He's gonna take you back to the past
关于爱情的英文句子

你若有意,我将深爱不逾。你若无意,我也绝不牵挂。《吸血鬼日记》
? I'm ready to travel, and you're my ticket.
tonight, You and I, we're beautiful like diamonds in the sky.
记得初次见面我的心和我,今晚如此耀
眼,我们如同夜空璀璨的星在钻。
? Do what makes you happy, be with who makes you smile, laugh as much as you breathe,
the sky, while the other is looking upon into the sea.
世界上最遥远的距离,就像鸟和鱼,一个翱翔于天际,另一个却在海里向上痴痴凝望。《最遥远的距离》
? How many loved your moments of glad grace. And loved your beauty with love false or true.
of my life trying to make you feel the same way.
你给了我在我看来的幸福。如果你愿意,我愿意用我的一生让你感受到同样的幸福。--《老友记》
? The truth is, I now don't travel back at all. Not even for the day. I just try to live every day as
美剧英文台词文本绝望主妇第1季第15集

DESPERATE HOUSEWIVES 1X15ORIGINAL AIRDATE : Mon, Feb. 20th, 2005 @ 10pm (ABC)WRITTEN BY TOM SPEZIALY & MARC CHERRYDIRECTED BY LARRY SHAW==========================TRANSCRIPT:==========================Bree’s HouseBree comes down the stairs with a basket of laundry."Bree Van De Kamp believed in old-fashioned values. Things like respect for God, the importance of family, and love of country. In fact, Bree believed so strongly in her values, it was always a shock whenever she was confronted with those who didn't."As she sorts the laundry in front of the washer, she pulls out a condom from the basket. Moments later, she holds it up in front of Rex, who's paying bills at the dining room table. Rex: "It's not mine."Bree: "You promised the cheating had stopped, Rex. You promised."Rex: "Could we not yell at each other? I'm feeling really lousy today."Bree: "I want you out of the house!"Rex: "Bree, look at me. It's not mine."Bree: "Well, then, whose is it? It didn't just magically appear in my laundry basket."Rex: "Well, I'm not the only guy in this house that uses that hamper."He gets up and walks through the kitchen. Bree follows him.Bree: "No."Rex: "Sorry."Bree: "Andrew is still a child."Rex: "He's sixteen. It's not unheard of."Bree: "Honey, you have to talk to him."Rex: "And tell him what?"Bree: "Tell him that we found his condom and that he is forbidden from - y'know."Rex: "I can absolutely tell him that we think he's too young, but I don't think it's gonna do any good."Bree: "Well, then the least we can do is go search his room and if we find any more of these, we'll confiscate them."Rex: "And that will accomplish what?"Bree: "Well, if we take away his condoms, maybe--"Rex: "He's a teenage boy. We could take away his penis. He'd still try to have sex."Bree: "Well, we can't put it back in his room. I mean that would be like we're condoning him having pre-marital sex."Rex: "Bree, let me put this another way. Do you want to become a grandmother?"Cut to Bree leaving freshly-laundered clothes on Andrew's bed, then leaving his room, passing Andrew in the hallway. Andrew enters in his room."Yes, Bree believed in old-fashioned values, but she also believed it was better to be safethan sorry."Once in his room, Andrew sees the condom conspicuously left on his bed.CUT TO:CreditsCUT TO:"Each new morning in suburbia brings with it a new set of lies. Little white lies told not to hurt."A postman walks past a woman putting a bumper sticker on her car. The woman looks grumpy.Postman: "Morning Mrs. Cutchel. You look lovely today."The woman smiles after him."...but to make life more pleasant. They tell these lies to protect themselves and their reputations."The postman thumbs through the small stack of bills marked "Past Due" addressed to the Solis residence as he walks up to Carlos and Gabrielle's house. Carlos walks up the sidewalk to meet him and takes the mail.Carlos: "Oh, for God sakes, this is unbelievable. It's the last time I do my banking online." "Of course, every now and then, the day arrives when someone finally decides to tell the truth."CUT TO:Bree's HouseSusan, Gabrielle, and Bree sit at the dining room table with coffee cups in front of them. Lynette stands in the corner.Gabrielle: "He was shot? How could you not tell us about this?"Susan: "He was embarrassed. He said it was an accident. Oh, don't look at me like that. Accidents happen."Gabrielle: "We know that you want to trust Mike, but he had a dead woman's jewelry in his garage."Susan: "Now did he? We don't know that for sure. All we know is that Lynette's kids turned up with it."Bree: "So what are you saying, that the twins murdered Martha?"Lynette: "Well, I wouldn't put it past them."Susan: "I'm saying that is about as likely as Mike having done it. He's a good guy. I know him.I mean, he's, he's Mike."Lynette: "Honestly, I don't think Mike did it either, but if we don't call, we're guilty of withholding evidence."Bree: "Well, you know what? If he is innocent, this should be a simple matter to clear up." Gabrielle: "But, we will do whatever you want us to do."Susan: "Okay, call."Bree: "So should I just dial nine one one?"Gabrielle: "Well, it's not really an emergency."Lynette: "It was a murder."Bree: "Well, not recently, and I'd prefer not to tie up the line."Susan: "Will you just call?"Bree dials the phone.CUT TO:Susan's HouseThere's a knock on the door. Julie answers it. It was Zach.Zach: "Hey."Julie: "My mom will be home any minute. She'll freak if she sees you here."Zach: "Oh, I just wanted to deliver this personally. I'm having a party."Julie: "You know she doesn't want us to see each other."Zach: "Well, you gotta come. You're the reason I'm doing this."Julie: "I'll try to talk to my mom, okay? But you really gotta go."He turns and walks away.CUT TO:Outside Gabrielle's HouseGabrielle, returning home, is greeted by a young man leaning against his truck.Justin: "Hey, Mrs. Solis."Gabrielle: "I'm sorry. Do I know you?"Justin: "Yeah, I'm Justin. John's roommate? I've been waiting forever for you to show up." Gabrielle: "Really, why?"Justin: "I want to do you a favor."Gabrielle: "What kind of favor?"Justin: "Well, John says that you can't exactly afford a gardener right now, and I told him I'd be happy to do it. For free."Gabrielle: "You want to mow my lawn for free?"Justin: "Mow your lawn, water your flowers, trim your bushes. I could do everything John did for you."Gabrielle: "That's very generous of you, but I don't think so."Justin: "Why?"Gabrielle: "Because my husband is home quite a lot these days. If any bush needs trimming, he takes care of it."Justin: "Well, this is a very beautiful yard. I'm sure it could use a little extra attention." Gabrielle: "I'm flattered but no thank you."She starts to walk past, and he grabs her arm, holding on.Justin: "Mrs. Solis, please."Gabrielle: "Did I mention why my husband's home a lot? He's under house arrest."Justin: "Oh?"Gabrielle: "He has a lot of anger toward the government right now and he's just dying to find someone to take it out on."He lets go of her arm and she walks briskly towards her front door.CUT TO:Lynette's HouseTom enters the house as the boys are playing hockey in the living room.Tom: "Hey guys, this isn't a hockey rink. Can you take it outside?"Lynette: "How was your day?"Tom: "Hey. I didn't get the V.P. gig."Lynette: "Oh, Tom, I'm so sorry."Tom: "It just doesn't make any sense to me. I mean, I'm Peterson's go-to guy, so how does Tim Doogan, the biggest blow-hard in the office get promoted to vice president over me?" Lynette: "I thought you liked Tim Doogan."Tom: "I do. I just, I just, I really wanted that promotion. Boys, can you please take the Stanley Cup Finals outside?"The boys ignore him.Lynette: "Well, did you tell Mr. Peterson that you wanted the job?"Tom: "I have worked at that firm for eight and a half years. Doogan's been there for less than two. I am not going to beg."Lynette: "I'm not saying to beg. You just have to step up from time to time. You have to see your opportunity and take it. Nobody respects a shrinking violet."Tom: "There is more than one, you know, leadership style. Mine is quiet but effective." Lynette (shouting at the boys): "Take that racket outside!" (to Tom) "Well, whatever works for ya."The boys immediately stop playing and head outside.CUT TO:Outside Susan's HouseSusan is taking groceries out of her car when Mike comes up from behind her.Mike: "Susan! Hey, sexy, where you been? I called you twice. You avoiding me?"Susan: "Don't be silly. Why would I do that? No, I've just been really busy grocery shopping." Mike: "For two days? You must be pretty well stocked."From behind Mike, police officers come out of unmarked cars and quickly and quietly draw their guns and walk hurriedly towards Mike. Susan notices them and looks worried.Mike: "How 'bout dinner tonight?"Susan: "Uh, dinner, tonight?"Mike: "You okay?"One of the cops motions with his hand for Susan to get down.Susan: "Can you hold these a sec?"She hands the groceries and dives to the ground. Immediately, the cops grab Mike and push him towards Susan's car, handcuff him, and start pulling him away while reading him his rights.Cop: "Up against the car! You have the right to remain silent. Anything you do say can be used against you in a court of law..."CUT TO:Bree's HouseAt the dinner table, the four Van De Kamps eat.Andrew: "So, get this. Zach Young is throwing a pool party Saturday night and he sent out a bunch of formal invitations complete with fancy lettering."Danielle: "I'm surprised he didn't spritz them with after shave."Bree: "What is wrong with nice invitations?"Andrew: "Mom, it's a pool party."Danielle: "Why couldn't he've just pass out fliers in the quad?"Andrew: "Because he's genetically incapable of being cool?"Rex: "So, uh, you going?"Andrew: "Maybe. I mean, um, Lisa and Justin and some of the guys thought it'd be fun to swim. We can always bail if it's as lame as we think it's gonna be."Bree: "Is Lisa your friend with the pierced navel?"Andrew: "Yeah."Bree: "You've been spending a lot of time together lately, haven't you?"Andrew: "I guess."Bree: "Oh, uh, Andrew, I'm gonna want you home by eleven on Saturday."Andrew: "Eleven? Mom, it's not even a school night."Rex: "Bree, a curfew isn't gonna do any good."Bree: "You may be able to abdicate all your parental responsibility but I cannot." Andrew: "What, what's going on here? Would this have to do with the condom you left in my room?"Bree: "As a matter of fact it does, and just so we're clear, if you get Lisa pregnant, you will marry her."Andrew lets out an exasperated laugh.Bree: "Andrew, this is not funny."Andrew: "Mom, trust me. This is very funny, mostly because the condom wasn't mine."Bree stares accusingly at Rex, who in turn stares at Andrew like he knows he's lying. Andrew turns to Danielle, who, when she catches her father's eye, leans back in her chair and turns to Andrew.Danielle: "You suck, you know that?"Bree stares at Danielle, her mouth hanging open in shock.Later, Bree walks into the kitchen where Danielle is.Bree: "So obviously we need to talk."Danielle: "I'm still a virgin if that's what you want to know."Bree: "Well, good. But why on earth would you need a condom?"Danielle: "Because I'm planning on having sex and I don't want to get pregnant."Bree: "Danielle, you are president of the Abstinence Club."Danielle: "I wasn't planning on running for a second term."Bree: "Who were you planning on having sex with?"Danielle: "John."Bree: "John Rowland? I thought you broke up with him."Danielle: "No, he broke up with me. And you want to know why? Because I wouldn't do it." Bree: "Well, if that's the type of boy he is, then good riddance."Danielle: "Mom, every boy at my school is that type of boy. And besides, it's different with John. I love him."Bree: "Oh, sweetheart, just because you give a boy sex doesn't mean you'll get love in return."Danielle: "So maybe I'm being stupid. What's the big deal? It's just sex."Bree: "Honey, I am looking out for your happiness. Now, I understand what it's like to be young and feel urges, but I waited until I got married, as did your father, and it was so much better."Danielle: "Daddy ended up cheating on you."Bree: "Yes. Well -"Danielle: "And every since he moved back in, you've been miserable."Bree: "Why would you say that?"Danielle: "The walls between our bedrooms are paper thin. I hear more stuff than I probably should."Bree: "Oh."Danielle: "Look, mom, I love you a lot but you really are the last person to ever give anyone advice about sex and happiness."She gives her mom a kiss on the cheek and walks out of the room.CUT TO:Gabrielle's HouseGabrielle picks up the stack of bills and tosses them in front of Carlos.Gabrielle: "Have you seen these? Five more past due notices."Carlos: "Don't worry. I'm handling it."Gabrielle: "How? How are you handling it?"Carlos: "Can I please finish my sandwich?"Gabrielle: "Have you seen our checking account lately? We're broke. And then we have the mortgage payment coming up. We have property taxes.."Carlos: "Gabby, it's going to be okay."Gabrielle: "No, it's not. We are seriously screwed, and I am freaking out that you're not freaking out."Carlos: "Look, things will turn around."Gabrielle: "When?"Carlos: "I don't know when, but we're lucky people, and we'll be lucky again."Gabrielle: "What is that?"Carlos: "It's the lawnmower. We got a new gardener today. It's not going to cost us a cent. The kid's a friend of John's."Gabrielle: "Carlos--"Carlos: "And he said that he'd do the lawn for free. Can you believe it? We are lucky people."Carlos goes back to his sandwich while Gabrielle stands in the doorway, glaring at Justin, who mows the lawn with his shirt off. He sends a triumphant smile her way.CUT TO:Baseball FieldA company softball game is in progress. In the dugout, a man walks to position to bat, while others call out his name and he waves to the crowd.Doogan: "Hey you guys, good to see you again."Tom sits on the bench, staring after him glumly. Lynette comes up to him and sits down. Lynette: "Hey! Don't look so glum. You're gonna get a hit."Tom: "It's not that. This is my hating Tim Doogan look." (in an announcer's voice) "Oh, Doogan connects. Look at the job-stealing bastard run. Doogan is really showing some of the glory-hounding, ass-kissing hustle that he is so well known for."Lynette: "I forgot how much fun you are when you're bitter."Tom: "Oh look, he's stretched for extra bases, just like he stretched for extra territoryscrewing over unsung utility player Tom Scavo."Doogan trips and falls onto the ground.Tom: "Oh, down goes Doogan. Doogan goes down. That's gotta hurt. Oh, Lord Hound is tagged out and now he's gonna have to deal with some tough dirt stains, that Tim Doogan." Lynette: "Tom..."Several of the players roll Doogan over and begin administering CPR.Tom: "Oh, no, look. I'm sure he's just grandstanding."Lynette: "Oh my God."Tom: "Holy crap."He runs out onto the field.CUT TO:Susan's HouseSusan cleans up the dishes from dinner. Julie follows her into the kitchen.Julie: "It's only a pool party. Everyone's gonna be there."Susan: "I said no."Julie: "What are you gonna do? Keep a boy freeze zone around me until I'm eighteen?" Susan: "You can see boys in a couple years, just not that boy."Julie: "Why do you hate Zach?"Susan: "I don't hate Zach. I just think he's sort of crazy."Julie: "Mom, I've heard people call you sort of crazy."Susan: "Well, I'm adorable crazy, and he's rampage crazy."A knock at the door. Susan opens it.Detective Copeland: "Susan Mayer?"Susan: "Yeah."Detective Copeland: "I'm Detective Copeland. I'm investigating the murder of Martha Huber.I need to talk to you about Mike Delfino."Later, Susan and Julie sit on the couch while Detective Copeland puts on a pair of glasses and opens up a small notebook.Detective Copeland: "Do you remember seeing Mr. Delfino on the seventh of last month?" Susan: "Is the seventh important?"Detective Copeland: "Well, we believe it was the night that Martha Huber was murdered. She was last seen at the grocery store around nine and then she didn't show up for her dentist appointment the next morning."Susan: "What day was that?"Detective Copeland: "It was a Sunday."Susan: "Oh. Oh, my God, yes. Yes, yes, I was with Mike that night."Detective Copeland: "You're sure?"Susan: "Yes, I was. It was a big night for us, relationship-wise. It was the first time that we..."Detective Copeland: "The first time you...?"Julie: "Did it. The first time they did it."Susan: "Julie!"Julie: "Well, it was."Susan: "How did you know?"Julie: "I'm not clueless. I found men's boxers in the clothes hamper."Susan: "Oh, don't write that down. Oh, but this is good. You can let Mike go. He's innocent." Detective Copeland: "Well, assuming everything you're telling me is true."Julie: "It's true. The next morning she made pancakes in the shape of little hearts. Seriously. Little hearts."Susan gives her a light slap on the leg.CUT TO:Gabrielle's BedroomGabrielle walks into her bedroom from the bathroom, tying a bathrobe around her. She turns around and gasps. Justin stands in the doorway.Gabrielle: "Justin, what are you doing up here?"Justin: "Uh, I finished the hedges. Is there anything else Mr. Solis wants done?"Gabrielle: "I don't know. He's not here. He had a meeting with his lawyer."Justin: "So, I guess that means we're all alone."Gabrielle: "No, that means I'm all alone. You're leaving."Justin: "I'm not in a hurry. C'mon, maybe we could hang out for a little while."Gabrielle: "I don't think so."Justin: "C'mon, if you just got to know me, you'd see I can be lots of fun. All my friends say so."Gabrielle: "Well, I'm not interested in becoming one of your friends. Get out of my bedroom."Justin: "C'mon, Mrs. Solis, be nice."He grabs her and leans in for a kiss. She slaps him."Justin: "You shouldn't have done that."Gabrielle: "Do you know how easy it would be for me to call my husband and tell him what you just tried to do?"Justin: "Not as easy as it'd be for me to tell him what happened between you and John. I'm sorry, Mrs. Solis, but you're gonna have to be nice to me, at least once."She stares at him in confusion as he walks off.CUT TO:Outside Mike's HouseA police car drops him off and Susan runs to greet him.Susan: "Mike! Mike, are you okay?"Mike: "Uh, yeah, yeah, I'm a little bit embarrassed. Must be the talk of the neighborhood." Susan: "No, not really, no. So guess what? I'm your alibi. I told the police that we were together the night that Mrs. Huber was killed and that I could never forget that night." Mike: "So you don't think I killed Mrs. Huber?"Susan: "No, no, of course not. I could never think you killed anybody, even I wasn't your alibi, which I am."Mike: "Okay, I'm, um, I'm gonna go take a shower. Jail is kinda gross. I'll call you later, okay?"Susan: "Sure. When?"Mike: "Later, I've just got some stuff I've got to take care of, okay?"Susan: "Okay."CUT TO:John and Justin's ApartmentJohn opens his door. Bree is standing there.John: "Mrs. Van De Kamp."Bree: "Hello, John. I'm sorry to drop by on you, unannounced. Do you have a moment?" John: "Sure. So, what can I do for you?"Bree: "Well, I'll tell you. My daughter is planning on giving you her virginity and I would consider it a personal favor if you wouldn't take it."CUT TO:Lynette's PlaceTom arrives home.Tom: "Hey."Lynette: "Hi. So, what's the word on Tim?"Tom: "He came through the triple bypass with flying colors."Lynette: "Thank god."Tom: "Course, it's not all coming up roses. He's not going to be able to come back to work for four, four and a half months."Lynette: "Oh."Tom sits down at the table with a beer, clearly very happy.Lynette: "What?"Tom: "The company still needs to expand, so I figure they need a fit, heart-smart guy like me to step up, take the ball."Lynette: "You're going after Tim Doogan's promotion?"Tom: "No. I already got it. You should've seen me. I walked straight into Peterson's office and I told him he would be a fool to hold Doogan's promotion."Lynette: "You called your boss a fool?"Tom: "I did. That was risky in retrospect, but you know what? Still, he gave me the job. Look at me. It's me, I'm the man, I got the whole west coast."Lynette: "Oh my -- what? What? The whole west coast? I thought you were going after an in-house position."Tom: "No, no, no. I'm setting up new offices from Seattle to L.A. I, I told you that." Lynette: "No. No, you didn't."Tom: "Okay, so it's gonna be a little bit more travel."Lynette: "More travel? Tom, you're barely here half the time as it is. Now you're going to have -- what, twice the work load?"Tom: "Honey? Please, don't ruin this."Lynette: "I'm sorry, but you should have consulted me."Tom: "I did. You told me to stop being a shrinking violet and to step up."Lynette: "I thought this was an in-house position."Tom: "Okay, I'm going to go shower."Lynette: "Look, wait, wait. I know what this means to you."Tom: "No, you don't. No, you don't. I am forty-one years old. If I don't make vice president now, it's never gonna happen. This is my career. It's, it's important to me."Lynette: "So was mine, but I'm here, aren't I?"Tom: "I'm gonna take the job."He goes upstairs.CUT TO:John and Justin's ApartmentBree and John sit facing each other in the living room.Bree: "She said that you broke up with her because she refused to have sex."John: "Wow. Um, okay, here's the deal. I said that, but it was just an excuse. The truth is, I wasn't that into her."Bree: "Really?"John: "And she was always so proud of never having done it, I figured, hey, this is my way out."Bree: "Well, she feels very passionately about you."John: "Well, don't get me wrong. She's nice, but the truth is, there's someone else." Bree: "Oh, are you going steady?"John: "Not exactly. We were seeing each other pretty regularly but this other lady - girl, she sorta dumped me."Bree: "Oh, I see."John: "Well, look. I'll talk to Danielle, and don't worry, I'll let her down gently."Bree: "Uh, actually, I would prefer if you didn't."John: "Huh?"Bree: "I know my daughter. She's very determined, and unless you're really firm with her, she's going to continue to think that there's hope."John: "Okay. I'll be firm."Bree: "Better still, be brutal."CUT TO:DinerMike enters and finds Mr. Shaw eating a big piece of chocolate cake. He sits down at the booth with Mr. ShawMike: "Decided to indulge your sweet tooth, huh?"Mr. Shaw: "I'll be dead inside a year. I got bigger things to worry about than my waistline. So, who's the woman they think you killed?"Mike: "Martha Huber, local busybody. I thought her murder was random."Mr. Shaw: "Nothing random about her jewelry ending up in your garage. Did you kill her?" Mike: "No. Whoever set me up did a good job, though. The cops are all over me."Mr. Shaw: "You getting close to something?"Mike: "If I'm getting close, I don't see it."Mr. Shaw: "What I'm saying is, people leave trails. One of those trails could lead to Deirdre. Whoever set you up must know that."Mike: "Yeah, maybe. But I won't be much good to you locked up."Mr. Shaw: "I'm rich, Mike. One of the best things about being rich is the security of knowing you can buy your way out of any problem. I'm not taking my money to the grave. I'm gonna use it to save your ass."CUT TO:John and Justin's ApartmentJustin opens the door. Gabrielle is on the other side.Justin: "Mrs. Solis!"Gabrielle: "Hello, Justin."Justin: "What are you doing here?"Gabrielle: "I am here to talk to your roommate."Justin: "John? I didn't think you guys talked anymore."Gabrielle: "Well, now we have something to talk about. You."Justin: "Me?"Gabrielle: "Yes, I'm gonna tell him how you're trying to blackmail me into sleeping with you.I wonder how he'll react."Justin: "Mrs. Solis --"Gabrielle: "Think he'll get violent?"Justin: "You can't talk to John about that."Gabrielle: "Oh, I can, and I will, you little worthless piece of crap."Justin: "Listen, Mrs. Solis. I'm sorry. I'm sorry. I didn't want to blackmail you."Gabrielle: "Then why did you?"Justin: "I really needed to sleep with you."Gabrielle: "Why?"Justin: "Because. I think I might be gay."Gabrielle: "Oh."CUT TO:Tom's OfficeThe boys come running in, followed by Lynette.Boys: "Daddy!"Tom: "What's up?"Lynette: "Oh, we went out for burgers and the boys knew you wouldn't be home till after, um, bedtime so we decided to pop in and visit the new V.P."Tom: "Yeah, well, check it out. I finally got an office with a window, huh?"Lynette: "Yep, it's all about the window."Tom: "Hey, guys, hey, who wants chair rides?"Boys: "Me!"Tom: "C'mon, out this way. Here we go."Tom and the boys run into the lounge area and begin playing. Lynette watches them from the other side of the glass.A woman walks into the office and grins at Lynette.Mrs. Peterson: "Checking out the new executive digs?"Lynette: "Oh, you know it."Mrs. Peterson: "Can I tell you a little secret?"Lynette: "Sure."Mrs. Peterson: "Dan wanted to hold the promotion over for Tim Doogan and I'm the one that convinced him to give it to Tom."Lynette: "Really?"Mrs. Peterson: "Uh-huh. Tom is such a workhorse and he wanted it so badly."Lynette: "Yeah, he certainly did."。
哥斯拉大战金刚-电影-对白-台词-纯英文-看美剧学英语-打印-word版

♪ Over the mountain ♪♪ Across the sea ♪♪ There's a girl She's waiting for me ♪♪ Cross over the river ♪♪ Beyond every cloud ♪♪ She's passed the wind ♪♪ That's blowing loud ♪♪ Over the mountain ♪♪ A girl waits for me ♪♪ Tell all the sands ♪♪ And every blade of grass ♪♪ Please tell the wind to let my love pass ♪♪ Over the mountain ♪♪ A girl waits for me ♪Alert, biodome breach.Alert, biodome breach.Dr. Andrews, did you see that?The habitat's not gonna hold much longer.We need to start thinking about off-site solutions.The island is the one thing that's kept him isolated.If he leaves, Godzilla will come for him.There can't be two alpha Titans.The whole theory of an ancient rivalry stems from Iwi mythology. He's gotten too big over time.This environment won't sustain much longer.It's too unstable.It's too unstable.It's too unstable.It's too unstable.Off-site would be a death sentence.You don't think the King could take care of himself? There has to be another way.There has to be another way.Finding the origin of these creaturesis essential to mankind's survival.The interior of the Earthis made up of vast cabins and air pockets,joined by natural avenues.The admiral begins his expedition,searching for an entrance to a hidden world.The purpose is the discovery and the release to the world of the unknown treasures of Antarcticain the interests of all mankind.Members of the lost party were never seen again.Still no word on what may have happened.There's an ecosystem out there,the likes of which we can't imagine.And the place to find it is this island.Hello, loyal listeners.Welcome to TTP, Titan Truth Podcast.Episode number 245.Today is the day.Maybe the last podcast I ever record.And look, I know I said that last weekand maybe the week before and a few other times. But, look, this is the point.After five years of deep cover at Apex Cybernetics,I'm finally taking my shot.Something bad is going on here.I don't know what it is,but I'm about to walk in and download hard evidence and expose a vast corporate conspiracy.Yeah, you can call me a whistleblower,but I ain't just whistling.I mean, this is more than a leak. It's a flood.And believe me, this floodis gonna wash away all of Apex's lies.You can believe that.佛罗里达州彭萨科拉市Welcome to Apex Cybernetics.No unauthorized personal lowed beyond this point. When we started Apex Cybernetics,we dreamt of new waysto push past the limits of human potential. Robotics, the human mind,artificial intelligence.Who knows what brave new future we'll dream of next? I'm Walter Simmons,and it is my privilege to lead Apexinto humanity's bold new era.We're not going anywhere.And neither are you.There you are, baby.There you are, baby.No, don't eat that!It's incredibly unhealthy.It's just all the GMOs.Growing a second head could be useful.You have to let me know.Because me, myself?I can barely handle the one I got.Bernie, you're not supposed to be in here.You ever wonder what we're really doing here?I mean, really doing here.Why are you here?This isn't Engineering.Because, you know, I had to waitbecause they're rendering these new specs, which is gonna take over, uh...That's calculator mode....over one hour, maybe even more.So my foreman told me to just take a walk and make some new friends.Now that we're new friends,I can share something with you, right?I know it's in here somewhere.This is hand sanitizer that I made from my own garden. It's really amazing.Don't know if I used that or not.Yes. This. Check this out.That right there is radio mesh networkingwith a voice-record sub processor.- Guess from where. Come on. - I don't care.A toaster!It's from a toaster. Look at this thing.I have to go to the bathroom.Is it one or two?'Cause if it's two, it's probably from these apples. Hey, you wanna use the hand sanitizer that I made?I'm good.Okay, I'll just stay here.Okay. Yeah.Ah, let's see.Screen.Screen.What are they shipping to Hong Kong?What's Sublevel 33?What the...?Evacuation, Titan alert.This is not a drill.All Apex employees, please proceed...That is my cue. That's my cue.This is not a drill.Proceed to the fallout shelter in a single-file line. Let's go!They used cyanide capsulesinstead of fallout shelters to keep the secrets in, but, you know, that's neither here nor there,so don't listen to me.Level two personnel, this way! Let's go, let's go! Yeah, that way.It's time!We need to go now!Evacuate.One level at a time, okay.- No. - Hey, you!- Where's your clearance tag? - You know what? The fact that you're talking aboutclearance tags right now in a time of crisisis incredibly unprofessional.We should be talking about evacuation.Okay!Oh, my God.Oh, no. What the hell is that?This is CNN breaking news.The United States Navy's Fourth Fleetis deployed off the southeastern seaboard of the U.S.after last night's sudden Godzilla attack.A time of relative peace shatteredwhen the massive Titan,once thought to be a hero to humanity,made landfall in Pensacola, Florida.While the damage was largely containedto the U. S. headquarters of Apex Cybernetics,governments around the world aren't taking any chancesafter the first substantiated Titan sighting in over three years.CEO Walter Simmons had this to say.It's about working togetherto ensure a safer world.Godzilla's a threat to humanity,and Apex has a plan to deal with it,once and for all.Students and faculty, please be adviseda mandatory assembly will be held at 2:00 p.m. this afternoon. Guidance counselors will also be holdingadditional office hours all this week for individual and group sessions. Welcome back, loyal listeners,to Titan Truth Podcast, episode 246.Oh, my God. I was there.Godzilla's Apex attack. I saw it go down!You think it's a coincidence that he reappearsand just so happens to destroy that specific facility?Ha-ha, no, no, no, no. No such thing as coincidence.佛罗里达州彭萨科拉市Dad, I'm telling you,there's something provoking him that we're not seeing here. Why else would Godzilla flash an intimidation displayif there wasn't another Titan around?That podcast is filling your head with garbage.- You should be in school. - I am just trying to help.I don't want you to help. I want you to stay safe.We needed a plan to keep peace with these things,and the best one we had just went down in flames.I don't have any more.And the last thing that I need is to be worrying about you. Godzilla saved us. You were there with Mom. You saw it. How could you doubt him?- There has to be a pattern. - There doesn't.- A reason why he was provoked. - There isn't.How do you know that?Because creatures, like people, can change.And right now, Godzilla's out thereand he's hurting people, and we don't know why.So cut your pop some slack, would ya?See you at home, Dad.You wanna know my theory?I mean, of course you do. That's why you're here.Come on, it's all about patterns and variables.Oh, wait, stick with me. I'm gonna take you back to sixth grade with this, okay? Godzilla attacks when provoked, that's the pattern.Pensacola is the only coastal Apex hub with an advanced robotics lab.That's the variable.And add them up and your answer is...that Apex is at the heart of the problem.宾夕法尼亚州费城Can I help you?If you want an appointment,my office hours are nine to five.- Please, Dr. Lind. - What the f...Guys like you and me,we don't do normal hours, do we?I've been fixated on Hollow Earth for as long as you have.Your theory that it's the birthplace of all Titansis fascinating.Your book was very impressive.Oh, yeah? Well, I got about 30 unsold boxesin my apartment if you want some.Walt Simmons.I know who you are, sir. It's an honor.No, the honor is mine. As is the urgency.Godzilla has never attacked us unprovoked before.These are dangerous times, Dr. Lind.Allow me to introduceour Apex chief technology officer, Mr. Ren Serizawa.He has an interesting thing to show you.Magnetic imaging from one of our new satellites.You know what this is, right?Hollow Earth.An ecosystem as vast as any ocean,right beneath our feet.This energy signal is enormous.And almost identical to readings from Gojira.As our sun fuels the planet's surface,this energy sustains the Hollow Earth,enabling life as powerful as our aggressive Titan friend. If we can harnessth is life force,we'll have a weapon that can compete with Godzilla.I need your help to find it.I don't know if I'm the right guy for the job.Did you read the reviews?"A sci-fi quack trading in fringe physics. "Look where they put my office.I'm in the basement right across from flute class. Besides, I'm not with Monarch anymore.And Hollow Earth entry is impossible.We tried.I'm sorry about your brother.He was a true pioneer.Thanks.See, all of our forward scanssuggest a habitable environment down there.So, what really went wrong on your brother's mission? When they tried to enter,they hit a gravitational inversion.A whole planet's worth of gravityreversed in a split second.They were crushed in an instant.What if I told you that we, at Apex,have created a phenomenal craftwhich could sustain such an inversion?The Hollow Earth Aerial Vehicle.HEAV.We can make the journey to Hollow Earth possible, Dr. Lind. But we need you to lead the mission.Help me.Help everyone.Finding this needle in a haystackis our best shot against Godzilla.Well, I, uh, might have an idea.But it's crazy.I love crazy ideas. They made me rich.Are you guys familiar with genetic memory?It's a theory that all Titans share a common impulseto return to their evolutionary source.Like spawning salmon.Exactly.Or a...Or a homing pigeon.So if this is the Titans' homeand this life force sustains them...A Titan could show you the way.Yeah.With a little help of an old colleague.Ugh, where is it?Dr. Andrews, you have a visitor waiting for you at security. Dr. Andrews, you have a visitor waiting for you at security. Okay.Okay.Okay.Okay.Okay.A power source in Hollow Earth?This sounds nuts, Nathan, even for you.It's there! We just need Kong to bring us to it!The second you take Kong out of containment,Godzilla's gonna come for him.You said you can't keep him here forever.No. Our meddling has already wreaked havoc on Kong's habitat. No way am I letting you drag himhalfway across the world to use him as a weapon.No, not as a weapon. As an ally.To protect us, lead the way down there.What even makes you think that he'll go in?You always believed that Skull Islandwas like Hollow Earth come to the surface, right? And that's where Kong's ancestors came from. Through the entrance in Antarctica,we could help him find a new home.And he could save ours.Hers.That power source may be our only hope.We gotta stop Godzilla. This is our only chance. We have to take it.- Okay. - Yes!But when it comes to Kong, what I say goes. You name the terms. Thank you.Sorry. Thank you.You won't regret this.I already regret this.I already regret this.I already regret this.I already regret this.I already regret this.I already regret this.Come on.♪ If you could see me now ♪♪ The one who said that he'd rather roam ♪♪ The one who said he'd rather be alone ♪♪ If you could only see me now ♪♪ I've been too long in the wind ♪♪ Too long in the rain ♪♪ Taking any comfort that I can ♪♪ Looking back and longing for ♪♪ The freedom of my chains...♪Jeez, I can smell him from up here.Well, he can smell you, too.Still not a fan, huh?Still not a fan, huh?What's she saying?Just an Iwi expression.It means that you're very brave.Yeah?Hey, use a light touch on the sedatives.He's our escort.We can't have him comatose when we reach Hollow Earth. What if Kong doesn't go willingly?What do you do then?Dr. Lind, please report to the forward deck. Dr. Lind. Excuse me.New arrivals.New arrivals.Welcome.Who's the idiot who came up with this idea?I'm Maia Simmons.My father sent me.I run point for Apex.Nathan Lind, mission chief.Yeah, don't worry. I'm just here to babysit.The Hollow Earth Aerial Vehicles are on their way to Antarctica as we speak.I know you people think you're cutting-edge,but these prototypes we're loaning youwill make what you've been flying look like used Miatas.I love Miatas.Forget about the price tag, which is obscene, of course.The antigravity engines alone produceenough charge to light up Vegas for a week.Feel free to be impressed.All right, we'll be at the Antarctica entry in 48 hours.This path will get us into Hollow Earth.Once we're inside, Kong should lead us to the power source.Now, the gravitational inversion will be quite intense.Our best guess is that on entry, it'll feel like bungee jumping...with the cord tied to your lower intestine.But if your helicopters are as good as you say...HEAVs.If your HEAVs are as good as you say they are,I believe we can do this.They'll do the job.You just gotta do yours.Excellent.Dr. Andrews.We've avoided all of Godzilla's known territorial waters according to your guidelines.Good.Do I need to be concerned?Yes. They do have a way of sensing threats.And we believe that they had an ancient rivalry.The myths say that their ancestors fought each other in a great war. So if they meet again,who bows to who, is that it?No, I spent 10 years on that island studying him.I know this for sure.Kong bows to no one.Is she supposed to be out there?Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Jia, come on. Come on.Did the monkey just talk?Okay, class, listen up.In the midst of Godzilla's attack on Apex Pensacola,I found some crazy tech with no official classification.What I saw doesn't match any of the engineering specs I've ever seen.So what are they working on in such blackout secrecy, hmm?This could be the thread that finally unravels the Apex sweater of conspiracy. You better believe I'm gonna keep tugging.For now, I'm secure.Anonymous and hiding in plain sightas I continue my mission.as I continue my mission.as I continue my mission.To be clear, my brother can never know we took his van.Josh, to be clear, even if we got into an accident,I don't think he could tell.No, no, my brother would never let you drive either.My mission, my wheel.I just don't think it's a good idea, looking for some secret weirdo off the Internet.I mean, we just had an assembly about this.He's not a weirdo. He's a covert investigator.And he's the only one looking for the truth about Godzilla and Apex.So let him look. Why do we have to help him?Because...If we don't, nobody else will.Are you coming or not?Obviously I'm coming.It's stuck.Wait, wait, wait, wait!Mind control. Read up on it, sheep.Psionic link technology is a reality.That's right. One brain controlling another.Oh, man.Imagine that on a global scaleand Apex is invincible.We've been listening to this weirdo for hours. Knock it off!Wait, this is the part I was telling you about....need special UV to even know you've been marked! One or two gallons won't cut it.I need my bleach in bulk!Because spy dust is real, people!I mean, come on, invisible to the naked eye...That's how we find him.- The bleach. - Bleach?He consumes a ton of bleach.He drinks bleach?Showers with it.Yeah, I shower with bleach. No, what?Prevention against organic tracking technology. See? Tradecraft.Would've made more sense if he just drank it.Come on, just one more place.Madison, this is getting old.Hey, you sell bleach?Is this another one of those Internet challenge things?When I sold those kids those detergent pods,I didn't know they were gonna eat them.I'm still dealing with the lawsuits from that.Look, we're looking for a guy who works for Apex Cybernetics. Buys a lot of bleach. Like every night.He's probably paranoid,high-strung, doesn't like daylight.You know, has a lot of crumbs in his beard, if he has a beard. Okay, look, you kids want some candy?Because I can help you with candy.Look at me in the eye. Okay? I need information.Yeah, we want lots of candy.What are you doing? You think...?Oh, you mean...Bernie.Yeah, I know that guy.He buys, like, a ton of bleach.I know where he is, too.If you buy a live fish, I'll give you his address.Bernie?Mister...Mis...Mister Bernie not home.Yep, that was definitely Mister Bernie.Yeah.Listen, we wanna talk about Apex and Godzilla.No. No. No.I...I got your faces. I contact authorities. Yes.For knocking on a door?No. No.Bernie, you don't trust the authorities.My name is Madison Russell.My father works for Monarch and my mother was...Emma Russell, right?Before we go any farther, I got one question.Tap or no tap?No tap.- Excuse me, what is "tap"? - Water.They put fluoride in it. Learned it from the Nazis.Theory is it makes you docile, easy to manipulate.Oh, I drink tap water.Yeah, I kind of figured that.But she does the thinking for both of you,so it should be all right.- Thanks. - Okay.What you got?I believe Godzilla's most recent attacks haven't just been random.I think he targeted the Apex facility.I'm of the same opinion.But why? What is Apex up to that's provoking him?For five years, I embedded myself inside this company,trying to figure out what their game was.Then, last week...I saw this.A manifest of huge cargo being sent from hereto Apex headquarters in Hong Kong,which makes no sense because we are not equipped for heavy shipping. - Then what? - And then boom!Godzilla shows up.Caved in half the facility,but I got a sneak peek at some suspicious techwhich was hidden in a secret bunker.I mean, some pretty damn suspicious tech.Yeah, but what is that?That's, um...That's Katzunari single malt whiskey.Yeah, but it's in a gun holster.It was a gift from my Sara.You have a Sara?She was my wife.Um, she passed on.She was my rock.My truth.I'll tell you something, the day that this goes empty,that's the day you know I've given up.Bernie.I think we can help each other.Okay, I guess now that we're a team,I feel like we should come up with a plan.We're breaking into Apex.- Wait, what? - You heard her.Tap water.Shit.40.8581 S, 160.4313 E40.8581 S, 160.4313 E40.8581 S, 160.4313 E40.8581 S, 160.4313 E40.8581 S, 160.4313 E40.8581 S, 160.4313 E40.8581 S, 160.4313 EThank you.How is she?Calm. So calm, it's scary.That was extraordinary.I have been signing the alphabet. Basic commands.I thought that he showed recognition, but he never...Do you have any idea how long they've been communicating? No.I knew that they had a bond.He trusts her.Without her, he'd be tearing the ship apart.You know, Jia's parents were killed on the island. When the storm took over the island,it wiped out the native people.But Kong saved her.She had nowhere to go.So I made a promise,then and there, to protect her.And I think that in some way, he did the same.Do you think he would take directions from her? No.If we have someone who can keep the reins on Kong... Yeah, no one can keep the reins on Kong.And she's a child.I know Jia is only a child.But she's the only one he'll communicate with.And we need Kong to find that power source.The world needs him.What's she saying?Godzilla.Godzilla.Did we change course?No. We're nowhere near the areas you flagged.It looks like he's coming for us anyway.He's not coming for us.Him? Then dump him. Dump the monkey!How about we throw you off instead, huh?We have to release him.If we lose Kong, the mission is over.He's a sitting duck out there.We have to let him protect himself. And us.Oh, my God, Jia!Nathan?He needs our help.There must be some way to disorient Godzilla. Depth charges.He's circling back.This won't end until one of them submits.- Shut it down. - What?All of it.Guns, engines.- Shut it down. Right now. - If we do that, we're dead. No, we're playing dead.And we're making him think that he's won.Cut the power. Cut the engines.Kill anything that makes a noise.This better work.This better work.This better work.As soon as we move, he'll be back.How are we supposed to get the rest of the way? How's Kong with heights?So, what's the plan?We find out what's on Sublevel 33.Keep it moving, tap water.Go ahead.All right, Mad Hatter.Down the rabbit hole.Okay. We got this.Oh, my God!Are you sure we can trust this guy?Yeah, why?Well, mainly because he says crazy shit all the time and carries a bottle of whiskeyfrom his dead wife like a gun.I think it's romantic.I really don't understand women.Okay, come on.This whole thing came down, and there was this... eye.Uh, what are we looking at?No, no, no, no. No, it was here.I swear to God, it was...it was right there.Hey, guys.Anyone know where this leads to?You believe me, right?'Cause I know that there was something here.I'm gonna get a migraine from that torch. "Sublevel. " How deep does this thing go, Bernie?Hell. Goes to hell.Sublevel 33.Maglev shuttle departureto Roswell, New Mexico at 09:00 hours.to Roswell, New Mexico at 09:00 hours.to Roswell, New Mexico at 09:00 hours.What is all this?It's breakaway civilization.I mean, come on. This is page one in the Apex-playing-God handbook.I mean, the Illuminati running shadow economiesall to fund a hidden colony for the elitein case any of these governmentsand mega corporations accidentally hit the doomsday button.It makes sense if you think about it. - Yeah, sure.- Someone's coming. - What?- Someone's coming. - What?- Someone's coming? - Yes!Oh, my God.- They look like eggs. - Skull-crawlers.What's Apex doing with skull-crawlers?All right, let's load it up!What was that? What was that?No way. No, no, no. Come on.Okay, guys, I think we're moving.It says we're headed to Apex headquarters in Hong Kong.- What? - Hong Kong.That means that we're gonna get some answers.G10, clear for launch.Here we go.We're getting close!地心空洞发射站地心空洞发射站It's not working.Just wait. Wait, wait, wait.What if she tells him there are others down there like him? But you don't know that.We lost our entire fleet getting here.There's no way back for him.And he can't survive here.All right. All right.All right. All right.All right. All right.All right. All right.All right. All right.All right. All right.All right. All right.All right. All right.He's going. Prepare to launch! Everybody to their station. We gotta go.All flights crews cleared for immediate HEAV launch. HEAV 1 online. We're clear for launch.Copy that, HEAV 1.HEAV 2 online. Exiting hangar now.HEAV 2, confirmation 4055.This is HEAV 3online, launching now.We'll follow him from behind.There.There he is.Are you sure the monkey's gonna survive this?Oh, he'll be fine. It's us I'd worry about.We're about to be launched1, 000 miles in two seconds until gravity inverts itselfand spits us into free fall.It'll be the most amazing thing you've ever seen. Here. For the vomit.What?Engine failure, gravity low.Engine failure.All Delta, reverse gravity propulsion!It's beautiful.This is HEAV 3,we're getting some strange radar activity.We're gonna circle back and...All Delta, prepare to attack!That's gross.Kong's on the move.We gotta go.Well, he seems to know where he's going.Oh, he certainly can move.Okay, okay.Creepy monorail is slowing down.Attention: Shipping pod arriving.Okay. Keep quiet. Follow me.We're going in?Yeah.Oh, no!Every time, I swear. Doors hate us.Oh, yeah.Oh, my God!It's just so massive.It's so stupid.So, what is this place?Well, if there's a corporate-friendly term for "sacrifice pit, " I'd say we are in it.Oh, God, that stinks.That's not good. Bernie!I really hate this place.Attention: Demonstration in T-minus one minute.All personnel are to stay clear of the area.Mr. Simmons, systems are coming online now. Commence uplink.Engaging uplink.Pilot engaged.That's robot Godzilla.Oh, no. That's...That's Mechagodzilla.Release number 10.Go, go! Go through there!Madison! Run, girl!Yes!Damn it.System only reached 40% power.Oh, I know.As expected.Don't worry.Once the Hollow Earth sample is uploaded,our power troubles will be over.If they can find the source.Oh, they'll find it.I have faith in my daughter.I have faith in our creation.And humanity will once again...be the apex species.This is why Godzilla attacked the Apex facility. They're trying to replace him.Come on, Maddie.Sir, Godzilla just made an abrupt change in direction. He's moving very fast.Projections show he's likely headed to Hong Kong. Transport is ready and waiting to take you there, sir.。
摩登家庭-SE01-E04-中英文

1--Jay, I'm home.杰我回来了2--Did Manny call?曼尼打电话回来了吗3--No, because he's fine.没因为他啥事也没有4--It was a slumber party, not a gang fight.他是去睡衣派对又不是黑帮火拼5--I just want him to fit in.我只是想他融入集体6--I'm gonna take a shower. Do you care to join me?我要去冲个澡你要一起来吗7--You know, honey, there's a gun in the footlocker in the garage.宝贝车库的小提箱里有一杆枪8--If I ever say no to that question,要是我哪天脑袋发昏拒绝和你共浴9--I want you to use it on me.你直接一枪打死我吧10--Miss Mary Mack, Mack, Mack.玛丽·马克小姐马克马克11--- All dressed in black, black, black. - Shh, shh.-穿成黑色黑色黑色-嘘别出声12--- What's wrong? - With silver buttons, buttons, buttons.-怎么了-银色扣子扣子扣子13--All down her back, back, back.在她背上背上背上14--Why aren't they trying to hurt each other?他们怎么不打架了15--I don't know, but I'm afraid to move.我也不知道我震惊得都不敢动16--- You're really good at this. - Thanks.-你玩得真好-谢谢17--What is happening, Claire?克莱尔这是怎么一回事啊18--What do you think?味道如何19--Now, that is a scone.绝对正宗的松饼啊20--No butter. Nonfat.零黄油无脂肪21--Shut up.得瑟22--I'm gonna go check on Lily.我去看看莉莉23--- Surprise! - Mom!-惊喜哦-妈24--What's that?怎么回事25--Sounds like a bird hit the window.听起来像是有鸟撞上玻璃了26--Oh, God. That's a bad sign.天呐这是个凶兆27--Ow! That hurt, jerk!很痛啊混蛋28--Ow! I'm gonna kill you, stupid!我要杀了你你个白痴29--What happened?剧情峰回路转吗30--Now I'm sad.现在我郁闷了31--- Hi, honey. Mmm! - Hi. I, uh--你好宝贝-你好我...32--I- I didn't know you were in town. You didn't call.我不知道你要来你之前没给我打电话啊33--Well, I couldn't wait to see your new baby. Where is she?我等不及要见我的小孙女了她在哪儿34--- Mitchell, who was that? - It's my mom.-米奇尔是谁啊-是我妈35--Oh, yeah, right,你就使劲儿忽悠吧36--'cause the last time she was here,上回她来的时候37--the refrigerator magnets rearranged themselves into a penta...冰箱门上的磁铁被摆成了五边...38--Grandma!真是奶奶啊39--Mom. Mom, what are you doing to her legs?妈你拽着她的脚干嘛呢40--Tai chi. I did it every day in Sedona.打太极我在塞多纳时每天都打41--Cameron, you should try it.卡梅隆你也该试试42--Mitchell's mother has a problem...米奇尔的妈妈对我...43--with me.有成见44--Last Christmas, for example,比如去年圣诞节45--she gave me a piece of exercise equipment and a lettuce dryer.她送了我一台健身器材和生菜烘干机46--So, to recap,问题的重点是47--I gave her a gorgeous pair of diamond earrings,我送给她的是一副华丽的钻石耳环48--and she gave me a hint.她送的礼物却暗示我很肥49--And living in Sedona has been transformational.住在塞多纳让我改变了许多50--I get up every morning, and I go to a Vortex meditation site...我每天早上起床后去参加冥想集会51--and work with a shaman to在高僧的指导下52--finally understand how to live my spirituality.终于参透精神世界的奥秘了53--Yikes.真棒54--And I've learned that我领悟到55--the only way I can move to the next level of my awakening...让我的修行更上一层楼的唯一方法...56--is if we all can somehow...就是要想办法...57--get past...克服...58--the incident.那件事的阴影59--Oh, no.完了60--The incident.那件事61--Oh, boy.不堪回首啊62--I would like to congratulate Jay and the lovely Gloria.我想恭喜杰和可爱的歌洛莉亚63--I'm very happy for them.我为他们感到高兴64--I wanted a big, beautiful wedding with Jay...我想和杰举办一次盛大的婚礼65--because my ex-husband and I got married...因为我和我前夫的婚礼是在66--in a tiny little office of a judge in Colombia.哥伦比亚一间很小的法官办公室里举办的67--My mother wanted to go to the wedding我妈妈想去参加婚礼68--to show everyone how okay she was with all of it,以显示自己对前夫再婚一事十分大度69--so I convinced Dad and Gloria to invite her.所以我说服我爸和歌洛莉亚邀请她70--Who warned you that that was the worst idea ever?当时是谁警告你那是史上最烂的主意71--Anyone?是谁72--Anyone?是谁啊73--Of course, I've-I've moved on.当然我已经开始新生活了74--I was supposed to come with a date,我本来要带男朋友来的75--but he just hurt his back,但他闪到腰了76--which is very ironic because he's young and-and healthy.真有点讽刺啊因为他可是又年轻又健康77--My mom started drinking...我妈妈在婚宴上...78--these cocktails called "Horny Colombians"...狂饮一种叫做"哥伦比亚淫棍"的鸡尾酒79--with some of Gloria's uncles,和歌洛莉亚的叔叔们大拼酒量80--whom apparently the drink was named after.那酒名显然说的就是那帮家伙81--Oh, come on. They were funny.拜托他们很好玩82--They kept patting my butt.他们一直摸我屁股83--Somebody's full of herself.有人自恋了哦84--It's a- It's a Colombian wedding tradition, they said.他们说那是哥伦比亚婚礼的传统习俗85--I would like to make a toast.我来祝个酒86--Yeah. Nanna got totally wasted.是啊外婆醉得不行了87--Uh, it was really funny.真的很好玩88--Then it was gross.然后就乌七八糟的了89--To the bride and the groom- my ex.敬新娘以及新郎也就是我的前夫90--Thirty-five years we were together,我们一起生活了35年91--and he couldn't wait 10 minutes to run off with Charo.而他见到小骚货10分钟不到就跟着跑了92--That's a joke.开个玩笑而已93--Seriously, I knew they were perfect for each other...说真的我知道他们是天生一对94--when I saw his wallet and her boobs.因为新郎"财大"气粗而新娘"胸大"乳挺95--Take your hands off me!把你的脏手拿开96--- Mom. Mom. - Oh, relax, Mitchell.-妈妈-米奇尔放松97--What, did you take your Claire pill?怎么你今天也变得跟克莱尔一样了吗98--- No, no. - Let's just go get a little fresh air, okay?-别别-我们去呼吸一下新鲜空气好吗99--And then it got weird.然后就变得诡异了100--- I'm Gloria! I'm Gloria! - I got her.-我是歌洛莉亚我是歌洛莉亚-我抓住她了101--Kiss me! Oh, hey, kiss me!吻我吧吻我吧102--No! Oh, geez.不天呐103--Nanna is really strong.外婆力大如金刚104--Ayayayayay! Ooh! Ayayayayay!哎呀呦哎呀哟啊嘶嘚啊嘶哆105--During my vows to my first husband,当我对前夫说出婚誓时106--drug dealers burst in and assassinated the judge.几个毒贩子冲了进来暗杀了法官107--This was way worse.没想到二婚的情形更可怕108--What can I say? I drive women crazy.说什么好呢我就是能让女人如痴如"狂"109--It's too soon, I guess.可能有点太快了110--Everybody is going to be there, Mom!妈所有人都会去的111--I don't care.我不管112--Your father and I are not about to let you你爸爸和我都不会允许你113--drive two hours to go to a concert...开两小时的车去看一个演唱会114--and then spend the night with a bunch of boys,然后跟一帮男孩子混一晚上115--especially that 17-year-old hormone you're dating.尤其是和你那个17岁的性冲动男友116--It's totally supervised.全程都有人监护的117--Oh, really? By whom?是吗谁监护118--By Spencer Patine's uncle.斯宾塞·潘丁的叔叔119--Who's Spencer Patine?斯宾塞·潘丁是谁120--You know Spencer- the guy with the arm.你认得斯宾塞的就是手里带家伙的那个121--Wait. What kind of arm?等会儿抄什么"家伙"122--What is that even mean?你说的"家伙"是什么意思啊123--His uncle is Uncle Toby.他叔叔就是托比叔叔124--Oh, Uncle Toby. I'll be sure to include that in my Amber Alert.托比叔叔啊我会把他加入"安珀警报"名单的125--- Oh, my God! - Okay. Can I step in here?-我的天啊-我能插句话吗126--I think I can help.我觉得我能帮上忙127--Haley, what your mom is worried about...海莉你妈妈担心的是128--is you getting your heart broken你的心会被伤透129--when Dylan goes off to college next year.因为迪兰明年就要上大学去了130--- He's not going to college. - That's not what I'm--他不上大学-我担心的不是...131--He's not going to college?他不上大学132--He's in a band, okay? They're going on tour.他是混乐队的好吧他们要去巡演呢133--Oh, this just gets better and better.事情发展的真是越来越"好"了134--Why are you always on me about everything?为什么你们每件事都要替我做主135--- Because you need to understand... - Okay. Everybody, calm down!-因为你必须明白-好啦大家冷静一下136--Let's start from the beginning.我们从头来说一说137--What's wrong with Spencer's arm?斯宾塞手里带什么家伙了138--Mom, I'm home!妈我回来了139--Ay, baby! Did you have fun at the slumber party?宝贝睡衣派对好玩吗140--You must be exhausted.你肯定累坏了141--No, I'm not tired at all.不我一点儿也不累142--I was the first one to fall asleep.我是第一个睡着的143--What's on your face?你脸上是什么144--A smile from having such a good time with my friends.是与朋友欢聚后的幸福笑容145--No. Come here.不是的过来146--Look.看147--That's why they were laughing.原来他们是笑这个啊148--I thought it was my funny take on current events.我还以为是我对时事的评论很逗呢149--Why would they do something like that?他们为什么要干这种事150--Don't worry about it.没什么好担心的151--Guys pull pranks like that all the time.小孩子们成天就搞这种恶作剧152--You just gotta prank 'em back.你也捉弄他们一下呗153--You just gotta show 'em要让他们知道154--you're willing to give as good as you get.你是会以牙还牙的155--What do you think?你想什么呢156--Revenge.报仇157--I like it.我还挺喜欢的158--Well, Mom, instead of dredging up the whole incident,妈妈也许我们不该旧事重提159--maybe we should just try and repress it,就直接全部忘掉好了160--like a- like a normal family.就像一般家庭那样161--I can't. I need closure.我不行我得来个了断162--I'm about to embark on a new journey.我的人生即将开始新的旅程了163--I met a man.我认识了个男人164--Really?是吗165--His name is Chas,他叫查斯166--and he's asked me to come live with him in his foreign land.而且他让我搬到国外和他双宿双飞167--Wow. Where?去哪儿呢168--Canada.加拿大169--You're moving to-to Canada?你要搬到加拿大去吗170--French Canada.加拿大法语区171--That's wonderful.真棒呀172--It is wonderful.确实很棒173--It's just that when I think of all the awful things...只是我一想到自己对歌洛莉亚和杰174--that I said to Gloria and Jay and you and Claire,以及对你和克莱尔说过的那些恶言175--I feel such guilt.我就有罪恶感176--Give it time, and see Banff.往事随风去吧班夫公园再见177--Cam, please.小卡别这样178--I just can't give myself to him sexually.我就是没法对他以身相许179--- Okay. Mom. - Did not see that coming.-别说这妈-没想到你突然说如此劲爆的180--Oh, oh. Don't get me wrong.不不别误会181--We satisfy each other down there-我们"下半身"非常性福182--- Oh! Can't.. - Don't wanna--受不了了-听不下去了183--That's why I need everyone's forgiveness.所以我需要大家原谅我184--I need your help, Mitchell.米奇尔我需要你帮忙185--Did you hear that, Mitchell?米奇尔你听见了吗186--Your mom needs your help to make love to her new man, Chas.你妈需要你的帮助才能跟她的新男友查斯做爱187--That's not weird at all.完全"不"奇怪啊188--Mom, I-妈我...189--I'm just not really sure what you're asking me to do, Mom.我不是很明白你到底想我做什么190--Well, everyone's mad at me.大家都生我的气191--Maybe you could pave the way so that I can apologize.或许你能帮我安排一下我好道歉192--Well, um, you know,这样啊193--we are actually all supposed to have Sunday dinner tonight,其实我们今晚要搞周日聚餐194--so maybe I could go around and ask everyone所以或许我可以问问大家195--if it's okay for you to join us.看看你能不能也来196--Oh! I knew I could count on you.我就知道你靠谱197--Oh, my beautiful boy. Mmm.我的帅小伙儿198--I love you so much.我爱死你了199--There's a fish in nature世上有一种鱼200--that swims around with its babies in its mouth.会一直把小鱼含在嘴里201--That fish would look at Mitchell's relationship with his mother...要是这种鱼看见米奇尔和他母亲的关系202--and say, "that's messed up."准会说"乱得不堪入目啊"203--Boy-天啊204--Things with your mom got pretty intense down there, huh?和你妈妈闹僵了对吧205--All like East Coast-West Coast. You feelin' me?好比是水火不容你明白我的意思吗206--Act like a parent, talk like a peer.父亲般的威严朋友般的关爱207--I call it "Peerenting."我称之为"友父"208--I learned it from my own dad, who used to walk into my room...我从我老爸那儿学来的当年他走进我房里209--and say, "what's up, sweathog?"他会说"怎么了小老弟"210--Honey, I would love to let you go to the concert.宝贝我很愿意让你去看演唱会211--Are you kidding me? I think concerts are rad.开什么玩笑演唱会多劲爆啊212--Hello? I was a Hall-Raiser.我当年可是个"霍粉"呢213--A what?什么214--I followed Hall & Oates around the country one summer.有一年夏天我追着霍尔&奥兹走遍了全国215--Rich Girl Just spoke to me.《千金小姐》唱出了我的心声216--I was dating this girl. Not- Not dating.我当年正和一个千金小姐恋爱也不算恋爱啦217--I guess I was following her too, kind of-我猜自己也只是在追着她而已218--Okay, Mom just doesn't trust me, and it's not fair.妈妈就是不相信我这不公平219--She trusts you. It's just that weird stuff happens at concerts.她相信你只是演唱会很容易就让人乱来220--- Boys get urges. - Ew.-男生们会一柱擎天-真恶心221--Dad, is there something you want?爸你进来有什么事吗222--Yes, there is- to connect with this girl right here.有就这个事来跟你这妹子沟通223--Now, come on. Pretend I'm not your dad.拜托假装我不是你爸爸224--We're just a couple of friends kickin' it in a juice bar.我们只是两个好朋友在果汁吧闲聊225--What's a juice bar?果汁吧是什么东西226--Okay, a malt shop. Whatever.好吧那就茶餐厅吧随便227--- Dad, I don't... - No. Who's Dad?-爸我不... -别谁是你爸啊228--Who's Dad? I'm- I'm Marcus from Biology.谁是你爸啊我是生物系的马库斯229--Hey, Haley. How's it going with you and Dylan?海莉你好你和迪兰发展得如何啊230--Has he tried anything inappropriate with you?他有没对你图谋不轨啊231--Girl.妹子232--Hey.喂233--- What are you doing? - I don't know. Nothing.-在干嘛呢-不知道没啥234--Just talking to some dork I met in a malt shop.在和茶餐厅里碰到的一个傻子聊天呢235--Hey, Mitchell. What's up?你好米奇尔有事吗236--Hey! Just in the hood.你好恰好路过而已237--Do you- Do you remember how Mom gave up a career to raise us?你记得当年妈妈放弃工作来照顾我们吗238--Promising career.大有前途的工作呢239--Oh, God.天呐240--Claire?克莱尔241--Mom.妈妈242--Why so long?怎么这么长243--I know, I know. It's weird when we haven't talked for a while.我知道我知道这么长时间没说话很怪244--I mean your hair.我是说你的头发长245--Well, if I can't tell you, who will?要是我不指出你的形象问题谁会啊246--So, Mom wants you to know妈妈想你知道247--that she's very sorry about the incident,她对那件事非常抱歉248--and-and she wants us to forgive her.而且她希望我们能原谅她249--How very nice of her to say that through you.通过你来道歉她还真有诚意啊250--Do you see?瞧见没251--The sarcasm is so hurtful, like a whip.她的讽刺太伤人了像抽了我一下252--You know how growing up,你知道吧在成长中253--we all have that voice inside our head...我们脑子里总有一个声音254--that tells us we're not good enough?时刻提醒我们自己的不足255--Well, mine was outside my head,而提醒我的声音来自脑外256--driving me to school.每天开车送我上学的时候257--Uh, so- so anyway,总之嘛258--Mom really wants to smooth everything over with Dad and Gloria.妈希望化解跟爸爸和歌洛莉亚的矛盾259--So I was thinking, uh, would it be okay所以我在想你看这样行不260--if she maybe joined us for dinner tonight?她今晚和我们一起吃饭如何261--Because it may be the last time you ever see me.因为这也许是你们最后一次见我了262--- Well... - Okay. Wait, Mom.-这个嘛-好吧妈等等263--What are you talking about?你说什么啊264--Well, I'm- I'm moving...我啊我要去...265--to a far and dangerous place.一个遥远危险的地方266--Canada. But, uh, she met a man named Chas.加拿大不过啊她认识了个叫查斯的男人267--- Yeah. - He's a logger.-是的-他是个记录员268--Uh, like a lumberjack?是个伐木工吗269--No, he logs blood samples into a cholesterol study.不他是给一个胆固醇研究记录血液样本的270--Anyway, until I'm past this whole wedding debacle,反正在我走出那次婚礼的阴影之前271--I can't be intimate with him.我没法和他亲热272--We do things to each other.我们互相取悦对方273--- We use our hands. - Oh, my Lord.-是用手来做的-老天啊274--Hey, Nanna.你好外婆275--Oh, my little comet!我的小心肝276--Oh, look at you. You're all grown up.看看你都长成大人了277--Hmm. Tell Mom that.这话你跟妈妈说吧278--She won't even let me go to a concert.她甚至还不让我去看演唱会呢279--Overnight, with her boyfriend.要跟男朋友过夜的好吧280--What are you laughing at?你笑什么281--Oh, karma's a funny thing, that's all.没啥我在笑因果报应282--- Remember Ricky? - Oh, God.-还记得瑞奇吗-天呐283--Ooh. Who's Ricky?谁是瑞奇284--No one.谁也不是285--Ricky was your mother's boyfriend,瑞奇是你妈妈当年的男朋友286--and he looked like Charles Manson.他长得跟邪教杀人狂查尔斯·曼森一样287--And one night, she didn't come home until 4:00 in the morning.有一晚她直到凌晨4点才回家288--4:00. Wow. Wow. Mom, what were you and Ricky doing?4点啊妈你当年跟瑞奇干嘛呢289--Nothing. We were doing nothing,没事我们什么事也没干290--and he was a very sweet boy,他是个很贴心的小伙儿291--which you might have known if you bothered to get to know him.妈你当年愿意了解一下的话就会明白这点292--Dylan's a sweet boy.迪兰也很贴心293--Dylan. Dylan isn't Ricky.迪兰迪兰怎能和瑞奇比294--Ricky- Ricky was a poet.瑞奇是个诗人呢295--Dylan writes songs.迪兰还是歌手呢296--Awesome songs.歌写得可棒了297--And maybe you would know that你也可能会明白这一点298--If you bothered to get to know him.前提是"你愿意了解一下的话"299--Okay, you know? First of all, I am not my mother.好吧首先我不是我妈妈300--I don't judge people before I get a chance to know them.在了解一个人之前我不会先做出评判301--So you invite Dylan over to dinner tonight,所以你请迪兰今晚来吃晚饭吧302--and if he's as sweet and as kind as you say he is,如果他像你说的那样贴心善良303--then I have no problem considering letting you go to the concert,那我就一百个放心地让你们去演唱会304--after I do a background check on Uncle Toby.不过我还得查查托比叔叔的底细305--Thank you. Thank you. Thank you, Mom.谢谢谢谢谢谢妈妈306--I'm gonna go call him!我这就给他打电话307--That's very revealing.真是心胸"开阔"教女有方啊308--That's my parenting style.这就是我为人之母的风格309--- No, I meant your blouse. - Mom!-不我是说你胸部外露了-妈310--Claire, wait. Come...克莱尔等等311--Not making this easy.您这是帮倒忙呢312--Claire, come on. Stop, stop, stop.克莱尔拜托别这样别这样313--Just let her come to dinner, apologize to Dad and Gloria,就让她来吃晚饭吧向爸爸和歌洛莉亚道歉314--and she and Chas can live happily ever after.之后她就能和查斯幸福到永远了315--- in Canada. - in Canada.-在加拿大-在加拿大316--Wait. Why don't you make her fix this,等会你为啥不让她自己解决呢317--instead of you doing it as usual?她每次都找你帮忙318--Whoa. What's that supposed to mean?你这话什么意思319--Mom makes a mess, and there's Mitchell to clean it up.每次老妈一闯祸就让米奇尔来收拾残局320--That is so not true.绝对不是这样的321--If anything,真要细究322--you're the one with the screwed-up relationship with Mommy-其实是因为你跟妈咪的关系太僵了323--- With Mom. - Wow.-跟妈妈-哇塞324--- "Mommy"! - No, I didn't say it--"妈咪" -没我没这么叫325--- Damn it. - Ooh. Fine. Fine.-我擦-好吧好吧326--- She can come, but she's gotta clear it with Daddy. - "Daddy"?-让她来吧但她得亲自跟爹地说-"爹地"327--- I did not say "Daddy." - You said "Daddy."-我没叫"爹地" -你叫了"爹地"328--Hey, Dad.嗨老爸329--Mitchell, what are you doing here?米奇尔你来这儿干嘛330--Uh, I'm sorry to bother you.抱歉打扰你了331--Can I talk to you and Gloria for a second?我能跟你和歌洛莉亚说几句吗332--She's out dealing with a Manny situation.她出去解决曼尼的事儿了333--He set a kid's bike on fire.他把一个小孩的单车给烧了334--Why?为什么335--Oh, I might have told him to get even with some kids,我叫他去报复别的孩子336--and he went all Rambo with it.结果他就做了回"铁血真汉子"337--Not my best parenting moment.是我这个当爹的教育失误338--Not your worst.也不是最糟的一回啦339--What's up?什么事啊340--- Uh, well, you know, uh, Mom's in town. - Your mom?-那个妈妈回来了-你妈妈?341--No, your mom. She's back from the grave.不是你妈妈她从坟墓里爬出来了342--Yes. Yes, my mom, Dad.当然是我妈啦老爸343--My mom would be less scary.我妈诈尸也没她可怕344--Listen, she's a wreck about what happened at the wedding,听着是她毁了那次婚礼345--and she wants to come to dinner tonight to apologize to everyone.所以她想今晚一起去吃饭向大家道歉346--Still her little errand boy, I see.你还是她的狗腿子啊347--No- Why does everybody keep saying- No.不为什么大家都这么说啊才不是348--I- I'm just trying to piece this family back together.我只是想让这个家重归于好349--So, you'll talk to Gloria about Mom coming to dinner?那你会跟歌洛莉亚说妈要一起去吃晚饭吗350--Oh, Gloria would never go for that in a million years.歌洛莉亚打死都不会同意的351--She's still furious with your mother,她还在生你妈妈的气352--which is why I'm not talking to you.所以我没有在和你谈话353--What did I do?我怎么得罪你了354--This conversation never took place.这次谈话压根就不存在355--That's not very nice.你可有点不近人情啊356--I drove all the way here.我大老远跑来的357--No, you didn't. You were never here.不你从来就没来过358--You never even called.你连电话都没打过359--I would've called,我本来是要打的360--but I thought it would be better-但我觉得面谈比较好361--What's happening here?这是怎么一回事啊362--Listen, I would love to get this thing behind us,听着我也想给这事来个了断363--but Gloria would never forgive me但如果我瞒着歌洛莉亚请你妈来的话364--if I pulled a fast one on her.她是绝不会原谅我的365--That's why you're going to pull a fast one on her,所以要由你瞒着她去请你妈来366--and I'm not going to like it one bit.而我则假装对此极力反对367--Okay, that's just great.好吧这太好了368--No, that's great. So, it's all up to me.没事好极了看来又是我背黑锅了369--I can't hear you because you're back home, and I'm taking a nap.我听不见你因为你在家里而我在打瞌睡370--- D-Money!There He is. - Hey.-小迪迪你可算来啦-你好371--- come on in. - Hey.-快进来-你好372--- Hi. - How You doing?-你好-你好吗373--Good.我很好374--Um- Uh, hey, everybody.喂各位375--- This is Dylan. - Hey.-这位是迪兰-你们好376--- Hi, Dylan. - Hey.-你好迪兰-你好377--He has a very gentle soul.这孩子心地非常善良378--You got that from "Hey"?一句"你好"你就看出来了379--So, Dylan, see you brought the ax.迪兰我看你带了乐器啊380--- Yeah, Yeah. I just came from practice. - Sweet.-是啊我刚排练回来-真棒381--Miss those days.真怀念当年382--Oh, you were in a band?你以前也在乐队混吗383--Could have been, but in high school本来可以的但是在高中时384--I was really all about my magic, so-一心痴迷于魔术所以嘛385--Oh, my God. Over.老天啊别吹了386--Oh, that's gonna be Dad and Gloria.肯定是爸爸和歌洛莉亚来了387--Oh, Mitchell.米奇388--I know it's silly, but...我知道这很傻但我...389--I'm a little nervous.我真有点儿紧张了390--Oh. That's not silly. You should be.那可不傻紧张是正常的391--- Hola. Hola. - How are you?-好呀-你好392--- Manny? - Phil.-曼尼-菲尔393--- Nice mustache. - Thank you.-胡子真帅-谢谢394--Don't make fun. He may burn your house down.别逗他小心他把你家给烧了395--Oh, boy.老天396--Dede.迪迪397--Hi, Jay, Gloria.杰歌洛莉亚你们好398--What is she doing here?她在这儿干嘛399--What does she mean, "What is she doing here?"她那话什么意思她不知道我要来吗400--- Mitchell told you I'd be here. - Lies!-米奇尔跟你说了我会来-瞎说401--I couldn't tell her, because she wouldn't come.我不能跟她说否则她就不来了402--Gloria, uh, my mom wants to apologize for everything.歌洛莉亚我妈妈想为之前的事道歉403--So you just spring it on Gloria like this?所以你就给歌洛莉亚来个突然袭击吗404--Mitchell, what the hell is wrong with you?米奇尔你有病是吧405--I don't want her apologies.我不想听她道歉406--Who could blame you, honey?宝贝不能怪你407--Which is why this is a terrible idea by you!所以都怪你出的馊主意408--Jay. Manny. Let's go.杰曼尼我们走409--Oh, wait, wait, Gloria.歌洛莉亚等等410--I- I just want to tell you我只是想告诉你411--how sorry I am for ruining your wedding.我对大闹婚礼的事非常抱歉412--I was struggling with being alone.我那时孤独一人日子很不爽413--Meanwhile, Jay moves on so easily,同时杰那么快就有了新恋情414--and-and not with just anyone-而且他找的不是一般的女人415--with a...而是一位416--young...年轻的417--and smart and beautiful woman.聪明而且美丽的女人418--I don't expect you to forgive me.我并不指望你原谅我419--If I were you, I'd want to punch me right in the mouth.如果我是你我只想抽我自己丫的420--I think we've had enough revenge in this family for one day.我觉得我们家今天报仇也报够了421--Ah. Okay. Y- You see?真好啊你们看422--Yeah, we're all gonna move past this, and because of me,我们家即将翻开新的一页多亏了我423--who's not a mama's boy, but is我可不是妈妈的小乖乖424--a caring person with wisdom and emotional insight.而是个通情达理善于察言观色的智者425--So make a note, bitches.都给我记着吧衰货们426--It's not a good color on you.你真心不适合王婆自夸427--I forgive you.我原谅你428--I am not prepared for this.我没料到会这样429--I just-我只是430--I- I wanna我想431--- rip your head off! - What?-扭断你的脖子-什么432--What are you doing?搞毛啊433--- You ruined my wedding! - Oh, no!-你毁了我的婚礼-不434--Oh! I got Gloria!我按住歌洛莉亚了435--- I got Gloria! - Mom, come on.-我按住歌洛莉亚了-妈别这样436--Unbend your legs.腿别乱蹬437--I got Gloria.我按住歌洛莉亚了438--Stand up like a big girl. Come on.站好都是大人了别闹了439--All right. Stop it. Stop it. Stop it, the two of you.好了别闹了别闹了都别闹了440--- I am so sorry about this. - No, it's cool. It's cool.-让你见笑了很抱歉-没事没事441--This is ridiculous. Gloria didn't steal me,真是太荒唐了歌洛莉亚不是小三442--Dede, and you know it.迪迪你是知道的443--We grew apart for years,我们夫妻不和已经多年444--and you left to find yourself, remember?你离开家去寻找自我记得吗445--I thought I could handle this.我还以为自己能处理好446--I'm so sorry.我很抱歉447--You don't say sorry anymore!谁要听你丫说抱歉448--- That word means nothing in your mouth! - I got Gloria.-你的抱歉都是放屁-我拉住歌洛莉亚了449--I don't know what just happened.我都不知道出什么事了450--I do.我知道451--I mean, it seems pretty simple to me.我是说在我看来这事很简单452--You're reaching out, trying to hold on to something awesome.你们都极力想护住些美好的东西453--Um, maybe- maybe you shouldn't...这个或许你不该...454--Look, look, look. I'm not used to this-没事没事我不习惯这样455--the whole big family thing.这种大家族的家事儿456--In my house, we don't even talk to each other.在我家我们甚至互相不说话457--You know, it's funny- the first time I saw Haley,有趣的是当我第一眼见到海莉458--I knew I liked her.我就知道我喜欢她459--I mean, she's beautiful and everything,她很美丽动人460--but it's-it's not just that.但不只如此461--It's that she's got this killer confidence-她还有一种令人折服的自信462--you know, the kind of confidence那种那种自信463--that you get from having a family like this...来自于像你们这样的大家庭464--that's passionate...这种充满激情465--and accepting of hot foreigners...对异国美女的包容466--and gay dudes and nutty people.对基佬和疯婆子的包容467--You know,就是468--a family that actually loves each other.真正相亲相爱的家庭469--I can't believe I'm gonna say this,我无法相信自己会说出这话470--but maybe we should let her go with him.但也许我们应该让她跟他去471--He's perfect.他真是个好小伙472--Everybody, Haley says that Dylan is a musician,各位海莉说迪兰是个音乐家473--and he writes some great songs.而且他写歌写得非常好474--- Yeah. - Play something, bro.-是啊-老弟来演奏一曲吧475--Well, I guess so, if you want me to.好吧你们真想听的话当然可以476--We could all use a nice tune right now.给大家来一首好歌吧477--This is, uh, actually a song I wrote for Haley.这首歌嘛其实是我写给海莉的478--It's called "In the Moonlight."歌名叫《月下》479--- Lovely title, Dylan. - Thanks.-歌名真有爱-谢谢480--*The stars are falling from the sky**星星从天边划过*481--*And you're the reason why**它们都是被你吸引而坠落*482--*The moon is shining on your face**月光洒在你脸庞*483--*Cause it finally feels**因为它终于感到*484--*It's found its place**它找到了归属*485--*Cause baby, baby**因为宝贝宝贝*486--*I just wanna do you do you**我就是想要干你干你*487--*Do you wanna do me, do me**你想不想干我干我*488--*Underneath the moonlight the moonlight**就在这月下月下*。
蜘蛛侠3Spider-Man3(2007)中英剧本

蜘蛛侠3 Spider-Man 3 (2007)中英剧本是我彼得帕克你的好邻居It's me, Peter Parker. Your friendly neighbourhood你们知道啦you know.我被蜘蛛咬到以后经历很多I've come a long way from being the boy who was bit by a spider. 那时候我逊毙了现在Back then, nothing seemed to go right for me. Now酷耶! 看是蜘蛛侠! Wow, look, it's Spider-Man!酷毙了! 蜘蛛侠! - Super cool! - Spider-man!大家都喜欢我People really like me.别走嘛马上会重播哦Hey, stick around. It's gonna start again in a couple minutes.不用了啦- Nah. - That's okay.这城市治安良好The city is safe and sound.我想我多少有点贡献I guess I've had something to do with that.班叔叔一定会以我为傲My Uncle Ben would be proud.我还是大学生成绩优异I still get to school. Top of my class.根据汉密尔顿函数Now, the Hamiltonian shows us能量级数受到电场影响that the energy levels are perturbed by the electric field.依照这个矩阵我们得到什么结论? From the form of this matrix, we can see ?史黛西小姐Miss Stacy?只有“质量等于零量子态”会受影响That only the "m equals zero quantum states" are affected. 答对了很好史黛西小姐Correct. Good work, Miss Stacy.帕克你有话要说吗? Parker? You got something to add?没有No, sir.而且我在和我的梦中情人谈恋爱And I'm in love with the girl of my dreams.嗨Hi.华森小姐替我留了张票彼得帕克Miss Watson left a ticket for me. Peter Parker.借过抱歉Excuse me. Sorry.谢谢不好意思Thank you. Sorry.我好紧张哦Oh. I'm so nervous.她是我女朋友耶That's my girlfriend.我觉得她演得很赞是啊- I thought she was good. - Yeah.哈利? Harry?哈利! Harry!我得跟你谈谈I need to talk to you.解释一些事Explain things.去跟我爸解释让他起死回生Tell it to my father. Raise him from the dead.我是你的朋友我很关心你父亲I'm your friend, Harry. I cared about your father.玛莉珍! - Peter! - Congrats!彼得! 恭喜了!- Peter! - Congrats!我演得好吗? 好? 你棒呆了- Was I good? - Good? You were great.简直是你说过棒呆了- You were - You said great.你送的花很漂亮那是哈利送的I love my flowers, they're beautiful. And those are from Harry.他今晚有来吗? 有我在外面碰到他- Was he here tonight? - Yeah, I ran into him outside.你们俩到底怎么了? 很复杂- What's with you guys anyway? - It's complicated.再说一遍我棒不棒? Tell me again. Was I really good?我紧张到膝盖都在抖I was so nervous. My knees were shaking.你膝盖很好掌声不怎么响亮- Your knees were fine. - The applause wasn't very loud.拜托是音场的关系啦Yes, it was. Well, it's the acoustics.扩散效应音波被分散了It's all about diffusion. It keeps the sound waves from grouping.当音波向外扩散就会You see, when the sound waves, they propagate, then it's like an你真是个书呆子You are such a nerd.你看到那颗流星了吗? Did you see that one?你知道吗? - You know what? - Mm.我好想一辈子在舞台上唱歌I'd like to sing on-stage for the rest of my life你也永远坐在第一排with you in the first row.我一定会的I'll be there.告诉我你爱我Tell me you love me.我爱你I love you.我好爱你I love you so much.我一直都爱你I always have.坐好了吗? 好了- Ready? - Yep.你不能躲在这里佛林特You can't hide here, Flint.我只是来看我女儿你是个逃犯- I'm just here to see my daughter. - You are an escaped convict. 警察在追捕你别想靠近她The cops are looking for you. You're not getting near her.你只是个小抢匪You're nothing but a common thief.你也许还杀了人? 不是那样的- You maybe even killed a man? - It wasn't like that.不是那样的It wasn't.我那么做是有原因的I had good reason for what I was doing.这是事实And that's the truth.事实是当你在牢里吃牢饭You and the truth, sitting in prison, having three meals a day together.我必须一个人养女儿I live in the presence of great truth这才是事实and that is the truth that you left behind她还在房里养病right there in that bedroom.潘妮Penny.我好想你I missed you.我也想你爸爸I miss you too, Daddy.我保证我会让你好起来I promise I'll make you healthy again.不管怎样我都会弄到钱Whatever it takes, I'll get the money.你快给我滚出去You get out of here. Now.我不是坏人I'm not a bad person.只是运气很坏Just had bad luck.彼得怎么了? Peter, what is it?玛莉珍It's M.J.我要向她求婚噢彼得- I'm gonna ask her to marry me. - Oh, Peter. Oh!你班叔叔向我求婚那天我们都很害怕The day your Uncle Ben asked me to marry him, we were so scared.也很兴奋And excited.而且很年轻And very young.我疯狂爱着他And I loved him so fiercely.你说你愿意对吧? 不- And you said yes, right? - No.我很想不过我拒绝了I wanted to say yes, but I said no.我们都还没准备好I wasn't ready. Neither was he.于是就抱着期待So we took our time.慢慢准备Looked forward to it.我们不想只靠爱情过一辈子Didn't want to run into something with nothing to count on but love.男人一定要体贴A man has to be understanding把妻子看得比自己重要and put his wife before himself.你做得到吗? Can you do that, Peter?我想我可以Yeah, I think I can.那么我祝福你们Then you have my blessing.你最好向她正式求婚Oh. I hope you've considered a proper proposal.你班叔叔计划了好久Your uncle had it all planned.那个周日他带我到海滩He took me to the beach one Sunday.他穿起泳装来帅到不行Oh, he was a knockout in his bathing suit. Heh.我的身材也不差And I didn't look too bad myself.我们都很会游泳We were very good swimmers.那天天气很好他说:And it was a beautiful day and he said:“咱们游到小岛吧”"Let's swim to the island."我们在小岛上找到一棵大树And at the island, we found a perfect spot by an old tree然后躺在树下仰望蓝天and we lay down and looked up at the sky.这时候他说:“梅闭上眼睛”And then he said, "Close your eyes, May."我照办然后他说:“睁开眼睛”And I did. And then he said, "Open them."我照办And I did.他拿着这枚戒指And he was holding this ring.在我眼前Dazzling闪闪发亮in front of me.我以为是阳光I thought it was the sun.到八月我们就结婚We'd be married years五十年了如果他没come August, if所以So希望你会给玛莉珍一个惊喜I hope you'll make it very special for Mary Jane.让她永生难忘Do something she'll never forget.给她这个Give her this.来呀拿去Go on. Take it.哈利你早知我会来报仇彼得- Harry. - You knew this was coming, Pete.听我说我没杀你爸Listen to me. I didn't kill your father.他想杀我结果害死自己! He was trying to kill me. He killed himself.闭嘴! Shut up!我还在这彼得I'm still here, Peter.我恨那些玩意Hate those things.哈利? Harry?哈利Harry.哈利! Harry!天啊Oh, my God.哈利! Harry!醒来啊! Come on!天啊God.电击器两百焦耳- Defib. - Two hundred.让开And clear.没反应No response.充电再试一次再试一次- Recharge, let's go again. - Go ahead.充电中让开- Charging. - And clear.没反应No response.再试一次让开Let's recharge and do it one more time. And clear.史黛西队长Captain Stacy.什么事? 佛林特马可- What's this? - Flint Marko.涉及班帕克命案的佛林特马可The guy we tied to the Ben Parker homicide.他怎么了? 他从监狱逃出来- What about him? - He just broke out of Rikers.然后呢? 他在逃亡- And? - He's on the run.我们在沼泽找到他了He's in the marshlands. I think we got him.他在那里! There he is!你们抄西边汤米抄东边You two, take the west side. Tommy, take the east.他跑哪儿去啦? Where did he go?电容器充电完毕对- Capacitors charged. - Right.矽晶质有变化Donnie, we got a little fluctuation on one.有东西闯进实验场There's a change in the silicon mass.只是小鸟吧启动后就会飞走Yeah, it's probably a bird. It'll fly away when we fire it up. 启动去分子程序Initiating demolecularisation.他还好吧? 他不会有事- How is he? - He's gonna be okay.不过他的记忆受到损坏But there's been some memory impairment.尤其是短期记忆Particularly his short-term memory.他不记得意外Right now he can't remember the accident或最近发生的事or anything that happened to him recently.会永远这样吗? Is it permanent?有可能只能等着瞧It could be. Only time will tell.他清醒了你可以去看他He's awake if you wanna see him.我等会儿再来好了Oh. Maybe I should wait.一下子没关系我要他多休息No, it's fine. Just keep it brief. I want him to rest.嘿兄弟Hey, buddy.嘿Hey.我撞到头Hit my head.是啊Yeah.医生说是车祸Doctor said I was in an accident.肇事者逃逸Hit-and-run.我什么都不太记得I don't remember much of anything.我爸My father他死了对吧? he died, right?这一切都好奇怪This is all so weird.嗨我尽快赶来了Hi. I got here as fast as I could.我认得这张脸I know that face.你好吗? How you doing?不知道I don't know.我只记得我本来好好的Last thing I remember, I was fine.在某个地方Somewhere.你现在也很好You're still fine.我们都爱你哈利We love you, Harry.我只是觉得It feels like我好像离开了很久somehow I've been gone for a really long time.现在又回来了And now I'm back home.很高兴你回来了It's good to have you back.抱歉我得请你们离开I'm sorry, I'm gonna have to ask you guys to scoot, okay?好的谢谢你们- Okay. - All right. Thank you.我们明天见Well, I'll see you tomorrow.好很好Yeah. Great.多睡一点Get some sleep.他不会有事的我想也是- I think he's gonna be fine. - I think so.你们也跟以前一样好是啊- And you guys seem great. - Yeah.你的朋友不错You have lovely friends.我最好的朋友My best friends.我愿意为他们牺牲自己I'd give my life for them.哪位? 是我- Yeah? - It's me.嘿Oh! Hey.彼得我开不了门Peter, you know I can't open the door.又卡住了吗? It's stuck again?快来帮我Just come on and help me.我来了I'm coming.嘿我的剧评- Hey. - The review.剧评家都讨厌我他们不可能讨厌你- They hated it. They hated me. - Well, they can't hate you.“华森小姐有一副漂亮脸蛋"The young Miss Watson is a pretty girl只可惜没有一副好歌喉easy on the eyes, but not on the ears.歌声弱到只有第一排才听得到”Her small voice didn't carry past the first row."太扯了我就听得到That's ridiculous, I was right there.你坐在第一排You were in the first row.对可是你唱得很棒Yeah, this Listen, you were great.别太在意批评你得早点习惯That's a critic. This is something you're gonna have to get used to. 我很了解蜘蛛侠老是被批评Believe me, I know. Spider-Man gets attacked all the time.我说的不是你而是我这是我的事业This isn't about you. This is about me. It's about my career.我只想说你不能感到气馁I know, and I'm just saying you can't let it bring you down.要相信自己You just gotta believe in yourself and you pull yourself together.再接再厉You get right back on the horse and别说这些老话Don't give me the horse thing.试着了解我的感受Try and understand how I feel.只是It's just我看到那些评语I look at these words感觉好像是我爸写的and it's like my father wrote them.街附近的警车请回报All cars. All cars in the vicinity of th and Sixth Avenue, please report.起重机失控务必小心Crane out of control, approach with caution.“去吧大英雄”? "Go get them, tiger"?对不起I'm sorry.老天爷Oh, my God. -Adam to Central.总部状况比我们想像的严重That crane job you sent us on? It's bigger than we thought.马上需要更多人力支援We're gonna need a major mobilisation right away.把发电机关掉! 快点! Shut it down at the generator. Now!关我要你装得妩媚一点Okay, Gwen, I've got a secret: It's my copier.背景是什么东东? What is that thing doing in my background?史黛西队长电线短路关不掉起重机Captain Stacy, they got some kind of short up there. They can't shut down the crane.打给电力公司切断整条街的电力Get Edison on the phone. Have them kill the power to the whole block.你没事吧? Are you all right?又来了It's coming back.喔不Oh, no.我的天是关什么? - Oh, my God. That's Gwen. - What?她在上面干嘛? What's she doing up there?不知道昨晚她说要来拍照I don't know, I just saw her last night. She said she had a modelling gig.你是谁? 艾迪布洛克- Who are you? - It's Brock, sir. Edward Brock Jr.我替《号角日报》工作And I work at the Daily Bugle.也在和你女儿交往And I'm dating your daughter.你还好吧? You okay?我很好Yeah, I'm fine.谢谢你Thank you.蜘蛛侠替《号角日报》拍一张Hey, Spidey, hold on. Bugle needs a photo.谢天谢地你没事爸爸- Thank God you're okay. - Daddy.我是新来的摄影师Hey. I'm the new guy.新来的? 乖女儿- New guy? - Sweetie.你没事吧? You okay?从现在起我负责拍你的照片From now on, I am gonna be taking shots of you for the Bugle.笑一笑你在笑吗? So smile. Are you smiling? Just kidding.报社有摄影师了啊谁? 帕克? - They got a guy. - Who, Parker?别告诉别人那家伙逊毙了Um, yeah, look, just between you and me, guy's kind of an amateur.他让你看起来有点丑Have you noticed his stuff makes you look a little bloated?而且感觉有点胖Just Yeah, a little chunky.好吧Okay.现在你不必担心了But you don't have to worry about that anymore, buddy.让我惊艳Dazzle me.我和行销部想到一些口号Just a little something the boys in the Ad Department and I whipped up.《号角日报》的发行量不错As you know, circulation at the Bugle's been pretty good.虽然没《纽约时报》好Though not as good as The New York Times.也比不上《每日新闻报》或《邮报》Or the Daily News, or the Post, or several other smaller 猪头少在那边碎碎念! Get on with it, you moron !什么? 注意你的高血压詹老板- What? - Your blood pressure.尊夫人要我告诉你别生气Your wife told me to tell you to watch the anger.你跟我老婆说You tell my wife谢谢你Thank you.我提出这句口号So I propose this campaign.“《号角日报》”当然罗"Daily Bugle." That's obvious.“最新潮流”、“即时新闻”这是我的点子"It's hip, it's now." I came up with that one.“超劲爆”这是小艾的点子他有点疯狂"It's wow." That's actually Erickson. He goes crazy.他一喝了拿铁就超有创意We gave him a couple lattes, he's like, phew!“超八卦”这又是我的点子"And how." That's me again.你该吃药了Time to take your pill.不是那一罐Not that one.也不是那一罐Not that one.多喝水Drink plenty of water.谢谢你Thank you.继续Continue.他很忙不- He's busy. - Oh, no.我只是来和你闲聊的美人- I'm just here to talk to you, beautiful. - What's that smell?那是什么味道?那是叫做“轻松惬意”的东西你喷什么香水? That's a little something called Nice and Easy. What's on you?叫做“滚开”It's called Go Away.滚出去! 那是你想过最白痴的点子Get out! That is the dumbest idea you've ever had你最好给我一些好东西小心血压- and you have had some doozies. - Blood pressure.嘿你去哪里? Hey, where are you going?你是谁? 你上周雇用他的特约摄影师- Who are you? - You hired him last week. Freelance.是吗? 那是什么味道? 布洛克长官艾迪布洛克- I did? What's that smell? - It's Brock, sir. Edward Brock Jr.谁? 我真的很喜欢你的衬衫- Who? What ? - Can I just say I really like that shirt?这是那拖吊机的意外照片Here, it's the crane accident.检视一下光源他喜欢我的衬衫- Check out the light source. - He likes my shirt.嘿贝蒂嘿彼得- Hey, Betty. - Hey, Pete.你最好进去有个新来的You better get in there. New guy.他想卖我们一些蜘蛛侠的照片He's trying to sell some Spidey photos.谢谢Thanks.帕克你迟到了也许太迟了布莱克抢先一步了Parker. You're late, maybe too late. Bruckner here beat you to it.是布洛克长官艾迪布洛克It's Brock, sir. Edward Brock Jr.不过我带这个给你不过他带这个给我- But I got you this. - But he got me this.你怎么拍到的? 我没看到你在现场你怎么爬那么高的? Wait, how'd you get that? I didn't see you there. How'd you get that high?爬上去的差一点从旗杆上摔下来旗杆? - Climbed. Nearly fell off a flagpole. - A flagpole?我们要用哪一张? 我喜欢布恩斯坦的- Which one do we use? - I like Bernstein's.拍得比较好也比较便宜- It's better. - Cheaper too.恭喜我们要用你的我付你五十元Congratulations, son, we'll use your shot. I'll pay you bucks.好耶詹老板我是你的了All right, J.J., I'm your man.我比其他摄影师更懂得拍好照片I know more about what makes a good picture than any photographer in this town.看吧摄影不只是没有恶意旗杆或有的没有的See, photography, it's not just about, no of fence, uh, flagpoles or whatever.要有光线、构图和戏剧效果It's about lighting. Composition. Drama.我想成为报社摄影师I want a staff job, sir.我要娶一个女孩I have a girl that I intend to marry不晓得我一直梦想能替and I guess, I don't know, I have this stupid little dream当代最伟大的报社老板工作of working with one of the greatest newspaper editors of our time.詹老板J. Jonah Jameson.报社是有个空缺强森辞职啦Well, we do have an opening. Johnson quit, remember?是你炒他鱿鱼的无所谓啦- You fired him. - Whatever.我的照片很棒努力了很久Wait a minute. I know what makes a good picture and I've been here a long time.报社摄影师空缺应该是我的If there's a staff job, Mr Jameson, I think I deserve it.没错彼得的年资比较深他也做得很好He's right, Jonah. Peter's been with us for years. He's done a great job.你们都想要成为报社摄影师You want a staff job, and you want a staff job.有人在乎我想要什么吗? 我在乎- Anybody care about what I want? - I do.闭嘴滚出去Shut up. Get out.我要揭穿蜘蛛侠的真面目I want the public to see Spider-Man for the two-bit criminal he really is.他其实是个大坏蛋抓到他的把柄He's a fake, he's full of stickum. Catch him in the act.只要拍到蜘蛛侠干坏事Spider-Man with his hand in a cookie jar.就能到报社上班Whoever brings me that photo gets a job.还等什么? 等过农历年啊? 快去What are you waiting for, Chinese New Year? Go, go, go.我马上去I'm on it, boss.你绝对拍不到You'll never get that shot.等着瞧吧Oh, we'll see.我想一个人也能改变世界You know, I guess one person can make a difference.不用多说了Enough said.哈利欢迎回家Welcome home, Harry.你没事谢天谢地谢谢你伯纳- Thank God you're all right. - Thanks, Bernard.伯纳先生- Bernard. - Sir.我要送你一个礼物Got you a little homecoming present.你的篮球是啊- It's your old ball. - Yeah.谢了兄弟Thanks, buddy.咱们在后院打得不错吧Hey, we were pretty good in the back yard, weren't we?烂透了我们还想进校队哩We were terrible. And we tried out for the varsity team.为了把啦啦队美眉没错- For the cheerleaders. - Right.我有没有女朋友呀? 我不知道耶- Hey, do I have any girlfriends? - I don't know.你不知道? You don't?伯纳我有没有女朋友? Hey, Bernard. Do I have any girlfriends?据我所知没有Not that I know of, sir.我家挺不赖的嘛It's a pretty cool pad, huh?还好啦It's okay.看来我不太缺钱是啊- Looks like I'm not hurting for money. - No.也许这样我就能交到女友Well, maybe I can turn this no-girlfriend thing around.他一直很感谢你帮我度过高中时光You know, he always appreciated how you helped me through high school.我只希望能多记得有关他的事Just wish I could remember more about him.重要的是他很爱你Well, he loved you. That's the main thing.咱们到厨房边吃边看球赛Hey, let's watch a game in the kitchen. Get something to eat.好啊Okay.小心罗Whoa, heads up.你看到没? Did you see that?你的反应还是很快没错- Still got the moves. - Yeah.干嘛停下来? Why are we stopping?她怎么会跑来? What is she doing here?小葛本来要打给她的经纪人Well, Gary was supposed to call her agent.我们一直找不到你Hi, honey. We tried to reach you.对不起I'm sorry.为一篇剧评? One critic?每篇剧评都很烂No, all the papers, dear.玛莉珍听我解释Mary Jane, honey, sit down. Let us explain it to you.我们可以说你生病了Listen, if you'd like, we could say you became ill.咱们处理得很糟That was so poorly handled.是啊Yeah.排演吧Let's just rehearse.好耶蜘蛛侠! All right, Spidey!上吧蜘蛛侠! Go, Spidey!赞喔All right!耶! 蜘蛛侠! Yeah, Spidey!蜘蛛侠! 耶! - Spidey! - Yeah!蜘蛛侠! 蜘蛛侠! 蜘蛛侠! Spidey! Spidey! Spidey!大美人儿来个灿烂的微笑嘛Excuse me, miss? Could I please see that gorgeous smile?嗨艾迪Hi, Eddie. Ha, ha.你这么美应该上头版才对You're so beautiful. This is front-page stuff.我有事待会儿见好吗? Okay, I've gotta practise. I'll see you later, okay?今晚如何? 不行- How about tonight? - Not tonight.为什么? Why not?那晚咱们不是玩得很疯吗? What about that amazing, amazing night that we had?我们只是一起喝咖啡We had coffee, Eddie.嘿大美女Hey, beautiful.再来一张One more.你还好吧? 我很好- Everything okay? - Yeah, I'm fine.你还在生我的气吗? 没有我以你为荣彼得- You're not still mad at me, are you? - No, Peter, I'm proud of you.我会从那里荡过来Hey, I'm gonna be swinging in from over there.是吗? 你就知道该往哪里看- Oh, yeah? - So you know where to look.给他们一场好戏吧Give them a good show.别担心剧评不好Don't worry about that review.我有信心你明晚会演得很棒We're gonna be laughing about it tomorrow night, I promise.是啊Yeah.那不是越狱的逃犯吗? Isn't that that guy from that prison break?就是他He fits.喂你! 站住! Hey, you. Halt!你到后面! Cover the back.小心快点通过- Hon, be careful. - Come on, let's go.他躲在卡车里面He's in the truck.到前面堵他! Round the front.开枪! Fire.各位纽约市民People of the city of New York今天我能站在这里因为我从楼摔下来时I am here today because I fell storeys有人接住我and someone caught me.他从来不要求回报Someone who never asks for anything in return.甚至不想透露他的身份Someone who doesn't even want us to know who he is.嗨玛莉珍Hey, M.J.哈利嗨- Harry. - Hey.彼得呢? - Where's Pete? - Um大概在拍照吧对哦- Taking somebody's picture, I guess. - Right.见到你真好你的气色不错I'm so happy to see you. You look so good, Harry.我感觉棒极了I've never felt better.忘了自己是谁很奇怪It's a weird feeling not knowing who you are.头被撞一下烦恼都不见了Bump on the head, I'm as free as a bird.那你撞一下我的头吧- Will you bump me on the head? - Bop.彼得说你演出一出歌舞剧Hey, Pete said you're in a play.你有来看还送了花呢You came. You sent me flowers.是吗? 今晚我也会去I did? I'll come again tonight.不行我被开除了You can't. I was let go.怎么会? What happened?我演得不好I wasn't very good.其实You know, this is embarrassing我高中为你写过剧本but I once wrote you a play in high school. Heh.你替我写过剧本? 是啊- You wrote me a play? - Yeah.哈利你真是贴心Harry, that's the sweetest thing.我问大家:“当你从高楼跌落So I ask you: When you're dropping without a parachute 店面被抢房子失火or your store's being robbed or your house is on fire是谁来救你who is it that breaks your fall想办法灭火救出你的小孩? ”puts out the flames and saves your children?蜘蛛侠! Spider-Man!他们超爱我的They love me.掌声欢迎左邻右舍的好朋友Then let's hear it for your one and only蜘蛛侠! - friendly neighbourhood Spider-Man. - Spider-man!大伙儿好吗? Hey. What's up? All right. How you doing?看我的! Shazam!小朋友好Woo-hoo! Hey, guys.蜘蛛侠! 蜘蛛侠耶! Spider-Man. Spider-Man.大家好Hey there. Hi.亲他! 亲他! - Kiss him. - Kiss him.亲他Kiss him. Kiss him. Kiss him.来吧亲下去Go ahead, lay one on me.真的吗? 他们一定会喜欢- Really? - Yeah, they'll love it.快亲她! 亲他! - Kiss her. - Kiss him.蜘蛛侠不要No, Spider-Man, no.好吧All right.希望彼得拍到这一幕Hope Pete's getting a shot of this.你还好吧? Hey, hey, are you okay?我很好Yeah, I'm fine.车顶上有东西! Hey, man, we got something on the roof.你没搞头了Jig's up, pal.我不想伤害你快滚I don't wanna hurt you. Leave now.你不知道这地方归我管吗? I guess you haven't heard. I'm the sheriff around these parts.好吧Okay.救命! Help!这些怪咖都从哪儿来的? Where do all these guys come from?不好意思我不会说法I'm sorry, I don't speak这可是法国餐厅耶But this is a French restaurant, non?贵姓大名? 彼得帕克- Name, please? - Parker, Peter.有了Ah. Here we are.两位彼得贝壳Table for two. Parker.是帕克我说的没错贝壳- Parker. - That is what I said: Parker.我有个请求Um, I have a request.我女友要来我有枚戒指My girlfriend will be coming and I have this ring.哈罗Hello.你今晚要向她求婚? Oh, so you want to pop the question tonight, huh?对我想给她个惊喜Yes, and I wanna do something very special.超浪漫的I love it. Romance.我是法国人I am French.我一招手你就把香槟端来When I signal you, if you'd bring some champagne with the ring戒指就放在香槟杯里面没错- In the bottom of her glass? - Perfect.我也想请乐手Also, I thought at the same time演奏这首曲子if the musicians would play this song他们的最爱Their favourite.好好看着戒指And take good care of the ring.我以我的生命保证Oui, with my life, monsieur我喜欢你I like you.谢谢你Thank you.祝好运好吧Okay, so你想来杯香槟吗? Oh, would you like some champagne?里面怎么会有戒指? How'd that get in there? Heh.别哭嘛Oh, don't cry.嗨Hi.看看你美呆了Look at you. Wow, beautiful.谢谢Thanks.你有钱在这家餐厅吃饭? This place in your budget?庆祝一下嘛Oh, well, it's a special occasion.你是百老汇明星You're on Broadway.我不觉得自己是明星I don't feel like much of a star tonight.你是而且是努力争取来的Well, you are a star. And you've earned it.彼得Peter你不了解我现在的感受you have no idea how I feel right now.不我完全了解Oh, no, I know exactly how you feel.我也经常被大家当成明星Listen, I have been through this. It happens to me all the time.到处都是蜘蛛侠海报I see Spider-Man posters in the window小朋友到处穿的蜘蛛侠汗衫kids running around with me on their sweaters是万圣节热门商品Big Halloween item.我猜我成了偶像I don't know, I guess I've become something of an icon.像昨天大家一直喊:“蜘蛛侠! 蜘蛛侠! ”Like yesterday, they kept screaming, "Spider-Man, Spider-Man."我也搞不懂我在想I don't know, you know, I mean, I'm thinking to myself:我本来只是个书呆子值得被崇拜吗? "I'm just a nerdy kid from Queens. Do I deserve this?"嗨彼得Hi, Pete. Ha, ha.嗨Hi.我和我爸妈刚吃完晚餐Hi, my parents and I were just having dinner here.你好我是关史黛西嗨- Hello. I'm Gwen Stacy. - Hi.这是玛莉珍华森This is Mary Jane Watson.很高兴终于见到你彼得经常提到你Oh! Oh, it's so nice to finally meet you. Pete talks about you all the time.她是我在大学的实验室搭档Gwen is my lab partner in Dr Connors' class.彼得是个天才我不能没有他Pete's something of a genius. I'd be completely lost without him.这倒提醒了我Which actually reminds me彼得如果你有拍到我和蜘蛛侠接吻Pete, if you've got a picture of my kiss with Spider-Man 能不能把照片拿给我? could you bring it to class?我想放进我的模特儿作品集I'd really love it. Heh. For my portfolio.说真的有谁被蜘蛛侠亲过呢? After all, who gets kissed by Spider-Man, right?我无法想像I can't imagine.很高兴认识你Well, it was lovely to meet you.晚安晚安- Good night. - Good night.化学课的同学Oh, she's in my science class.她化学不拿手It's not her best subject.怎么了? What?你怎么没提过她? How come you never mentioned her?你是她的实验室搭档She's your lab partner?还救过她一命You saved her life?她说你是天才She thinks you're a genius还对你上下“玉手”? and she had her polished fingernails all over you?你没注意到吗? Or didn't you notice?她还把市钥颁给你And she gave Spider-Man the key to the city.我永远忘不了I'll never forget that.她只是班上的同学She's just a girl in my class.让我问你Let me ask you something.你亲她的时候When you kissed her你到底是谁? who was kissing her?蜘蛛侠或是彼得? Spider-Man or Peter?什么意思? 你很清楚我的意思- What do you mean? - You know exactly what I mean.那是我们的吻That was our kiss.你为什么要那样做? Why would you do that?你一定知道我的感受You must have known how it'd make me feel.你是故意想惹我生气吗? 惹你生气? - Do you wanna push me away? - Push you away?我怎么会? 我很爱你Why would I wanna push you away? I love you.你是我女友她只是同学You're my girlfriend. She's a girl in my class, M.J.我不太舒服我得走了I don't feel very well. I'm sorry, I have to go.不No, w你要去哪里? 请不要跟着我- Where are you going? - Please, don't follow me.来了Here we are.这是玛莉珍哔声后请留言Hi, it's M.J. Sing your song at the beep. Beep.喂Hello. Uh请你接电话我不知道你怎么了I wish you'd pick up the phone. I don't know what's going on or 也不知道你有没有听到留言I don't know if you got the messages or what.不过But, uh我只想和你说话I just wanna talk to you.再打给我吧拜Okay, call me. Bye.喂? 帕克先生? - Hello? - Mr Parker?是的Yeah?这是分局的尼尔盖瑞警探This is Detective Neil Garrett from the nd Precinct.我代表史黛西队长打给你I'm calling on behalf of Captain Stacy.他想请你到局里谈谈He would like you to come down to the station to speak with him.我们本来以为这个人卡洛汀Originally, we thought that this man, Dennis Carradine是杀你先生的凶手was your husband's killer.我们搞错了We were wrong.什么? What?卡洛汀只是共犯Turns out Mr Carradine was only an accomplice.真凶仍然逍遥法外The actual killer is still at large.你在说什么? What are you talking about?这才是真正的杀人凶手This is the man who killed your husband.他叫佛林特马可His name is Flint Marko.小混混经常进出监狱He's a small-time crook who's been in and out of prison.你搞错了You got this wrong.他两天前越狱Two days ago he escaped.他向牢友承认是他干的Evidently, he confessed his guilt to a cellmate目击证人也证实凶手是他and we have a couple of witnesses who will corroborate the story.等等你不必这么做No, wait, son. You don't wanna do this.不! No!快上车! 你在干嘛? Hey, get in! What are you doing?请你把照片拿开Would you put these photos away, please?抱歉帕克太太我知道这令人难以接受I'm sorry, Mrs Parker. I know this isn't easy不过请你耐心合作but, please, be patient with us.我们会尽职逮到凶手We're doing our job. We will catch him.你们根本就没有尽到职责No, you're not doing your job.我看着班叔叔咽气然后追错人I watched my uncle die, and we chased down the wrong man. 两年后你们又查出真凶? 还有证人? Now you're telling me you had suspicions for two years? Witnesses?你们为什么不早点说? 冷静点- Why weren't we told about this? - Settle down.不我不要冷静! I have no intention of settling down.他杀了我叔叔还逍遥法外! This man killed my uncle, and he's still out there!L大道L- Parkway.公园路附近的警员请回报All officers in the vicinity, please report.有一辆车子We have an abandoned vehicle一位老人挡在路中央and an elderly man in the middle of the street.更正是瓦巴街Sorry, Wabash Avenue.彼得我是玛莉珍Peter, it's M.J.。
摩登家庭第一季第三集S01E03

S01E03 ---------------------- - Riley Morton coming up now. 赖利·莫顿上场 - Kelly at second. Started the inning with a double. 之后是凯利开局就是个漂亮的双杀 - That seems like an hour ago. 局势看起来跟一小时前一样 - Honey, I thought you were gonna take out the garbage. - I am. 亲爱的你不是要倒垃圾嘛 -是的 - High fly to right. Hooking, hooking- Foul. 右侧高飞球曲线飞出界外球 - Phil. - Yes. Getting it. 菲尔 -收到马上去 - I was- I was gonna get it. 我本来马上就要去倒的 - Dylan. - Hey, Mrs. Dunphy. 迪兰 -你好邓菲太太 - Um, I'm just waiting for Haley. 我在等海莉 - Did you ring the bell? - I texted. 你按门铃了吗 -我给她发短信了 - She said she'd be down in just a minute. 她说她马上就下来 - Oh, great. Tell her I said "Hi." - I will. 那好替我向她问好 -没问题 - Dylan! D-Money! 迪兰迪迪仔 - Chillin' with Dylan the villain! 古惑小迪仔快乐摇又摆 - "D" To the "Y" To the- - Hey, Mr. Dunphy. 小迪的迪迪兰的兰 -邓菲先生 - Hey! Come on in. 快进来 - You're just in time to catch the end of the game. 你刚好赶上看比赛结果 - Oh, I'm not really a baseball guy. 我实在对棒球无爱 - Haley says "Hi." 海莉也向你问好 - I was just being facetious. 我刚刚是开玩笑的啦 - Come on. I'll catch you up. 来叔跟你说说赛况 - Sit it. Park it. 坐下速度点 - Come on. I don't bite. 放轻松人家又不会吃了你 - Kidding. 逗你玩儿 - I'm kidding. 逗你玩的啦 - Okay. See that guy? He's the tying run. 看到那家伙了吗就是他把比分拉平的 - Interesting story about him. 特别有趣的是 - He's been stuck on second base forever, 他一直被困在"二垒"那一步 - and I'm pretty sure he's gonna try and steal third, 我敢说他要试着偷上"三垒"了 - which is just a terrible, terrible idea. 我觉得这是个馊主意 - How are you and Haley doing? 你跟海莉上到几垒了 - I wish I could stay home with you and fly toy airplanes. 我真希望能跟你一起宅在家玩玩具飞机 - These aren't toy airplanes, Manny. 这可不是玩具飞机曼尼 - These are models, and they're very complicated. 这叫模型非常复杂的玩意儿 - You wanna fly one of these, you gotta be familiar with airfoil, 要想成功让它飞起来就必须了解螺旋桨 - drag, lift and thrust 拉你空气浮力和推力等等 - and these are all principles of aerodynamics. 全都是航空动力学的基本原理 - The box says "12 and up." 可盒子上写着"适宜12岁及以上人群" - What? 什么 - You can fly toy planes with Jay next time. 下次你再跟杰一起玩飞机 - Today you have to spend time with Luke. - Why? 今天你得跟卢克待在一起 -为啥啊 - Because his mother invited you, so you go. 因为他妈邀请你去所以你就得去 - Family needs to be close. Right, Jay? 家庭成员间需要亲密相处对吧杰 - I'm pretty sure this is a typo. 这肯定是印刷错误 - Men need their hobbies. Manny's father had many hobbies. 男人得有点爱好曼尼他亲爹可有一大堆 - Like hiking in the desert, 比如沙漠徒步旅行 - that kind of skiing that they drop you from the 还有从那什么玩意儿上蹦下来滑雪的那个 - How do you say in English? 那玩意儿用英语怎么说来着 - Helicopter. - Yes. 直升机 -没错 - Once, on a dare, he even boxed with an alligator. 有一次他被人激将竟然跟鳄鱼打拳击 - "Wrestle." You wrestle 那叫格斗格斗 - You can't box with alligators. 跟鳄鱼可打不了拳击 - Are you sure? 你确定吗 - How would they get the gloves on those little claws? 就它们那小爪子怎么戴得上拳击手套 - Aren't they like tiny little hands? - No! 看起来不像小手手吗 -像个屁 - Okay, now I forgot what we're talking about. 好吧现在我都忘了我们刚刚在说什么了 - Anyways, hobbies are important for the men, 不管怎样对爷们儿来说兴趣爱好很重要 - whether you're risking your life... 无论是以命相赌的惊险爱好 - or flying little planes from a safe distance. 或是离得远远地玩小飞机都一样 - Wait, wait, wait. What are you doing? 等等这是要去哪儿 - Uh, we're just gonna buy some diapers. It'll just take a second. 我们得去买点尿布几分钟就好 - This is Costco. - Yeah, which is where we buy diapers. 是好市多超市哎 -没错就是买尿布的地方啊 - Since when? 什么时候开始的 - Do you remember when we adopted that baby a few months back? 你还记得几个月前我们收养了个孩子吗 - Since then. 就从那时起 - Mitchell is a snob. 米奇尔是个势利小人 - No. N-No, I-I'm discerning. 才不是人家那叫有见识 - Official slogan for snobs. 势利小人的常用借口 - When we first met, he wouldn't even look at me... 我们第一次见面时他都没正眼瞧过我 - because I was a hick from the farm in Missouri, 因为我只是一个密苏里来的乡巴佬 - and he's a big city mouse. 而他却是个城市佬 - Who says "City mouse"? 谁会说"城市佬"这个词 - Country mice. 与乡巴佬对应嘛 - I think I'm gonna go wait in the car. - Okay. 我还是去车里等吧 -好的 - Hey, if you're on your way out, can you grab the garbage? 你出去时能顺手把垃圾给倒了吗 - I got it. - Okay. We got it. 我已经倒了 -那好用不着你了 - He's a little jumpy. - Oh, go figure 他有点坐不住啊 -你想想看 - a teenage boy doesn't want to hang out with his girlfriend's dad. 哪个小男生想跟女朋友老爹一块玩儿 - Thought we were past all that. 我以为我们的关系早超越那个了 - I'm all about 我还想 - I'm all about taking it to the next level. - Really? 跟他培养超亲密关系呢 -是吗 - Thought you were all about keeping it real. - Yes. 我还以为你会踏实点呢 -本来也是 - But the whole point of keeping it real is 但是做得踏实一点 - so you can take it to the next level. 也是为了能发展超亲密关系 - Did you really not know that? 你是真不明白吗 - You haven't exactly taken it to the next level with my dad. 你跟我爸可没有发展超亲密关系呢 - What are you talking about? 你在瞎说什么啊 - We've been married for 16 years, 我们都结婚16年了 - and you still walk on eggshells around him. 你在我爸身边还畏畏缩缩的放不开 - What? Are you kidding? 什么开什么玩笑啊 - Jay and I are total buds. 我跟杰那可是铁哥们儿 - You-You want to just hang out? 你只是想找个伴出去玩玩吗 - Brought six friends, so that just 我带上了6个好哥们儿[啤酒] 所以 - That's 就是... - Manny brought his favorite game to play with Luke. 曼尼把他最喜欢的桌游带来跟卢克一起玩 - It's called Empire. 叫帝国时代 - You use strategy to expand territories and take over the world. 玩家要运用策略攻城掠地一统天下 - Luke is gonna love that. He's out back playing. 卢克会爱死这游戏的他正在后院玩呢 - Do you need me to get you something while I'm out shopping? 我要出去买东西需要给你带点什么回来吗 - That's such a nice offer, but I think we're good. Thanks. 多谢好意了不过用不着多谢 - Okay. What about this? 你看这样如何 - You don't even say "Hello" To Gloria and Manny? 你都不跟歌洛莉亚和曼尼打招呼的吗 - Hi, Gloria and Manny. Okay, Mom, what about this? 嗨歌洛莉亚和曼尼妈到底怎么样 - No. You're wearing a dress. - Mom, come on. 不行必须穿裙子 -妈拜托 - What? It's gonna kill you to look like a girl for one afternoon? 怎么啦今天一下午穿得像个女孩会死吗 - But it's a wedding for some friend of yours I never even heard of. 要结婚的可是你的朋友虽然我完全没听说过 - It's non-negotiable. You can borrow a dress of Haley's again. 没得商量裙子你可以再去跟海莉借 - No. 才不要 - That sends an ugly message- that I'm Haley. 那会让人错以为我是不争气的海莉 - You know, instead of trying to force me to wear a dress, 比起逼着我穿裙子 - why don't you worry about getting Luke to wear some pants? 你是不是更该操心怎么让卢克穿裤子 - What? Why does he do this? 什么他这是要闹哪样 - Luke! 卢克 - Pants! Come on! 拜托快穿裤子 - Jay and I are buds, for sure 我跟杰真是铁哥们儿真的 - but with kind of, um, an invisible asterisk. 但我们的亲密关系外界看不出来 - Um, he's not, uh- He's not a talker. 他嘛不是很爱说话 - Or-Or a hugger. 也不喜欢拥抱 - Once he ran over my foot with his car. 有一次他开车碾过我的脚 - To-To be fair, he had just given up smoking, 不过说实话那时他刚戒烟很烦躁 - but basically we're-we're buds. 但基本上我们绝对是铁哥们儿 - Do you have to just stand there? 你非得在那傻站着吗 - You're making me feel uneasy. 你这样弄得我很不自在 - Oh, for God's sake. Sit here. Here. 老天啊你就坐那吧 - Hold this wing like this while I adjust this. 像这样扶住机翼我要调下这边 - Okay. 好的 - Come on. Here. 过来坐这儿 - Not too hard. 不要太用力 - Alex, why don't you come shopping with me? 艾丽克斯何不跟我购物去呢 - Maybe I can help you find something that you like. 也许我能帮你找到些你喜欢的东西 - That's a really nice offer, but it's not really her thing. 多谢你的好意了但她不怎么喜好逛街 - Actually, I'd love to go. 实际上我挺想去的 - See, you don't know what my thing is. 老实说你完全不知道我的喜好是什么 - You have no idea what my thing is. 你对我的喜好一无所知 - I know what your thing is. 我知道得非常清楚 - Your thing is to provoke, just like your sister's thing... 你就爱激怒老娘发火你姐呢 - is to never come out of her room, 就是一天到晚宅在房里 - and your brother's thing 而你那个老弟呢 - Well, there's your brother's thing. 就好这一口 - Luke! Put 'em on! Mm-hmm. 卢克快穿上裤子 - The thing about me and Jay is our relationship's... 我跟杰的关系存在的问题就是... - always been stuck in that, 总是停滞不前 - that primal place where it started. 总在原地踏步 - You know, he's the old silverback protecting his females, 你懂的他就像个护雌的银背大猩猩 - then along comes this younger, stronger gorilla swinging in, 一旦有一只更年轻力壮的猩猩进入族群 - beating his chest. 把老的那只打败了 - You know, naturally, the ape ladies come running, 你懂的很自然的那些雌猩猩就会 - presenting their nice scarlet behinds. 投怀送抱求勾搭求包养 - Papa ape wants to stop all that, but he can't. 猩猩爸爸想要阻止但办不到 - You know? That's-That's life. I'm not the enemy. 你明白吗生命规律就是那样的我不是敌人 - The enemy is poachers. 偷猎者才是 - That'll do it. Don't touch it. 好了别碰 - All right. 好吧 - You wanna go fly it? - Sure. 一起玩飞机去吗 -好啊 - Oh. Hey, I got the toothpaste and the soap. 我拿了牙膏和香皂 - Good. Now we can open that general store. 真棒现在我们都能开杂货店了 - I thought we were just here to get diapers. 我还以为我们只是来买尿布的呢 - We had a saying on the farm: 农场里有句俗话流传很广 - as long as you're bringing the mule to the market, you 既然已经把骡子拉到集市上... - I feel you rolling your eyes at me. 我感觉到你在对我翻白眼 - We met at one of Pepper's legendary game nights. 我们是在胡娇组织的一次传奇游戏夜上相识的 - I remember Mitchell because 我对米奇尔有印象是因为 - he kept rolling his eyes every time I would get a little boisterous. 每当我兴奋地喊叫他就冲我翻白眼 - I did not. 我才没有 - A little bit. 有一点儿哦 - Yeah, maybe a little bit. 好吧或许吧 - Anyway, we were- we were playing charades, 总之我们在玩字谜游戏时 - and I had no idea how to act out my clue. 我不知道该怎么把线索用手势表演出来 - And all I could think of to do was 我只能想到这么来比划 - And without missing a beat, Cam says 而小卡立马就回答到 - Casablanca. 卡萨布兰卡 - All I did was this- - Casablanca. 我就这么比划了下 -卡萨布兰卡 - Casablanca. 卡萨布兰卡 - Can we just please get the diapers and get out of here? 我们能不能只拿尿布买单闪人 - Fine, but I wanna stop by the wine section first. 没问题不过我想先去瞧瞧酒水区 - Wait. There's a wine section? 等等这儿居然有酒水区 - Yeah, a really good one- just past the tires. 当然挺棒的就在轮胎区后面 - No way. They do not have- Oh, my God. 不可能他们才没有... 天呐 - Oh, my- Cam. Cam. The paper shredder I wanted. 天啊小卡是我想要的那种碎纸机耶 - Huh? Confetti and crosscut. 瞧瞧五彩纸屑还能横切 - Yep. 棒 - Oh, my God. Amazing. 老天啊好满足呀 - Yeah. 是啊 - Cam, what is this place? 小卡这地方叫什么 - Those cookies smell like heaven. Your own recipe? 此香只应天上有是你的独家秘方吗 - No, I just throw 'em in the oven. 不我只是随便丢进烤箱烤烤罢了 - And added the secret ingredient of caring? 但加了爱心作为神秘配料对吧 - Sure. 没错 - So, you and Luke having a good time? 你跟卢克玩得开心吗 - I don't know. He won't come out of his box. 我也不知道他不愿意把头上的盒子拿掉 - Maybe I'll just stay here and spend some time with my sister. 也许我可以待在这儿跟姐姐聊会儿天 - Oh, right. I guess technically I would be your stepsister. 对噢好像严格说来我是你继姐哦 - My mother says we are never to use the word "Step" 我妈不让我们说"继"字儿 - Because it means "Not real." 因为那意味着不是真的 - And we are a real family. Mmm. 而我们是个真正意义上的家庭 - So what is the matter, Claire? 有什么问题吗克莱尔 - What? - You seem sad. 什么 -你看起来不大高兴啊 - It's just stuff with Alex. 让艾丽克斯给气饱了 - You know, kid stuff. 小孩子的问题你懂的 - Kids. 小孩子 - You don't have to tell me. My school is full of them. 别跟我提孩子我学校里一堆小屁孩 - I was thinking after lunch we can go and do a little shopping. 我想午饭后我们能一起去逛街 - I'm not getting a dress. 我可不会买裙子的 - I don't care. I'm not your mother. 我才不管我又不是你妈 - I know. You're my grandmother. 我知道你是我外婆嘛 - Step-grandmother. 继--外婆 - Anyways, today, think of me as a girlfriend. 不管怎么说今天就把我当成你的闺蜜 - Two girls out for an afternoon of fun. 午后时光两个小闺蜜一起找点乐子 - What do you usually do with your girlfriends? 你一般跟你的闺蜜们干什么呢 - I don't know. We go out. We talk, drink wine. 不一定逛街啊八卦啊喝酒啊 - Can I drink wine? - No. 我能喝酒吗 -没门儿 - Some friend. 真"够朋友" - Well, you can still talk to me about anything. 你可以跟我聊聊天啊什么话题都行 - Yeah, adults always say that, but they don't mean it. 大人们都这么说但都是口是心非 - When my mom says I can ask her anything, 每次我妈说我想问什么都行 - I really can't. 其实根本不行 - She just freaks out. 我的问题直接把她逼疯 - I won't freak out. Shoot. 我不会被逼疯的放心说吧 - Okay. 那好 - How many men have you slept with? 你跟几个男人上过床 - Eight. Next. 8个下个问题 - Now can I try it? - No. 我能试试吗 -不行 - I should get one of those. I've always loved planes. 我也应该买一个我爱死飞机了 - If things had gone a little differently in my life, 如果上天能给我一次重来的机会 - I think I would have been a pilot. 我可能是个飞行员 - Hey, what would happen if you turned the remote off 如果把遥控开关关了 - and then back on real fast? 然后又马上打开会发生什么事呢 - Yeah, you'd have been a great pilot. 你还真是个当飞行员的"好料子" - So, can you do a- Can you do a loop-de-loop? 那个你能来个空中大回旋吗 - If I wanted to. 只要我想就行 - No way! Can I try it? 不是吧能让我试试吗 - No. 不行 - I can see why you like this. It's so peaceful. 我知道你为什么爱玩飞机了能修身养性 - It's like the whole world just... disappears out here. 就像世界的纷纷扰扰全不见了一样 - I remember this one summer- - I'll tell you what. 我还记得有年夏天 -我跟你说 - There's another trick called "Threading the needle." 我还会个绝招叫"穿针引线" - I used to do it with Claire and Mitch when they were kids. 克莱尔和米奇还小的时候我常做给他们看 - You wanna try it? - How's it go? 想看看吗 -要怎么弄 - You grab one of those hoops over there... 从那边拿个圈圈 - and go to the far, far, far end of the field... 然后走到很远很远很远的地方 - and stand there, and I fly the plane through it. 站着别动我会让飞机从圈圈里钻过去 - Um, that sounds awesome! 听起来真酷 - And then I get a chance flying it? - No. 然后我也能试下吗 -不行 - Okay. 好吧 - How's this? 这儿行不 - Not far enough. Go on. 不够远再站远点 - Okay. Further down. - You can't go too far. 好的 -越远越好 - Right. Okay, I get it. I get it. 好的我懂的 - How's this? - Good. 站这儿行不 -挺好 - Now stand still. Don't move. 站好了千万别动 - Okay, let's do it. Whoo! 好的来吧 - Whoo! I love it! 太酷了我喜欢 - I love... it! 我就喜欢 - You drove a plane into my face. 你拿飞机爆了我的头 - You must have moved. I told you to stay still. 肯定是你动了我说了不许动的 - I didn't move. - Try not to talk. 人家才没动 -闭嘴 - I want to make sure nothing's broken. 我先检查一下飞机有没有坏 - Alex and I can't just disagree. 我跟艾丽克斯不止是意见不能统一 - I mean, she has to turn everything into a fight. 她还总能把事儿闹大 - Hmm. A strong, independent woman. 独立的女强人嘛 - Sounds like somebody else I know. 听上去跟我认识的另外一个人一样 - I was never hostile though. 但我从来都没有恶意 - I mean, this whole thing with the dress 我的意思是关于穿裙子的问题 - Never had this problem with Haley. 海莉可从来不这样 - Maybe Alex doesn't want to compete with her big sister. 也许艾丽克斯只是不想被拿来跟她姐比 - Maybe she's trying to create her own identity. 或许她只是想做独一无二的自己 - Put her in a dress, and she disappears. 一旦她穿上裙子她的独特之处就消失了 - For one afternoon? 就一下午都不行吗 - I wouldn't give up being myself for even one second. 要让我放弃做自己哪怕一秒钟都不行 - Sometimes it's hard to remember you're only 10 years old. 有时候真不敢相信你才10岁 - And three-quarters. - Yeah. 10岁零9个月 -好吧 - Hey, it's Mitchell. Do you guys eat olives? 我是米奇尔你们要吃橄榄吗 - Olives? 橄榄吗 - Really good olives? - Yeah. 特棒的橄榄要吗 -好啊 - You got it. 那我给你带了啊 - Mitchell, I found the diapers. They're over here. 米奇尔我找到尿布在哪了就在那 - Cameron, guess what I found? 卡梅隆你猜猜我发现到什么了 - Coffins. 棺材 - They sell baby formula and they sell coffins. 他们既卖婴幼儿奶粉又卖棺材 - You can buy literally buy 你简直可以买到 - everything you need from birth to death. 从你出生到去世需要用到的一切东西 - Oh, my God. Look at these diapers. 苍天大地啊看看这些尿布 - Look how cheap they are! 真便宜 - Oh. You know what we should do? 你知道我们应该怎么做吗 - We should get enough for the next year or two, right? 我们应该买够一两年用的对不 - Where would we keep them? 那我们把它放哪呢 - They sell sheds. - Really? 他们正好也卖棚子嘛 -真的吗 - You want to buy a diaper shed? 你真要买个堆放尿布的棚吗 - We're those guys now? The guys with a diaper shed? 我们要变成家里盖有尿布棚的家伙了对吗 - Just grab two more. 再拿两包 - I'm not grabbing two more, Mitchell. 我才不要米奇尔 - It's time to go. 我们该走了 - Come on, come on. We need, uh- Hey, excuse me. 淡定嘛我们得...不好意思 - Where did you get that flatbed thing? - Over there. 你从哪找的平板车 -就在那边 - Go grab one of those. - Really? 我们也去弄一辆 -不是吧你 - Yeah. Get two. 当然了两辆才够 - I'm in the applesauce aisle. 我在苹果酱那排等你 - So, anyways, 不管怎么说 - after charades, we went out for coffee. 猜字谜游戏之后我们一起去喝咖啡了 - And I learned that he loves art. 然后我了解到他喜欢艺术 - He plays the piano. He speaks French. 他会弹钢琴还会说法语 - Un peu. - You see? 略懂 -听见没 - I-I misjudged him. 我对他的第一印象完全不靠谱 - Yeah, I'm sort of like Costco. 没错我就跟好市多卖场一样 - I'm big, I'm not fancy, and I dare you to not like me. 我身躯庞大土里土气但引人迷恋 - Yeah, and I'm kinda more like that, um 没错而我就更像是那个... - What is the name of that little shop we went to in Paris? 我们在巴黎逛的那个小店叫什么来着 - You are such a snob. 你个势利小人 - Casablanca. 卡萨布兰卡 - I have a small flower on my ankle... 我脚脖子上纹了朵小花 - and a tiny little butterfly on my... thigh. 还纹了一只小蝴蝶在我的大腿上 - How high up? 大腿根部吗 - Pretty high. - Did you do it to look sexy? 靠近"中心地带" -你是为了性感才纹的吗 - No- - Did you do it for a guy? Does Grandpa like it? 不你是为男人纹的吗我外公喜欢吗 - No, no and yes. 否否是 - That's gross 恶心 - Let's go back to your piercings. - No, no, no. 继续说说你的耳洞吧 -才不要 - I've answered enough of your questions. 我回答了这么多问题 - Now it's your turn to answer one. 现在轮到你来回答一个了 - What is it? 什么问题 - Why you don't want to wear a dress? 你为什么不想穿裙子 - Because I don't want to look like Haley and her stupid friends. 因为我不想穿得像海莉和她那帮蠢伴一样 - I wear dresses and I don't look like Haley. 我也穿裙子我也不像海莉啊 - You are Haley, just 40 years older. 你就是海莉 40年后的版本 - Ten. - Twenty. 10年后的 -20年后的 - Deal. Alex, why are you fighting me on this? 好吧艾丽克斯这你也要跟我吵吗 - Just- It doesn't matter if I dress up. 其实穿裙子也没什么大不了的 - I'm not pretty like Haley and you. 只是我没有你跟海莉那么漂亮 - That's ridiculous! You're beautiful. - I'm not. 胡扯你美翻了 -才不是 - But that's okay. I'm the smart one. 不过没关系我聪明过人 - The cute busboy doesn't know that you're smart. 那个帅哥服务员可不知道你的智商多高 - What? 什么 - He's been smiling at you every time he comes to the table. 他每次过来续杯都冲你微笑示意 - He does not! 才没有 - Why do you think we are the only people with bread? 要不然你以为他为何就给我们上了面包呢 - Look. One day you're going to want to date a cute guy like that. 听着有一天你也会想跟那样的帅小伙约会 - And when that day comes, you're going to want to look beautiful, 等到那时候你也会希望自己光彩动人 - and then you'll wear a dress. 那时你就会穿裙子了 - So, you ever kiss another girl? 那你亲过女生吗 - That's no way to talk to your grandmother. 跟外婆可不能这么说话 - Was my mom hard on me growing up? 我成长过程中我妈对我严苛吗 - Yeah, she was. 是绝对是 - But you know what? Back then 但是你知道吗当时 - everything was Betty Friedan and Gloria Steinem. 贝蒂·弗莱顿和格洛莉亚·斯坦正火着呢 - They didn't understand 她们都不明白... - Hola! We're back. - Hello. 我们回来了哟 -好啊 - Hey, how'd it go? - It was great. 逛得咋样啊 -非常棒 - Did you have fun with Luke? - Well, not 你跟卢克玩得开心吗 -这个嘛 - We had a great time. 我们姐弟俩谈得很开心 - Alex, I've been thinking, and... 艾丽克斯我想过了 - if you don't want to wear a dress to the wedding, 你不想穿裙子参加婚礼 - it's not the end of the world. 也没什么大不了的 - It's all right. I bought one. 没关系我买了一条 - Do you see how she has to provoke me? 现在你看到她是怎么气我的了吗 - We'll talk about it next week. 我们下周再聊这个话题 - Claire! 克莱尔 - Clear the way. Coming through. Ow! 让开道进来 - Coming through. Easy. Easy, fella. Ow! 小心点注意伙计 - I need to rest my face. - You're fine. 我的脸得好好歇歇了 -你没事的 - You'll be all right. Hang on. 你会没事的坚持住 - Oh, my God! - Get the door. 老天啊 -进家门了 - Ah! Dad? 爸 - Little accident. Nothing big. 小事故没啥大不了的 - I was in a plane crash. - What happened? 是飞机失事啦 -发生什么事了 - We were threading the needle, and somebody moved. 我们正在玩穿针引线那一招有人动了 - No, I didn't. You did it on purpose. 哪有人家才没有你是故意的 - That's the painkiller talking. 他吃了止痛药说胡话呢 - He's a little loopy. 他有点晕乎乎的 - How bad is it? - Well, the wing is cracked, 到底有多严重 -机翼裂了 - the propeller's bent, but I can- I can- - I mean Phil. 螺旋桨也折了但我 -我指菲尔 - I was in a plane crash. - Thanks, Dad. 飞机失事了 -真"谢谢"你了爸 - I didn't ask him to be there. He insisted. 我又没让他站那他非得去 - He took a chance. This is what happened. 他非要冒险就这样而已 - Kind of like the time you ran over his foot. 就像你上次开车轧他脚一样 - You ran over his foot? 你轧过他的脚吗 - That was an accident. - You know, Dad, you did it on purpose. 意外而已 -爸你明明是故意的 - We all saw the tire marks on the lawn. 我们都看到草坪上的轮胎印了 - I had just quit smoking. 我那会儿刚戒烟嘛 - See, you're upsetting your husband. 瞧你说得你老公心烦意乱了 - Water. - I'll get it. 水 -我去拿 - Ay. You okay? 你还好吧 - Gloria! Thank God you're here. 歌洛莉亚谢谢老天爷你在这 - Don't worry. I'm here too. 别担心我也在这儿 - Who's this? 你是谁啊 - Wasn't my fault. 不是我的错 - I have seen you thread the needle a million times. 我见你玩过无数次"穿针引线"那一招 - You never miss. 你从来没失过手 - Yeah. I must be getting old. 没错我大概是宝刀已老 - Why don't you just admit it? You never liked Phil. 你为什么就不愿承认呢你不喜欢菲尔 - Put that down. You do not get a cookie. 放下才不给你吃曲奇饼呢 - I like Phil. 我喜欢菲尔 - It's just that sometimes he tries too hard, you know? 只是有时他有点太刻意讨好我了你懂吗 - And it's just kind of- irritating. 实在有点惹人生气 - Okay, maybe he tries too hard 好吧也许他过于刻意讨好 - because you make zero effort with him. 因为你从来不主动和他亲近 - You know what? In the 16 years that we've been married, 你知道吗在我跟他结婚的16年里 - have you one time told him that you liked him? 你有跟他说过一次你喜欢他吗 - Not in those exact words, no. - No. 我只是没明确说"喜欢"二字嘛 -才不是 - Not in any words, Dad. 你什么都没说过爸 - How do you think that makes me feel? 你知道那让我心里多难过吗 - You've never told your son that you love him? 你从没告诉过你的孩子你爱他吗 - Whoa, whoa. When did we jump to love? 等等等等什么时候上升到爱的高度了 - And he's technically not my son. 而且准确地说他又不是我的孩子 - Ah. So that means that you don't love Manny either? - Sure, I do. 那就是说你也不爱曼尼吗 -当然爱 - I mean, believe me, when I was in that park, 相信我当我刚刚在公园玩飞机时 - I really wished Manny was there. 我真希望曼尼跟我一起 - For what? 为什么 - So that you could fly the plane into his head? Huh? 那样你就可以用飞机爆他头了是吗 - Dad, thanks so much for bringing Phil home. 爸多谢你能把菲尔送回家 - I found one of your little flaps in his hair. So 我在他头发里发现了你机翼的碎片 - Actually, this is called an aileron. 实际上这是副翼的碎片 - It controls... - because that's what matters right now. 用来保持...-现在重要的是菲尔才对吧 - Bye, Dad. 爸请你离开 - Hey, Phil. - Jay. 菲尔 -杰 - What are you, made of china? 你是陶瓷做的吗 - Phil, I just want you to know I'm sorry. 菲尔我只想让你明白我的歉意 - And whether I, uh, missed or you moved 不管是因为我失手了还是你动了 - I didn't. - either way. 我才没动 -都好 - I just want to say that I like you. 我只想让你知道我喜欢你 - Really? - Yeah. 真的吗 -必须的 - What do you like about me? 那你能说说喜欢人家什么地方吗 - You're a nice guy. 你是个好人 - Try real hard. 非常努力 - I do. 没错 - And you're a good dad. 你还是个好父亲 - Hey, I'm a good dad. Come here. 我是个好父亲快来 - Come here, you. 让我熊抱一个 - This feels so right. 感觉真棒 - What's going on? 什么情况 - There was a little accident, 发生了一点小意外 - but Jay's telling Phil how much he loves him. 不过杰在对菲尔表明爱意 - Oh. Well, that's nice for Phil. 好吧菲尔走运了。
关于同学过去和现在的变化的英语作文

关于同学过去和现在的变化的英语作文全文共10篇示例,供读者参考篇1Oh my goodness! Let me tell you about the changes in my classmates from the past to now. It's so exciting!Back in the past, we were all so little and cute. We used to play together in the playground and share our snacks during lunchtime. We were all so innocent and happy, always smiling and laughing together. But as time passed, things started to change.Now, some of my classmates have grown taller, some have changed their hairstyles, and some have even started wearing makeup. It's crazy to see how much we have all changed over the years. Some of us have become more confident and outgoing, while others have become more quiet and reserved.But one thing that hasn't changed is our friendship. Even though we may look different now, we still have the same bond that we did in the past. We still share our secrets, help each other with homework, and have fun together during recess.I'm so grateful for the changes that have happened in my classmates because it has made us all stronger and closer as a group. I can't wait to see what the future holds for us, but I know that no matter what, we will always have each other's backs.篇2Oh, let me tell you about how my classmates have changed from the past to now! It's so funny and interesting!First of all, in the past, my friend Lily used to be really shy and quiet. She never wanted to raise her hand in class and always sat at the back of the room. But now, she's like a totally different person! She's always talking and laughing with everyone, and she even joined the school drama club! I can't believe how much she's changed.And then there's Alex. He used to be the class clown, always making jokes and getting in trouble. But now, he's become much more serious and focused. He's even started studying harder and getting really good grades. It's like he's a whole new person!As for me, I think I've changed a lot too. In the past, I was really shy and didn't have many friends. But now, I'm much more confident and outgoing. I'm always the first one to volunteer forgroup projects and I love talking to new people. It's amazing how much I've grown!Overall, it's so cool to see how much my classmates have changed over the years. We've all grown and developed in different ways, but we're still the same old friends at heart. I can't wait to see what the future holds for all of us!篇3Wow, do you remember how our classmates were like in the past? They have changed so much since then! Let me tell you all about it.First of all, let's talk about Lily. In the past, she used to be really shy and quiet. She would always sit in the back of the classroom and never spoke up in class. But now, she has become so confident and outgoing. She participates in class discussions, joins clubs, and even performs on stage during school events. It's amazing to see how much she has grown!And then there's Peter. He was the class clown back then, always making jokes and pulling pranks on people. But now, he has matured a lot. He takes his studies seriously, helps his classmates with their homework, and even volunteers at the local animal shelter. It's like he's a completely different person!I also can't forget about Sarah. She used to be really insecure about herself and would often compare herself to others. But now, she has learned to love and accept herself for who she is. She has a strong sense of confidence and self-worth, and she inspires others to do the same.Overall, it's incredible to see how much our classmates have changed over the years. They have grown and developed into amazing individuals, each with their own unique strengths and talents. I'm so proud of them and I can't wait to see what the future holds for all of us!篇4Once upon a time, when I was in elementary school, my classmates looked very different from now. They have changed a lot over the years!First of all, let's talk about their appearance. Back then, my friends had shorter hair and wore simple clothes. But now, they have all grown taller, some have fancy hairstyles, and they love to wear stylish clothes. It's like they have all become fashionistas!Moreover, their personalities have also changed. In the past, some of my classmates were shy and quiet. But now, they have become more outgoing and confident. They are not afraid tospeak up in class or take on leadership roles. It's amazing to see how much they have grown!In terms of interests and hobbies, there have been some changes as well. Before, my friends used to play simple games during recess, like tag or hide and seek. But now, they are into more complex activities like playing sports, painting, or learning musical instruments. It's great to see them exploring new things and developing their talents.Overall, I am so proud of my classmates for all the changes they have made. They have grown into amazing individuals with unique personalities and interests. Even though they look and act differently now, one thing remains the same - we will always be friends no matter what. Cheers to the wonderful transformations of my classmates!篇5Oh, hi there! Today I'm going to talk about how my classmates have changed over time. It's super interesting to see how everyone has grown and become different people!First of all, let's talk about Tommy. He used to be really shy and quiet, but now he's always cracking jokes and makingpeople laugh. It's so cool to see him come out of his shell and be more confident.Then there's Emma. She used to be a total bookworm who would always have her head buried in a book. But now she's started playing sports and hanging out with different groups of people. It's awesome to see her trying new things and stepping out of her comfort zone.And don't even get me started on Alex. He used to hate group projects and would always try to do everything by himself. But now he's become a total team player and loves working with others. It's amazing to see how much he's grown and changed.Overall, I think it's really cool to see how my classmates have evolved over time. We're all becoming more confident, outgoing, and open to trying new things. I can't wait to see how we continue to grow and change in the future!篇6Title: My Classmates - Then and NowHey everyone, today I want to tell you about how my classmates have changed over time. It's super interesting to see how much we've all grown and developed in just a few years.Let's start with Alice. She used to be really shy and quiet in class. But now, she's way more confident and always participates in discussions. I think she's become really outgoing and friendly.Then there's Ben. He was always the class clown, making everyone laugh with his jokes. But now, he's become more serious and focused on his studies. It's great to see him taking school more seriously.Next up is Chloe. She used to be a bit of a troublemaker, always getting into arguments with other classmates. But now, she's mellowed out and is much more kind and understanding. It's nice to see her getting along with everyone.And finally, there's Dylan. He was always the smartest kid in class, getting top grades in every subject. But now, he's more humble about his achievements and always willing to help others with their schoolwork. He's become a real team player.It's amazing to see how much we've all changed over the years. We've grown and matured in so many ways. I'm so proud of my classmates for all their accomplishments and the people they've become. I can't wait to see what the future holds for all of us.篇7Once upon a time, my classmate Lily used to be very shy and quiet. She would always sit in the back of the classroom and never raise her hand to answer a question. But now, she has changed so much! She is always the first one to volunteer to speak in front of the class, and she has even joined the school debate team.Another one of my classmates, Tim, used to be really lazy. He never did his homework on time and was always getting in trouble with the teacher. But now, he has really turned things around. He studies hard every day and has even started tutoring other students in math. It's amazing how much he has changed!I think the biggest change I've seen in my classmates is how much more confident they have all become. We used to be a class of quiet, timid kids, but now we are a group of confident, outgoing individuals. We support each other, cheer each other on, and help each other grow. It's so cool to see how much we have all changed for the better.In conclusion, I am so proud of how far my classmates have come. We have all made incredible transformations and I can't wait to see where our new-found confidence takes us next. Bring it on, world. We're ready for anything!篇8Oh! I want to tell you about my classmates' changes from the past to now.In the past, my classmates were so different. They were small and cute, just like little kids. Some of them were shy and quiet, while others were loud and energetic. We used to play games together during recess and share snacks during lunchtime. It was so much fun!But now, everything has changed. My classmates have grown taller and stronger. Some of them have changed their hairstyles or started wearing cool clothes. They have become more confident and outgoing. We still play games together, but it's different now. We have different interests and hobbies. Some of us are into sports, while others are into music or art.I miss the old days when we were all so innocent and carefree. But I also enjoy seeing how much we have all grown and changed. Even though we are different now, we are still friends and we still have fun together.I think change is a natural part of life. It's important to embrace it and grow with it. Who knows what we will be like inthe future? But I know one thing for sure – we will always be classmates and friends, no matter how much we change.篇9Title: My Classmates’ ChangesHey guys, today I wanna talk about how my classmates have changed over the years. It's gonna be so cool to see how much we've grown up together!First off, let's talk about my best friend Lucy. Back in first grade, Lucy used to be so shy and quiet. She would always sit in the back of the class and never raise her hand to answer questions. But now, she's like the queen of the classroom! She's always raising her hand, leading group projects, and even giving presentations in front of the whole school. I'm so proud of how confident she's become!Next up is Jack. Oh man, Jack used to be a total troublemaker. He would always be getting into fights on the playground and talking back to the teachers. But now, he's totally chill and laid-back. He's even become the class clown and always making us laugh with his jokes and impressions. I'm glad he's found a better way to express himself!And then there's Sarah. Sarah used to be the shyest girl in the class. She would never talk to anyone and always kept to herself. But now, she's the most popular girl in school! She's always surrounded by friends, throwing the best parties, and even starting her own fashion blog. I'm so impressed by how she's come out of her shell!Overall, it's been amazing to see how much my classmates have changed over the years. We've all grown and matured in different ways, but we've all stayed true to ourselves. I'm grateful to have such awesome friends who continue to inspire me every day. Here's to many more years of friendship and growth together!篇10Oh, my goodness! Let me tell you about how my classmates have changed from the past to now. It's so interesting!In the past, my classmates and I were all so little and cute. We used to play together all the time, sharing our toys and snacks. We were like one big happy family. But as we grew older, things started to change.Now, my classmates are all so different. Some of them have gotten taller and some of them have changed their hairstyles.Some have new interests and hobbies that they didn't have before. It's like we're all growing up and becoming our own person.But even though my classmates have changed, we're still friends. We still laugh and have fun together, just like we used to. It's nice to see how everyone has grown and developed over the years.I'm excited to see how we'll change and grow in the future. Who knows what we'll be like in a few years? But no matter what happens, I know that my classmates will always be there for me.。
时间机器电影英文观后感200词

时间机器电影英文观后感200词全文共10篇示例,供读者参考篇1Title: My Thoughts on The Time Machine MovieHey guys! Today I wanna talk about this super cool movie I watched called The Time Machine. It's about this genius scientist who builds a time machine to go back in time and try to save his girlfriend. It's like a science fiction adventure, and it's so exciting!First of all, the special effects in the movie were amazing! When the time machine was spinning and traveling through time, it looked so realistic. I felt like I was actually there with the scientist on his journey. The futuristic scenes were also really cool, with flying cars and buildings that looked like they were from another planet.The main character, the scientist, was so smart and brave. He never gave up on trying to change the past, even when things got really tough. I think he's a great role model for all of us to never stop fighting for what we believe in.But there were also some sad parts in the movie, like when the scientist couldn't save his girlfriend no matter how many times he tried. It made me think about how important it is to appreciate the time we have with the people we love, because we never know when it might be taken away from us.Overall, I really enjoyed watching The Time Machine. It was a fun and exciting movie with a great message about the importance of time and love. I hope you guys get a chance to watch it too and let me know what you think! See you next time, bye!篇2Oh My Gosh, guys! I just watched this super cool movie called "The Time Machine" and it was like the best movie ever! It was all about this dude who invents a time machine and goes back and forth in time to try to save his girlfriend. It was so crazy and exciting!The main character, George, is so smart and brave. He builds this amazing time machine in his basement and travels to the past and future. He meets all these different people and sees how the world changes over time. It was so cool to see how things were in the past and how they might be in the future.I was on the edge of my seat the whole time, especially when George has to fight off these crazy monsters in the future. It was so intense! And there was this one part where he meets this super wise dude who helps him understand the importance of living in the present. It was like, whoa, mind blown!I think the message of the movie is really important. It's all about appreciating the time we have now and not getting caught up in the past or worrying about the future. We should just enjoy the moment and make the most of it. I totally agree with that!Overall, "The Time Machine" was an awesome movie that made me think about time and life in a whole new way. I'm definitely gonna watch it again and tell all my friends about it. Time travel is so cool!篇3Wow! I just watched a movie called "The Time Machine" and it was so cool! The movie is about a scientist who invents a time machine and goes on all these crazy adventures through different time periods. It was so exciting and I couldn't stop watching!In the movie, the scientist travels to the future and sees how the world has changed. It was so interesting to see how things could be different in the future. There were flying cars and robots everywhere! It made me think about what the future could really be like.But the scientist also travels to the past and sees how things used to be. He sees dinosaurs and cavemen and all sorts of other cool stuff. It was like going on a history lesson, but way more fun!I really liked how the movie made me think about time travel and what it would be like. It's such a cool idea to be able to go back and forth in time and see all these different things. I wish I had a time machine so I could go on my own adventures!Overall, "The Time Machine" was a super fun movie to watch. It had action, adventure, and lots of cool time travel stuff. I would definitely recommend it to all my friends. Time travel is so cool!篇4Time Machine is such a cool movie! It's all about this guy who builds a time machine and travels through time to different eras. I watched it with my friends and we were all so excited about it!The movie starts with this guy named George building a time machine in his house. He's super smart and figures out how to travel through time. He goes back to the past and sees some dinosaurs, which was super awesome! Then he goes to the future and sees flying cars and robots, which was really cool too.But then things start to get serious when George realizes that going back in time can change the future. He tries to go back and fix things, but it's really hard. He learns that we can't change the past, but we can learn from it and make better choices in the future.I really liked the message of the movie, about how we should appreciate the present and make the most of it. It made me think about how important it is to live in the moment and not worry too much about the past or future.Overall, Time Machine was a super fun andthought-provoking movie. I would definitely recommend it to all my friends. It's a great reminder to cherish every moment and make the most of the time we have.篇5Title: My Thoughts on the Time Machine MovieHey guys! Today I wanna talk to you about this super cool movie I watched called the Time Machine. It's all about this guy who builds a time machine and goes on these crazy adventures through time. I thought it was totally awesome!First of all, the main character, let's call him Time Traveler, is so brave and smart. He travels to the future and sees how the world has changed over thousands of years. There are these super advanced people called Eloi who live in a beautiful world, but there are also these scary creatures called Morlocks who are like monsters. It was so cool to see all the different things in the future!But it's not just about the adventure, the movie also has a really important message. It shows us that we need to take care of our world and each other, so that we don't end up like the Eloi and Morlocks. We need to work together and make sure we have a good future for everyone.I also liked how the movie made me think about time and how precious it is. We should all make the most of the time we have and not waste it. The Time Traveler learns this lesson too, and it's really inspiring.Overall, I loved the Time Machine movie. It was exciting, funny, and made me think about important stuff. I think youshould all watch it and see for yourselves. It's a must-see for all ages!篇6Today, I want to talk about the movie I watched recently called "The Time Machine". It's about a man who invents a time machine and goes on a journey through time. I thought it was super cool and I want to share my thoughts with you guys!First of all, the main character, George, is so smart and cool. He creates this amazing machine that can take him into the past and the future. How awesome is that? I wish I could have a time machine too, so I could go back and fix all my mistakes or see what the future holds.One thing that really surprised me was how the world looked in the future. It was so different from what we know now. There were flying cars, robots everywhere, and even people living underground. It made me wonder what the world will be like in the future and if we will have all those cool inventions.But the movie also made me think about how important it is to appreciate the present moment. George was so focused on going back to save his loved one that he almost forgot to live inthe present. It reminded me to cherish the moments I have now and not always be thinking about the past or the future.Overall, "The Time Machine" was a really cool movie that made me think about a lot of things. I loved seeing all the different time periods and how the world could change in the future. It was a fun and exciting adventure that I would definitely recommend to all my friends. I can't wait to watch more movies like this in the future!篇7Title: My Thoughts on the Time Machine MovieHey guys! So, I just watched this super cool movie called "The Time Machine" and I wanted to share my thoughts with you. It was like, totally awesome!The movie is about this dude who invents a time machine. How cool is that? He travels to the past and the future, and he sees all these crazy things happening. Like, he goes to the future and there are these weird creatures called Morlocks who live underground and eat the Eloi people. It was kind of scary, but also really exciting!I loved how the movie showed us how the world can change over time. It made me think about how important it is to take care of our planet and not mess things up for the future. We gotta be good to the Earth, you know?The special effects in the movie were so cool. The time machine itself looked really awesome, and the scenes where the dude was traveling through time were super trippy. It felt like I was right there with him, zooming through different eras.One of the things I really liked about the movie was how it made me think about time and how precious it is. Like, we should cherish every moment we have and make the most of our time here on Earth. It's a really important message.Overall, I thought "The Time Machine" was a super fun and thought-provoking movie. It made me think about the world in a new way, and I had a blast watching it. I definitely recommend checking it out if you haven't already!Well, that's all from me. Thanks for listening to my thoughts on the movie. Catch you later, dudes!篇8Oh my gosh, guys! I just watched this awesome movie called "The Time Machine" and it was super cool! It's about this dude who builds a time machine and goes back in time to try and save his girlfriend. It was like, so exciting and I couldn't stop watching!Okay, so the main character is this scientist guy named George and he's all sad because his girlfriend dies. So he builds this time machine that looks like a fancy car and goes back in time to try and stop her from dying. But then he messes things up and ends up in the future where everything is messed up and people are all weird and stuff.The special effects in the movie were so cool, like when George is traveling through time and everything is all trippy and futuristic. I was like, "Whoa, this is so cool!" And there were these crazy monsters called Morlocks that were trying to eat George and his friends. I was screaming at the TV, like "No way, George, watch out!"But then George saves the day and figures out how to fix everything with his time machine. It was so epic, I was jumping up and down in my seat. And the ending was really sweet too, with George finally finding peace and moving on from his girlfriend's death.Overall, "The Time Machine" was an awesome movie and I totally recommend it to all my friends. It's got action, adventure, and a really cool story. I can't wait to watch it again!篇9Title: My Thoughts on the Time Machine MovieHi everyone! Today I want to share my thoughts on the movie "The Time Machine". It's so cool because it's all about time travel! The movie is about a scientist who builds a time machine and goes back in time to try and save his fiancée.I really liked the special effects in the movie. The time machine looked so awesome and it was really cool when the scientist traveled through time. It felt like I was right there with him on his journey. The movie also had lots of action and adventure which kept me on the edge of my seat.One thing I found really interesting was how the movie showed different time periods. It was so cool to see how things changed over hundreds of years. I loved seeing the futuristic world and how different it was from the present day.The movie also taught me some important lessons about the consequences of messing with time. It made me think about howeven small changes in the past can have a big impact on the future. It was a good reminder to always think before we act.Overall, I really enjoyed watching "The Time Machine". It was exciting, fun, and had a great message. I would definitely recommend it to all my friends. Time travel is so cool! I can't wait to see more movies like this in the future. Bye for now!篇10Oh my gosh, you guys, I just watched this super cool movie about a time machine! It was like, totally mind-blowing! The movie was all about this dude who invents a time machine and goes back in time to like, different eras and stuff. It was so awesome to see how things were different in the past and how the future looked too.One of the things that really stood out to me was how the main character had to be super careful about changing stuff in the past, 'cause it could totally mess up the future. Like, if he accidentally stepped on a bug or something, it could like, totally change everything that happened afterwards. It was crazy how one tiny thing could make such a big difference!There was this one part where the main character went back in time to meet his parents when they were young, and it was socool to see how they were all awkward and stuff. It made me think about how different things were back then, and how important it is to appreciate the past.I also really liked how the movie showed that even though the future can be scary and unknown, it's also full of possibilities and like, endless opportunities. It made me think about how we should never be afraid to try new things and take risks, 'cause you never know what amazing things could happen.Overall, I thought the movie was totally rad and made me think a lot about time and stuff. It was like, a wild ride through history and the future, and it reminded me of how cool and mysterious time can be. I totally recommend it to all my friends, 'cause it's like, totally worth watching!。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
He's gonna take you back to the pastTo play the shitty games that suck assHe'd rather have buffallo take a diarrhea dump in his earHe'd rather eat the rotten asshole of a road killed skunk and down it with beerHe's the agriest gamer you've ever heardHe's the Angry Nintendo NerdHe's the Angry Atari Sega NerdHe's the Angry Video Game NerdWhen you turn on the TVMake sure it's tuned to channel threeHe's got a nerdy shirt and a pocket pounchAlthough I've never seen him write anything downHe's got a powerglove and filthy mouthArmed with his zapper he will tear these games downHe's the angriest gamer you've ever heardHe's the Angry Nintendo NerdHe's the Angry Atari Sega NerdHe's the Angry Video Game NerdHe plays the worst games of all timeThey're horrible abominations of mankindThey make him so mad he can spitor say cowabunga,Cowa-fuckin'-piece'a dog shitThey rip you off and don't care one bitBut this nerd, he doesn't forget itWhy can't a turtle swim?Why can't I land the plane?They got a quick buck for this shitload of fuckThe characters names are wrongWhy the password so long?Why don't the weapons do anything?He's the angriest gamer you've ever heardThese games suck so bad,he makes up his own wordsHe's the angriest most pissed off gaming nerdHe's the Angry Atari Amiga CDI Colecovision Intellivision Sega NeoGeo Turbo Grafix 16 Odyssey Commodore 3DO Nintendo NerdHe's the Angry Video Game Nerd1.《恶魔城2:西蒙的旅程》(NES)(2006年4月8日)2.《变身博士》(NES)(2006年4月8日)3.《空手道小子》(NES)(2006年4月8日)4.《谁绑架了兔子罗杰?》(NES)(2006年4月24日)5.《忍者神龟》(NES)(2006年6月29日)6.《回到未来》(NES)、《回到未来II & III》(NES)(2006年7月29日)7.《麦当劳小子》(NES)(本集中主题曲首次亮相)(2006年9月1日)8.《威力熊》(NES)(2006年9月8日)9.《盗帅》(NES)(2006年9月24日)10.《壮志凌云》(NES)、《壮志凌云2》(NES)(2006年9月24日)11.《双截龙3》(NES)(2006年10月2日)12.《黑色星期五》(NES)(2006年10月13日)13.《猛鬼街》(NES)(2006年10月31日)14.《能量手套》(任天堂的一个外设)(2006年11月22日)15.《这些名字是谁起的》(抱怨一些系列游戏及电影混乱的命名方式,本集首次将节目更名为Angry Video Game Nerd)(2006年11月28日)16.《洛奇》(SMS)(2006年12月14日)17.《圣经游戏》(NES、SNES)(2006年12月25日)18.《忍者神龟III》(Part 1)(电影)(2007年2月3日)19.《忍者神龟III》(Part 2)(电影)(2007年2月3日)20.《雅达利5200游戏主机》(2007年2月13日)21.《捉鬼敢死队》(NES)(2007年2月27日)22.《捉鬼敢死队续集》(NES、雅达利2600、SMS)(2007年3月20日)23.《捉鬼敢死队完结篇》(NES、MD)(2007年4月3日)24.《蜘蛛侠》(雅达利2600、NES、GB、GBA)(2007年4月17日)25.《世嘉CD》(世嘉出品的游戏主机,本集唯一一次使用了3分钟完整版主题曲)(2007年5月2日)26.《世嘉32X》(世嘉出品的另一款游戏主机)(2007年5月15日)27.《银侠》(NES)(2007年6月5日)28.《虎胆龙威》(NES)(2007年6月19日)29.《独立日》(PS)(2007年7月3日)30.《辛普森一家》(NES)(2007年7月17日)31.《兔八哥生日大爆发》(NES)(2007年8月7日)32.《雅达利的H游戏》(雅达利2600)(2007年8月22日)33.《Nintendo Power》(杂志)(2007年9月4日)34.《福斯特的冒险》(NES、MD)(2007年9月18日)35.《德州电锯杀人狂》(雅达利2600)(2007年10月10日)36.《万圣节惊魂》(雅达利2600)(2007年10月31日)37.《龙骑士》(NES)(2007年11月20日)38.《小鬼当家2:纽约迷路记(圣诞特别篇Part 1)》(NES)(2007年12月18日)39.《圣诞特别篇Part 2》(SNES、Wii)(2007年12月24日)40.《混乱的塞尔达时间轴》(埋怨游戏塞尔达传说中的时间轴错综复杂,混淆不清)(2008年1月8日)41.《兰博》(NES、SMS)(2008年1月22日)42.《Virtual Boy》(任天堂最失败的游戏主机)(2008年2月19日)43.《绿野仙踪》(SNES)(2008年3月4日)44.《双重幻象Part 1》(Intellivison主机)(2008年3月25日)45.《双重幻象Part 2》(ColecoVision主机)(2008年4月9日)46.《游戏奇才和超级马里奥3》(电影、NES)(2008年4月22日)47.《NES的周边》(对数种NES及SNES外设的评测,结尾中有预告会介绍“机器人ROB”,但是这个介绍因故一直推到第100集)(2008年5月14日)48.《印第安纳琼斯三部曲》(根据电影改编的《印第安纳琼斯》三部曲)(2008年5月21日)49.《星际迷航》(一系列《星际迷航》的改编游戏)(2008年6月11日)50.《超人》(雅达利2600、NES)(2008年6月26日)51.《超人64》(Commodore 64、N64)(2008年7月8日)52.《蝙蝠侠Part 1》(Commodore 64、NES、SNES、世嘉CD、雅达利Lynx)(2008年7月22日)53.《蝙蝠侠Part 2》(NES、GB、MD)(2008年8月11日)54.《死亡塔》(NES)(2008年8月19日)55.《忍者蛙》(NES)(2008年9月3日)56.《至尊神探》(NES)(2008年9月16日)57.《恶魔城外的德库拉》(VIC-20、Intelevision、NES、GBC、SNES、GENIS、世嘉CD)(2008年10月15日)58.《科学怪人系列》(2008年10月28日)59.《CD-I之旅馆马里奥》(CD-I)(2008年11月12日)60.《CD-I之塞尔达(上)》(CD-I)(2008年11月25日)61.《CD-I之塞尔达(下)》(CD-I)(2008年12月9日)62.《圣经游戏Ⅱ》(NES、CD-I)(2008年12月25日)63.《迈克尔杰克逊月球漫步)(2009年1月7日)64.《迷宫组曲》(NES)(2009年1月8日)65.《雅达利的美洲虎主机Part 1》(2009年3月16日)66.《雅达利的美洲虎主机Part 2》(2009年3月26日)67.《合金装备》(NES)(2009年4月7日)68.《Odyssey》(世界上最早的家用游戏机)(2009年4月21日)69.《X战警》(2009年5月6日)70.《终结者》(NES、SNES、SEGA CD)(2009年5月19日)71.《终结者2》(SNES、MD、GB、NES)(2009年6月2日)72.《变形金刚》(日本FC)(2009年6月17日)73.《马里奥失踪记》(NES、SNES)(2009年7月1日)74.《水管工不系领带》(3DO)(2009年7月21日)75.《兔八哥疯狂的城堡》(NES、GB、GBC、GBA)(2009年8月5日)76.《超级陷阱》(NES)(2009年8月20日)77.《哥斯拉系列》(2009年9月4日)78.《韦恩的世界》(NES、SNES)(2009年9月24日)79.《恶魔城Part 1》(NES)(2009年10月8日)80.《恶魔城Part 2》(NES)(2009年10月21日)81.《恶魔城Part 3》(SNES、N64)(2009年11月5日)82.《恶魔城Part 4》(MD、PS)(2009年11月19日)83.《小红帽》(NES)(2009年12月4日)84.《冬季游戏》(NES)(2009年12月24日)85.《街头霸王2010》(NES)(2010年1月6日)86.《梦幻仙境》(NES)(2010年1月20日)87.《忍者龙剑传》(NES)(2010年2月4日)88.《寻剑》(雅达利2600)(2010年2月18日)89.《PONG游戏机》(2010年3月6日)90.《Action 52》(NES)(只介绍了前51个游戏)(2010年4月30日)91.《猎豹人》(NES、MD)(2010年6月10日)92.《游戏出错集》(NES、SNES、雅达利2600、PS2)(本集介绍游戏中的一些Bug)(2010年7月8日)93.《塞尔达2:林克的冒险》(NES)(2010年8月5日)94.《回到未来系列》(NES、MD、日本SFC)(2010年9月3日)95.《化身博士回归》(NES)(2010年10月7日)96.《不给力的雷斯特》(SNES、CD-I)(2010年11月3日)97.《怪杰喷神大闹圣诞》(nes)(2010年12月8日)98.《白日梦戴维》(NES)(2011年1月6日)99.《星球大战》(雅达利2600、NES、SNES)(2011年2月3日)100.《机器人R.O.B》(任天堂的一个周边)(2011年3月3日)101.《斯皮尔伯格电影游戏》(NES、MD、SNES、世嘉CD、3DO、雅达利2600)(2011年4月6日)。