美国英语 俚语
美国俚语

地道美国俚语1.take a shine to喜欢,看中某人;对某人一见钟情2.a shot in the dark盲目射击(瞎猜)3.life in the fast lane快节奏的生活4.big picture(事情的)主要部分;重点5.red tape官样文章、官僚习气6.a load off my mind心头大石落地7.birds of a feather 同类的人,特性很相同的人(聚在一起);物以类聚。
8.I am so mad. I cannot see straight.我气得两眼都要发直了9.I really like singing and dancing with many of my friends. As they say, birds of a feather flock together. 我非常喜欢和我那一大群的朋友唱歌跳舞。
俗话说得好:物以类聚,人以群分。
10.in good hands在可靠(或内行)的人手里;受到十分好的照料”。
相似的还有:in capable/safe hands,意思都是“由可信任的人负责或处理等”。
11.dead weight累赘12.pick on sb/sth 故意刁难,挑剔,欺负某人或某物;找某人或某物的别扭。
13.sleep tight美美睡上一觉,睡个好觉14.play the heavy 就是"充当严厉,苛刻,凶恶的人物,唱黑脸,扮坏人”的意思15.Cleaning's not her thing, but she has other strengths(打扫并非她所好,但她有其他专长。
)16.buy sb off: 收买,贿赂某人17.take advantage of “利用”;欺骗,欺诈,捉弄,占...的便宜。
18.get to sb: (informal) to annoy or affect sb 使某人烦恼,使某人生气,对某人产生影响.Don't let him get to you, Han别把他的话放在心上19. mark time旷费时日,拖延时间20.a slap in the face脸上挨了一耳光(公然受辱)21.blow it搞砸了,弄坏了22.be all ears全神贯注地听23.a short fuse引线短(脾气火爆,暴躁性子)24.first and last彻头彻尾25.Things are going swimmingly this year.今年一切顺利。
美国俚语

美国俚语
1.Couch potato 指那些整天拿着遥控器,窝在沙发上或者椅子上什么事都不干的人,只会看电视。
这是一种不健康的生活方式。
2.All ears 洗耳恭听
3.All thumbers/ two left feet (满手都是大拇指/两只左脚)笨手笨脚
4.Chicken 胆小鬼
5.Monkey business 胡闹
6.Plenty of other fish in the sea (海里还有很多鱼)天涯何处无芳草
7.Rain cats and dogs 倾盆大雨
8.Stop and smell the roses (停下来闻玫瑰)指的是不要每天都匆匆忙忙的,可以多关注一下身边的人和事,停下来享受生活。
9.The walls have ears 隔墙有耳
10.Too many cooks in the kitchen (厨房里面厨师太多了)三个和尚没水喝
11.New blood 新成员
12.Over the moon 新成员
13.Hit the books 用功
14.Hit the hay 睡觉、就寝
15.Kill two birds with one stone 一石二鸟、一箭双雕、一举两得
16.Mind you own business 少管闲事
17.There is nothing I can do 爱莫能助
18.Build castle in the air 空中楼阁。
美国俚语

Sporting house 妓院(不是体育室)Dead president 美钞(不是死了的总统)Lover 情人(不是爱人)Busboy 餐馆勤杂工(不是公汽售票员)Busybody 爱管闲事的人(不是大忙人)Dry goods <美>纺织品<英>谷物(不是干货)Heart man 换心人(不是有心人)Mad doctor精神病科医生(不是发疯的医生)Eleventh hour最后时刻(不是十一点)Blind date(由第三者安排的)男女初次见面(并非盲目的约会或者是瞎约会)Personal remark人身攻击(并非个人评论)Sweet water淡水(不是糖水或者甜水)Confidence man骗子(不是信得过的人)Criminal lawyer 刑事律师(不是犯罪的律师)Service station加油站(不是服务站)Rest room厕所(不是休息室)Dressing room化妆室(不是试衣间或者更衣室)Horse sense常识(不是马的感觉)Capital idea 好主意(不是资本主义思想)Familiar talk 庸俗的交谈(不是熟悉的谈话)Black tea红茶Black art 妖术(不是黑色艺术)Black stranger 完全陌生的人(不是陌生的黑人)White coal (作动力来源用的)水White man忠实可靠的人(不是皮肤白色的人)Yellow book黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封,不是黄色书籍)Red tape 官僚习气(不是红色带子)Green hand 新手Blue stocking 女学者,女才子(不是蓝色长筒袜)China policy 对华政策(不是中华政策)Chinese dragon 麒麟(不是中国龙)American beauty 一种玫瑰,名叫美丽动人(不是美国美女)English disease 软骨病(不是英国病)Indian summer 愉快宁静的晚年(不是印度的夏日)Greek gift 害人的礼品(不是希腊的礼物)Spanish athlete 吹牛的人(不是西班牙的运动员)French chalk 滑石粉(不是法国粉笔)Pull ones leg 开玩笑(不是拉后腿)In ones birthday suit 赤身裸体(不是穿着生日礼服)Eat ones words 收回前言(不是食言)An apple of love 西红柿(不是爱情之果)Handwriting on the wall 不祥之兆(不是大字报)Bring down the house 博得满堂喝彩(不是推倒房子)Have a fit 勃然大怒(不是试穿)Make ones hair stand on end 令人毛骨悚然,恐惧(不是令人发指,气愤)Be taken in 受骗,上当(不是被接纳)Think a great deal of oneself 高看或者看重自己(不是为自己想的很多)Pull up ones socks 鼓起勇气(不是提上袜子)Have the heart to do 用于否定句,忍心做(不是有心做或者有意做)What a shame 多可惜,真遗憾(不是多可耻)You don’t say 是吗?(不是你别说)You can say that again 说的好(不是你别说)I haven’t slept better 我睡得很好(不是我从未睡好过)You can’t be too careful in your work 你工作越仔细越好(不是你工作不能太仔细)It has been 4 years since I smoked 我戒烟4年了(不是我抽烟4年了)All his friends did not turn up 他的朋友没全到(不是他的朋友全没到)People will be long forgetting her 人们在很长时间内会记住她的(不是人们会永远忘记她)He was only too pleased to let them go 他很乐意让他们走(不是他,不愿让他们走太高兴了)It can’t be less interesting 它无聊极了(不是它不可能没有趣)。
美国常用俚语

美国常用俚语1.apple-polisher马屁精2.例如:She is a real apple-polisher for the way she's crawling around the boss3.and making eyes at him.4.她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。
5.as busy as a bee(象蜜蜂)忙忙碌碌的6.as graceful as a swan (象天鹅)姿态优雅的7.as gentle as a lamb (象羊羔)性情温顺的8.as cunning as a fox (象狐狸)一样狡猾的9.as poor as a church mouse 一贫如洗10.I'm beat. 我非常疲乏。
11.beat gums空洞无物、废话连篇的讲话12.bell the cat 为众人的利益承担风险13.black sheep害群之马14.Buddy, where is john?要上厕所?15.Bungee jumping蹦极跳16.Stop bugging me, man! 喂,别烦我了。
17.blue collar蓝领18.white collar白领19.pink collar粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)20.gold-collar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司的利润大小和收益都有直接的重要影响。
他们的工作环境优雅,职业体面,有着丰厚的收入和稳固的经济地位)21.dog-eared books读得卷了边的书22.dog sleep 不时惊醒的睡眠23.dog-tired 像狗一样的累24.dog watch夜班25.old dog 上了岁数的人、老手26. a sly dog偷鸡摸狗者27. a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人28. a big dog看门狗、保镖;要人29.You're a lucky dog! 你真是个幸运儿!30.hot dog热狗31.dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒32. a dog in a blanket葡萄卷饼或卷布丁33.as faithful as a dog像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是'忠实、卖力、辛劳'的化身,34.He that lies down with dogs must rise up with flea.35.近朱者赤,近墨者黑36. A good dog deserves a good bone.37.西方人论功行赏时常说'好狗应有好骨头' a38. a dog in the manger 占着马槽(不拉屎)39.Honey, I forget to duck. 亲爱的,我忘记闪开了。
美国俚语大全

I wish you every success whatever you do? Hope everything go well with you in the new year? May happy follow you wherever you go? what the hell
I'll be entirely yours love potion 春药 love set 双人沙发 love story爱情小说
love scene my feelings for you don't go beyond friendship bitter(adj)苦的, 痛苦的, 怀恨的 tell on sb. (v)告发某人 suffering(n)苦楚, 受难(adj)受苦的, 患病的
(用以加强语气或咒骂)究竟, 到底 (What the hell did you hear? 你究竟听到了什么?
I offer you my best wishes on the special occasion? what for ?为何 what i say 什么
much joy to you on the coming year? Thanksgiving Day感恩节
any other ideas ?其他主意呢 how do you like... ?
I'm thinking of you every minute go ahead 说吧
美国街头俚语

A cup of tea:意中人,想之物;轻而易举之事A leg up:占上风A small fish in a big pond:无足轻重的人A stuffed shirt:爱摆架子,神气十足的人A tough nut hard to crack:棘手的事,难以说服的Ace:表现优秀Act of god:天意,不可抗力Act up:胡闹,出毛病Against the swim:逆大流,不合群Ahead of the game:领先,占优势All ears:全神贯注,认真听All thumbs:笨手笨脚,笨拙All wet:错误的All-out:尽力,全力以赴An apple polisher:马屁精Ants in one’s pants:坐立不安Anywhere but here:除了这里,哪里都好Asleep at the switch:玩忽职守,渎职,失职Ass backwards:搞错了,搞反了Ass-kisser:马屁精At the end of one’s rope:无计可施,走投无路At the wheel:开车,控制,领导Baby kisser:爱拍马屁的,假惺惺的人Backfire:适得其反,办起石头砸自己的脚Backseat driver:瞎指挥的人,爱发号施令的人Bad blood:不合,敌意Bad news:讨厌鬼Bail out:摆脱麻烦或危险(跳伞)Ball and chain:锁链,拖累;妻子,家庭Basket case:毫无希望的人或事Be terrible with:不在行Beat sb to the draw:抢先,先发制人Beats me:我不知道Beef up:增强,加强Beefy:强健的,彪悍的Beer belly:啤酒肚,大腹便便的人Behind bar:坐牢Bell the cat:为众人利益承担风险Big deal:重要的事Big picture:主要部分,重点Bimbo:漂亮又愚蠢的女人Bite and bullet:咬紧牙关,忍受痛苦Bite the hand who feeds you:恩将仇报,忘恩负义Black sheep:败家子Blah-blah-blah:说个不停Blow it:搞砸了,弄坏了Blow the lid off:揭发(丑闻)B.O:body odor:体臭,体味Bomb:惨败,大败Bootleg:盗版,走私Boozehound:酒鬼Bounce for:争先恐后,趋之若鹜Break a leg:祝(演出等)成功Break up with:分手Brownnose:拍马屁Buddy:好朋友,好兄弟Buck:美元,抗拒Bug sb:使人心烦,令人讨厌Bullheaded:顽固的,牛脾气的Burn the midnight oil:开夜车,熬夜Burp:打嗝Butt in:插嘴,打岔Butt-ugly:极丑的Buy time:拖延时间Call the shots:说了算Catch some z”s:睡觉Catty:爱搬弄是非的,爱诽谤人的Cheap:小气的,卑鄙的(人),便宜的Cheap shot:下流手段Cheapie:便宜货Cheapo:小气鬼,没格调的人Check out hot chicks:打望,瞅美女Chew the fat:闲聊Chick:女孩,美女Chicken feed:小钱Chicken out:退缩,临阵退却Chicken scratch:鬼画桃符,潦草Chief:头儿,大哥Chip in:凑钱Clean up one’s act:洗心革面,重新做人Cliffhanger:调人胃口的东西Clock in:打卡Close,but no cigar:答案接近但还是不对Cock and bull story:驴唇不对马嘴,瞎扯Come again:再说一遍Come clean:全盘托出,招供Come easily:易如反掌Come on to:对……轻薄,吃豆腐Come up with:提出,凑出Cool it:冷静一点Cop:警察,条子Cost an arm and a leg:昂贵,代价大Couch potato:电视迷Cough up:不情愿的付钱Crappy:差劲的,Creepy:恐怖的,讨厌的Cry in one’s beer:借酒消愁,自我怜悯Crystal ball:占卜,预测,预言Cute act:小伎俩,小聪明,小花招Dangle a carrot:开空头支票,空口许诺Dead meat:完了,死定了Dear john letter:绝交信Double speak:夸张Drag:讨厌,无聊Dream boat:梦寐以求的人或事Drop a bombshell:公布一个令人惊奇的消息Drop a line:写信Drop in/by/over:随时造访Duck:躲闪,突然低下头,回避Dud:无用的,无用之物Dump:脏乱差的住所,把某人踹了Eagle shit:蝇头小利,很小的甜头Early bird:勤奋的人,捷足先登者Eat a horse:吃得多,大肚汉Eat crow:食言,因犯错而丢脸Eat humble pie:自我忏悔,反省Eat like a bird:食量小,吃得少Eye-catcher:吸引人眼球的人或事Eye-popping:引人注目的,令人眼花缭乱的Eye-opener:令人大开眼界的事Fall for:深爱上某人,上当Far fetch:牵强附会Fast buck:横财,易得之才Fat cat:大款Fatso:肥猪,胖子Feast your eyes on:大饱眼福Fish out of water:格格不入Fishy:可疑的Fix someone up:撮合某人Flea market:跳骚市场,旧货市:Flip flop:翻来覆去,出尔反尔Footfall:人气,客流量Forward:前卫的,开放的,有野心的,进取的Foul one’s own nest:自毁家门,自取其辱Freak out:生气,激动Freebie:免费品From the top:上头交代的Fry one’s butt:整人,收拾某人Funk:体臭Gag me with a spoon:我快吐了Game plan:策略,计划Gas:有趣,好玩的事物Gear:衣服,行头Get burnt:遭殃Get cold feet:退随,胆怯,打退堂鼓Get lost:滚开Get off your high horse:别自以为是Get on the hook:上钩,自投罗网Get sth off one’s chest:发泄Get the hang of:进入状态,摸到窍门Go for it:去做吧Go in one ear and out the other:左耳进右耳出G o with:搭配,相称Go with the flow:随从大家的意见Goat:替罪羊Goner:无药可救的人Good wine needs no bush:酒香不怕巷子深Grab a bite:吃点东西Grand:千元Grease some wheels:拉关系,贿赂Green-eyed:嫉妒的Grind the axe:磨刀霍霍,别有用心G-string:布条裙Gyp:欺骗,敲诈Half baked:肤浅的,半吊子Hands-off:无为而治,顺其自然Hang out:溜达,闲逛,玩耍Has-been:过去的人或事,昔日黄花Have a ball:寻乐子,痛快的玩Have money to burn:有的释钱,胡乱花钱,挥霍Have sb on a short leash:管的很严,牢牢控制Have someone’s number:看穿某人,清楚某人的Hayseed:乡巴佬,土包子He/she:公的/母的Heads up:小心,注意Henpeck:妻管严Hick:乡巴佬,土包子Hide your fin:深藏不露,不露声色High five:击掌相,干的好Hit a home run:做爱Hit the road:上路Hoe/ho:丑女,妓女Hold water:站得住脚Hooker:妓女Hot:漂亮的,靓Hot boy/fire boy:帅哥Hot number:新鲜,迷人的人或事物,尤物Hotty/hottie:大美人Hype:渲染,炒作I feel ya:我理解你I kid you not:我不骗你I’m straight:我性取向正常(连接:男同性恋:gay,faggot(贬义);女同性恋:lesbian,muffdiver(贬义) 双性恋:bi 性变态:pervert)I wasn’t born yesterday:你偏不了我In:流行的,时髦的In a rut:循规蹈矩,按部就班In cahoots:狼狈为奸,勾结in high gear:全力以赴in hot water:有麻烦in one’s hair:激怒,让人烦in the bag:十拿九稳,必然的事in the hole:负债,经济困难in the red:亏本,赤字ins and outs:细节inside track:优势,占优,占先into:爱好,喜欢IOU:借条,借据It takes two to tango:一个巴掌拍不响It’s on me:我请客Jane:普通女人Jaywalk:横穿马路Jib:轮滑运动Job hop:跳槽Jock:魁梧帅气的男子汉John:厕所,嫖客John hancock:签名Jump ship:逃避责任,跳槽Jump the gun:草率行事Jump the conclusion:妄下结论Junkie:吸毒者Just because:没有原因,没有理由K:好Keep eyes peeled:留意,关注Keep my edge:保持最好的状态Keep my finger crossed:祝你成功,祝你好运Keep one’s shirt on:别紧张,别发火Kick back:放松,报复,给回扣Kick one’s ass:收拾某人,揍某人Kick oneself:自责Kick sb upstairs:明升实降Kickback:回扣,贿赂Kill sb with kindness:热情过度Kill time:消磨时间Know-it-all:万事通,万金油Kooky:古怪的,发神经的Lady-killer:帅哥Lame:牵强的,站不住脚的Lame duck:行将卸任的官员last straw:忍无可忍的事情,终于无法忍受的事情lefty:左撇子,左撇子的lemon:次品,歪货let one’s hair down:放松,无拘束,坦率,无保留let someone have it:让某人好看lick one’s boots:舔肥,溜须拍马life in the fast lane:刺激的生活lip service:口惠,空头许诺loaded:大醉的,富有的look a gift horse in the mouth:好心当做驴肝肺lose one’s edge:不在状态,发挥不好loser:没出息的人,窝囊废louse up:弄糟,毁坏low-life:下等人,贱人,落魄潦倒的人lucky dog:幸运的人make a killing:大有所获make my mouth water:让我流口水make out:接吻,调情make the grade:称职,合乎水准,符合要求make waves:兴风作浪,制造麻烦man of straw:稻草人,傀儡,受人摆布的小人物mark time:磨洋工marvy:棒极了,太好了meddle in:干涉,搅合milf:风韵犹存的半老徐娘mind’s eyes:想象,想象力,脑海miss right:红粉佳人,合适的女友money shot:精华,精彩moon:屁股,露出屁股moonlight:兼职,捞外快more than one way to skin a car:变通,条条道路通罗马mr good:老好人,好好先生mr right:白马王子,如意郎君mrs.robinson:勾引年轻男子的中年女人muscle:壮汉,权利,影响力my bad:我的错nature calls:内急,方便neck and neck:不相上下,势均力敌nerd:书呆子never say uncle:绝不认输,不服输,不服气nine-to-five:打工仔,工薪阶层no excuse:不要找借口no good:很糟,很次no hard feelings:请别见怪,别伤和气no offense:无意冒犯,恕我直言no strings attached:无条件的,没有附加条件no sweat:不麻烦,没问题no wonder:怪不得,难怪nobody:小人物,无名小卒nose dive:急剧下降,一落千丈nose is out of joint:很生气,很失望not my day:运气不佳nothing:一无是处nothing like leather:王婆卖瓜,自卖自夸nuke:用微波炉加热,核武器of one mind:意见一致,看法相同of two minds:犹豫不决,拿不定主意off and on:断断续续off the hook:逃脱,溜掉,不受罚off the top of one’s head:不假思索,马上off-the-wall:古怪的,离奇的oil the wheels:让事情顺利进行old flame:老情人old habits die hard:江山易改,本性难移on record:正式的on cloud nine:飘飘然,非常快乐on one’s toes:做好准备,跃跃欲试on pins and needles:坐立不安,如坐针毡on the dot:准时,准点on the fence:犹豫不决,两面观望,中立on the high ropes:高傲,洋洋得意on the rag:月经;性情乖张on the right track:走对路了on the ropes:处境艰难,行将失败on top of:除……之外one-night stand:一夜情out on a limb:处于困境,尴尬,危险out of line:过分out of luck:运气不佳out of one’s league:配不上,不在档次out of this world:太棒了,太好了out of whack:坏了,出故障over one’s dead body:休想,不可能,死也不干over the hump:渡过难关pain in the ass/butt:讨厌,惹人嫌pass out:醉倒,大醉;昏倒,分发pee:小便people person:合群的人,善于和人打交道的人pep talk:打气,鼓励的话period:就说这么多了,就这么定了pet talk:口头禅phat:潇洒,酷PHD:脏话Pick one’s brains:请教某人Pig out:狼吞虎咽Pipe dream:痴心妄想,白日梦Play foul:用卑鄙手段,用诈术Play games with:玩花招Play it by ear:见机行事,走着瞧Play with fire:自找麻烦,玩火Po’ed:生气的,愤怒的Pond scum:渣滓,贱人Poo:大便Pull no punches:别手下留情,毫无保留Potluck:聚餐Pull one’s leg:和某人开玩笑Pull strings/wires:拉关系,走后门Punch line:最搞笑的部分Punching bag:出气筒,受气包Pushover:软柿子,容易的事Put foot in mouth:说错话,Put in a good word:推荐,美言Put on a brave face:假装勇敢,心虚Put on the back burner:搁置,拖延Put someone out:给某人添麻烦Put someone up:留宿某人Put one’s best foot forward:使出杀手锏,出绝招Quack:庸医Queen:假女,男同性恋中的女角Queeny:女人味重的Quick buck:横财,易得之财Quit it:停止吧,终止吧,算了吧Rad:潇洒,酷毕了Rain check:下次,改天Rain on one’s parade:扫兴Read my lips:注意听Red tape:官僚主义,繁文缛节Red-letter day:大日子,好日子Rip-off:骗人的东西Rise to the bait:上钩了,中计了Rock the boat:捣乱,兴风作浪,制造麻烦Roll with the punches:避其锋芒,逆来顺受Rub in:伤口撒盐,雪上加霜Rubber:避孕套,橡胶Rule:棒极了Run with the pack:合群,随大流Says who:谁说的?Scratch one’s back:帮助某人Screw loose:脱线,神经不对头Search me:我不知道Shades:太阳镜,墨镜Shake a leg:赶快行动Sharp:滑头;时髦的Shoot fish in a barrel:瓮中捉鳖,十拿九稳Shoot from the hip:冒失,鲁莽,直率Shoot in the dark:瞎猜,机会很小Shoot one’s mouth off:信口开河,唠唠叨叨Shoot oneself in the foot:搬起石头砸自己的脚Shoot some hoops:打篮球Shoot some pool:打桌球,打台球Skeleton in the closet:家丑,不可告人的秘密Sleep in:睡懒觉,睡过了Smooth talker:花言巧语的人,嘴甜的人Snail mail:平邮SOB:son of bitch:杂种Sob story:悲惨故事,说辞Social butterfly:善于交际的人,交际花Soul mate:知心伴侣Spin one’s wheels:白忙活,做无用功Spread oneself thin:身兼多职,过分劳累Stab sb in the back:暗箭伤人,背叛某人Stand sb up:爽约,失约Stay out of:不介入Steal one’s thunder:抢风头Step on one’s toes:得罪某人Suck:糟极了Sugar daddy:老色狼Sup:你好吗?Take it out on:拿……出气,对……撒气Talk back:回嘴,顶嘴TGIF:周末快乐(thank god ,it’s friday)Think outside the box:另辟蹊径Third wheel:累赘,电灯泡Throw a book at:教训,斥责Throw mud at:诋毁,造谣中伤,泼脏水Throw one’s weight on/around:施加影响,仗势欺人Thumbs-down:反对,责备Top banana:头儿,领导Top gun:高手,大腕Tp:草纸,厕纸;封面Trick:嫖客;诈骗,抢劫Tug of war:拔河,拉锯战,两派间的激烈竞争Twiddle one’s thumbs:无所事事,无聊Under the table:幕后交易,暗箱操作Under the weather:(身体)不舒服Up a creek:麻烦了,惨了,知难而进Up and about:活蹦乱跳,生龙活虎Up front:诚实的,坦诚的,预先,提前Up in the air:八字还没一撇,悬而未决,还莫确定Up on one’s soapbox:喋喋不休Ups and downs:生活波折,起伏User:吸毒者,瘾君子VIP:重要人物,贵宾Vote with (one’s) feet:反对,以脚投票Walk a tightrope:冒险,走钢丝Walk out on:丢开不管Watch sb fall:幸灾乐祸,袖手旁观Way……:远远地,大大的,Wear two hats:一肩两职,身兼多职Wet blanket:扫兴的人或事What’s his/her face:某个不知姓名的人White trash:白鬼(粗话)Wicked:很棒的,非常的,超级的Wimp:软骨头,退缩,胆怯Windfall:横财,不劳而获Word/word up:没错,你说得对Worry wart:杞人忧天的人Wrapped around one’s finger:受人摆布,被人控制Ya:你(打招呼)Yawner:无聊,无趣的事Yellow:胆怯的Yo:嘿,你的You can say that again!:说得好You can’t change the spots of a leopard:江山易改,本性难移You don’t say:对极了,正是如此Yuck:难吃,反感,讨厌Yummy:味道好,好吃,长得好Yup/nope:是的/不是的Za:比萨饼Zero in on:瞄准,集中精力于Zit:青春痘,粉刺Zombie:死板的人,呆板的人Zone out:心不在焉,分神Done it2010.10.20。
美国俚语

1,ace: She is an ace dancer.就是牛X的意思啊。
2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter.通宵。
3,beemer: That girl is driving a beemer.BMW, 宝马。
气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。
4,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party.酒5,bummer:坏事,不好的方面。
别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说Oh, bummer!一表感同身受。
6,chicken: He is really a chicken.弱人7,cool:港片里的“酷”啊,用得实在多。
8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop.警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu".9,couch patato: My roommate is a couch patato.喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。
10,deep pockets: I don't want to buy it, it's for people with deep pockets. 富鬼。
11,flip side: Don't watch the flip side, it's too personal.另一面,反面12,foxy: Look at that foxy lady!性感撩人的13,nuke: That country is working seriously on nukes. 北韩,说你呢。
核弹。
14,pain: That's a pain in the neck.烦人的,15,psycho: That psycho scared me.说人“有病”16,rock: You wanna your coke on the rocks?冰块,注意介词17,shot: Do you wanna another shot?试试18,yukky: That dish was yukky.难吃19,get it: Did you get that joke?搞明白20,glitch: We shut the pc down since there was a glitch.小毛病,比如以前电脑里的一些莫名其妙的东西经常搞死机子。
经典美国俚语

i'm over you我跟你之间完了=we are over
53.cook through,烧透一点
54.he is trying to pick her up.pick up 在口语中有把异性追到手之意
can you stop picking on me?pick on sb 挑剔别人找某人茬
34.you are a real grind|graind| grind 指书呆子
35.you are grounded你被禁足了(罚站)hold one's ground 坚守阵地,坚持立场
34.hang in there.坚持/撑下去,继续加油,不要放弃hang in there.i'll call the ambulance
40.here we are at last.我们终于到了here we are 到了,在这里
here you go给你(店员给你东西时)干得好(鼓励别人=there you go)
same here我也是
41.so let's call it square then那么我们就算扯平了。square 公平的,平等的
42.don't hog the bathroom.hog 自私地占有。如果有人缠着你的女朋友不放,你就可以说don't hog my girlfriend
43.火锅在英语里是hot pot
44.just an idea.随口说说或just a though
45.jump to it!赶快=hurry up
save face 挽回面子lose face丢面子(中国文化的影响下的产物)i didn't point out his mistake so that he might not lose face in front of his students
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Aa babe in arms 涉世未深的人a big letdown 大失所望的人a big shot 重要的人a blind alley 死胡同a busy signal 电话忙音a close game 势均力敌的比赛a heap of 一大堆a heavy course load 繁重的课程负担a bed of rose 安乐窝,称心如意的环境a big dog 看门狗/保镖a big fish in a small pond 小地方的大人物a big line 吹牛皮a blue woman 有学问的妇女a cut-up 胡闹者a dog in a blanketa dog in the managera fly in the ointment 扰人之事a fool and his money are soon parted 容易所骗的人a gad about 四海为家的人a long shot 大胆的推测a picture of health 健康的样子a shoulder to cry on 可以依赖的人a silken tongue 三寸不烂之舌a stand-in 临时代替者a stand-out 杰出人才a stone's throw 很接近a watched pot never boil 不要心急a yellow dog 卑鄙小人abandon oneself to despair 悲观失望a blue-eyed boy 所宠爱的孩子above all things 第一是above ground 在地上,比喻或者未死above measure 非常,过分,无可估量above oneself 自命不凡above price 无价above the rest 特别above-board 光明正大的absolute refusal 断然拒绝accommodate oneself to circumstances 遂于而安ace in the hole 最后的王牌act of God 天灾act out 实行act of fool 装傻after a storm comes a calm 暴风雨过后的平静after is said and done 终归after hour 规定时间后(办公时间等)aim high 志向远大air oneself 到户外呼吸新鲜空气alibi 借口 ask alibi 找借口alive with 洋溢,拥抱all aboard 各位请上车/船all bark and no bite 光说不做all burn up 怒火如焚all gone 希望等的消逝,物品等的丢失all in the day's work 平凡的事情,不稀奇all is still 万籁俱静all lined up, all wind up, all set 一切准备好了all manner of 各色各样all skin and bones 皮包骨all steam go 一切就绪,万事俱备all the better 更好了all the father 尽...所有/所能all the go 非常流行all the worse 反而更坏all there 头脑清醒的all things to all men 八面玲珑all tire out 太疲惫all to the good 幸好all too often 太平常all too 太all turned out 如愿以偿all washed up 全完蛋了all wet 完全搞错了all you have to do 你最好allow for考虑,体谅allow oneself in 沉溺alongside of 与...并排an uphill battle 艰难的战斗and all that 诸如此类and so forth 等等and then 然后any yet 但是angel's visit 难得的客人,难得遇见的事物animated talk 畅谈another matter 另一回事another thing coming (to have ) 注定要到倒霉another time 下次answer back 回嘴answer for 负责,保证any man alive 无论谁any old thing 什么都anything under the sun 任何事情appeal to arms 诉诸武力anywhere near 根本are you telling me 用你来告诉我吗/要你来发好施令吗arrest one's eye 引人注目art and part 策划和参与as a general rule 一般说来as best one can 尽最大能力as best one may 尽力想方设法as broad as it is long 半斤八两as clay in the hand of the potter 得心应手as clear as crystal 十分清楚as clear as day 明若观火as clear as mud 不清晰,混乱as close as a clam 一毛不拔as cross as two sticks 非常生气as dry as bone 口渴as easy as ABC 很简单as faithful as dog 十分忠实as far as that goes 实际上as firm as rock 坚如磐石as gentle as a lamb 性情温顺的as good as a play 非常有趣as good as one's promise 受约as good as one's word 受约as graceful as a swan 姿势优美的as is 照现在的样子,原样as like as chalk and cheese 似是而非as many again as =as much again as两倍于as matters stand 在现状下,按照目前状况as of 在...的时候,直到...之前as per 按照as plain as the nose on one's face (to be) 显而易见as poor as a church mouse 一贫如洗as soft as down 柔软如绒毛as soon 宁愿as sure as I’m alive 十分确实地as the case stands 事实上as the crows flies 笔直地as the saying goes 正如俗语所说的as the world goes 照习惯说as things are 按照目前状况as thought 好像as who should say 可谓,可以这样说as yet 至今还/尚/还as you please 随你意思as you were 复原ask no odds 不求照顾ask the way 问路assume a new aspect 面貌一新at a blow 立即at a dash 一气呵成at a full jump 全速的at a /one stroke 立即/一举at all event 总之at anchor 停泊/抛锚at bay 陷入绝境at best 最好不过/充其量at call 随叫/随要at close hand 在近处/不远将来at cross purpose 目的相反at ease 自由自在at fault 出毛病/出故障at fewest 至少at first blush 乍看/一看at full blast 全速地/大规模地at heart 从内心上,本质上at home in/with擅长at issue 争论at one heels 紧跟着at one word 马上at one's fingertips 了如指掌at one's own charge 自费at one's service 听候某人吩咐at random 随机at sight 一见就at table 在吃饭at the back of one's mind 在心里at the bottom of fortune’s wheel 倒霉透顶at the end of one's rope 忍无可忍at the first face 乍一看at the longest 之多at the peak 最高价at the point of the sword 敌意/剑拔弩张at the point of 临近...的时刻at the tip of one's tongue 话说到嘴边了at the top of one's lung 大声说话at will 随意at worst 在最坏的情况下at your disposal 由你支配at your earliest convenienceaway with it 停止/挪开BB.T.O. big time operator 浪费时间back in the saddle 重整旗鼓bash 大型派对beat him on the spot 当场把他打败beat one's head against the wall 白费力气beat one's brain (out) 做事困难,伤透脑筋beat sb to the draw 抢先某人一步beat someone by miles 远远强于某人beautiful but dumb 木美人before you know it 很快behind the scenes 幕后人物bend over backwards 竭尽全力bet on it 有把握bet your life 你绝对错了between a rack and a hard place 进退维谷between ourselves 秘密地说big headed 傲慢/自大big style 大派头biggie 大人物/很重要的事物bite one's tongue 保持沉默blast 欢乐时光blow it big time 严重的错误blow one's lines 忘记台词bologna 乱讲boot-legging 卖私酒者bootlick 拍马屁bossy 专制的bound to 必定break out in a cold sweat to 突然全身冒冷汗bric-a -brac 小摆设bring them back alive 将他们活捉回来broomstick 瘦如竹扫把bud/buffed朋友buffed 肌肉发达的build castle in the air 空中楼阁bull session 长谈bummed 失望的burn bridge 过河拆桥burn one's finger 遇到挫折burn one's boats/bridges 破釜沉舟,自断后路bury one's head in the sand 逃避butter and egg man 有势力的人buy into something 接受某事物buy your story 相信你的鬼话by and large 大体上Ccall in sick 打电话请病假can manage 有办法can't be better 最好不过cant't get away with it 法网难逃got canned 被炒了card up in one's sleeve 锦囊妙计carefree 无忧无虑cast sheep's eye 暗送秋波castle in Spain 白日做梦sleepy head 爱睡觉的人catch one's eye 引起注意chicken hearted 胆小的人cleaned out (储备品,钱)用完,(商品)售完clunker 老爷车/破旧的汽车cocky/sassy 神气活现cold day in hell 绝对不可能come and get it 试一下来拿吧come off it 少废话,别瞎扯come to a head 到了紧要关头come to think of it 想起来了come up and see me sometime 常来看我comfy舒服的common as an old shoe 不摆架子,平易近人cook up a story 捏造cool your lips 冷静下来country pumpkin 土头头脑cover someone 掩护某人,用枪瞄准某人crane one's neck to see 伸长脖子看什么东西crook 骗子cry wolf 发假警报cuff someone 给某人上手铐curtain lecture 枕边劝戒,妻子私下对丈夫的训话cut class 旷课cut it 能够做某事,成功作做某事Ddapper 花花公子days are numbered 来日无多dead serious 非常认真的Dear John letter 绝交信devil's luck 特别好运气die in shoes 暴死街头dirty work 讨厌的工作,卑鄙的工作do all the talking 言之滔滔的人do it all right 做的不错do it in your stuff 拿出本领来do one's endeavor 尽力为之dog sleep 不时惊醒的睡眠dog watch 夜班dog 丑八怪break one's neck 致命伤don't go off the deep end 不要心灰意冷don't hold your breathe 不要指望don't stick your nose in 不要牵涉在内down something 喝某东西drop the ball 失职drown one's sorrows 借酒消愁Eeasy as pie/cake 容易easy money 易赚的钱either make or break 破釜沉舟enough is as good as a feast 知足常乐enough to get by 够应付的everything is coming up roses 自己经历的每一件事情都eyes bigger than one's stomach 眼馋肚饱eye to eye 看法一致Ffair, fat and forty 中年妇女far and away 毋庸置疑fast worker 闪电恋爱feel oneself 觉得身心舒畅的feeling low 悲观field day 快乐时光,自我放纵fight it out 奋斗fight tooth and nail 爪牙并用,拼命抵抗figure head 无权力的人fine feathers make fine bird 人要金装fish for a compliment for someone 讨某人的恭维fake 不可信任的人flapper 爱打扮的女人flat taste 味道平平flat tire 无精打采;爆胎flats 平底鞋footfall 客流量for a song 很便宜for better or for worse 不计成败for good 永远/一劳永逸for on thing 但是for real 表里如一/可靠的forget that noise 不可能framed 被陷害/遭栽赃freeloader 利用别人的善良或者好客而占人家便宜的人fresh out of sth 耗尽某物,用完某物/新近离开frisk 搜身from the word go 立刻,马上Ggal/dame 女人get a black eye 被打青了眼睛get a clue to 当心,警惕get a hold of oneself 控制情绪get a load of 试试get a move on 赶快get down to 使得自己不受拘束,放纵自己get even 报复get it all together 不慌不忙,沉着冷静get off it 别胡扯/换话题get up enough nerve to do something 鼓足勇气去做某事get someone down 令某人不愉快get rusty 生手gigolo 护花使者give an ear to 听一听give someone a black eye 打得某人鼻青脸肿give him a buzz 打电话给他give him a dirty look 给他憎恨的眼色give him a dirty work 给他难为的工作give him a free hand 由他去干吧give him a lift 送他一程give him some dope 给他一些内幕消息give him the wood 打他几下give him the work 给他点本领看看give it to him 给他一试give someone an inch, he/she will take a mile 得寸进尺go about 怎么办go easy 俭省些go off on someone 对某人大喊大叫go off the deep end 勃然大怒go to one's head 冲昏头脑go to town 竭尽全力去做某事go together 谈恋爱go under th knife 接受外科手术go west 死good God 上帝啊good gracious 天啊good taste 合胃口got the punch 有力的great promiser 食言者green horn 新手Hhail fellow 久仰hang in the balance 平分秋色hang in there 耐心等候/忍耐一下hang on by the eyelids 事情位在旦夕hanky panky 鬼马hard boiled egg 难相处的人hard nut to crack 难于驾驭的女人hard up 经济拮据hard-headed businessman 斤斤计较的商人haul 赶快have a good head on one's shoulder 有见识,明白事理have a weakness for something 酷爱某事物have it bad for 狂恋某物have one's name on sth 某物完全适合某人/为某人度身定做have roses on one's face 脸色红润have the face 厚颜无耻he girl 男性化的女孩to be soft 容易相处he man/big boy 壮硕的男人bark and no bite 动口不动手heart of stone 铁石心肠hell of the time 时光难熬hen-pecked 惧内者hey you 你country jack 乡下佬high and brow 上等的,名贵的his right man 他的得力助手hit it hard 努力做事hit the nail right on the head 完全正确,正中要害hit upon 偶然想出hold it down 保持安静hold on'e own 独当一面hold someone up 抢劫某人hold your horse 慢一点hold up in broad daylight 光天化日之下抢劫hop in 上车horn 电话how you come out 怎么发生的I get yoy my word 我认真答应你I hear ya 我同意I’ll say 我同意,当然I’ll see to it 我来处理它if worse comes to worst 到了万不得已的的时候if you snooze, you lose 如果你不注意,就错过良机了in a sweet 心烦in black and white 立下字据in heat 愤怒地in high (low) spirit 精神愉快,消沉in smooth water 进入顺境in the dog house 陷入困境in the good old day 幸福的日子in the throes of death 受痛苦而死innocent kid 无辜的人it's a steal 真是便宜it's in God's hands 听天由命Jjack of all trade 什么都懂joint 大麻,地方jolly guy 快活的人jump on me 向我发脾气junky 衣不称身just what the doctor ordered 对症下药Kkeep a good house 收拾房子keep body and soul together 温饱keep some posted 使得某人不断得到最新消息keep track 留意kick in the pants 踢屁股kid gloves 小心谨慎kiddies 小孩know sth like the palm of one’s hands 了如指掌Lladies man 女人喜欢的男人lardo 胖子lashes 睫毛lay down the law 立下规矩lay stress on 重视lead a cat and dog life 过着不和谐的生活lead a dog's life 非人生活lean meat 瘦肉leave it to me 让我干吧let down 放弃let someone have it 严厉训斥某人life in not all roses 人生不是十全十美life a finger 不出一点力like a lamb 逆来顺受like a parrot 毫无知识like a rolling stone 行踪不定live up to your words 言必信living encyclopedia 活的百科全书living like a lord 过着贵族的生活living soul 人lose one's cool 发脾气lose track of 失去联系lots of dough 很多钱love handles 游泳圈/胖的腰围Mmake it snappy 提起精神make the gorge rise 令人讨厌make whoopee 欢呼作乐mind your eye 当心miser 守财奴mish-mash 混杂物、大杂烩miss the bus 错过机会miss the boat 错过机会 /好东西等money talky 财可以通神monkey 五百美金moonlight 兼职my ass 才怪(强烈质疑)my shoes bite 鞋子小,穿着疼脚Nnail sth down 敲定某事使得万无一失nail the brakes 急刹车nip sth in the bud 防患于未然no fun 没有意思no laughing matter 非同小可not to wear your heart on your sleeve 不要太情绪化nothing but skin and bones 很瘦now you're talking 你说得有道理Oold dog 上年纪的人old hand 老手old man 老爸,男朋友,老公old timer 老手,老资格on a good note 欢尽而散on a horse 快马加鞭on pins and needles 坐立不安on the edge of my seat 专心地听和看on the rock 处境困难one way or the other 千方百计out and out 完全地out of one's hold 脱手out of form 不合时,不合身out of it 精神恍惚get canned 失业out of sort 发脾气out of spirit 心神不安over and over 多次地,重复地over grown 孩子气own boss 自己当老板Ppass the back 让人做吧past all hope 无可救药pat him on the back 联络感情prayer(没有)成功的可能性pull devil, pull baker 加油pull sth 干坏事pull the dirty trick 有意愚弄pull the purse string 吝啬punch your light out 打得你两眼发黑put a finishing touch 最后修饰put a good show 好好干吧put on air 宣传put one's shoulder to the wheel 全力以赴put some heart on 施加压力put sb up 为某人提供膳食put sth on the back corner 推迟做某事put one's feet on the ground 脚踏实地put your heart at rest 放下心来Rraid the fridge 吃光冰箱里的食物raise hell 大发牢骚read sb the riot act 训诫某人ritzy 豪华的rosy prospect 美好前景rosy view 乐观看法rosy 美满round way 圆滑一点round-table conference 圆桌会议rubber check 空头支票rubbish 胡说Ssad news (令人悲伤的消息)账单same old stuff 一样的东西sandals 凉鞋save one's neck 免受苦难sawing wood 鼾声如锯木scallker 黄牛党scare the devil out of sb 吓死人secret sorrow 难言之隐set the world on fire 一些震撼世界的杰出成就shadow/tail 跟踪shake and make up 握手言和bloody shame 可耻shop till one drops 购物直到累死show down 决胜者show sb the back door 下逐客令make a hit 出风头show up 到达side money 横财sissy 娘娘腔的,基佬sit on the top of the world 自大japs/Skeepie 日本人sleep a wink (没有)合眼slightest idea 一点意思也没有slop 劣质食品smart guy 手段漂亮的人snobbish 有绅士架子的人soak 要价太高soft soap 滑头sonny boy 可爱的孩子sore spot 致命伤speak the same language 志同道合spell out of town 驱逐处境spic and span 非常整洁spineless 没有骨气spitting image of someone 于某人一模一样spoil the show 煞风景spring for 请客square one's words with one's conduct 言行一致squeeze 扒钱stand no more nonsense 不准儿戏stand one's ground 坚持己见,原地踏步start from square one 重头开始stay up till all the hours of the night 彻夜未眠step it up 采取行动step on one's big toe 激怒某人stick-up 抢劫sticky business 让人左右为难的事情stool pigeon 内鬼stop on a dime 突然停止stowaway 偷渡的人strong meat 难以理解的问题suck one's brain 投机取巧sugar coated 口蜜腹剑sweat like a pig 汗流浃背sweet water 饮用水swell/regular guy 好人swell head 自大swing for the fence 全垒打Ttake a dump 大便take a spin 兜风take him for a ride/ bump him 杀掉他take order from 听命于人take sb in 将某人交给警方处理take sth in stride 从容处理take sth lying down 甘心忍受某事teach your grandmother to suck eggs 班门弄斧头teacher's pet 老师最爱的学生that does it 我受够了the finishing touch 最后修饰the general effect 总结果the green years 青春年华the way-side rose 路边的玫瑰through a/the wringer 受尽苦难through and through 完全地throw in the towel 认输ticked off 生气tick-tock 滴答声tight wad 守财奴tip-top 最佳的to be a jelly-fish 做事无头脑to be all eyes 注视,惊奇的看to be down at heels 不修边幅to be eyesore 眼中钉to be hot-headed 容易发怒to be as like as two peas 十分近似to be shabby 脏脏的to be smart 整洁的to be well groomed 容光焕发to bring down the house 博得满堂喝彩to do/play one's part 尽自己职责to go smash 破产to have eyes bigger than the belly 贪婪to have face as long as a fiddle 拉长脸to hold one's course 坚定不移to hold one's tongue 谈话含蓄to live a fool's paradise 愚人自欺to make things ship shape 使得一切井井有条to one's liking 合胃口的to pitch into anyone 大人或者重罚某人to see through the rose-colored glasses 太乐观了to speak for itself 事实之言to speak in parables 说话装腔作势to speak one fair 使人信服to speak volume 中肯之言toe the line 循规蹈矩toe-to-toe 竞争top banana 主管人员topsy-turvy 颠倒是非trash sb 严厉批评某人,破坏某物turn in 睡觉turn over a new leaf 改过自新turn the cold shoulder on 冷淡对待turtle on one's back 自身难保two-faced 两面派Uuncrown mayor 无冕之王under the rose 秘密进行up to this minute 摩登的ups and downs 盛衰upstart 爆富Vvanish to thin air 消失的无影无踪walk on air 高兴地飘飘然wash it down 吞下,正餐后喝点东西wash out 洗手不干what gives 出了什么事what is cooking 酝酿着what is in your mind 你心意如何what the hell 有什么稀奇what's with you 什么事情让你烦恼what's her face 她叫什么来着,我忘记了她的名字when it rains, it pours 事情一发生便接踵而至whiz/pick-pocket 小偷whoa 哇whoopee 哇win your heart 赢得你的心within limits 适可而止Yyanks 美国人yesman 应声虫you're all wet 你完全错了you don't know half of it 你什么都不懂you rat 鼠辈。