古诗歧路亡羊翻译赏析
《歧路亡羊》译文

《歧路亡羊》译文
歧路亡羊
选自《列子·说
又名《多岐亡羊》
杨子的邻居掉了一只羊,于是带着他的人,又请杨子的儿子一起去追赶羊。
杨子说:“哈哈,掉了一只羊罢了,为什么要这么多人去找寻呢?邻人说:“有许多分岔的道路。
”不久,他们回来了。
杨子问:“找到羊了吗?”邻人回答道:“逃跑了。
”杨子说:“怎么会逃跑了呢?”邻居回答道:“分岔路上又有分岔路,我不知道羊逃到哪一条路上去了。
所以就回来了。
”杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。
杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。
”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。
”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。
”
《歧路亡羊》2003/01/01。
歧路亡羊的翻译和寓意

歧路亡羊是因岔路太多无法追寻而丢失了羊。
比喻事物复杂多变,没有正确的方向就会误入歧途。
接下来分享歧路亡羊原文翻译及寓意。
《歧路亡羊》原文杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。
杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。
”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。
”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。
”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。
门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命。
弟子孟孙阳出,以告心都子。
心都子他日与孟孙阳偕入而问曰:“昔有昆弟三人,游齐、鲁之间,同师而学,进仁义之道而归。
其父曰:‘仁义之道若何?’伯曰:‘仁义使我爱身而后名。
’仲曰:‘仁义使我杀身以成名。
’叔曰:‘仁义使我身名并全。
’彼三术相反,而同出于儒。
孰是孰非邪?”杨子曰:“人有滨河而居者,习于水,勇于泅,操舟鬻渡,利供百口,裹粮就学者成徒,而溺死者几半。
本学泅不学溺,而利害如此。
若以为孰是孰非?”心都子嘿然而出。
孟孙阳让之曰:“何吾子问之迂,夫子答之僻?吾惑愈甚。
”心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。
学非本不同,非本不一,而末异若是。
唯归同反一,为亡得丧。
子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!”《歧路亡羊》的翻译杨子的邻居家丢失了一只羊。
这位邻居已经率领了他的家属亲友等人去追寻,又来请求杨子的童仆帮忙去追寻。
杨子问道:“唉!丢了一只羊,为什么要这么多人去追呢?”邻居回答说:“岔路太多了。
”追羊的人回来后,杨子问邻居:“找到羊了吗?”邻居回答说:“没有追到,还是让它跑掉了。
”杨子问:“为什么会让它跑掉呢?”邻居回答说:“岔路之中又有岔路,我们不知道它到底从哪条路上跑了,所以只好回来了。
”杨子听了,心里难过,改变了脸色,很长时间不说话,整天没有笑容。
他的学生觉得奇怪,问他说:“羊是不值钱的牲口,又不是您自己的,而您却不说不笑,为什么呢?”杨子不回答,学生不知道杨子到底是什么意思。
歧路亡羊文言文翻译,歧路亡羊的寓意

歧路亡羊文言文翻译,歧路亡羊
的寓意
歧路亡羊的原文和译文
列子歧路亡羊《列子·说符》杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。
杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。
”既反,“获羊乎?”曰:“亡之矣。
”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有。
歧路亡羊是什么意思?成语出处及详细词语解释
因岔路太多无法追寻而丢失了羊。
比喻事物复杂多变,没有正确的方向就会误入歧途。
比喻事理本同末异,繁杂多变,易使求道者误入迷途,以致一事无成。
亦作「多歧亡羊」。
岐:分岔的。
通「歧」。
亡羊之叹全句是说追。
歧路亡羊是什么意思
歧路亡羊释义:歧路:岔路;亡:丢失。
因岔路太多无法追寻而丢失了羊。
比喻事物复杂多变,没有正确的方向就会误入歧途。
歧路亡羊【出自】:战国·郑·列御寇《列子·说符》:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。
”大路因为岔。
歧路亡羊是什么意思
歧路:岔路;亡:丢失。
因岔路太多无法追寻而丢失了羊。
比喻事物复杂多变,没有正确的方向就会误入歧途。
成语出处:《列子·说符》:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。
” 注音:ㄑㄧˊ ㄌㄨˋ ㄨㄤˊ ㄧ。
歧路亡羊原文翻译和道理二

歧路亡羊原文翻译和道理二《歧路亡羊》告诉我们什么道理?竟日:终日,整天此文出自春秋列这么多人寻找. 到后来也弄不清楚羊究竟从那条岔路上逃走的,.” 扬子听后没有说话, 但神色严肃起来, 并子所写的《列子·汤问》。
歧路亡羊的翻译,谢谢歧路亡羊【原文】杨子之邻人亡羊,既率其①,又请杨子之竖②追之。
(选自《列子》)杨子的邻居丢失了羊,于是带着他的朋友,还请杨子的仆人一起追赶。
杨子说:“咦!丢一只羊,为什么要这么多人去追?”邻居说:“因为岔路很多。
”反:通“返”,回来。
奚:怎么戚然:忧伤的样子杨子的邻居丢失了羊,于是率领他的朋友,还请杨子的童仆一起追赶。
杨子说:“呵!丢一只羊,干吗要这么多人去追?”邻居说:“岔路很多。
”不久回来了,杨子问:“找到羊了吗?”回答:“掉了。
”问:“怎么会呢?”回答:“岔路之中还有岔路,我们不知道往那边去追,所以就回来了。
”杨子的脸色边得很忧郁,不说话有两个小时,没有笑容一整天。
他的学生觉得奇怪,请教(杨子)道:“羊,不过是的畜生,而且还不是老师您的,却使您不苟言笑,这是为什么?”杨子没有回答,(他的)学生最终没有得到他的。
启示:人生的选择太多,容易迷失自我【译文】歧路亡羊文言文自此解释杨子曰:“嘻!亡一羊,何追之者众?”邻人曰:“多歧路。
”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。
”(选自《列子》)2. 文言文:解释一天,扬子的邻居家丢失了一只羊,失主很着急.请许多亲友去寻找. 过了一会儿,他来找扬子请求说.:”先生我想请您的仆人帮助我去找羊.” 扬子了解情况后. 奇怪的说:”逃失一只羊,竟要派这么多人去寻找,真是小题大做. ”那邻居哭笑着解释说:”村子外有几条岔路. 人少了是不行的,” 扬子无奈,只好叫仆人帮他去找羊,过了一段时间,邻居及其亲友.扬子的仆人都来动扬子家,扬子问他们:”羊找到没有.?”邻居垂头丧气的表示没找到. 扬子惊奇的问:”你们这么多人去寻找,怎么还会找不到呐?” 邻居说,:”出了村子上了大路后,有几条岔路,岔路中还有岔路,越走越远,岔路就越多,简直象蜘蛛网一样,所以即使是这么多人寻找. 到后来也弄不清楚羊究竟从那条岔路上逃走的,.” 扬子听后没有说话,但神色严肃起来,并带有忧伤的成分,他的学生不解问他道:” 先生一只羊不值多少钱,再说逃走的那只羊也不是先生家的,您为什么要如此忧伤呐.?” 扬子听了仍然没有说话. 有个学生把这件事告诉了一位叫心都子的学者,他解释说:”岔路太多了,羊容易逃失,同样的道理,读书人因学说不一致,而找不到真理. 以致误入歧途. 一无收3. 歧路亡羊文言文翻译《歧路亡羊》白话释义:杨子的邻居不久就回来了,杨子问:“找到羊了吗?”邻居回答说:“羊丢了。
歧路亡羊翻译

歧路亡羊翻译《歧路亡羊》又名《杨子之邻人亡羊》,是战国前期思想家列御寇所著《列子· 说符》中的寓言故事。
此故事说明了喻因情况复杂多变或用心不专而迷失本性、迷失方向,误入歧途,一无所成。
歧路亡羊原文:杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。
杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。
”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。
”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。
”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。
门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命。
弟子孟孙阳出,以告心都子。
心都子他日与孟孙阳偕入而问曰:“昔有昆弟三人,游齐、鲁之间,同师而学,进仁义之道而归。
其父曰:‘仁义之道若何?’伯曰:‘仁义使我爱身而后名。
’仲曰:‘仁义使我杀身以成名。
’叔曰:‘仁义使我身名并全。
’彼三术相反,而同出于儒。
孰是孰非邪?”杨子曰:“人有滨河而居者,习于水,勇于泅,操舟鬻渡,利供百口,裹粮就学者成徒,而溺死者几半。
本学泅不学溺,而利害如此。
若以为孰是孰非?”心都子嘿然而出。
孟孙阳让之曰:“何吾子问之迂,夫子答之僻?吾惑愈甚。
”心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。
学非本不同,非本不一,而末异若是。
唯归同反一,为亡得丧。
子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!”歧路亡羊注解:•杨子:对杨朱的尊称。
杨朱是战国时期著名的哲学家和思想家。
•反:(通假字)通“返”,返回。
•亡:指丢失,失去。
•既……又……:表示两种情况同时存在。
•率:率领,带领。
•党:亲属。
•竖:童仆,小仆人。
•歧:岔路。
• Xi:疑问代词,为什么,哪里和为什么。
•反:通“返”,返回,回来。
•齐然:一副伤心的样子。
当然:......•竟日:终日,整天。
•既:已经。
•损:失去,损失。
•众:众多。
•嘻:叹词,“呵,哈”。
•焉:语气词,“吗”。
•怪:以……为怪;认为……是奇怪的•既反:已经返回•率其党:带领他的亲属歧路亡羊翻译:杨子的邻居家丢失了一只羊。
参考范文:《歧路亡羊》原文及译文

《歧路亡羊》原文及译文《歧路亡羊》原文及翻译列子歧路亡羊《列子·说符》原文:杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。
杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。
”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。
”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。
”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。
门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命。
弟子孟孙阳出,以告以都子。
心都子他日与孟孙阳偕入而问曰:“昔有昆弟三人,游齐、鲁之间,同师而学,进仁义之道而归。
其父曰:‘仁义之道若何?’伯曰:‘仁义使我爱身而后名。
’仲曰:‘仁义使我杀身以成名。
’叔曰:‘仁义使我身名并全。
’彼三术相反,而同出于儒。
孰是孰非邪?”杨子曰:“人有滨河而居者,习于水,勇于泅,操舟鬻渡,利供百口,裹粮就学者成徒,而溺死者几半。
本学泅不学溺,而利害如此。
若以为孰是孰非?”心都子嘿然而出。
孟孙阳让之曰:“何吾子问之迂,夫子答之僻?吾惑愈甚。
”心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。
学非本不同,非本不一,而末异若是。
唯归同反一,为亡得丧。
子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!”译文:杨子的邻居掉了一只羊,于是带着他的人,又请杨子的儿子一起去追赶羊。
杨子说:“哈哈,掉了一只羊罢了,为什么要这么多人去找寻呢?”邻人说:“有许多分岔的道路。
”不久,他们回来了。
杨子问:“找到羊了吗?”邻人回答道:“逃跑了。
”杨子说:“怎么会逃跑了呢?”邻居回答道:“分岔路上又有分岔路,我不知道羊逃到哪一条路上去了。
所以就回来了。
”杨子的脸色变得很忧郁,不说话有很长时间,没有笑容一整天。
(他的)学生觉得#from 本文来自九象,全国最大的免费范文网 end#奇怪,请教(杨子)道:“羊,(不过)是下贱的畜生,(而且)还不是老师您的,却使您失去笑颜,这是为什么?”杨子没有回答,(他的)学生(最终)没有得到他的答案。
歧路亡羊_文言文_翻译

昔者,有牧童者,居于旷野之中,逐羊而游。
羊群众多,牧童亦乐。
一日,牧童见羊群行至一歧路,遂生疑惑。
于是,牧童立于路口,细观羊群之行。
羊群行至歧路,纷纷徘徊不前。
牧童见状,心生一计。
乃以绳系羊之颈,令羊随绳而行。
羊群见绳,皆依绳而行,不复犹豫。
牧童随之,亦无迷失之虞。
行至一地,牧童见羊群忽然散去,各奔东西。
牧童大惊,急牵绳索,欲寻羊群。
然羊群已散,绳索亦断。
牧童懊悔不已,泣涕涟涟。
牧童遂寻访智者,请教迷失之故。
智者闻之,笑曰:“汝之羊群,之所以迷失,乃因汝未能一以贯之,使羊群有所依归也。
今汝以绳系羊,羊群依绳而行,故无迷失之患。
然绳断之后,羊群无所依,故散去矣。
”牧童闻言,恍然大悟。
遂谢智者,归家后,痛改前非。
自此,牧童不再让羊群自行选择道路,而是以绳系羊,使羊群始终有所依归。
又过数年,牧童羊群日盛。
牧童以羊群之盛,归功于智者之教诲。
一日,牧童复至智者之门,欲再请教。
智者曰:“汝之羊群,今已壮大,然汝之道路,仍需谨慎。
羊群之行,犹如人生之路,一失足成千古恨,再回首已百年身。
汝宜慎之又慎,勿使羊群再迷失。
”牧童再拜,谨记智者之言。
自此,牧童更加小心,羊群亦随之兴旺。
牧童遂成一方富户,羊群之盛,传为美谈。
然牧童虽富,心中仍存疑惑。
一日,牧童复至智者之门,曰:“智者,吾羊群虽盛,然吾心终不安。
何也?羊群之盛,非吾一人之力,实乃智者之教诲也。
吾欲请教,人生之路,如何才能避免迷失?”智者微笑曰:“人生之路,犹如羊群行于歧路。
汝欲避免迷失,须明辨是非,坚守正道。
羊群依绳而行,汝亦当依道而行。
道,即天地之理,人心之善。
守道而行,方能避免迷失。
”牧童再拜,心悦诚服。
自此,牧童更加尊崇道义,羊群亦随之和谐。
牧童遂成一代贤牧,其羊群之盛,传颂至今。
嗟乎!牧童之羊群,虽羊群也,然其行也,亦如人生之路。
牧童之迷失与归途,亦如人生之曲折与坦途。
羊群依绳而行,牧童依道而行,皆能避免迷失,终至成功。
是故,吾辈当以此为鉴,明辨是非,坚守正道,方能在人生之路上,避免迷失,终至成功。
歧路亡羊意思原文注释

歧路亡羊意思原文注释歧路亡羊出自《战国策·楚策四》,这句话的意思是:走在岔路口时,羊却不慎丢失了,说明有人牵羊走在岔路口,对比之下形象地阐述了选择错误就可能导致全军覆没的道理。
歧路亡羊1。
语出《战国策·楚策四》:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?” 2。
按,楚怀王听信了张仪,断绝了齐国的盟约,把大片土地给了秦国,齐顷公与楚连和,大战于召陵(今河南郾城东南),楚兵惨败。
3。
译文:现在逃跑,只有死路一条;放弃眼前的打算,难道就能活命吗?不行!那就是放弃主张而随从别人的意见了。
为什么要讲到放弃本来的打算呢?(也许有人会说)因为,即使放弃原先的打算,又有什么好处呢?总不能再去打仗吧?歧。
岔路。
亡。
丢失。
《释义》犹歧途。
《书·大诰》:“如歧如匪,立庶缉熙。
”孔传:“如彼歧若非,即立缉熙其心。
”《庄子·外物》:“多歧路,多利足,虽有倾者,而欲不止。
”成玄英疏:“言古人惟一死以送终,无他歧路。
”后遂用作典实。
唐杜甫《进画图表》:“虽欲引咎,必且措辞,幸预劝勉,置之勿论。
不虞歧路,用申前诫。
”清龚自珍《己亥杂诗》之二一:“百年歧路亦多端,只要身安即是安。
”巴金《家》六:“所以尽管万般无奈,我们还是只得选择了这条路。
这是一条歧路,但也是一条光明的路。
”亡:丢失。
走在羊肠小道上,面对着迷离的树影,觉得路就在脚下,越走越远,才发现路已经没有了。
比喻在困难的境况中,由于没有主见,缺乏目标而误入歧途。
南朝梁刘勰《文心雕龙·时序》:“必有迷而未返,歧而未知,寻途忘反,睹涂不止。
”晋干宝《搜神记》卷十一:“延之者乃一牧羊儿,见车骑众多,以杖扣地,求羊。
忽有一人从羊而过,延之乃乘其车。
顷之,复有乘车者。
至其家,门内之灶甚热,不可入。
既入门,欲去,而顾视之,则皆羊也。
”元无名氏《争报恩》第三折:“你便是死的有口也难分辩,只落得白茫茫地走将来。
那其间又不曾走上了邪路。
若真是这般,不过‘歧路亡羊’罢了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古诗歧路亡羊翻译赏析
文言文《歧路亡羊》选自初中文言文大全其古诗原文如下:
【原文】杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。
杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。
”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。
”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。
”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。
门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答。
门人不获所命。
【注释】1杨子:对杨朱的尊称。
杨朱,战国时哲学家。
3亡:丢失。
4既……又……:表示两种情况同时存在。
既:不久5率:率领,带领。
6党:旧时指亲族,现指:朋友,有交情的人。
7竖:小僮,小听差8歧:岔路,小道。
9奚:(疑问代词)怎么。
这里指为什么。
10(吾不知所)之:到……去。
11所以:表示原因的虚词。
12反:通“返”,返回,回来,返还。
13戚然:忧伤的样子。
然:……的样子。
14移时:多时,一段时间。
15竟日:终日,整天。
16既:已经。
17 损:减少。
18众:众多。
19奚:哪里,怎么。
20焉:语气词。
21怪:对感到奇怪。
22既反:已经回去。
命:教导,告知。
24获:找到,得到【翻译】杨朱的邻居丢失了羊,于是带着他(邻居)的亲属,还请杨朱的僮仆一起追赶。
杨朱说:“哈!丢一只羊,为什么要这么多人去追?”邻居说:“因为岔路很多。
”已经回来
了,杨朱问:“找到羊了吗?”邻居说:“弄丢了。
”杨朱问:“怎么会丢了呢?”邻居说:“因为岔路之中还有很多岔路/b/19713,我不知道羊去了哪条岔路,所以就返回了。
”杨朱(听了邻居说的这番话)脸色变得很忧伤,很长时间不说话,整天没有笑容。
杨朱的门徒都觉得有点奇怪,因此不解地问:“羊并不是什么值钱的牲畜,而且又不是先生的,您这样闷闷不乐不说话,究竟是为什么呢?”杨朱没有回答,他的门徒也不知道他要教导什么。
---来源网络整理,仅供参考。