高职英语1(1-6单元)课文翻译

合集下载

Unit高职英语课文及翻译定稿版

Unit高职英语课文及翻译定稿版

U n i t高职英语课文及翻译HUA system office room 【HUA16H-TTMS2A-HUAS8Q8-HUAH1688】Unit 1 Text A College—A Transition Point in My Life1 When I first entered college as a freshman, I was afraid that I was not able to do well in my studies. I was afraid of being off by myself, away from my family for the first time. Here I was surrounded by people I did not know and who did not know me. I would have to make friends with them and perhaps also compete with them for grades in courses I would take. Were they smarter than I was? Could I keep up with them? Would they accept me?2 I soon learned that my life was now up to me. I had to set a study program if I wanted to succeed in my courses. I had to regulate the time I spent studying and the time I spent socializing. I had to decide when to go to bed, when and what to eat, when and what to drink, and with whom to be friendly. These questions I had to answer for myself.3 At first, life was a bit difficult. I made mistakes in how I used my time.I spent too much time making friends. I also made some mistakes in how I chose my first friends in college.4 Shortly, however, I had my life under control. I managed to go to class on time, do my first assignments and hand them in, and pass my first exams with fairly good grades. In addition, I made a few friends with whom I felt comfortable and with whom I could share my fears. I set up a routine that was really my own — a routine that met my needs.5 As a result, I began to look upon myself from a different perspective.I began to see myself as a person responsible for myself and responsible formy friends and family. It felt good to make my own decisions and see thosedecisions turn out to be wise ones. I guess that this is all part of whatpeople call “growing up.”6 What did life have in store for me? At that stage in my life, I reallywas not certain where I would ultimately go in life and what I would do withthe years ahead of me. But I knew that I would be able to handle what wasahead because I had successfully jumped this important hurdle in my life: Ihad made the transition from a person dependent on my family for emotionalsupport to a person who was responsible for myself.大学——我一生中的转折点作为一名一年级新生初进大学时,我害怕自己在学业上搞不好。

灵通高职高专英语读写译教程①课文翻译

灵通高职高专英语读写译教程①课文翻译

灵通高职高专英语读写译教程①课文翻译Unit 1A 西方大学里的亚裔学生在美国这个人人机会均等的国度,亚洲人似乎比大多数其他民族更有可能获得成功,尤其在教育领域。

美国的学校和大学里优等生都是亚洲人的脸孔,这种现象已经越来越常见了。

美国大学入学考试之一的SAT考试中,亚裔学生的平均分是1091,而白人学生平均分为1068,美籍西班牙人922,黑人864。

然而,仅仅拥有亚洲人的身份并不足以保证取得如此高分。

比如说,菲律宾裔美国人通常并不是学习成绩最好的,虽然他们自身很努力。

通常位于班级前列的亚洲人大多数来自深受儒家思想影响的国家,比如中国、韩国、日本和越南。

那么为什么这些亚洲人通常能一跃到学术界的顶端呢?因为他们勤劳的移民背景吗?这似乎是答案所在,但许多优等生不再是来自移民家庭,而是来自于在美国生活了三代或四代的亚洲家庭。

科学家的另一种理论将儒家文化的亚洲人的高智商归功于他们的文化传统,因为他们从事脑力劳动的时间比单纯体力劳动的历史更悠久。

这种理论虽然有趣,但还没有事实支持,因为这些亚洲人的学业在世界上其他国家并不总很成功。

大多数人总结认为,亚洲人学业上的成功在很大程度上是由于受到儒家思想的影响,比如说对父母的孝顺,对教育的尊重以及辛勤劳动。

这些儒家思想和西方高等教育体制一道为年轻的亚洲学生创造了完美的获取成功的环境。

B 培养特长“全世界的儿童都说他们自己的母语!”铃木镇一博士,一位日本小提琴家对他这一伟大发现感到兴奋。

如果所有的儿童都学会说语言的话,那么这些儿童也能够学习其他的东西。

这种简单的思想就是“母语教学法”的开端,一种改变了全世界音乐教学以及其他素质教育的教学方法。

那么婴儿是怎么学会说语言的呢?婴儿在说出他的第一个清晰的单词之前要倾听和观察很长一段时间。

父母和其他人会不断地鼓励这个孩子。

没有人想过要敦促他跟别人竞争。

通过不断地倾听和模仿他周围的人,他在学会阅读和写字之前就已经对语言非常娴熟了。

高职高专实用英语unit1课文+译文

高职高专实用英语unit1课文+译文

高职高专实用英语Unit 1Rail transportRail transportRail transport is a means of conveyance of passengers and goods by way of wheeled vehicles running on rail tracks. In contrast to road transport, where vehicles merely run on a prepared surface, rail vehicles are also directionally guided by the tracks they run on. Track usually consists of steel rails installed on sleepers/ties and ballast, on which the rolling stock, usually fitted with metal wheels, moves.Rolling stock in railway transport systems generally has lower frictional resistance when compared with highway vehicles, and the passenger and freight cars (carriages and wagons) can be coupled into longer trains. The operation is carried out by a railway company, providing transport between train stations. Power is provided by locomotives which either draw electrical power from a railway electrification system or produce their own power, usually by diesel engines. Most tracks are accompanied by a signalling system. Railways are a safe land transport systemwhen compared to other forms of transport. Railway transport is capable of high levels of passenger and cargo utilization and energy efficiency.The oldest, man-hauled railways date to the 6th century B.C. With the British development of the steam engine, it was possible to construct mainline railways, which were a key component of the industrial revolution. Also, railways reduced the costs of shipping, and allowed for fewer lost goods. The change from canals to railways allowed for "national markets" in which prices varied very little from city to city. Studies have shown that the invention and development of the railway in Europe was one of the most important technological inventions of the late 19th century. In the 1880s, electrified trains were introduced. Starting during the 1940s, the railways in most countries had their steam locomotives replaced by diesel-electric locomotives, with the process being almost complete by 2000. During the 1960s, electrified high-speed railway systems were introduced in Japan and a few other countries.译文铁路运输铁路运输是一种通过在铁路轨道上行驶的轮式车辆运输旅客和货物的方式。

高职英语1(1-6单元)课文翻译

高职英语1(1-6单元)课文翻译

第一课谷歌上过互联网的人都见过谷歌,许多人要在互联网上查找某方面的信息时,他们都会去“谷歌”一下。

作为全世界最有名的互联网搜索引擎,谷歌是网络业界功成名就的最好范例之一。

谷歌始于1996年1月斯坦福大学博士生拉里?佩奇的一个研究项目。

为了找到一种能帮助网络用户搜索到相关网页的更好方法,佩奇设想可以通过检索网页之间的关系来实现。

他认为其他网页链接最多的那些网页一定是最受欢迎的,这项技术结果看起来是成功的。

佩奇和他的合作伙伴谢尔盖?布林于1998年9月7日创建了自己的公司,并在之后的一周注册了这一网址。

这个搜索引擎很快声名鹊起,2000年谷歌开始在自己的网站出售广告。

在投资者的热情资助下,经过几年的发展,谷歌上市了,谷歌的很多雇员一夜之间成了百万富翁。

谷歌最近收购了互联网最大的视频共享网站,而且每天都在不断增加一些新功能,如工具栏、邮件和广告。

当然,成长与成功也带来了竞争。

微软最近就试图收购雅虎以便能在互联网搜索引擎领域与谷歌抗衡。

随着公司的壮大与知名度的提高,谷歌在美国公司就业吸引力的排名也上升到第一。

他们尝试打破传统的办公室设计,努力把办公室变成员工感觉舒适、并能充分发挥自己才华的地方。

现在,谷歌已拥有YouTube、Blogger和其他一些热门网站,并且成为网络广告收入方面的领头羊。

当初两个学生的一个小点子已发展成为一家拥有十亿美元资产的大公司,谷歌也成为全球最著名的商标之一。

谷歌的发展史为当今的网络企业家树立了一个完美的典范,也提供了灵感。

第二课秘书秘书可能会有很多其他不同的头衔,例如行政助理、文员或私人助理。

尽管所有这些头衔都以行政工作为主旨,但它们却反映了不同种类的秘书工作。

秘书岗位十分古老,例如,古希腊和罗马的商人和政客们就曾雇用私人秘书和文员来管理他们的事务。

秘书的工作就是使办公室顺利运转。

秘书的职责范围很广,依据他们所在办公室的不同而各异。

就最低要求来说,秘书要处理信函,跟踪日程安排,管理文件系统,操作电话、传真机、复印机等办公设备。

Unit高职英语课文及翻译

Unit高职英语课文及翻译

Unit 1 Text A College—A Transition Point in My Life1 When I first entered college as a freshman, I was afraid thatI was not able to do well in my studies. I was afraid of being off by myself, away from my family for the first time. Here I was surrounded by people I did not know and who did not know me.I would have to make friends with them and perhaps also compete with them for grades in courses I would take. Were they smarter than I was Could I keep up with them Would they accept me2 I soon learned that my life was now up to me. I had to set a study program if I wanted to succeed in my courses. I had to regulate the time I spent studying and the time I spent socializing. I had to decide when to go to bed, when and what to eat, when and what to drink, and with whom to be friendly. These questions I had to answer for myself.3 At first, life was a bit difficult. I made mistakes in how I used my time. I spent too much time making friends. I also made some mistakes in how I chose my first friends in college.4 Shortly, however, I had my life under control. I managed to go to class on time, do my first assignments and hand them in, and pass my first exams with fairly good grades. In addition, I made a few friends with whom I felt comfortable and with whom I could share my fears. I set up a routine that was really my own — a routine that met my needs.5 As a result, I began to look upon myself from a different perspective. I began to see myself as a person responsible formyself and responsible for my friends and family. It felt good tomake my own decisions and see those decisions turn out to be wiseones. I guess that this is all part of what people call “growingup.”6 What did life have in store for me At that stage in my life,I really was not certain where I would ultimately go in life andwhat I would do with the years ahead of me. But I knew that Iwould be able to handle what was ahead because I had successfullyjumped this important hurdle in my life: I had made the transitionfrom a person dependent on my family for emotional support to aperson who was responsible for myself.大学——我一生中(de)转折点作为一名一年级新生初进大学时,我害怕自己在学业上搞不好.我害怕独自一人在外,因为我是第一次远离家人.在这里,周围都是我不认识(de)人,而他们也不认识我.我得和他们交朋友,或许还得在我要学(de)课程上跟他们在分数上进行竞争.他们比我更聪明吗我跟得上他们吗他们会接受我吗我很快就认识到,我(de)生活现在就取决于我自己了.如果我要在学业上取得成功,我就必须制定一份学习计划.我必须调整花在学习上(de)时间和花在社交上(de)时间.我必须决定什么时候上床睡觉,什么时候吃什么,什么时候喝什么,对什么人表示友好.这些问题我都得自己回答.开始时,生活有点艰难.我在怎样利用时间上犯了错误.我在交朋友上花(de)时间太多了.我还在怎样选择大学里(de)第一批朋友上犯了一些错误.然而不久,我就控制住了自己(de)生活.我做到了按时上课,完成并交上了第一批作业,而且以相当好(de)成绩通过了前几次考试.此外,我还交了一些朋友,跟他们在一起我感到很自在,我能把我担心(de)事告诉他们.我建立了一种真正属于我自己(de)常规——一种满足了我(de)需要(de)常规.结果,我开始从一个不同(de)视角看待我自己了.我开始把自己看作是一个对自己负责也对朋友和家人负责(de)人.凡事自己做决定并看到这些决定最终证明是明智(de)决定,这种感觉很好.我猜想这就是人们所说(de)“成长”(de)一部分吧.我未来(de)生活将会怎样呢在人生(de)这一阶段,我真(de)不能确定我(de)人生之路最终将会走向何方,我真(de)不知道在以后(de)几年中我会做什么.但我知道,我能应对未来,因为我已经成功地跃过了我生命中(de)这一重要障碍:我已经完成了从一个依赖家人给予感情支持(de)人向一个对自己负责(de)人(de)过渡.Unit 2 Text A He Helped the Blind1 Blind and wanting to read — those were the realities of Louis Braille’s life. The desire to read easily led to the Braille system. January 4 is Braille Day. That day honors the blind. Butwe should also remember Louis and what he achieved by age 15.2 Louis Braille was born on January 4, 1809, in France. He lived with his parents, two older sisters, and one older brother in a small, stone house in Coupvray.3 Three-year-old Louis went to his father’s workshop. Louis’s father was a saddle maker who made items out of leather. Imitating his father, Louis tried to cut a piece of leather with a small knife. His hand slipped, and the point of the knife went into his eye. The doctors took care of him the best they could, but the injured eye got infected. Then the infection spread to his good eye. Louis became blind.4 Louis went to a public school and learned by listening to the teacher. To do his homework, his sister and a friend read the assignments to him. Soon Louis was at the top of his class.5 One day, the pastor of Louis’s church came to Louis’s house and told his parents of a school for the blind in Paris. Louis’s parents decided to send him to the school when he was nine years old.6 Louis wanted very much to read. The school had only 14 books for blind people; the books were big and heavy. The letters were large and raised; one book took a long time to read. Louis thought there must be a better way to read.7 When Louis was 12, Charles Barbier, a French Army officer, came to the school. Barbier developed an alphabet code used by army soldiers. The code was used to deliver messages to the soldiers at night. It was made up of dots and dashes. It kept the messages secret even if the enemy would see them, but the code was too complicated for the blind. Louis thought the code was slow and the dashes took up too much space. Only one or two sentences fit on a page.8 Over the next three years, Louis worked to simplify the code. On a vacation at home, Louis, age 15, picked up a blunt awl. Aha An idea came to him. He made the alphabet using only six dots. Different dots were raised for different letters. Later, he madea system for numbers and music.9 Today, Braille is in nearly every language around the world. Louis Braille, at age 15, changed the lives of blind people when he created the six-dot Braille system. It is fitting that January 4, Louis’s birthday, is considered Braille Day, in honor of the blind.他帮助了盲人眼睛瞎了而又想读书——这就是路易·布莱叶(de)生活现实.想顺利进行阅读(de)愿望导致了布莱叶盲字体系(de)产生.1月4日是布拉耶日.这一节日是向盲人表示敬意.我们还应该记住路易和他在15岁时取得(de)成就.路易·布莱叶于1809年1月4日生于法国.他与父母、两个姐姐和一个哥哥住在库普弗雷一幢小小(de)石头房子里.3岁(de)路易去了父亲(de)作坊.路易(de)父亲是个鞍具制作商,他用皮革制作各种鞍具.路易学着父亲(de)样子,试着用小刀割一块皮革.他(de)手一滑,刀尖就戳进了眼睛.医生们竭尽全力为他医治,但那只受伤(de)眼睛受到了感染.后来感染传给了他那只好(de)眼睛.路易变成了盲人.路易进了一所公立学校,通过听老师讲课进行学习.为了做作业,他(de)姐姐和一个朋友把作业读给他听.很快路易便成了班里(de)尖子生.一天,教会(de)牧师来到路易家,告诉他(de)父母, 巴黎有一所盲童学校.路易(de)父母决定把他送到那所学校去,当时他是9岁.路易12岁时,一位法国军官查尔斯·巴比埃来到了学校.巴比埃研制出一种供军队士兵使用(de)字母电码.这种电码被用来在夜间向士兵发送信息.它由点和划组成.即使敌人看到信息,电码也能使它们保密.但这种电码对盲人来说太复杂了.路易认为这种电码使用起来太慢,而那些划也太占地方.一页纸只容得下一两句句子.在以后(de)三年中,路易一直在做着简化电码(de)工作.在家中度假(de)一天,15岁(de)路易捡起了一把钝锥子.啊哈他突然想到了一个主意.他只用6个点就做出了字母表.他用不同(de)凸点代表不同(de)字母.后来,他又为数字和音乐编制了一个体系.今天,布莱叶盲字已用于全世界几乎每一种语言.路易·布莱叶在15岁时创造了六圆点布莱叶体系从而改变了盲人(de)生活.把布莱叶(de)生日1月4日定为向盲人表示敬意(de)布莱叶日是非常恰当(de).Unit 3 Text A Thanks, Mom, for All You Have Done1 We tend to get caught up in everyday business and concerns and forget some of the things that are most important. Too few of us stop and take the time to say “thank you” to our mothers.2 With a letter to my mother on the occasion of Mother’s Day, I’m going to take a minute to reflect. Feel free to use any of this in greeting your own mother on Sunday, May 10. Happy Mother’s Day to all.Dear Mom,3 This letter, I know, is long past due. I kn ow you’ll forgive the tardiness, you always do.4 There are so many reasons to say thank you, it’s hard to begin. I’ll always remember you were there when you were needed.5 When I was a child, as happens with young boys, there were cuts and bumps and scrapes that always felt better when tended by you.6 You kept me on the straight path, one I think I still walk.7 There was nothing quite so humbling as standing outside my elementary school classroom and seeing you come walking down the hall. You were working at the school and I often managed to get sentoutside class for something. Your chiding was gentle, but right tothe point.8 I also remember that even after I grew bigger than you,you weren’t afraid to remind me who was in charge.For that I thankyou.9 You did all the things that mothers do — the laundry, thecooking and cleaning —all without complaint or objection.But you were never too busy to help with a problem, or just givea hand.10 You let me learn the basics in the kitchen, and duringthe time I was on my own it kept me from going hungry.11 You taught by example and for that I am grateful. Ican see how much easier it is with my own daughter to be the bestmodel I can be. You did that for me.12 Your children are grown now, your grandchildren,almost. You can look back with pride now and know you can rest. Asmothers are judged, you stand with the best.13 God bless you, Mom.谢谢你,妈妈,为了你所做(de)一切我们往往被日常事务缠住而忘记一些最为重要(de)事情.我们极少有人停下来花时间对我们(de)母亲说一声“谢谢你” .我准备在母亲节之际花一点时间给母亲写封信反省一下.在5月10日星期天问候你(de)母亲时请随意用这封信中任何句子.祝大家母亲节快乐.亲爱(de)妈妈:我知道,这封信早就该写了.我知道你会原谅我(de)拖沓,你总是这样(de).有很多很多理由要说谢谢你,真不知从何说起.我会永远记住,每当需要你时,你总是在那儿.我小(de)时候,如同所有(de)小男孩一样,身上总有些割破(de)伤口、碰撞造成(de)肿块和擦伤,但有你照料总感到好一些.你使我一直走在正路上,我认为这仍是我在走(de)路.最为丢脸(de)事莫过于站在我小学(de)课堂外看到你沿着走廊走过来.你在学校里工作,而我竟然常常因为犯事被赶出教室.你(de)责备很和婉,但却非常中肯.我还记得,即使在我长得比你高大以后,你也不怕提醒我谁是家里(de)主管.为此我感谢你.母亲们做(de)事你都做了,洗衣服、烧饭、打扫卫生,而且毫无怨言、毫无异议.然而即使再忙你也总能帮着我做习题,或助我一臂之力.你让我学会了厨房里(de)基本功,这使我在独自一人时不致挨饿.你以身作则,身教重于言教,对此我非常感激.我能看到我多么容易就成了自己女儿(de)最佳楷模.你为我做出了榜样.你(de)孩子们现在都已成人,你孩子们(de)孩子也差不多都已长大.你现在可以自豪地回顾过去,而且知道自己可以休息了.要是对母亲们进行评价,你当立于最佳母亲之列.愿上帝保佑你,妈妈.。

高职英语1-课文翻译

高职英语1-课文翻译

Unit 1如何快速适应大学生活当你第一次进入大学的时候,你会发现,大学生活和高中生活有很大区别。

在高中,我们总是依靠家长和老师帮助我们解决各种困难问题。

然而在大学,我们只能依靠自己。

除此以外,我们必须学会如何与同学、室友和睦相处。

几乎每个大学新生都经历过不同程度的紧张和焦虑情绪。

但是不用担心,现在给你一些建议,希望能帮助你尽快适应大学生活。

1、记住,不是只有你有这种情况。

你宿舍的每个人都有同样的情况。

和他们说说你的恐惧和焦虑。

他们可能也有同样的感觉,并且很乐意向你倾诉他们的感觉。

、走出你的宿舍。

上大学的好处在于你可以与新的面孔一起重新开始生活。

他们不会知道你的过去,他们只会知道你希望他们知道的事情。

因此,尝试新的事物,不要害怕,试着展现新的个性。

弄清楚真正的自己,弄清楚你希望成为什么样的人,这是最佳的时机。

3、制定详细的学习计划。

学习计划应该包括:你的短期目标,每个阶段要阅读什么书籍,参加哪些课外活动,以及你每天的活动安排。

这会有助于你充分利用业余时间。

4、不要忘记享受大学生活!在大学里,要过得愉快,结交新朋友,和学习新知识。

而寄宿就是一个很好的方式。

和朋友们消磨时间,和学习伙伴一起努力备考。

做疯狂的事情,照相留念,分享有趣的故事----快活地渡过。

你只年轻一次!记住,你的朋友和你的父母都离你不远,只要你打一个电话就行。

记住,每个人的适应时间都是不同的。

从容以对,但最重要的是,学有所成。

Unit 2关于自己嗨,大家好!欢迎访问我的博客。

首先让我介绍一下我自己。

我18岁,男。

来自中国南方的一个小村子。

村子虽小,但很美丽。

它位于一条小河。

那里空气很新鲜, 水是如此清澈,你可以看到很多的鱼在河里游泳。

村子周围是稻田。

这就是众所周知的“鱼米之乡”。

现在, 我在中国南方职业技术学院学习计算机科学。

毕业后我想成为一名计算机工程师。

我喜欢我的大学生活。

它与高中生活十分不同。

下课后你都是靠自己了。

没有人告诉你该做什么。

Unit1-Unit6课文翻译和知识点汉英翻译答案

Unit1-Unit6课文翻译和知识点汉英翻译答案

Unit 1 Job SeekingChinese Version求职1.求职过程中,你应该想一想往后十五至二十年将干什么。

记住,你选择的职业会影响你的一生,一定程度上决定你的交友、择偶、居住地、娱乐活动及生活的其他重要方面。

2.在选择工作的时候,你要清楚地了解自己的能力,同时也要知道自己的兴趣和目标。

对你的强项和弱点要实事求是、仔细审视自己是怎样的人,擅长什么,想成为何种人。

3.要清楚像你这样的人可能取得成功或感到满意的职业是什么。

与已经从事你所青睐的职业的人们交谈,你可以了解到具有同样能力和兴趣的其他人认为他们所选择的职业中哪些是重要和富有挑战性的。

观察这些人的工作。

4.仔细掂量正考虑的职业所能提供的眼前利益和长远利益之间的关系。

你所选择的职业既能在开始时,又能在以后的日子里使你满意吗?要意识到各方面教育的重要性,包括技术和职业教育。

牢记晋级机会到来时,在同等条件下,受过教育的人通常优先。

5.和父母、老师、校长谈谈你的职业选择。

他们具有丰富的经验,这些经验会使你获益匪浅。

他们会帮助你考虑选择你满意和具有机遇的职业。

他们会鼓励你仔细考虑你想从事的工作,提供充分发挥你聪明才智的有用建议。

6.仔细研究职业。

找到最适合你的工作要花很长的时间。

反复阅读和研究大量有关职业情况的信息。

7.正确看待你的职业。

想做的工作只是一种赚钱的手段吗?对你自身及你将来的幸福和满足是否重要?或是两者兼而有之。

8.终身职业不可能偶然找到。

必须仔细考虑,从各方面审视,听取那些了解你并能帮助你的人们的意见。

一旦你找到终身职业,就要用智慧与耐心去经营。

Key to Language Points1. Translate the following sentences into English.1) 求职前,考虑一下你能做什么,不能做什么。

Give thought to what you can do and what you can’t do before seeking a job.2) 我们作决定时,要考虑它们是否符合实际,能够实施。

高职国际进阶英语综合教程1 unit1课文原文和译文

高职国际进阶英语综合教程1 unit1课文原文和译文

高职国际进阶英语综合教程1 unit1课文原文和译文Text AYou are hereRead the text and find out why Max went the wrong way.It was easy for Max to get to Liverpool Station. He enjoyed the 300-mile train journey through the countryside, but now came the difficult bit. How could he find the youth hostel? The guidebook said it was in an old warehouse down by the docks. The address was Tabley Street with the postcode L18EE.He asked at the tourist information office opposite the station. The woman behind the counter gave him a map of the city and said it was only a 10-minute walk. He could see the station on the map and River Mersey with the docks. It looked easy enough to find. He started to walk, but then it began to rain.After half an hour he decided to ask somebody for directions. He stopped a man in the street.“Excuse me, can you tell me the way to the youth hostel?”But the man answered, “Sorry, I’m a stranger here myself.”He then asked a policeman, “Excuse me, do you know where the youth hostel is?”“Well, the easiest way is if you go to the station. It is only a 10-minute walk from there. Ah, you have a map. Let’s see. We are here. The railway station is there on the corner of Station Road and Main Street. Go straight down Station Road past the cinema. Then you will come to a crossing with traffic lights. Turn left at the traffic lights and straight on at the roundabout. The youth hostel is in front of you. You really can’t miss it.”“Thanks a lot for your help.”“Don’t mention it,” said the policeman.Max looked at the map and realised that he had looked at it upside down. He hadn’t turned left at the traffic lights; he had turned right! And instead of going straight on at the roundabout, he had turned left.A very wet Max went back to the station and this time he was very careful not to take a wrong way. Five minutes later he was standing in front of the youth hostel.课文译文麦克斯轻而易举就到了利物浦车站。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第一课谷歌上过互联网的人都见过谷歌,许多人要在互联网上查找某方面的信息时,他们都会去“谷歌”一下。

作为全世界最有名的互联网搜索引擎,谷歌是网络业界功成名就的最好范例之一。

谷歌始于1996年1月斯坦福大学博士生拉里?佩奇的一个研究项目。

为了找到一种能帮助网络用户搜索到相关网页的更好方法,佩奇设想可以通过检索网页之间的关系来实现。

他认为其他网页链接最多的那些网页一定是最受欢迎的,这项技术结果看起来是成功的。

佩奇和他的合作伙伴谢尔盖?布林于1998年9月7日创建了自己的公司,并在之后的一周注册了这一网址。

这个搜索引擎很快声名鹊起,2000年谷歌开始在自己的网站出售广告。

在投资者的热情资助下,经过几年的发展,谷歌上市了,谷歌的很多雇员一夜之间成了百万富翁。

谷歌最近收购了互联网最大的视频共享网站,而且每天都在不断增加一些新功能,如工具栏、邮件和广告。

当然,成长与成功也带来了竞争。

微软最近就试图收购雅虎以便能在互联网搜索引擎领域与谷歌抗衡。

随着公司的壮大与知名度的提高,谷歌在美国公司就业吸引力的排名也上升到第一。

他们尝试打破传统的办公室设计,努力把办公室变成员工感觉舒适、并能充分发挥自己才华的地方。

现在,谷歌已拥有YouTube、Blogger和其他一些热门网站,并且成为网络广告收入方面的领头羊。

当初两个学生的一个小点子已发展成为一家拥有十亿美元资产的大公司,谷歌也成为全球最著名的商标之一。

谷歌的发展史为当今的网络企业家树立了一个完美的典范,也提供了灵感。

第二课秘书秘书可能会有很多其他不同的头衔,例如行政助理、文员或私人助理。

尽管所有这些头衔都以行政工作为主旨,但它们却反映了不同种类的秘书工作。

秘书岗位十分古老,例如,古希腊和罗马的商人和政客们就曾雇用私人秘书和文员来管理他们的事务。

秘书的工作就是使办公室顺利运转。

秘书的职责范围很广,依据他们所在办公室的不同而各异。

就最低要求来说,秘书要处理信函,跟踪日程安排,管理文件系统,操作电话、传真机、复印机等办公设备。

许多秘书还要接听电话,并将其转给适当的人员。

有些秘书还要负责办公室用品的采购,他们也可能会处理预算、簿记和人事文档。

秘书应当具备使用电脑和其他电子设备的经验,因为他们将处理大量的电子资料,包括往来信函。

好的秘书工作效率极高,且有条不紊。

除了具备文书技能之外,他们还善于管理时间和人员。

尽管他们的薪水和受尊敬的程度也许不如其他更高级别的人员,但在办公室中他们往往起着十分重要的作用。

他们能预估办公室人员的需求,迅速解决问题。

他们工作效率非常高,以至于许多人直到他们离开之后才意识到他们的价值所在。

好的秘书还善于人际沟通。

他们也非常值得信赖,可以委托他们处理机密文件,与高层管理人士打交道并应付在繁忙的办公室里经常会出现的混乱情况。

秘书行业的就业前景通常很好,对有经验者尤其如此。

许多职业学校为有意当秘书的人们提供了培训课程。

这些课程包括打字、文件管理、文件归档,以及一个好的秘书在工作中所必须具备的其他技能。

虽然没有这些培训要获得秘书职位也是有可能的,但这在一个越来越专业化的社会里可能非常具有挑战性。

第三课饭桌生意经作为商务宴请的一种形式,商务聚餐被越来越多地用于增进彼此间的信任和信心。

从匆忙的早餐到“工作午餐”,从鸡尾酒会到正式的晚餐,西方人大量的商务活动都是在饭桌上进行的。

早餐会晤很少超过一个小时,带有一定的“紧迫”意味,在商务旅行中很方便安排。

要加深对客人的了解,午餐则是最好的形式。

当然,午餐中并不是非谈生意不可。

花上45分钟或者一小时喝喝下午茶或咖啡,可以轻轻松松地谈生意。

晚餐则比较正式,通常不宜谈生意,这是个彼此了解并享受相互之间交往的时刻。

商务聚餐背负着重重任务,常有可能演变为噩梦连连。

如果想给人留下持久的印象,在任何此类应酬中都拿出最佳表现是非常有利的。

当然,你得熟知所从事的领域,还得举止优雅,才能顺利应付这些场合。

在典型的商务应酬中,你必须认真倾听,机敏问答,并满怀自信地谈论你的公司,同时表现得轻松自若、心情愉悦。

掌握良好的进餐礼仪非常管用,它能让你充满信心,相信自己可以做到举止得当。

毕竟,你是要跟客人交流,而不是专注于用哪只餐叉。

正确选择你面前的一堆银餐具并不像一开始看起来那么困难。

一定要先取用离你餐盘最远的刀叉和汤匙,然后逐渐地向内取用。

要记住一条简单的规则:液体放在右边,固体放在左边。

礼貌进餐是西方人认为重要的行为准则之一。

通过掌握这些技巧,你会更好地代表公司的形象,会成为一位令人愉悦的东道主,一位更受人欢迎的宾客。

第四课工业设计我想设计一只闹钟,它带有一个移动式闹铃开关,闹铃第一次响时开关触手可及,但之后闹钟一次比一次难触碰到,于是闹钟闹个不停,直到我完全醒来。

作为工业设计师,我们的工作就是设计产品——所有批量生产的各种各样的产品,从法拉利汽车到烤面包炉,从家具到电视机。

我们通过画图、素描、甚至涂鸦来构思产品,将生产厂商想象的某种产品的样子呈现给他们。

我们的职业目标之一是使产品具有吸引力。

一位工业设计师草图本里的内容常常看上去就像平面化的科学狂人的实验室,满是各种各样产品的涂鸦。

我们工业设计师们也用双手来进行创意,用粘土、造型泡沫这些工作室里的材料来展现产品的手感。

米开朗基罗在大理石堆中“发现”了他的雕塑作品;工业设计师们在粘土堆、泡沫堆,或者偶尔在电脑软件的帮助下找到了最新款随身听的形状。

不管用哪种工作材料,设计师们每次都会花上好几个小时去造型,去触摸,去把握,一遍又一遍地雕琢那些线条,不久,这些东西就会成为真正可以使用的产品,被千万个消费者触摸、把玩。

当你抚摸着刚从盒子里取出的全新产品时,它的表面已经被设计师的双手和目光以这样或那样的方式抚摸和打量过成百上千次了。

我们也竭尽全力使产品不会令人生厌。

有些产品外形又酷又好用——它们是一系列会在潜移默化中提升你生活品质的奇妙物品。

而另一些产品,其令人讨厌的设计几乎使其实用性变得不值一提,比如桌角伤人的咖啡桌,以及看起来像曼哈顿地图一般令人迷惑的遥控器。

两类产品的区别在于其设计方式,在于其外观和手感,而造成这一切不同的正是工业设计。

第五课国际贸易每当我们走进商店、餐馆、剧院或者任何别的商业场所进行消费的时候,我们就在进行交易。

从根本上说,国际贸易同我们在国内进行的贸易并无差别。

理解贸易的关键是牢记贸易发生的原因。

不管是哪里的人,他们进行贸易的理由是因为他们相信通过贸易可以获益。

当我们想想另一种选择,即我们每个人都自给自足,那么贸易的意义就更容易理解了。

通过进出口可以创造出更加多样化的商品和服务,因为各个国家都可以专注于自己最有优势的产品。

一个国家通过专门生产自己生产效率最高的商品,就能提高产量,就有机会来提高销量,并增加利润。

更多的利润则可转化为员工更高的工资和对工厂及设备更多的投资。

进出口也会为消费者提供更多廉价的商品。

我们可以用绝对优势和相对优势的经济学原理来解释贸易带来的好处。

假设有一名律师和一名法律助理,如果这个律师准备案情摘要或打印信件所花费的时间比法律助理少,那么用经济学术语来说,该律师在准备案情摘要和打印信件方面都拥有“绝对优势”。

如果到此为止,我们就有可能会说这个律师两件事都应该做,因为他这两方面都更在行。

按照相对优势的原理,该律师应专注于发挥其最强项——打官司,而法律助理则应专注于打印信件。

如果各取所长,他们实际的工作效率会比各自都做这两项工作要高。

通过专门从事各自最擅长的事情,然后以自己的产品去换取所需,双方均可获益。

通过国际贸易,不同国家得以用自己最高效生产的产品去换取别国最高效生产的产品。

市场上的消费者越多,每个国家专营自己优势产品的能力就越强。

需要着重强调的是,律师和法律助理都会从专业化分工和贸易中获益。

同样,国际贸易对所有参与国来说都是一个双赢的局面。

第六课货物运输货物必须从产地运输到顾客所在地。

目前世界上有5种主要的货物运输方式,即铁路运输、水运、公路运输、管道运输和空运,每一种运输方式都由不同的承运人执行。

铁路运输在所有运输当中起重要的作用。

铁路运输的优势在于其能满足不同的需求。

铁路运输即可以运输沉重的货物又可以运输轻便的货物,并可以运用各种适宜的车厢。

因此,对于易损坏的货物可以使用油槽列车,对于其他不同的材料,则使用倾倒车厢。

相对于其他运输方式而言,铁路运输的运费更便宜。

.内河航运的运输方式,对于大宗货物的运输相对于运输的数量来说运费较低。

当货物的运输速度不是很重要时,多选择内河航运。

集装箱是常用的内河航运的运输工具。

人们设计出矿石船来运输矿石,而油轮则用来运输原油。

电动货运对于运输庞大的、低价值的商品时最少好处的。

然而,他们可以完成送货上门的传送,因为它们几乎可以到达最远的地方。

因此同样的,这也是公路运输的一个好处。

罐槽货车用于运输液体,冰箱货车用于运输易腐烂物品,货车用于运输家具和贵重物品空运是当货物的运输考虑的不是运输费而是其他的因素时使用的。

例如,对于易碎品、药物和备用件的运输而言最重要的是运输速度,然而,对于贵重物品的运输安全是关键因素。

相关文档
最新文档