纳兰性德长相思

合集下载

纳兰性德长相思诗词赏析

纳兰性德长相思诗词赏析

纳兰性德长相思诗词赏析纳兰性德长相思诗词赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。

以下是店铺帮大家整理的纳兰性德长相思诗词赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

原文《长相思·山一程》清代:纳兰性德山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

译文及注释译文我扈驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡,向山海关进发。

入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。

夜已深,帐篷外风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡。

作者思乡心切,孤单落寞,不由得生出怨恼之意:家乡怎么没有这么烦乱的声音呢?注释走过一条条山路,走过一条条水路,正向榆关那边走去。

夜深了,人们在帐篷里点灯。

晚上又刮风又下雪,声音嘈杂打碎了思乡的梦,家乡没有这样的声音。

【程】道路、路程,山一程、水一程,即山长水远。

【榆关】即今山海关,在今河北秦皇岛东北。

【那畔】即山海关的另一边,指身处关外。

【帐】军营的帐篷,千帐言军营之多。

【更】旧时一夜分五更,每更大约两小时。

风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。

【聒(guō)】声音嘈杂,这里指风雪声。

【故园】故乡,这里指北京。

【此声】指风雪交加的声音。

赏析上片“山一程,水一程”,写出旅程的艰难曲折,遥远漫长。

词人翻山越岭,登舟涉水,一程又一程,愈走离家乡愈远。

这两句运用反复的修辞方法,将“一程”二字重复使用,突出了路途的漫漫修远。

“身向榆关那畔行”,点明了行旅的方向。

词人在这里强调的是“身”向榆关,那也就暗示出“心”向京师,它使我们想到词人留恋家园,频频回首,步履蹒跚的情况。

“那畔”一词颇含疏远的感情色彩,表现了词人这次奉命出行“榆关”是无可奈何的。

这里借描述周围的情况而写心情,实际是表达纳兰对故乡的深深依恋和怀念。

长相思中被盛赞为千古壮观的诗句是?《长相思》原文及翻译

长相思中被盛赞为千古壮观的诗句是?《长相思》原文及翻译

长相思中被盛赞为千古壮观的诗句是?《长相思》原文及翻译长相思中被盛赞为千古壮观的诗句是?夜深千帐灯。

王国维称:求之于词,唯纳兰容若塞上之作,如长相思之“夜深千帐灯”纳兰性德长相思:“山一程,水一程。

身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

风一更,雪一更。

聒碎乡心梦不成,故园无此声。

”《长相思》原文及翻译【原文】长相思——[唐]白居易汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头,吴山点点愁。

思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休,月明人倚楼。

【翻译】汴水长流啊,泗水长流,流到古老的瓜洲渡口,远远望去,江南群山那默默的点头,仿佛凝聚着无限的哀愁。

思念呀,怨恨呀,何时才有个尽头?除非你归来才会罢休。

一轮皓月当空照,只有人倚楼。

长相思是谁写的诗?《长相思》是清初词人纳兰性德所作。

这首《长相思》以具体的时空推移过程,及视听感受,既表现景象的宏阔观感,更抒露着情思深苦的绵长心境,是即小见大的佳作。

夜深千帐灯的千帐什么意思?【帐】军营的帐篷,千帐言军营之多.【更】“夜深千丈灯”则是康熙帝一行人马夜晚宿营,风雪交加夜,一家人在一起什么都不怕.可远在塞外宿营。

夜深千帐灯的千帐指的是什么?帐:军营。

千帐:军营之多。

原文应该是:山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

释义:翻过一座座山,越过一倒倒水,我随同护驾的千军万马,浩浩荡荡地向山海关进发。

天黑了,营帐中燃起了盏盏灯火,壮丽辉煌。

出自清代诗人纳兰性德的《长相思》山一程,水一程。

身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

风一更,雪一更。

聒碎乡心梦不成,故园无此声。

这首词更可贵的是缠绵而不颓废,柔情之中露出男儿镇守边塞的慷慨报国之志。

一句“夜深千帐灯”不愧“千古壮观”。

1682年(康熙二十一年)二月十五日,纳兰性德随从康熙帝诣永陵、福陵、昭陵告祭,二十三日出山海关,此篇及《如梦令·万丈穹庐人醉》即作于出关前后的途中。

初词人于小令每多新创意境。

这首《长相思》以具体的时空推移过程,及视听感受,既表现景象的宏阔观感,更抒露着情思深苦的绵长心境,是即小见大的佳作。

【清】纳兰性德《长相思》

【清】纳兰性德《长相思》

【清】纳兰性德《长相思》【诗词原文】《长相思》清·纳兰性德山一程。

水一程。

身向榆关那畔行。

夜深千帐灯。

风一更。

雪一更。

聒碎乡心梦不成。

故园无此声。

【精华赏析】这首词牌名很像描写爱情的《长相思》,实际上主要是在描写边塞的风光。

很可能,纳兰这首《长相思》的上片写的是出巡塞外夜晚扎营时的景象,下片则是描写暴风骤雪来临、气候骤变时的情形。

“山一程。

水一程。

”这两句词极言征途遥远,路途跋涉;从北京到山海关外,一路跋山涉水,路途当然是十分艰辛的。

不过按照一般人的思路,写了山遥水远的路程之后,接下来是不是该直接写边塞的风光了呢?我们读过很多唐代诗人写的边塞诗,他们的笔下呈现过非常壮观又极其荒凉的塞外风景,因此在纳兰写到身向榆关那畔行的时候,我们似乎就只等着他接下来如何写塞外的苍茫壮阔了。

可是纳兰偏偏不按常理出牌,他紧接着一句“夜深千帐灯”,这就完全不是“正常”的塞外风光啊。

为什么不是正常的塞外风光呢?因为“夜深千帐灯”不是自然的边塞风光,而是那个特殊日子里“人造”的边塞风光。

这句词其实是在突出康熙御驾出巡的宏大气势,大队人马扎营之后已经是深夜,无数营帐中透出的万点灯火,远远望去恍若繁星满天,照亮了苍茫漆黑的塞外。

这就是纳兰眼中豪迈的大国气度吧?所以啊,这首词的一个重要特点,就是将保护御驾出巡的自豪感与思念故乡的孤独感融合在一起,也就是将大国豪情与思乡柔情结合在一起,营造一种特别的美感。

“夜深千帐灯”是这首词中最有名的金句,也是整首词描写塞外风光最有特点的一句。

王国维说这句词足堪媲美唐诗中的“大漠孤烟直,长河落日圆”等经典名句。

但“大漠孤烟直,长河落日圆”主要实写自然风景,而“夜深千帐灯”却只是把自然风景作为背景,更加突出了人与自然共同创造出来的壮美风景,而且,这不是人为刻意去制造的风景,而是皇帝的边塞生活无意中营造出来、与自然完全和谐融为一体的风景。

“山一程。

水一程。

身向榆关那畔行。

夜深千帐灯。

”寥寥几句,纳兰就让这首词的气势达到了最高潮。

《长相思》原文、翻译及赏析

《长相思》原文、翻译及赏析

《长相思》原文、翻译及赏析《长相思》由我国清代纳兰性德所作,以具体的时空推移过程,及视听感受,既表现景象的宏阔观感,更抒露着情思深苦的绵长心境,是即小见大的佳作。

下面是小编给大家带来的《长相思》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!长相思·山一程清代:纳兰性德山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

译文跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。

夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。

帐篷外风声不断,雪花不住,声音嘈杂打碎了思乡的梦,而相隔千里的家乡没有这样的声音啊。

注释程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远。

榆关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北。

那畔:即山海关的另一边,指身处关外。

帐:军营的帐篷,千帐言军营之多。

更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。

风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。

聒(guō):声音嘈杂,这里指风雪声。

故园:故乡,这里指北京。

此声:指风雪交加的声音。

赏析上片“山一程,水一程”,写出旅程的艰难曲折,遥远漫长。

词人翻山越岭,登舟涉水,一程又一程,愈走离家乡愈远。

这两句运用反复的修辞方法,将“一程”二字重复使用,突出了路途的漫漫修远。

“身向榆关那畔行”,点明了行旅的方向。

词人在这里强调的是“身”向榆关,那也就暗示出“心”向京师,它使我们想到词人留恋家园,频频回首,步履蹒跚的情况。

“那畔”一词颇含疏远的感情色彩,表现了词人这次奉命出行“榆关”是无可奈何的。

这里借描述周围的情况而写心情,实际是表达纳兰对故乡的深深依恋和怀念。

二十几岁的年轻人,风华正茂,出身于书香豪门世家,又有皇帝贴身侍卫的优越地位,本应春风得意,却恰好也是因为这重身份,以及本身心思慎微,导致纳兰并不能够安稳享受那种男儿征战似的生活,他往往思及家人,眷恋故土。

严迪昌《清词史》:“夜深千帐灯’是壮丽的,但千帐灯下照着无眠的万颗乡心,又是怎样情味?一暖一寒,两相对照,写尽了自己厌于扈从的情怀。

纳兰性德《长相思》赏析

纳兰性德《长相思》赏析

纳兰性德《长相思》赏析纳兰性德(1655-1685),满洲正黄旗人,字容假设,号楞伽山人。

为武英殿高校士明珠长子。

清代最闻名词人之一。

其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光芒耀眼的一席。

他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。

虽侍从帝王,却憧憬经受平淡。

非常的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的性格和鲜亮的艺术风格。

流传至今的《木兰花令拟古决绝词》“人生假设只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。

”富于意境,是其众多代表作之一。

原文山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

说明1.长相思:唐教坊曲,双翅小令。

又名《双红豆》。

2.程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远。

3.榆关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北。

4.那畔:即山海关的另一边,指身处关外。

5.千帐灯:皇帝出巡临时住宿的行帐的灯火。

千帐:言军营之多。

6.更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。

风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。

7.聒(guō):声音嘈杂,这里指风雪声。

8.故园:家乡,这里指北京。

9.此声:指风雪交加的声音。

译文将士们不辞辛苦地跋山涉水,快马加鞭地向着山海关进发。

夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。

外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对家乡的思念,家乡是多么的暖和清静呀,哪有这般狂风咆哮、雪花乱舞的聒噪之声。

写作背景康熙二十年,三潘之乱平定。

翌年三月,康熙皇帝出山海关至盛京告祭祖陵,纳兰性德扈从。

词人由京城(北京)赴关外盛京(沈阳)途中,出关时冰雪未销,千山万水,对于生于关内,长于京城的性德而言,一切都是那么荒芜,那么默寞,于是不由人思念亲人伙伴,有感而发,填下这首《长相思》。

改词抒写词人羁旅关外,思念家乡的`情怀,柔婉缠绵中见慷慨沉雄。

整首词无一句写思乡,却句句渗透着对家乡的思念。

长相思文言文原文及翻译

长相思文言文原文及翻译

长相思
山一程,水一程,身向榆关那畔行。

夜深千帐灯,风一更,雪一更。

聒碎乡心梦不成,故园无此声。

赏析:
此诗为清代女诗人纳兰性德所作,题为《长相思》。

诗中以细腻的笔触描绘了行旅在途中的孤寂与思乡之情。

以下是对这首诗的逐句翻译与赏析。

翻译:
山连着山,水接着水,我向着榆关的那边行进。

夜深了,千帐灯火通明,风一阵,雪一阵。

喧闹的声音打碎了思乡的梦,故乡里没有这样的声音。

赏析:
首句“山一程,水一程”以简洁的语言描绘了旅途的遥远与艰辛,山水的连绵不断象征着路途的漫长。

次句“身向榆关那畔行”点明了行旅的目的地,榆关是古代边关要塞,此处可能暗示了诗人离家远行的背景。

第三句“夜深千帐灯”描绘了夜晚行军的场景,千帐灯指的是军队中的帐篷,灯火通明显示了军队的规模庞大。

接着“风一更,雪一更”通过数字的重复,强调了风雪交加的恶劣天气,也映衬出行旅的艰难。

“聒碎乡心梦不成,故园无此声”两句,诗人通过“聒碎”和“无此声”表达了因风雪交加而无法入眠的孤独与思乡之情。

在诗人心中,故乡的宁静与和平是如此珍贵,而旅途中的喧嚣与不宁更是加剧了思乡之苦。

整首诗以简洁的语言、生动的意象和深刻的情感,展现了纳兰性德对故乡的深切思念,以及对旅途艰辛的深刻体会。

【经典诗句】长相思山一程原文_翻译和赏析_纳兰性德

【经典诗句】长相思山一程原文_翻译和赏析_纳兰性德

【经典诗句】长相思?山一程原文_翻译和赏析_纳兰性德长相思?山一程朝代:清代作者:纳兰性德原文:山一程,水一程,身向榆关那畔行。

夜深千帐灯。

风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成。

故园无此声。

相关内容译文及注释作者:佚名译文我扈驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡,向山海关进发。

入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。

夜已深,帐篷外风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡。

作者思乡心切,孤单落寞,不由得生出怨恼之意:家乡怎么没有这么烦乱的声音呢?(“故园无此声”看似无理实则有理,故园岂无风雪?但同样的寒霄风雪之声,在家中听与在异乡听,自然会有不同的感受。

)注释走过一条条山路,走过一条条水路,正向榆关那边走去。

夜深了,人们在帐篷里点灯。

晚上又刮风又下雪,声音嘈杂打碎了思乡的梦,家乡没有这样的声音。

【程】道路、路程,山一程、水一程,即山长水远。

【榆关】即今山海关,在今河北秦皇岛东北。

【那畔】即山海关的另一边,指身处关外。

【帐】军营的帐篷,千帐言军营之多。

【更】旧时一夜分五更,每更大约两小时。

风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。

【聒(guō)】声音嘈杂,这里指风雪声。

【故园】故乡,这里指北京。

【此声】指风雪交加的声音。

相关内容鉴赏作者:佚名清初词人于小令每多新创意境。

这首《长相思》以具体的时空推移过程,及视听感受,既表现景象的宏阔观感,更抒露着情思深苦的绵长心境,是即小见大的佳作。

上片在“一程”又“一程”的复叠吟哦中,展示出与家园的空间阻隔不断地随着时间的推移而严重增大,空间感与乡情构成尖锐冲突。

正在这种行进方向和心绪逆反背离中驻营夜宿,“夜深千帐灯”,似是壮伟景观,实乃情心深苦之写。

白日行军,跋涉山水,到夜深时仍灯火通明,难入梦乡,这是因思乡而失眠。

于是转入下片乡情思恋之笔。

“一更”又“一更”的重叠复沓,于听风听雪的感觉中推移着时间过程,时间感知于乡情的空间阻隔而心烦意乱,怨夜太长。

说“聒碎乡心梦不成”,其实是作者乡心聒碎梦难成,情苦不寐,只觉得风声雪声,声声扣击入心窝,难以承受。

纳兰性德诗词《长相思》

纳兰性德诗词《长相思》

纳兰性德诗词《长相思》诗词,是指以古体诗、近体诗和格律词为代表的中国汉族传统诗歌。

亦是汉字文化圈的特色之一。

通常认为,诗较为适合“言志”,而词则更为适合“抒情”。

下面为大家带来了纳兰性德诗词《长相思》,欢迎大家参考!纳兰性德诗词《长相思》《长相思》山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

《如梦令》万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠。

归梦隔狼河,又被河声搅碎。

还睡,还睡,解道醒来无味。

《蝶恋花》辛苦最怜天上月,一夕如环。

夕夕都成玦,若似月轮终皎洁,不辞冰雪为卿热。

无那尘缘容易绝,燕子依然。

软踏帘钩说,唱罢秋坟愁未歇,春丛认取双栖蝶。

《木兰词.拟古决绝词柬友》人生若只如初见,何事秋风悲画扇。

等闲变却故人心,却道故人心易变。

骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨。

何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。

《浣溪沙》谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。

被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。

《采桑子》谁翻乐府凄凉曲,风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。

不知何事萦怀抱,醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥。

《采桑子》桃花羞作无情死,感激东风,吹落娇红,飞入窗间伴懊侬。

谁怜辛苦东阳瘦,也为春慵,不及芙蓉,一片幽情冷处浓。

《采桑子》谢家庭院残更立,燕宿雕粱,月度银墙,不辨花丛那瓣香。

此情已自成追忆,零落鸳鸯,雨歇微凉,十一年前梦一场。

《临江仙.寒柳》飞絮飞花何处是,层冰积雪摧残,疏疏一树五更寒。

爱他明月好,憔悴也相关。

最是繁丝摇落后,转教人忆春山,湔裙梦断续应难。

西风多少恨,吹不散眉弯。

《酒泉子》谢却荼蘼,一片月明如水。

篆香消,尤未睡,早鸦啼。

嫩寒无赖罗衣薄,休傍阑干角。

最愁人,灯欲落,雁还飞。

《浪淘沙》红影湿幽窗,瘦尽春光,雨余花外却斜阳。

谁见薄衫低髻子,还惹思量。

莫道不凄凉,早近持觞,暗思何事断人肠。

曾是向他春梦里,瞥遇回廊。

《青衫湿》近来无限伤心事,谁与话长更。

从教分付,绿窗红泪,早雁初莺。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

• 联系上文看,叠词和数字“一”、“千” 的运用强化了视觉、听觉感受中的焦虑、 怨恨、幽苦。壮丽的千帐灯下映照着万 颗无眠的乡心,一暖一寒、一嚣一寂, 两相对比,写尽了词人的孤寂伤感,厌 于扈从生涯的深深感情。
• 故园无此声 • 交代了“梦不成”的原因。“故园”作为一 个特殊意象用在《长相思》结尾,有其深刻 的用意。 “故园”不仅仅指家乡,指京师, 也暗含“官场”之意。纳兰性德的这种先知 先觉,不久就得到了验证。这一切发生在纳 兰性德去世后仅仅三年。
也是上、下阕之间的自然转换。
• 下阕词人转入了相思恋中。侧重游子思乡之 苦,交代了深夜不眠的原因。换头写景, “风一更”“雪一更”,突出塞外风狂雪骤 的荒寒景象。这是以哀景衬伤情,风雪载途, 行者乡思更烈。叠用两个“一更”,突出塞 外卷地狂风,铺天暴雪扑打帐篷经久息的情 景;也从一个侧面写出了天寒地冻之夜,人 之辗转难眠的状态。“风”、“雪”这两个 意象孕育着一种依稀飘忽的情怀,凄清哀婉 的情韵和色调,成为纳兰性德表达悲凄伤感、 幽怨多苦感情的一个载体。“一更”又“一 更”重叠复沓,在对风雪的感觉中推移着时 间的进程。时间感知于乡情的空间阻隔之中, 让人心烦意乱,却又无可奈何,只能埋怨夜
• 【思考题】王国维,以自然之舌言情…… 故能真切如此。”试以这首小令为例,简要说 说它的自然真切是如何体现的?

• 【思考题】王国维在《人间词话》中说:“纳兰容若以自然之 眼观物,以自然之舌言情……故能真切如此。”试以这首小令 为例,简要说说它的自然真切是如何体现的?
山一程,水一程。身向榆关那畔pà n行, 夜深千帐灯。 风一更,雪一更。聒ɡuō碎 乡心梦不成,故园无此声。 程:道路、路程;山一程、水一程,即 山长水远也。榆关:山海关的别称。那畔: pà n那边;指关外。帐:指护卫皇帝军队的营 帐,千帐言军营之多。更:古代夜间的计时 单位。一夜分为五更,每更大约两小时。风 一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。聒ɡuō 碎:搅碎。聒,声音嘈杂,使人厌烦。故园: 故乡。此声:指风雪交加的声音。
• “甚慕魏公子饮醇酒近妇人” • ——《史记· 魏公子列传》:“饮醇酒,多 近妇女。日夜为乐饮者四岁,竟病酒而 卒。”
• 魏公子信陵君被魏王免职,他只好纵情于 醇酒美人之中。有成语“醇酒妇人”
• 聒ɡuō碎乡心梦不成 • 着一“聒” ɡuō字,突出了风雪声响之巨;且 极具拟人味,仿佛这风雪也通人心似的,彻夜 念叨着故园的人事,让人心潮起伏。夸张手法, 形象地表现了“一夜征人尽望乡”的愁肠百转 的心态。情苦不能寐,只觉得风声雪声,声声 扣入人心,使人难以承受。词人将主观因素推 诿客观,语似平淡,意味却更加深沉。风声、 雪声的描写使词人的心理情感被充分地表现出 来。看似无理,却见情痴,愈是无理之怨,其 怨愈加沉重。
• 夜深千帐灯 • 在中国古典诗词中,“灯”常常与“孤”字相 连,抒发幽怨之情。纳兰词中——“夜寒惊被薄,泪 与灯花落。” “与谁更拥灯前髻,乍横斜、疏影疑 飞坠“驻马客临碑上字,斗鸡人拨佛前灯。” “最 忆相看,娇讹道字,手剪银灯自泼茶。” “谁翻乐 府凄凉曲,风也萧萧。雨也萧萧,瘦尽灯花又一 宵。”“回廊一寸相思地,落月成孤倚。背灯和月就 花阴,已是十年踪迹十年心”。 • 无形的思念,通过有形的灯光倾诉着或幽独、 或念远、或伤逝、或期盼的感情。现实的灯是明亮 的,相思的灯是凄凉的,而回忆的灯却是遥远而清 晰的。“夜深千帐灯”既是上阕感情酝酿的高潮,
知人论世 纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若, 号楞伽山人,是清代最为著名的词人之一。他善骑射, 好读书,喜结名士。他的主要文学成就在于词,尤擅 小令。词人的乡心、好梦,所寓的内涵到底是什么呢? “因听紫塞之更雨,却忆红楼半夜灯。”(《于中 好》)原来,词人的一片乡心,未成的好梦,多系在 红楼深闺之中,系在独守空房的妻子身上。 长相思,词牌名。内容多写男女或朋友久别思 念之情,故名。双调三十六字,平韵。
• 身向榆关那畔行 • 交代行旅去向。“身”与心相对,身向榆关 (山海关),而心却在关内,在故园。“夜 深千帐灯”,这看起来开阔的意境,壮伟的 景观,实际上则是词人情心深苦之写照。白 日统千军万马行走天涯,跋山涉水,为何夜 深时仍然灯火通明,难以入梦?──思乡失眠! “千帐灯”是虚写,写词人这次出巡随从众 多。为什么夜深了,而仍然营火闪烁呢?这 就为引出下片的“乡心”蓄势。
长 相 思 纳
兰 性 德
制作者:郭建设
王国维· 《人间词话》:“‘明月照积 雪’,‘大江流日夜’,‘中天悬明月’, ‘长河落日圆’,此中境界,可谓千古壮 观。求之于词,唯纳兰容若塞上之作,如 《长相思》之‘夜深千帐灯’……差近 之。”
王国维· 《人间词话》:“‘明月照积 雪’,‘大江流日夜’,‘中天悬明月’, ‘长河落日圆’,此中境界,可谓千古壮 观。求之于词,唯纳兰容若塞上之作,如 《长相思》之‘夜深千帐灯’……差近 之。” 纳兰容若以自然之眼观物,以自然之 舌言情。此由初入中原,未染汉人风气, 故能真切如此。北宋以来,一人而已。
• 陈平原· 《如何感受纳兰性德》: • “纳兰性德的‘真’源于‘浅’,然而 ‘浅语深致’,‘深’又源于‘真’。” • (《当代中国人文观察》)
• 陈平原· 《如何感受纳兰性德》: • “纳兰性德的‘真’源于‘浅’,然而 ‘浅语深致’,‘深’又源于‘真’。” • (《当代中国人文观察》) • 敏感的纳兰性德却已在不知不觉中感染到 了一种如梦似幻的无可奈何,并将那莫名 的哀怨隐隐的流诸笔墨之间。“一叶落而 知秋”,虽明丽却凄迷的纳兰词,不正是 那个时代绝佳的映照么?

白描手法写跋山涉水的辛苦行程,写塞外风雪载途、荒凉 苦寒的景象,写野营露宿的难眠之夜,层层渲染征人凄恻缠绵 的思乡之情,语言朴素,感情真挚,可谓真切自然。 • “山一程,水一程”仿佛是亲人送了我一程又一程,山上 水边都有亲人送别的身影。风雪交加夜,路途遥远,衷肠难诉, 辗转反侧,卧不成眠。“聒碎乡心梦不成”的慧心妙语可谓是 水到渠成。 • “山一程,水一程”与“风一更,雪一更”的两相映照, 又暗示出词人对风雨兼程人生路的深深体验。 • 从“夜深千丈灯”壮美意境到“故园无此声”的委婉心地, 既是词人亲身生活经历的生动再现,也是他善于从生活中发现 美,并以此创造美、抒发美的敏锐高超艺术智慧的自然流露。
读、品、 感、悟
词中的“一”字用得怎样?有什么特点?
词中的“一”字用得怎样?有什么特点?
上下片的前两句均用“一”字,不但 对仗工整,还使文字呈连续不绝之势,词 风更加缠绵。
• “身”字怎么赏析?
• “身”字怎么赏析? • 点明身处之地及方向,“身”与心相对, 身向榆关,而心却在关内,表明作者心系 故园。
• 山一程,水一程。 • 起句突兀,既显空间之广袤,又寓时间之 流逝,气象阔大。千里行程中目睹的万事 万物,凝缩为“山”“水” 二字,“一程” 又“一程”的复叠吟哦中,词人与家园的 空间阻隔不断地随着时间的推移而加大, 空间感和思乡情构成了词人心中尖锐的矛 盾冲突。在这种行进方向和心绪逆反的背 离中驻营夜宿,词人的思绪早就超越了他 自己。
相关文档
最新文档