使用说明书(韩中英)

合集下载

M03.0022_Chinese_2022-07说明书

M03.0022_Chinese_2022-07说明书

操作说明控制器B500/B510C540/C550P570/P580M03.0022 CHINESISCH原版使用说明书 ◼ Made ◼ in ◼ GermanyCopyright© Copyright byNabertherm GmbH Bahnhofstrasse 2028865 LilienthalFederal Republic of Germany Reg: M03.0022 CHINESISCH Rev: 2022-07内容可能会修改,保留技术更改权利1引言 (7)2质保和责任 (8)2.1一般说明 (8)2.2环境条件 (9)2.3废料处理 (9)2.4产品说明 (9)2.5规定用途 (10)2.6符号说明 (10)3安全说明 (13)4运行 (14)4.1接通控制器/窑炉 (14)4.2关闭控制器/窑炉 (14)5控制器的构造 (15)5.1控制器的各个模块的布局 (15)5.2操作页面区域 (16)5.2.1“菜单栏”区域 (16)5.2.2“小区段播放器”区域 (17)5.2.3“大区段播放器”区域 (18)5.2.4“状态栏”区域 (19)6控制器性能特性 (20)7简要使用说明 B500/B510/C540/C550/P570/P580 (22)7.1基本功能 (22)7.2输入新程序 (程序表) (24)8概览图 (29)8.1“窑炉”概览(无程序处于活动状态) (29)8.2“窑炉”概览(程序处于活动状态) (29)9待机模式 (31)10显示、输入或更改程序 (31)10.1“程序”概览 (32)10.2显示并启动程序 (33)10.3分配并管理程序类别 (34)10.4输入程序 (36)10.5利用NTEdit在电脑上准备程序 (44)10.6管理程序(删除/复制) (44)10.7什么是Holdback? (45)10.8修改正在运行的程序 (46)10.9完成区段跳跃 (47)11设定参数 (48)11.1“设置”概览 (48)11.2校准量程 (48)11.3调节参数 (52)11.4调节性能 (54)11.4.1磨平 (54)11.4.2加热延迟 (55)11.4.3手动区段控制 (56)11.4.4在程序启动时将实际值作为额定值接受 (57)11.4.5受控冷却(选项) (58)11.4.6起动连接/功率限制 (60)11.4.7自优化 (61)11.4.8程序运行中的炉料控制 (63)11.4.9用于各个区间的额定值补偿 (65)11.4.10Holdback (66)11.5用户管理 (67)11.6控制器锁闭和操作禁用 (71)11.7连续锁闭(操作禁用) (71)11.7.1运行中的程序控制器锁闭 (71)11.8配置额外功能 (72)11.9收起或重命名附加功能 (73)11.9.1在一个加热程序运行期间人工操作额外功能 (73)11.9.2在一个加热程序之后人工操作额外功能 (74)11.10警报功能 (75)11.10.1警报 (1 和 6) (75)11.10.2可听报警(可选) (78)11.10.3监测梯度 (78)11.10.4警报配置举例 (80)11.11设定电网中断时的反应 (81)11.12系统设置 (82)11.12.1设定日期和钟点时间 (82)11.12.2设置日期和钟点时间格式 (82)11.12.3设定语种 (83)11.12.4调节显示屏亮度 (84)11.12.5调整温度单位 (°C/°F) (84)11.12.6设定数据接口 (85)11.12.7设置Wi-Fi端口 (88)11.13导入和导出过程数据、程序和参数 (90)11.14登录模块 (92)11.15对空气循环器的控制 (93)12信息菜单 (93)13过程记录 (95)13.1使用NTLog将数据保存到U盘 (95)13.2保存过程数据并使用VCD软件管理程序(可选) (99)14连接到MyNabertherm App (100)14.1故障排除 (104)15与控制器的通信 (104)15.1通过 Modbus-TCP 和上一级系统进行沟通 (104)15.2网络服务器 (105)15.3通信模块的补装 (107)15.3.1供货范围 (107)15.3.2安装一个通信模块 (107)16可设置关闭温度的温度选择限制器(附加配置) (109)17无电势触点用于开启外部设备以及接收监控信号(可选) (109)18故障消息或警告 (110)18.1控制器的故障消息 (110)18.2控制器警告 (112)18.3开关设备的故障 (114)18.4控制器的检查列表 (115)19技术数据 (117)19.1铭牌 (119)20清洁 (119)21维护和备件 (119)21.1更换一个控制器 (120)21.2调节器模块的拆卸 (120)21.3调节器模块的安装 (121)22电气连接 (121)22.1调节器模块 (121)22.2对电缆的要求 (122)22.3一般性连接 (122)22.4至 3.6 kW 的窑炉–用于 B130, B150, B180, C280, P330 的备件,截止 2008 年 12 月止 (123)22.5至 3.6 kW 的窑炉–用于 B130, B150, B180, C280, P330 的备件,从 2009 年 1 月起 (124)22.6窑炉,单区式> 3.6 k,带半导体继电器或接触器 (125)22.7窑炉> 3.6 kW,带 2 个加热回路 (126)23纳博热售后服务 (127)24您的备忘录......................................................................................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.1 引言尊敬的客户:非常感谢您对纳博热有限公司产品的信任和支持。

offsoon使用说明书英文版

offsoon使用说明书英文版

Offsoon Mark II Fiber Endface Cleaning MachineInstruction ManualV1.0Dimension Technology Co.,Ltd.§1 Brief IntroductionOffsoon Mark II Fiber Endface Cleaning Machine is an effective instrument in cleaning and removing the contamination from endface of female connectors, through which highly ensures low insertion loss and high return loss when connectors connected.Offsoon Mark II uses Liquid+Gas method to clean endfaces. It creates a flow of highly-filterd cleaning liquid across the surface of the fiber after press the switch, a solvent is then introduced and atomized to create a cleaning mist, all exhaust is reclaimed by the gas through a controlled retrieval circuit, it only takes a few seconds to finish the whole cleaning.Offsoon Mark II cleaning machine is able to clean endface of XFP, TOSA, ROSA and attenuators.Picture 1Before cleaning After cleaningPicture 2Features◇Convenient operability◇Excellent cleaning performance◇Low cleaning cost◇DurableApplication◇Cleaning the endface of the optical transceiver module ◇Cleaning endface of TOSA◇Cleaning female terminal of attenuatorTechnical SpecificationsConfiguration◇ Offsoon Mark II fiber cleaning machine 1pcs◇ Cleaning adaptor LC 1pcs; SC 1pcs ◇ 500ml Cleaning Liquid 2 bottles◇ Power Adaptor 1pcs◇ Gas tube 1pcs◇ Instruction Manual 1set§2 Offsoon Mark II panels Introduction2.1 Offsoon Mark II Front Panel④②③①⑤Picture3 Offsoon Mark II front panel1. Power Switch—“I” re presents power on; “O” represents power off.2. Power Indicator—it lights up when power on.3. Observing Window—showing the quantity of cleaning liquid in the container.4. Cleaning Liquid Container—screw the cover, refill cleaning liquid when use out.5. Cleaning Tube—holds gas tube, liquid tube, and electronic cable etc.2.2 Offsoon Mark II Back PanelPicture 4 Offsoon Mark II back panel6. Gas switch—gas on/off switch.7. Gas In Interface—put dry, clean gas in.8. Gas Out Interface—exhaust emission interface.9. Liquid Let—emit remain cleaning liquid in the container by press the button.10. DC 12V—DC 12V power supply interface.11. Trigger mode selection switch“I”--- foot pedal trigger mode;“II”--- handle trigger mode;“O”---no trigger.12. Foot pedal interface-pedal connection interface.2.3 Offsoon Mark II Handle14 1513Picture 5 Offsoon Mark II handle13. Cleaning Adapter — choose the right adaptor to clean the product.14. Adapter Nut — lock the adapter tightly.15. Handle Trigger Button— press it to finish one cleaning procedure.§3 Offsoon Mark II Installation3.1 Working EnvironmentKeep Offsoon Mark II from dust and humidity environment, in the mean time keep theenvironment ventilated,Operation temperature : 15℃~25℃.There is an exhaust tube which should be extended to outdoor , so it’s better to put the machine near the window of the workshop.3.2 The hardware connection3.2.1 The gas tube connectionThere are two gas tubes need to be connected, one is gas-in tube, the other one isgas-out tube, before connected, please put “gas switch” to “off” status. Connect gasresource(cleaning and dry N2, CO2, or air) to gas-in interface by gas tube; connectexhaust gas to gas-out interface by gas tube to outdoor.3.3.2 Power connectionPlease connect the power adaptor that we provided to the back panel. Do not use any other power adaptors that could damage the machine.3.3 How to refill cleaning liquid3.3.1 How to refill cleanning liquid.1. Put the machine to a horizontal working stage2. Turn off the gas switch, then turn on the power switch3. Open the container, pour cleaning liquid into cleaner container with funnel. In the mean time observe the liquid window to control the cleaning liquid cubage4. Screw the cleaner cover tightly5. Emit remain gas by press red button of “LIQUID LED” on the back panel till liquid spout,means all the remaining gas vented.3.3.2 Cautions1. The cleaner is inflammable liquid with strong smell, please keep far away from flames,2. Contact with eyes or skin may cause irritation, if did please rinse well with water.3. Do not breath huge amount of the fumes, if did, move person into fresh air and take theperson to the hospital if in emergency.§4 Instruction Manual4.1 User guideThe machine could start work after hardware connection and cleaning liquid filled, screw relative adapter onto the handle, make sure the gas switch is in “on” status, then switch the electronic power on.Press the trigger switch to initial test, if little cleaning liquid and gas spray out, shows it working normally, otherwise, re-start the machine in ten seconds after power off the machine.After above initial test the machine could work normally, insert cleaning adapter into the female connector fully, press trigger switch to start cleaning, it lasts about 1 second for one cleaning circulate, do not withdraw the adapter before the gas fully blow.4.2 How to replace adapterUser need to change relative adapter before start cleaning different fiber connector, unscrew the “screw nut” to take off the original adapter, replace the suitable one needed. Cautions:1. Cleaning liquid is inflammable, keep it far from flame when fill it into cleaner container.2. The gas must be dry and clean.3. Gas switch must be in “off” status while refill the cleaning liquid.4. The gas and cleaning liquid must be clearly vented if machine is going to be long term idle.。

韩国Winix WAC-9500 空气净化器 中文使用说明书

韩国Winix WAC-9500 空气净化器 中文使用说明书

北京爱象国际贸易有限公司 Winix 官网:;爱象淘宝店:
北京爱象国际贸易有限公司 Winix 官网:;爱象淘宝店:
北京爱象国际贸易有限公司 Winix 官网:;爱象淘宝店:
北京爱象国际贸易有限公司 Winix 官网:;爱象淘宝店:
北京爱象国际贸易有限公司 Winix 官网:;爱象淘宝店:
北京爱象国际贸易有限公司 Winix 官网:;爱象淘宝店:
北京爱象国际贸易有限公司 Winix 官网:;爱象淘宝店:
北京爱象国际贸易有限公司 Winix 官网:;爱象淘宝店:
北京爱象国际贸易有限公司 Winix 官网:;爱象淘宝店:
北京爱象国际贸易有限公司 Winix 官网:;爱象淘宝店:
北京爱象国际贸易有限公司 Winix 官网ix 官网:;爱象淘宝店:
北京爱象国际贸易有限公司 Winix 官网:;爱象淘宝店:
北京爱象国际贸易有限公司 Winix 官网:;爱象淘宝店:

愛華國際 6人份電子鍋 使用說明書说明书

愛華國際 6人份電子鍋 使用說明書说明书

‧接通電源後 [ 保溫 ] 指示燈黃燈亮,按下按鍵 [ 煮飯 ] 指示燈紅燈亮(圖 六),才會開始煮飯,否則會處於保溫狀態。
圖六
操作面板
[ 煮飯 ] 指示燈紅燈亮
[ 保溫 ] 指示燈黃燈亮
‧煮飯完成後,會聽到 " 喀擦 " 一聲,[ 煮飯 ] 開關按鍵自動跳起,自動進 入保溫狀態,此時 [ 保溫 ] 指示燈將亮起。
打開鍋蓋時,請注意水蒸氣,避免造成 燙傷。
使用中,人員不可遠離或外出,以避免發 生危險。若有發生異常時 ( 有燒焦味等 ), 請立即停止運轉。
長時間不使用時,請務必拔起電源插頭, 才不會造成絕緣惡化、漏電等異常事件。
拔出插頭時,請先按住插頭後再拔除, 勿硬拉扯電源線。
內鍋
上蓋 內蓋
蒸氣排氣口 開蓋 按鈕
警告
切勿將本機浸入水中清洗或水淋, 易引發故障、觸電、短路、火災等 危險。
不可改造。不可給修理技術人員 以外的人修理、分解。
使用前請先核定電壓為 AC110V 60Hz,確定符合本產品規格才可 使用。
AC110V 60Hz
請保持電源線、插頭及本體的乾 燥,勿用潮濕的手抓電源線、插 頭。
1
安全注意事項
產品保固書
機型:EC-6
顧客姓名
經銷商確認章
購買日期
店 名
電 話
購買日期請詳填,並加蓋經銷商店章,否則無效。
保 證
一、自購買日起,保固一年。在正常使用下故障,本公司負責免費維修,若為經常性置換之
內 耗材,則不在此限。
容 二、本公司產品皆經嚴密檢查與試驗,請安心使用。
三、本公司無提供到府服務,由客戶自行送達經銷商(或原銷售點)
圖二
③ 加水 (方法一) ‧請依內鍋水位線作為水量的依據,如為 4 杯米,請於內鍋加水至 4CUP 水位線位置 ( 圖三 ),以此類推。

CUCKOO Electric Rice cooker warmer 使用說明書说明书

CUCKOO Electric Rice cooker warmer 使用說明書说明书

CR-0655F Series1.08L(2~6인분) / 1.08L(2~6人份)NO.1 CUCKOOElectric Rice cooker/warmer使用說明書사용설명서Operating Instruction 저희 쿠쿠 압력보온밥솥을 애용해 주셔서 대단히 감사 드립니다.이 사용설명서는 잘 보관하여 주십시오.사용 중에 모르는 사항이 있을 때나 기능이 제대로발휘되지 않을 때 많은 도움이 될 것입니다.Thank you very much for purchasing “CUCKOO ”Elec-tric Rice cooker/warmerRead the following instruction manual before use. Save this in-struction manual for future reference. This manual will be useful if you have any questions or have problems operating the rice cooker.使用前重要安全須知4產品規格5安全警告 10~11產品部位名稱 58清潔保養方法 59~60控制面板名稱及作用/功能顯示面板異常檢查 61使用時 時間設置 62煮飯前準備事項 63煮飯方法 64~65個人模式功能使用方法 66設定煮飯功能使用方法 67糙米/發芽煮飯方法 68~69蒸煮功能使用方法 70嬰兒食品使用方法 71萬 能 煮 72~73預約煮飯 74~75保溫方法 76~78故障諮詢前故障諮詢前確認事項 79~80목차사용하기전에Important safeguards (3)제품규격 (5)안전상의 경고 ......................................................8~9각 부분의 이름 (35)제품 손질 방법 .................................................36~37기능 조작부의 이름과 역할 / 기능 표시부의 이상 점검 기능.. (38)사용할 때현재시각의 설정 (39)취사전 준비사항 (40)취사는 이렇게 하십시오 .....................................41~42쿠쿠 맞춤밥맛 기능은 이렇게 하십시오 (43)쿠쿠 맞춤취사 기능은 이렇게 하십시오 (44)현미/발아는 이렇게 하십시오 ..............................45~46찜은 이렇게 하십시오 (47)이유식은 이렇게 하십시오 (48)웰빙쿡은 이렇게 하십시오 ..................................49~50예약 취사는 이렇게 하십시오 ..............................51~52밥을 맛있게 보온하려면 .....................................53~55고장 신고 전에고장신고 전에 확인하십시오 ................................56~57CONTENTSBEFORE USING Important safeguards (3)Specifications (5)SAFETY PRECAUTIONS......................................................6~7 Name of each part .. (12)Cleaning and Maintenance ................................................13~14 Function operating part (15)WHEN USINGHow to set current time (16)Before cooking rice (17)How to cook ........................................................................18~19 How to use “MY MODE” ....................................................20~21 How to use “GABA” ............................................................22~23 How to use “STEAM” . (24)How to use “BABY FOOD” (25)How to use "MULTI COOK" ..............................................26~27 How to preset timer for cooking .........................................28~29 To keep cooked rice warm and tasty ................................30~32BEFORE ASKING FOR SERVICE Check before asking for service.........................................33~34CONTENTS目錄23www.cuckoo.co.kr 1. Read all instructions before using this appliance.2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.3. To protect against fire, electric shock and / or injury to persons do not immerse cord, plugs, or Pres-sure Cooker Body in water or any other liquid.4. Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children. This appliance is not intended for use by young children without supervision.5. Unplug cord from outlet when not in use and before cleaning.Allow appliance to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for ex-amination, repair or adjustment.7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock, and / or injury to persons.8. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or your service agent.9. Do not use outdoors.10. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.11. Do not place on or near a hot gas, electric burner, or in a heated oven.12. Always attach the plug to the appliance first, then plug the cord into the wall outlet. To disconnect,or set all control to “off ”, then remove the plug from the wall outlet.13. Do not use this appliance for other than its intended use.14. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or any hot liquids.15. Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted into the appliance as theyare a risk of fire or electric shock.16. Fire may occur if the appliance is covered or touching flammable material, including curtains,draperies, walls, etc while in operation.17. To reduce the risk of electric shock, cook only in the provided removable container.18. This appliance cooks under pressure. Improper use may result in scalding injury.Before operating the unit, properly secure and close the unit. See “Operating Instructions.”19. Do not cook foods such as applesauce, cranberries, cereals, macaroni, spaghetti, or other foods.These foods tend to foam, froth, and sputter, and may block the pressure releasing device 20. Before use always check the pressure releasing device for clogging.21. Do not open the pressure cooker until the unit has cooled and internal pressure has been reduced.See “Operating Instructions.”22. Do not use this pressure cooker to fry in oil.IMPORTANT SAFEGUARDSADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDSSAVE THESE INSTRUCTIONSTHIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONL YWARNING :This appliance generates heat and releases steam during use. Use proper precau-tion to prevent risk of burns, fires, other injuries, or damage to property.1. Keep hands and face away from the Pressure Release Valve when releasing pressure.2. Take extreme caution when opening the Lid after cooking. Severe burns can result from steam inside.3. Never open the Lid while the unit is in operation.4. Do not use without the inner Pot in place.5. Do not cover the Pressure Valve with anything as an explosion may occur.6. Do not touch the inner pot nor any heating parts, immediately after use. Allow the unit to cool down completely first.This appliance is intended to be used in household and similar applications such as :- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;- farm houses;- by clients in hotels, motels and other residential type environments;- bed and breakfast type environments.1. 請閱讀所有說明後再使用此電器。

Kinect体感说明书(中英韩版)

Kinect体感说明书(中英韩版)

12
Limited Warranty
24
Regulations
25
For Customers in Taiwan
26
Copyright
english

1
english
XboX360KinectSenSor
Xbox 360 Kinect Sensor Thanks for choosing the Xbox 360® Kinect™ sensor. The Kinect sensor offers a revolutionary new way to play: you’re the controller. Just move around and see what happens. Control your Xbox 360 with a wave of your hand. The only experience you need is life experience. The Kinect sensor is for use with the Xbox 360 video game and entertainment system. To learn more about using the Kinect sensor with a specific game, see the documentation that came with your game.
• Don’t forget to look up. Be aware of light fixtures, fans, and other objects overhead when assessing the play space.
While playing:

使用说明中英文版

使用说明中英文版

使用说明(中英文版)一、介绍本使用说明为您提供了产品的详细信息和使用方法,以帮助您更好地使用本产品。

请仔细阅读本说明,并按照指导进行操作,以确保获得最佳的使用体验。

二、产品概述本产品是一款功能强大的XXX产品,旨在满足用户在XXX方面的需求。

它结合了先进的技术和人性化的设计,能够提供出色的性能和便捷的使用体验。

三、产品特点1. XX功能:本产品提供了一系列独特的XX功能,使用户能够轻松完成XXX任务。

2. XX设计:本产品采用简洁而精致的设计风格,外观美观大方,操作方便。

3. XX性能:本产品具有高效的性能表现,能够快速响应用户的指令并完成任务。

4. XX安全:本产品采用先进的安全技术,保障用户的隐私和数据安全。

四、使用步骤1. 第一步:XXX在使用本产品之前,请确保已经按照说明书连接了所需的电源和电缆,并确保产品处于正常工作状态。

2. 第二步:XXX在开机后,您可以通过触摸屏或是按键来进行各种操作。

详细的操作指导和菜单设置可以在产品的界面上找到。

请根据需要进行相关操作。

3. 第三步:XXX本产品支持XXX,您可以根据自己的需要进行相应的设置和调整。

操作简单明了,即使对于新手用户也很容易上手。

4. 第四步:XXX在使用过程中,如果遇到任何问题或困难,请随时查阅使用说明书或与售后服务部门联系,我们将竭诚为您解答疑问并提供技术支持。

五、使用注意事项1. 请将本产品放置在干燥、通风的环境中,远离水源和火源,避免接触高温和潮湿的环境。

2. 在使用过程中,请勿使用尖锐物品对本产品进行刮擦,以免损坏外观或内部零件。

3. 在清洁产品表面时,请使用干净柔软的布进行轻柔擦拭,避免使用含有酸性或碱性的清洁剂,以免损坏产品。

4. 请定期对本产品进行安全检查和维护,确保其正常运行。

5. 请勿自行拆卸或修理本产品,如有需要,请联系售后服务部门。

六、技术规格1. 尺寸:XX毫米×XX毫米×XX毫米2. 重量:XX千克3. 电源:XX伏特4. 功率:XX瓦特5. 工作温度:XX℃-XX℃6. 储存温度:XX℃-XX℃七、保修条款本产品有一年的保修期限,自购买日期起。

新一代韩国Hyundai Accent用户指南说明书

新一代韩国Hyundai Accent用户指南说明书

ACCENTThe new ACCENTAlways a wise choice.Choose with complete confidence.The new Accent builds on a well-earned reputation forreliability, economy and safety by adding bold, modernstyling to the list: Its new cutting edge look will be earningnods of approval wherever you go. But beyond its bold,modern lines, the new Accent also delivers powerfulperformance with high-efficiency powertrains equippedwith six-speed transmissions to maximize fuel economy.And in the matter of safety, the most important category of all, the new Accent comes with advanced safety featuresthat elevate all-round protection to the highest standard yet. Inside and out, Accent is a reflection of Hyundai's passionfor engineering excellence.The new Accent strikes a perfect balance between stylish flair and practicality.The pace-setting style certainly gets noticed but once you have experienced Accent’s dynamic performance and explored its rich set of comfort and convenience features, you’ll understand that Accent’s beauty isn’t just skin deep. The new Accent comes well-equipped with comfort and convenience features and is offered with a variety ofoptions that best suit your needs.Close by or far away, you’ll be looking forward to the drive in your new Accent. First, there’s the daring and confident Accent style and that always elevates the driving fun factor. And then there’s the driving dynamics department where Accent exceeds all expectations by delivering solid -performance and nimble handling. Whether cruising along wide-open highways or inching along in clogged city traffic, you’ll find that Accent is a quiet and capable performerproviding you with all the cabin comforts you need to relax and enjoy the drive.Family cars were never this much fun.Aero-sculpted front end with parametric grille pattern LED headlamps with MFR & projection fog lampsPower sunroof LED Rear combination lamps Outside mirrors & repeaters Rear lip spoiler 16˝alloy wheels Either way, Accent’s futuristic design raises the high-tech quotient and that will certainly beturning heads. The eye-catching grille features a bold, new parametric design and a chromefinish for a premium presentation. LED headlamps with Multi-Focus Reflectors help you seebetter at night while providing a touch of high-tech flair that gets noticed.Evolution or revolution?Steering wheel includesremote control functionsfor audio, cruise controland BluetoothAccent’s well-appointed two-tone cabin provides the perfect space to relax and to be productivetoo. Once you shut the doors, the peace and quiet will amaze you because Accent is exceptionallywell-insulated from road and wind noise. And to keep you well connected and productive whileyou’re on the road, the 8-inch multimedia display offers full support for smartphone connectivityand a lot more through a touchscreen display with easy-to-navigate menus. The colorful dials on theinstrument are razor-sharp, precise and easy to read thanks to digital display technology.Productive time.Full-digital instrument cluster This next-gen instrument panel provides more information than ever and displays it with digital precision and razor-sharp clarity. The integrated 4.2-in display in the center tracks trip distances, calculates km to refueling, offers oil change reminders and much more.8.0˝ Display audio Supporting Bluetooth 4.0 that interfaces with your smart-phone, this multi-functional color LCD provides a touchscreen interface showing the rear camera image, time/date, MP3 player status plus AM/FM radio tuning with RDS.Automatic climate controlSimply set the digital readout to the desired temperature and the powerful blower provides cooling, heating and ventilation to keep you perfectly comfortable regardless of the outside conditions.When life gets complicated then the best remedy is to rediscover life’s simple pleasures.Like going for a walk or taking a drive to get away from it all. Whether you preferyour adventures to be solo-style, with friends or the entire family, Accent makes it allhappen—it simplifies things. Accent is ideally sized, so it’s perfect for singles, couplesand friends but it’s very family-friendly too. The powertrain stays true to the brand valuesAccent has always stood for: simplicity, reliability and economy. Accent also comesequipped with an array of advanced safety features that will give you peace of mindknowing that you’re well protected. And all of the essential comfort and conveniencefeatures are there, exactly where you expect them to be. When you discover the joy ofdoing more with less, you know it’s Accent time.Love the simple things in life.Accent comes with a choice of powertrains to suit personal requirements. Whichever you specify, you can always depend on Accent to deliver impressive and reliable performance. Accent adopts tried and true technologies like variable intake systems that let the engines adjust their breathing to power demand, six-speed transmissions and multi-point injection for maximum fuel economy.Reliable and Efficient.100ps/6,000rpm13.5Kappa1.4 MPi Gasoline115ps/4,000rpm25.5kg.m/4,000rpmUII 1.5Diesel with VGT123ps/6,300rpm15.4Gamma1.6 MPi Gasolinekg.m/1,500~2,750rpmkg.m/4,850rpm6-speed automatic transmissionYou will hardly notice this 6-speed gearbox doing itswork. Automatic shifting is quick, smooth and quiet butalso very convenient. Its efficient design helps maximizefuel economy.6-speed manual transmissionFor drivers who put economy above all else, the 6-speedmanual is the perfect choice. Clutch operation is easy andpredictable and as you shift through the gates, there’s anice, precise feel.Front disc brakesTo ensure maximum stopping power, every Accent isequipped with 14-inch front disc brakes, a vacuum brakebooster and an anti-locking brake system.From the moment you step inside Accent, you experience that wonderful feeling of being well-protected.More than a feeling, it’s a fact. Accent protects you and your loved ones with some of the most advanced safety technologies available in the automotive industry today.Safety.Electronic Stability ControlESC can detect skidding and using computerized technology, it willautomatically apply the brakes to individual wheels to counter theloss of directional control, help maintain vehicle stability and reducethe risk of a collision.Hillstart Assist ControlStopping and starting on very steep road can be stressful andpotentially dangerous. HAC prevents the car from accidentally rollingbackward whenever the brake pedal is released on a hill.Emergency Stop SignalCapable of telling the difference between regular braking and panicbraking, this feature will automatically start flashing your brake lightsif it detects sudden heavy pressure on the brake pedal thus warningdrivers behind you.6-airbag systemDriver and front passenger are protected by two front airbags andtwo side airbags. Side curtain airbags running the length of the cabinimprove head protection and increase the total airbag count to six.Static Bending LightHyundai’s 2003 NEOS-II concept car pioneered this innovationwhich uses turns of the steering wheel to switch on auxiliarylamps that illuminate dark areas to the side that are not coveredby the headlamps.Auto Cruise ControlSet the desired speed and the automatic feature takes cruisecontrol to the next level by automatically braking and resumingacceleration to ensure that a safe distance is always keptbetween you and the vehicle ahead.Manual air conditioning system Sliding center console Window defoggerPower windows One-touch triple turn signal Chrome coated door handles Aero wipers Heated side mirrors Smart trunkSafety windows Driver seat height adjuster Glove box with coolingUSB port & 12V power outlet Child seat anchor systemRadio+RDS Halogen headlamps Solar glass Bulb-type rear combination lamps Electric folding mirrorsChromed grille with parametric design Push-button start / Smart key Seat folding system (60:40 type)Metal inside door handle Rheostat & Electronic Stability ControlRain sensorRear parking assist systemRear reflector High mounted stop lamp Chrome beltline moldingFeatures15˝wheel covers 15˝alloy wheels16˝alloy wheelsSmart keyNo more fumbling through your pockets or purse.If the key is with the person, it enables push-button start and remote locking/unlocking of doors and trunk.* Features and specifications vary by market. Please consult your local dealer.Exterior colorsInterior trims GL Leather options Color packagesPolar White PWTSpecifications●The above values are results from internal testing and are subject to change after validation.●Some of the equipment illustrated or described in this catalog may not be supplied as standard equipment and may be available at extra cost.●Hyundai Motor Company reserves the right to change specifications and equipment without prior notice.●The color plates shown may vary slightly from the actual colors due to the limitations of the printing process.●Please consult your dealer for full information and availability on colors and trims.DimensionsUnit : mmOverall height1,460Overall width2,009Overall width1,729(including door mirrors)4,440Overall length2,600Wheel base1,512Wheel tread*Wheel tread*1,517(excluding door mirrors)*Wheel tread : 15˝ (front / rear) - 1,524 / 1,529Typhoon SilverT2XTitan GrayR4GStarry NightUB7Phantom BlackX5BAlpha BlueU3RFiery RedR4RDealer stampHyundai Motor CompanyGEN. LHD 2001 ENG. WDCopyright © 2020 Hyundai Motor Company. All Rights Reserved.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

用真空吸尘器清洁滤波器 上面的灰尘。使用真空吸 尘器时无需把滤波器从机 身中取出
向右转动上面的盖子装到主机上
在主机上连接插头
更换滤波器(参考网站视频)
如滤波器污染严重,上方照射的灯光就会变暗。 如果灯光很暗,请洗涤或更换滤波器。 永久静电膜滤波器即便有灰尘,也能在简单清洁后继续使用, 能够保持和发挥出新的一样的功能。运行后滤波器即使变成黑色或黄色, 性能也会慢慢增加。请用吸尘器吸去肉眼能看到的大的粉尘。 1~2个月清洁一次就能保持上佳的性能。请1年(最长)更换一次滤波器 或洗涤后重复使用。
启动注意事项
请勿堵塞吸气口和排气口。 请勿在取暖器等发热物体的附近或上面使用。 请勿安装在油渣等发生油雾的场所。 清洁时请勿使用洗剂 (有可能造成龟裂等损伤) 请勿在没有过滤器的状态下使用(没有净化效果时有可能造成故障)
有关滤波器注意事项
在运行时请勿用鼻子靠近滤波器闻味道,避免皮肤直接接触。 在不运行的状态下也有可能堆积灰尘。在长时间不使用时请盖上塑料罩等。
FAN开关
默认:High模式 1档:睡眠模式 2档:关闭
LED开关
默认:开启6个灯 1档:亮3个灯 2档:关闭
调节扇叶速度
WONEY的扇叶调速档有2档。 刚购买时,扇叶速度默认设置为高速(High)模式。 如果感觉噪音过大,可调整1档后使用。 区 分 默 认 1 2 档 档 睡眠或安静模式 关闭 说 明
安全注意事项
电源注意事项
AC-DC适配器或插头受损或未完全插入插座连接部位时请勿使用 (有可能造成触电、漏电及火灾)。 请勿给AC-DC适配器造成冲击或涂上油漆等涂料。 不要强制弯曲或拉扯或在电线上面放置其他物品。(电线损伤有可能造成火灾及触电)
请使用正规适配器(DC 12V / 500mA额定)。 (预防火灾及触电) 请勿擅自变更。本产品的修理及分解应由具有资格证的服务人员实施(预防火灾及触电)。 修理及更换等事宜请咨询销售商或(株)JC&J客服中心。 清洁时一定要拔出电源插头。切勿用湿手触摸电源插头。 (有可能造成触电及伤害) 请勿在旁边放置可燃性气体或烟火、蜡烛等可燃性、引火性物质。 (有可能成为燃火源) 请勿在浴室等潮湿场所使用。 (有可能造成触电及错误动作) 请勿把手指或异物放进吸气口或排气口。 (有可能伤及手指或造成运行不良) 要抓着插头拔出插头,切勿用手拉电线。 (有可能因触电或漏电引起火灾) 不使用时请拔出电源插头。 (预防因绝缘不良引起触电或漏电,从而造成的火灾)
取下连接到 主机的插头
向左转动上 面的盖子打 开
பைடு நூலகம்
向上拉出污 染的滤波器
装上新的滤 波器
向左转动上 面的盖子打 开
把插头连接 到主机上
变脏的滤波器采用复合聚丙烯材质,请扔到可回收垃圾桶。
主机的清洁
请经常清洁以避免残留污渍或脏物。 (如有污渍请尽量清洁干净) 用柔软的干抹布擦拭。有不易擦去的污渍或脏物时, 用温水蘸湿抹布并把水拧干后擦拭(请勿弄得太湿)。 请勿使用挥发性溶液。 (苯、油漆辛那、亮光粉等有可能造成表面损伤) 清洁时请勿使用洗剂。 (洗剂成分有可能造成表面损伤) 请保管于干燥场所,避免受潮。
标准模式,出厂设置模式
LED灯亮度调节 WONEY的LED灯和扇叶速度无关,可调整2档。 出厂时设置为6个灯全亮。 亮度调节有6个灯、3个灯及关灯模式。 区 分 默 认 1 2 档 档 6个LED灯全亮 亮3个LED灯 全部灯灭 说 明
清洁滤波器(参考网站视频)
取下连接到主机上的插头
向左转打开上面的盖子
室内(家庭)使用方法
使用橡胶垫时 把随附的橡胶垫均匀贴在主机底部后使用。 使用支架时 把适配器插头插到支架下面的孔后连接主机。 把橡胶垫贴在支架下面的边角后使用。 贴在墙上时 在粘贴的墙面上打上混凝土用钢钉(25mm),只留5mm左右。 贴魔术贴时,用力按压相叠部分,取下产品时慢慢揭下。
使用方法


2.0~4.0W 主机 5.5mmX2.1mm 630g(主机),140g(适配器),46g(点烟器) 1,200~2,800r.p.m
3~4坪(韩国坪面积, 相当于中国的3.3平米),全部车辆
插头规格
适用面积 滤波器交换期
上面的灯变暗时(1年~1年6个月)也洗涤重复使用。
为提高产品性能,上述规格有可能在未经通知的情况下进行变更
安装注意事项
和周围物体最少保持20cm以上的距离。 请勿置于取暖器等温热产品上。 避免窗帘等触到吸气口或排气口的场所。 请勿置于直射光线照射的地方。 请勿在倾斜的地方安装本产品(有可能造成噪音)。 切勿抓着上盖搬运产品。上盖用于打开和关闭产品。 (未完全关闭时,有可能因掉落发生故障)
产品名称及构成
主机(包括滤波器)
车辆用
适配器(家庭用)
壁挂用魔术贴
橡胶垫
使用说明书
使 用 说 明
(中文版)
这里改用 韩文 哒 株式会社 岲
使用方法
车辆使用例示 中央控制台 副驾驶座下方
在室内(家庭)使用案例 使用支架时 使用橡胶垫时 壁挂时
车辆使用方法
用于例示位置之外的其他位置时应充分考虑到碰撞危险的可能性选择位置。 切勿用在直射光线照射位置。 (有可能因为高温引起变形及故障、变色) 请慎重选择粘贴位置。 连接点烟器和主机后,判断点烟器和主机之间的线路是否方便处理。 贴魔术贴时,用力按压相叠部分,取下产品时慢慢揭下。
使 用 说 明
(中文版)
这里改用 韩文 哒 株式会社 岲
规格
区 型 用 大 材 电 耗 重 容 分 号 途 小 质 源 电 量 量
Woney for Baby 车辆用、家庭用 兼用 181mm(宽)X64mm(高) 复合ABS,复合聚丙烯
在车辆使用时:DC12V(车辆用点烟器) 在室内使用时:输入AC100~250V 60hz/ 输出 DC 12V 500mA以上
相关文档
最新文档