith the pleated filterend facing upwards.Filter with hand overthe open end witharrows showing ashaking motion.Filter held in uprightposition, with the widerend in the palm of ahand. Water runningfrom a tap into thenarrower end.The filter is located at therear of your machine.Holding the filterby the hard, plasticend, tap the otherend over the bin.Washing your brush barRemove brush barDon’t put any part of your machine in a dishwasher or use detergents, polishes or air fresheners.Press the cleaner head release button to remove it from the wand.Pull the brush bar off the end cap and put the end cap to one side, don’t wash it.Wash and dry brush baror dirt. Keep washing until the water runs clear.Stand the brush bar upright and leave for at least 24 hours to dry.Replace your brush barsMake sure your brush bar is completely dry before refitting.Rotate the end cap until it clips securely back into position.The cleaner head housing is not washable and should only be wiped over with a damp lint-free cloth.Cleaning your toolspolishes or air fresheners.Light pipe crevice tool Mini motorised toolClearing blockagesIf your machine detects a blockage, the motor will pulse six times. You won’t be able to use your machine until the blockage has been cleared.If you try to use your machine when the motor is pulsing, it will automatically cut out.Leave your machine to cool down before looking for blockages and, for yoursafety, take care not to touch the power button.Disconnect your machine from the charger before looking for blockages. Be careful not to touch the trigger and be aware of sharp objects.Leave your machine to cool down before looking for blockages.Don't use your machine when looking for blockages as this could cause injury.With the wand removed from the machine, check for blockages at both ends of the wand.With the bin removed, check for blockages, paying particular attention to the air inlet, located at on the right–hand side of the machine just below the point where the bin joins the main body of the machine.Turn the cleaner head over to check for obstructions on the brush bar and air inlet.runner.Remove any obstructions from the brush bar.Looking after your machineTo always get the best performance from your machine, it’s important to clean it regularly and check for blockages.Look after your machineIf your machine is dusty, wipe with a damp lint-free cloth.Check for blockages in the cleaner head, tools and main body of your machine. Wash your filter regularly and leave to dry completely.Don’t use detergents or polishes to clean your machine.Look after your batteryTo get the best performance and life from your battery, use Eco mode.Your machine won’t operate or charge if the ambient temperature is below 5°C(41°F). This is designed to protect both the motor and battery.Your serial numbersYou can register your machine using the serial number found on the bottomof your machine.You can find your serial numbers on your machine, battery and charger.Use your serial number to register.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
If you have a query about your Dyson vacuum cleaner, call the Dyson Customer Care Helpline quoting the serial number and details of where/when you bought the vacuum cleaner. The serial number can be found on the rating plate which is behind the clear bin.
如果您对戴森吸尘器有任何问题,可拨打戴森客户服务专 线,请先准备好您的吸尘器序号与何时/何地购买的资料。 产品序号请参见透明集尘盒后面的标牌。
大部分的问题都可以在电话上由训练有素的戴森客户服务专 线人员解决。
您的戴森吸塵器自購買日起享有零件和人工的五年保修,但 需遵守保修條款的規定。
如果您對戴森吸塵器有任何問題,可撥打戴森客戶服務專 線,請先準備好您的吸塵器序號與何時/何地購買的資料。 產品序號請參見透明集塵盒後面的標牌。
REGISTER YOUR FREE 5 YEAR GUARANTEE TODAY 오늘 5년 무상 보증 등록을 하십시오. 立刻注册 5年免费保修 立刻註冊五年免費保固
Your Dyson vacuum cleaner will be covered for parts and labour for 5 years from the date of purchase, subject to the terms of the guarantee.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
1. This Dyson appliance is not intended for use by young children or infirm persons with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction by a responsible person concerning use of the appliance to ensure that they can use it safely.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE APPLIANCE
WHEN USING AN ELECTRICAL APPLIANCE, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
or dropped into water, do not use and contact the Dyson Helpline. 8. Contact the Dyson Helpline when service or repair is required. Do not disassemble the appliance as incorrect
2
REGISTER BY PHONE Call our dedicated Helpline.
전화로 등록 다이슨 헬프라인으로 전화해 주십시오.
电话登记 致电我们的专用服务热线。
電話註冊 撥打戴森服務專線。
CN 4006 333 508 HK 2926 2300 ID 021 707 39766 KR 1588-4253 MY 603 7710 5877 SG 7000 435 7546 TW 0800 251 209
Most queries can be solved over the phone by one of our trained Dyson Customer Care Helpline staff.
다이슨 진공 청소기는 보증서 조항에 의거해서 구입한 날짜로부터 5년간 부품 및 수리에 대해 보증을 제공합니다.
大部分的問題都可以在電話上由訓練有素的戴森客戶服務專 線人員解決。
Note your serial number for future reference 품질 보증 서비스를 받기 위해 필요한 일련번호를 별도로 메모해 두시기 바랍니다 请记录您的产品序列号备查 記下您的序號以備日後參考
REGISTER FOR YOUR FREE 5 YEAR GUARANTEE 5년 무상 보증 서비스 등록을 위한 2가지 간편한 방법 注册五年免费保固有两种简单作法
4. Suitable for dry locations only. Do not use outdoors or on wet surfaces. 5. Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands. 6. Do not use with a damaged cable or plug. If the supply cable is damaged it must be replaced by Dyson, its service
다이슨 청소기에 대한 문의사항이 있을 경우 본 제품의 시리얼번호를 확인하여 다이슨 헬프라인으로 연락해 주시면 보다 빨리 문제를 처리해 드릴 수 있습니다.
일반적인 문의사항은 다이슨 헬프라인의 전문상담원을 통해 전화로 쉽게 해결할 수 있습니다.
您的戴森吸尘器自购买日起享有零件和人工的五年保修, 但需遵守保修条款的规定。
注冊五年免費保固有兩種簡單作法
REGISTER BY EMAIL 이메일 등록
电子邮箱保固注册
電子郵件保固服務
CN: jclshsr@ HK: pidcs@ ID : service@ KR: dyson@cosmoco.co.kr MY: dysonsupport@.my SG: service@.sg TW: service@
reassembly may result in an electric shock or fire. 9. Do not stretch the cable or place the cable under strain. Keep the cable away from heated surfaces. Do not close a
2. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard. 7. If the appliance is not working as it should, has received a sharp blow, has been dropped, damaged, left outdoors,
OPERATING MANUAL 사용설명서 操作ห้องสมุดไป่ตู้册 操作手冊
ASSEMBLY 조립 组装 組裝
clik clik
clik
WASH FILTERS Wash filters with cold water at least every month. 필터 청소 최소 한 달에 한 번씩은 찬물 로 필터를 세척해 주십시오. 清洗过滤网 用冷水清洗过滤网,至少每月 一次。 清洗濾網 每個月至少用冷水清洗濾網 一次。
door on the cable, or pull the cable around sharp edges or corners. Arrange the cable away from traffic areas and where it will not be stepped on or tripped over. Do not run the appliance over the cable. 10. Do not unplug by pulling on the cable. To unplug, grasp the plug, not the cable. The use of an extension cable is not recommended. 11. Do not use to pick up water. 12. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as petrol, or use in areas where they or their vapours may be present. 13. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. 14. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from openings and moving parts. Do not point the hose, wand or tools at your eyes or ears or put them in your mouth. 15. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow. 16. Use only Dyson recommended accessories and replacement parts. 17. To avoid a tripping hazard rewind the cable when not in use. 18. Do not use without the clear bin and filters in place. 19. Do not leave the appliance when plugged in. Unplug when not in use and before servicing. 20. Do not pull or carry by cable or use cable as a handle. 21. Use extra care when cleaning on stairs. Do not work with the appliance above you on the stairs. 22. Turn off all controls before unplugging. Unplug before connecting any tool or accessory. 23. Always extend the cable to the red line but do not stretch or tug the cable. 24. Hold the plug when rewinding onto cable reel. Do not allow the plug to whip when rewinding.