英文短篇诗歌
关于著名短篇英文诗歌精选

关于著名短篇英文诗歌精选英语诗歌是一种典型的文学形式,它既属于文学,又是一种艺术。
小编精心收集了关于著名短篇英文诗歌,供大家欣赏学习!关于著名短篇英文诗歌篇1相思王维红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。
one-heartedwang weiwhen those red berries come in springtime,flushing on your southland branches,take home an armful, for my sake,as a symbol of our love.关于著名短篇英文诗歌篇2竹里馆王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
in a retreat among bambooswang weileaning alone in the close bamboos,i am playing my lute and humming a songtoo softly for anyone to hear --except my comrade, the bright moon.关于著名短篇英文诗歌篇3送别王维山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草明年绿,王孙归不归。
a partingwang weifriend, i have watched you down the mountaintill now in the dark i close my thatch door....grasses return again green in the spring,but o my prince of friends, do you?关于著名短篇英文诗歌篇4鹿柴王维空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
deer-park hermitagewang weithere seems to be no one on the empty mountain....and yet i think i hear a voice,where sunlight, entering a grove,shines back to me from the green moss.关于著名短篇英文诗歌篇5杂诗王维君自故乡来,应知故乡事。
精选10篇短篇的英文诗歌

导语:分享10篇短篇的英文诗歌,一起来读读吧。
【1】Rain雨Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,It falls on field and tree, 它落在田野和树梢,It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。
by R. L. Stevenson, 1850-1894【2】What Does The Bee Do?What does the bee do? 蜜蜂做些什么?Bring home honey. 把蜂蜜带回家。
And what does Father do? 父亲做些什么?Bring home money. 把钱带回家。
And what does Mother do? 母亲做些什么?Lay out the money. 把钱用光。
And what does baby do?婴儿做些什么?Eat up the honey. 把蜜吃光。
by C. G. Rossetti, 1830-1894【3】O Sailor, Come Ashore啊!水手,上岸吧(Part I)O sailor, come ashore 啊!水手,上岸吧What have you brought for me? 你给我带来什么? Red coral , white coral, 海里的珊瑚,Coral from the sea. 红的,白的。
(Part II)I did not dig it from the ground 它不是我从地下挖的,Nor pluck it from a tree; 也不是从树上摘的;Feeble insects made it 它是暴风雨的海裹In the stormy sea. 弱小昆虫做成的。
by C. G. Rossetti【4】THE WIND风(Part I)Who has seen the wind? 谁曾见过风的面貌?Neither I nor you; 谁也没见过,不论你或我;But when the leaves hang trembling, 但在树叶震动之际,The wind is passing through. 风正从那里吹过。
著名英语诗歌短诗精选带翻译阅读

著名英语诗歌短诗精选带翻译阅读诗歌是最古老的文学形式,是文学宝库中一颗璀璨耀眼的明珠,是强烈的个人情感的自然流露。
今天店铺为大家带来了著名英语诗歌短诗精选,希望大家喜欢这些英文诗歌!著名英语诗歌短诗篇一I am a fishI am a fish,swimming in the deep sea,following the air bubblesto search for your message.I have a wish,to look for your soul and your body.I am a fish,swimming in the sea quietly,where to go,to find your vestige.I swim to the south sadly,thinking you are there,living happily.I have no abilityto change you and the death.I swim and swim,like you disappearing slowly.我是一条鱼我是一条鱼深游在海底追随着气泡寻找你的信息我有一个愿望找到你灵魂和你的灵体我是一条鱼静静游在海里到哪儿才能寻到你的痕迹我带着伤感向南游去以为你在哪儿快乐栖息我没有能力改变死亡和你我游啊游啊像你一样,慢慢地消失著名英语诗歌短诗篇二STOPPING BY WOODS ON A SNOWY EVENING 雪夜林边小驻Robert Frost (1874-1963)Whose woods these are I think I know.我晓得这片林子的主人是谁His house is in the village though;他的家在村子里He will not see me stopping here他不会看到我在此停留To watch his woods fill up with snow.看他的树林披上雪衣。
英文诗歌短

英文诗歌短篇:1、《I Stood Upon a High Place》Stephen CraneI stood upon a high place.And saw, below, many devils.Running, leaping.and carousing in sin.One looked up, grinning.And said, "Comrade! Brother!"《我站在高处》斯蒂芬·克莱恩我站在高处。
看到下面很多鬼魂。
奔跑,跳跃。
沉醉在罪恶中。
有一个朝上看,咧着嘴笑。
说道,“伙伴们!兄弟们!”2、《Nothing Gold Can Stay》Robert FrostNature’s first green is gold,Her hardest hue to hold.Her early leaf’s a flower;But only so an hour.Then leaf subsides to leaf.So Eden sank to grief,So dawn goes down to day.Nothing gold can stay.《美景易逝》罗伯特·弗罗斯特大自然的第一抹新绿是金,也是她最无力保留的颜色。
她初发的叶子如同一朵花;然而只能持续若此一刹那。
随之如花新叶沦落为旧叶。
由是伊甸园陷入忧伤悲切,破晓黎明延续至晃晃白昼。
宝贵如金之物岁月难保留。
3、《First Fig》Edna St. Vincent MillayMy candle burns at both ends;It will not last the night;But ah, my foes, and oh, my friends.It gives a lovely light!《第一颗无花果》埃德娜·圣·文森特·米莱我这支蜡烛在两头燃烧;它终究撑不到拂晓;可是,我的对头们,还有,我的朋友们。
简单的英文诗歌8篇

简单的英文诗歌8篇诗歌是一种抒情言志的文学体裁。
《毛诗-大序》记载:“诗者,志之所之也。
在心为志,发言为诗”。
南宋严羽《沧浪诗话》云:“诗者,吟咏性情也”。
只有一种用言语表达的艺术就是诗歌。
下面就是本店铺给大家带来的英文诗歌,希望能帮助到大家!英文诗歌1In my eyesIf you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cry.And if the golden sun,Should cease to shine its light, Just one smile fromyou,Would make my whole world bright.英文诗歌2If I could save time in a bottleIf I could save time in a bottlethe first thing that I'd like to dois to save every day until eternity passes awayjust to spend them with youIf I could make days last foreverif words could make wishes come trueI'd save every day like a treasure and thenagain I would spend them with you 如果我能把时间存入一个瓶子,我要作的第一件事就是,把每一天都存下来直到永恒,再和你一起慢慢度过。
如果我能把时间化作永恒,如果我的愿望能一一成真,我会把每天都像宝贝一样存起来,再和你一起慢慢度过。
英文诗歌3somethingsomething spilt outspread in the airso-called seekso whatscan the crowdsearch the surroundingssuppose the thingso just do itgradually all quietjust heart beatcrazy fading outrain haltsun come out英文诗歌4Should DoThe Black saidYou should try to forget himFor you have been lostFor the gapFor your forecomingYou should think over if you do not The constant rainThe withering flowerThe endless desertThe White persuadedYou shall value itValue your memoryValue its affectionatevalue your feelingIf do itThe broad prairierThe fresh windThe galloping horseWhich one?Not the former英文诗歌5who am ithe rain of early winter is chill and interminable i am on the avenuethat endless and dark avenuelook at the night skyno one lighta murky nightwho am iwhere i comeand where i am goingi ask myself and the murky nightback to the down or fly to sky though it's gloomy 英文诗歌6The Road Not TakenTwo roads diverged in a yellow woodAnd sorry I could not travel bothAnd be one traveler, long I stoodAnd looked down one as far as I couldTo where it bent in the undergrowth.第二节Then took the other, as just as fair,And having perhaps the better claim,Because it was grassy and wanted wear; Though as for that the passing thereHad worn them really about the same.第三节And both that morning equally layIn leaves no step had trodden back.Oh, I kept the first for another day!Yet knowing how way leads on to way,I doubted if I should ever come back.第四节I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence:Two roads diverged in a wood, and I--I took the one less traveled by,And that has made all the differenc英文诗歌74Wwhat, to resist your step; ignore my helpless who, to be your mind; ignore the feel of minewhen,we've been the most familiar stranger why?英文诗歌8Summer MelodyYou see, the grass is rippling in the breeze, Gentle wind, drifting cloud, chorus of frog. The last fragrance of lily floats on nose,Fade out, and fade out in the remote fog.Dark cloud coming, rain falling in river,Frogs jumping into pool, all in hurry.Light shower reminds me poor gimmer,They are waiting,shivering in dizzy.Come along with me,walking in the rain,Taking my hand, honey, dancing with me.Despite of the slight sadness in your brain,We should live sweetly like the sweet should be. The sky stops weeping, the babe was sleeping, Breeze came again that's what did summer sing.。
英语诗歌朗诵三分钟短篇朗诵

英语诗歌朗诵三分钟短篇朗诵参加一些英文诗歌朗诵大赛,不仅能提高我们的英语口语,还能从各个方面提升自身的气质,今天店铺在这里为大家分享一些英语诗歌朗诵三分钟,欢迎大家阅读!三分钟英语诗歌篇1《白桦林》The white birch forestSnow flows over a quiet village;静静的村庄飘着白的雪Doves fly across a gloomy sky.阴霾的天空下鸽子飞翔Two names are carved deep on a birch;白桦树刻着那两个名字They promised to stay in love all their life.他们发誓相爱用尽这一生One day war broke out in their homeland.有一天战火烧到了家乡The lad picked up a gun to go to the front.小伙子拿起枪奔赴边疆"Don't worry for me,sweetheart."心上人你不要为我担心"Wait for me in the birch wood."he said.等着我回来在那片白桦林Doves are still flying across the same gloomy sky.天空依然阴霾依然有鸽子在飞翔Who would prove those graveless love and lives?谁来证明那些没有墓碑的爱情和生命Snow kept falling over the village,quiet as ever.雪依然在下那村庄依然安详And the young hid themselves behind the birch wood.年轻的人们消逝在白桦林The bad news came at the other afternoon.噩耗声传来在那个午后Her love laid down his life on the battlefield.心上人战死在远方沙场Quietly she came to the birch wood,她默默来到那片白桦林waiting there each day on tiptoe.望眼欲穿地每天守在那里She said he'd just lost his way in the land far away.她说他只是迷失在远方Surely he would come to the birch wood someday.他一定会来来这片白桦林Doves are still flying across the same gloomy sky天空依然阴霾依然有鸽子在飞翔Who would prove those graveless love and lives?谁来证明那些没有墓碑的爱情和生命Snow kept falling over the village,quiet as ever.雪依然在下那村庄依然安详And the young hid themselves behind the birch wood. 年轻的人们消逝在白桦林The long road is coming to its close.长长的路呀就要到尽头Snow-white hair flew over the once young face.那姑娘已经是白发苍苍She often heard his whisper over her pillow,她时常听他在枕边呼唤"Come,sweetheart,come to the birch wood"“来吧亲爱的来这片白桦林”Over her deathbed she murmured,在死的时候她喃喃地说"I am coming,wait for me in the birch wood."“我来了等着我在那片白桦林”三分钟英语诗歌篇2有那么一天 Sometimes the Day ComesSometimes the day comes When you try your level best To achieve something But you fail.有那么一天你使尽浑身解数想要做成某事却偏偏功败垂成。
经典简单的短篇英文诗歌

经典简单的短篇英文诗歌诗歌是人类的语言瑰宝,可以提高人的精神修养、艺术修养和语言修养。
小编精心收集了经典简单的短篇英文诗歌,供大家欣赏学习! 经典简单的短篇英文诗歌篇1Youyouthe luminous and lively fairwith an innocence heartfor youi become more outsideand learn vastly from yougetting a load of happy from youyouone of the people that change my life or value cateriasharing your storiesfrom thatacknowledge thatthough you have the asset to be pridestill commonthough you may complain the worldotherwise thanks to ityouthe geniune noble经典简单的短篇英文诗歌篇2There will be one dayThere will be one dayNothing i could remember but our memoriesThere will be one dayNothing in my dream only your smiling faceThere will be one dayThe sun no more shine , the birds no more sing The air no more wind , the grass no more green It's the eighth day in a weekWorse than all i hateThere will be one dayI forget your name.经典简单的短篇英文诗歌篇3山居秋暝.英文Empty mountain after rainLater autumn come with windBrilliant moonlight hide in treesPure river touch stone heart.经典简单的短篇英文诗歌篇4What IsWhat is friendfriend is a beautiful thingneedn't delicately careneedn't cautiously treatthat's carefree fullyou can share some fairs or notand what's in your mindit's that you are not familiarbut like to be close to each otherwhen you get togetherall in allit's a cyptical but wondrous matterwhat's kinshipthat's。
短篇英文诗歌朗诵6篇

短篇英文诗歌朗诵6篇弗罗斯特(Robert Frost)(1874~1963)美国诗人.1874年3月26日生于美国西部的旧金山.他11岁丧父,后随母亲迁居东北部的新英格兰.此后,他就与那块土地结下了不解之缘.弗罗斯特16岁开始写诗,20岁时正式发表第一首诗歌.下面就是给大家带来的英文诗歌朗诵,希望能帮助到大家!英文诗歌朗诵1Yet Do I MarvelCountee Cullen但是我感到惊奇康蒂·卡伦I doubt not God is good, well-meaning, kind,我不疑心上帝的仁慈、善良和好意,And did He stoop to quibble could tell why但假设是他使用遁词便能解释,The little buried mole continues blind,为何地下的鼹鼠仍然瞎眼,Why flesh that mirrors Him must some day die,为何反映他形象的肉体总有一天要死去,Make plain the reason tortured Tantalus说明坦塔罗斯受折磨的原因,Is bailed by the fickle fruit, declare是他被变化不定的果子吸引,If merely brute caprice dooms Sisyphus说明是否仅仅因蛮横的任性,To struggle up a never-ending stair.西西弗斯就注定得攀登无限高的阶梯.Inscrutable His ways are, and immune上帝之道深奥莫测,To catechism by a mind too strewn对人们的诘问置之不理,With petty cares to slightly understand他们的头脑塞满鸡毛蒜皮What awful brain compels His awful hand他们的头脑塞满鸡毛蒜皮Yet do I marvel at this curious thing:但我对这件怪事感到惊奇:To make a poet black, and bid him sing!造出黑肤色诗人,令他唱吟!英文诗歌朗诵2A Man and a Woman Sit Near Each OtherRobert Bly一男一女促膝而坐罗伯特·勃莱A man and a woman sit near each other, and they do not long一男一女促膝而坐,这样的时刻at this moment to be older, or younger, nor born他们不会渴求更老或更加年轻,抑或in any other nation, or time, or place.生在另一个国度、另一个时间或地点.They are content to be where they are, talking or not-talking. 他们心满意足于此情此景,无论交谈或者沉默.Their breaths together feed someone whom we do not know. 他俩的呼吸共同为某个我们所不识的人提供养分.The man sees the way his fingers move;那个男人看着他手指动弹的样子;he sees her hands close around a book she hands to him.他看到她的双手围拢着一本递过来的书.They obey a third body that they share in common.他们服从着他们共享的另一个身体.They have made a promise to love the body.他们早就作出承诺:爱这身体.Age may come, parting may come, death will come.年龄不会去,别离会到来,死亡终会降临.A man and a woman sit near each other;一男一女这样促膝而坐:as they breathe they feed someone we do not know,他们呼吸时,为我们所不识的人提供养分,someone we know of, whom we have never seen.某个我们知道但却从未见面的人.英文诗歌朗诵3He knows He Has WingsVictor Hugo他自知有翅膀维克多·雨果What matter it though life uncertain be to all?何必去管它,人生总是无定?What though its goal Be never reached?有什么关系壮志难成?What though it fall and flee―又何必计较你蹉跌并败奔―Have we not each a soul?我们岂不是各自有灵魂?Be like the bird that on a bough too frail要像那鸟儿在柔弱的枝梢,To bear him gaily swings,经不起它欢乐地跳跃;He carols though the slender branches fail―虽然那细枝折断了它仍歌唱―He knows he has wings!因为它知道自己有翅膀!英文诗歌朗诵4A Farewel to Worldly JoyesAnne Killigrew永别了,尘世的欢乐安妮·基丽格鲁Farewel to Unsubstantial Joyes,永别了,空洞的欢乐,你是Ye Gilded Nothings,Gaudy Toyes,涂金的虚无,华美的玩具,Too long ye have my Soul misled,太久,你使我的灵魂迷途,Too long with Aiery Diet fed:太久,给它空气般的米黍:But now my Heart ye shall no more但是我的心不会再被你迷惑,Deceive,as you have heretofore:虽然以前你曾经迷惑过我:for when I hear such Sirens sing,当我听到这样的塞壬歌唱,Like lthicas fore-warned King,像伊斯卡受到警告的国王,With prudent Resolution I以谨慎克制的决心,我将Will so my Will and Fancy tye,坚决缚住我的意志和想像,That stronger to the Mast not he,比他把自己缚于桅杆更紧,Than I to Reason bound will be:我将使自己钳制于理性:And though your Witchcrafts strike my Ear,虽然你的巫术撞击我的耳鼓,Unhurt,like him,your Charms Ill hear.无动于衷,像他,我倾听你的法术.英文诗歌朗诵5The Road Not TakenRobert Frost未选择的路罗伯特·佛洛斯特Two roads diverged in a yellow wood,黄色的树林里分出两条路,And sorry I could not travel both可惜我不能同时去涉足,And be one traveler, long I stood我在那路口久久伫立,And looked down one as far as I could我向着一条路极目望去,To where it bent in the undergrowth;直到它消失在丛林深处.Then took the other, as just as fair,但我却选了另外一条路,And having perhaps the better claim,它黄草萋萋,十分幽寂,Because it was grassy and wanted wear;显得更诱人、更美丽;Though as for that the passing there虽然在这条小路上,Had worn them really about the same,很少留下旅人的足迹.And both that morning equally lay那天清晨落地满地,In leaves no step had trodden black.两条路都未经脚印污染.Oh, I kept the first for another day!啊,留下一条路等改日再见!Yet knowing how way leads on to way,但我知道路径延绵无尽头,I doubted if I should ever come back.恐怕我难以再回返.I shall be telling this with a sigh也许多少年后在某个地方,Somewhere ages and ages hence:我将轻声叹息将往事回忆:Two roads diverged in a wood, and I一片树林里分出两条路I took the one less traveled by,而我选择了人迹更少的一条,And that has made all the difference.从此决定了我一生的道路.英文诗歌朗诵6The Gardener 16Tagore园丁集16泰戈尔Hands cling to hands and eyes linger on eyes; thus begins the record of our hearts.手握着手,眼恋着眼;这样开始了我们的心的纪录.It is the moonlit night of March; the sweet smell of henna is in the air; my flute lies on the earthneglected and your garland of flowers is unfinished.这是三月的月明之夜;空气里有凤仙花的芬芳;我的横笛抛在地上,你的花串也没有编成. This love between you and me is simple as a song.你我之间的爱像歌曲一样地单纯.Your veil of the saffron colour makes my eyes drunk.你橙黄色的面纱使我眼睛陶醉.The jasmine wreath that you wove me thrills to my heart like praise.你给我编的茉莉花环使我心震颤,像是受了赞扬.It is a game of giving and withholding,revealing and screening again; some smiles and some little shyness,and some sweet useless struggles.这是一个又予又留、又隐又现的游戏;有些微笑,有些娇羞,也有些甜柔的无用的抵拦. This love between you and me is simple as a song.你我之间的爱像歌曲一样的单纯.No mystery beyond the present; no striving for the impossible; no shadow behind the charm; no groping in the depth of the dark.没有现在以外的神秘;不强求那做不到的事情;没有魅惑后面的阴影;没有黑暗深处的探索. This love between you and me is simple as a song.你我之间的爱像歌曲一样的单纯:We do not stray out of all words into the ever silent; we do not raise our hands to the void for things beyond hope.我们没有走出一切语言之外进入永远的沉默;我们没有向空举手寻求希望以外的东西.It is enough what we give and we get.我们付与,我们取得,这就够了.We have not crushed the joy to the utmost to wring from it the wine of pain.我们没有把喜乐压成微尘来榨取痛苦之酒.This love between you and me is simple as a song.你我之间的爱像歌曲一样的单纯.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【英文原文】I like for you to be still:it is as through you are absentand you hear me from far away and my voice does not touch you It seems as through your eyes had flown awayand it seems that a kiss had sealed your mouthas all things are filled with my soulyour emerge from the things, fill with my soulyou are like my soul, a butterfly of dreamsand you are like the word melancholyI like for you to be still, and you seem far awayIt sounds as though you are lamenting,a butterfly cooing like a doveAnd you hear me from far away,and my voice does not reach youLet me come to be still in your silenceAnd let me talk to you with your silenceThat is bright like a lamp, simple as a ringYou are like the night, with its stillness and constellations Your silence is that of a star, as remount and candidI like for you to be still: it is as though you are absent distant and dull of sorrow, as though you had diedOne word then, one smile, is enoughAnd I m happy, happy that’s not true我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样你从远处聆听我,我的声音却无法触及你好像你的目光已经游离而去如同一个吻,封缄了你的嘴如同我积满一切的灵魂而你从一切中出现,充盈了我的灵魂你像我的灵魂,像一只梦想的蝴蝶你如同“忧郁”这个词我喜欢你是静静的:好像你已远去你听起来想在悲叹,一只如鸽般细语的蝴蝶你从远处聆听我,我的声音却无法触及你让我在你的静谧中安静无声并且让我籍着你的沉默与你说话你的沉默亮若明灯,简单如环你如黑夜,拥有寂静与群星你的沉默就是星星的力量,遥远而明亮我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样远隔千里,满怀哀恸,仿佛你已不在人世彼时,一个字,一个微笑,就已足够而我会感到幸福,但那样的幸福却不真实Do it BetterThe next time you find yourself complaining that something is broken or inconvenient or of low quality, go and do it better instead.If you hate how slow the line at your local coffeeshop moves, go and start a coffeshop that does lines better.If you think your boss is a terrible manager, get your own department or company or team and run it the right way.If you’re appalled at the state of modern literature (“What are kids reading these days?”), write the kind of book that ought to be written. If you think pharmaceutical companies are corrupt, build one that isn’t.“That’s impossible,” you say. “I can’t start a multi-billion-dollar company or write a bestseller or run a whole department!”Why not? Someone else clearly did. What makes you think you can’t? Plus, if you’re right about the better coffeeshop or the better management or the better book, then the market and the world are desperately looking for someone like you.“But I can’t do all of that!” you protest.You’re right; you can’t fix everything. You might not even be able to do two or three things. But if the other choice is to become yet another armchair reformer who does nothing but complain, why not pick one and do something?[1] [2] 下一页【中文译文】下一次,当你发现有不顺眼的,比如,什么什么是坏的,慢的,劣质的,不要抱怨,自行做得更好。
如果,你觉得你家附近咖啡店的流水线,实在太慢,那么不要迟疑,重开一家做得更好的店。
如果,你觉得你的老板是个很糟糕的管理者,自己开个公司或者成立自己的工作室吧。
如果,你质疑现在的媒体在做什么,在给小孩子们看些什么乱七八糟的东西,那么不要迟疑,自己动手给孩子们写一本书吧。
如果你觉得这些药物公司是在太腐败了,那么自己重新开一家吧。
“那是不可能的!”你一定会这么说,“我不可能成立一个几百万的公司,或者,写一本畅销书,或者经营一个部门!”为什么不呢?!就是有些人做到了的!是什么让你觉得不能?如果你真的觉得咖啡厅,儿童读物等等让你觉得不满意,那么世界的市场就是在找你这样的人。
“但是我肯定不可能完成所有这些!”你肯定会继续抱怨!是的,你不可能改正一切,甚至这当中的两三事,但是,如果,改变历史,早就新的领导的原因不是抱怨,而是自己来,那么,为什么不选择一两件来做个尝试呢?【英文原文】If — Rudyard KiplingIF you can keep your head when all about you Are losing theirs and blamingit on you;IF you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance fortheir doubting too;If you can wait and not be tired by waiting,Or, being lied about, don't deal in lies,Or, being hated, don't give way to hating,And yet don't look too good, nor talk too wise;If you can dream - and not make dreams your master;If you can think - and not make thoughts your aim;If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostorsjust the same;If you can bear to hear the truth you've spoken Twisted by knaves to makea trap for fools,Or watch the things you gave your life to broken, And stoop and build 'emup with worn-out tools;If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn ofpitch-and-toss,And lose, and start again at your beginnings And never breathe a word aboutyour loss;If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn longafter they are gone,And so hold on when there is nothing in you Except the Will which saysto them:"Hold on";If you can talk with crowds and keep your virtue,Or walk with kings - nor lose the common touch;If neither foes nor loving friends can hurt you;If all men count with you, but none too much;If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds' worth ofdistance run -Yours is the Earth and everything that's in it,And - which is more - you'll be a Man my son!如果——拉迪亚德·吉卜林如果周围的人毫无理性地向你发难,你仍能镇定自若保持冷静;如果众人对你心存猜忌,你仍能自信如常并认为他们的猜忌情有可原;如果你肯耐心等待不急不躁,或遭人诽谤却不以牙还牙,或遭人憎恨却不以恶报恶;既不装腔作势,亦不气盛趾高;如果你有梦想,而又不为梦主宰;如果你有神思,而又不走火入魔;如果你坦然面对胜利和灾难,对虚渺的胜负荣辱胸怀旷荡;如果你能忍受有这样的无赖,歪曲你的口吐真言蒙骗笨汉,或看着心血铸就的事业崩溃,仍能忍辱负重脚踏实地重新攀登;如果你敢把取得的一切胜利,为了更崇高的目标孤注一掷,面临失去,决心从头再来而绝口不提自己的损失;如果人们早已离你而去,你仍能坚守阵地奋力前驱,身上已一无所有,唯存意志在高喊“顶住”;如果你跟平民交谈而不变谦虚之态,亦或与王侯散步而不露谄媚之颜;如果敌友都无法对你造成伤害;如果众人对你信赖有加却不过分依赖;如果你能惜时如金利用每一分钟不可追回的光阴;那么,你的修为就会如天地般博大,并拥有了属于自己的世界,更重要的是:孩子,你成为了真正顶天立地之人!【英文原文】Freda Bright says, "Only in opera do people die of love." It's true. You really can't love somebody to death.I've known people to die from no love, but I've never known anyone to be loved to death.We just can't love one another enough.Someone has said that the measure of love is when you love without measure.What this man feels for his spouse is total acceptance and love, whether she succeeds or fails.His love celebrates her victories and soothes her wounds.He stands with her, no matter what life throws in their direction.Upon receiving the Nobel Peace Prize, Mother Teresa said:"What can you do to promote world peace?Go home and love your family."And love your friends. Love them without measure.[1] [2] 下一页【中文译文】弗里达-布赖特说过:“只有在歌剧中,人们才会为爱而死。