跨文化语用学ppt
合集下载
跨文化交际 ppt课件

美国人的会话风格
• 其主流语言风格被视为“体谅模式”,主要以 加州为主。
• 另一种语言风格为“参与模式”,以纽约为主 。
交际方式
• 东方人采取单向的保龄球方式。 • 西方人采取的是双向的乒乓球式。
非语言交际差异
非语言交际的定义
• 在交际过程中不是用口头或文字形式进行 信息传递的沟通方式即为非语言交际
• A lucky dog. • As faithful as a dog. 走狗 • Work as hard as a dog. 老黄牛 • 汉语:狗急跳墙,狗血喷头,狗眼看人低,
狗拿耗子多管闲事,狗嘴里吐不出象牙。狗 咬吕洞宾,不识好人心。
(美国)象征着死亡,祭奠亡灵和扫墓时 使用,相当于菊花。(主要用于复活节)
讨论: 鱼在英语中的含义?
• Fish in the air • 水中捞月 • A poor fish • 可怜虫 • A loose fish • 放荡不羁者 • A small fish
颜色词的文化差异,如红色、白色和黄色。 • 红色:happy, health,luck. 红对联、红包、红
3. What’s up? Can’t complain./Same as usual.
2. 东西方称呼语差异
• 东方人在称呼上更强调地位、辈份和身份。 • 西方人则更突出性别和婚姻。 • 东方人通常将姓氏放在名字的前面。 • 亚洲许多国家例如中国、韩国、越南,女
性婚后一般不随夫姓。
• 西方人大多习惯将名字放在姓氏之前,在 西方文化中,女人结婚后要随其丈夫的姓 氏。
• 这一部分需要大家课后去搜索:请找出尽 可能多的手势差异,如ok的手势语,竖起 大拇指的手势语等。
跨文化交际障碍
跨文化沟通ppt课件.ppt

e 男性
低 培育关系 不关心 控制、决断 果断行为或竞争
高 控制关系 自信、决断 和竞争行为
13
Long/short-term Orientation
人们关注过去、现在或未来的程度
14
Long-term Orientation
Long-term orientation scale Long-term Orientation
Low
High
Short-term planning
Long-term planning
15
文化差异对跨文化沟通的影响
感知的差异 思维方式差异 世界观、人生观和价值观差异 社会规范差异
— 风俗习惯、道德规范、法律规范、宗教规范 物质文化差异 语言差异和非言语差异
16
沟通方式上的差异
东方重礼仪、 多委婉
10
Uncertainty Avoidance
Uncertainty avoidance scale
不确定性回避
低
高
非正式关系
正式关系
几乎不关心
非常重视
结构或控制
结构、礼节和程序
11
Masculinity vs. Femininity
强调自信果断与独立自主的程度 强壮 vs. 娇柔 男性文化强调自信、果断,获得金钱、 物质与社会地位。 女性文化重视人际关系和关心他人, 强调情感、生活质量和相互依靠。
关注并培养由任务 而引起的关系
随事件演化而反应
关注现在
南欧(意、葡、希 腊)、拉美
轮回式时间
时间看作轮回的、 可重复的
长期打算完成任务
关注长期的任务和 关系
相信生命控制时间
关注过去
低 培育关系 不关心 控制、决断 果断行为或竞争
高 控制关系 自信、决断 和竞争行为
13
Long/short-term Orientation
人们关注过去、现在或未来的程度
14
Long-term Orientation
Long-term orientation scale Long-term Orientation
Low
High
Short-term planning
Long-term planning
15
文化差异对跨文化沟通的影响
感知的差异 思维方式差异 世界观、人生观和价值观差异 社会规范差异
— 风俗习惯、道德规范、法律规范、宗教规范 物质文化差异 语言差异和非言语差异
16
沟通方式上的差异
东方重礼仪、 多委婉
10
Uncertainty Avoidance
Uncertainty avoidance scale
不确定性回避
低
高
非正式关系
正式关系
几乎不关心
非常重视
结构或控制
结构、礼节和程序
11
Masculinity vs. Femininity
强调自信果断与独立自主的程度 强壮 vs. 娇柔 男性文化强调自信、果断,获得金钱、 物质与社会地位。 女性文化重视人际关系和关心他人, 强调情感、生活质量和相互依靠。
关注并培养由任务 而引起的关系
随事件演化而反应
关注现在
南欧(意、葡、希 腊)、拉美
轮回式时间
时间看作轮回的、 可重复的
长期打算完成任务
关注长期的任务和 关系
相信生命控制时间
关注过去
跨文化沟通培训课件ppt

04
解决跨文化冲突的策略
冲突的识别与评估
总结词
在跨文化沟通中,冲突的识别与评估是解决冲突的第一步,需要关注不同文化 背景下的行为、语言和价值观的差异。
详细描述
了解不同文化背景下的行为模式和语言习惯,通过观察和沟通,识别潜在的冲 突点。评估冲突的严重程度和影响范围,为后续的冲突管理提供依据。
冲突管理的技巧
语言表达方式
不同文化背景下,人们表达想法和情感的方式可能有所不同。例如,某些文化强调直接和 明确的语言表达,而其他文化可能更倾向于使用含蓄或隐晦的语言表达方式。
话题敏感性
某些话题在不同的文化中可能被视为敏感或不礼貌,因此,了解不同文化中适宜和不适宜 谈论的话题对于有效的跨文化沟通至关重要。
语境理解
语境对于理解言语意义起着重要作用。不同文化背景下,相同的语句可能在不同的语境中 具有不同的含义。因此,理解特定文化中的语境有助于更准确地解释和理解言语意义。
对于利益冲突,寻求双赢的结果,平衡双方的需求和利益。对于观念冲突,通过教育和宣传,增进相互理解和尊 重。对于权力冲突,建立明确的职责和决策机制,确保权力分配的合理性和公平性。对于情感冲突,加强情感管 理和情绪调节,建立良好的人际关系和信任基础。
05
跨文化沟通的未来发展
技术的影响
人工智能在跨文化沟通中的应用
促进合作
良好的跨文化沟通能力有 助于跨国合作项目的成功 实施。
拓展视野
跨文化沟通有助于拓宽个 人和组织的视野,提升创 新能力和竞争力。
02
文化差异的识别与理解
非言语沟通的差异
01
肢体语言
不同文化背景下,肢体语言所传达的含义可能截然不同。例如,某些文
化中,眼神交流被视为真诚和尊重的表现,而在其他文化中,避免眼神
跨文化沟通培训课件ppt

国际旅游中的跨文化沟通
总结词
国际旅游中的跨文化沟通是游客与当地居民之间的交流 桥梁,有助于增进相互了解和友谊。
详细描述
在国际旅游中,游客与当地居民之间的交流是必不可少 的。由于语言和文化背景的差异,游客可能会遇到沟通 障碍。为了更好地了解当地文化和风俗习惯,游客需要 掌握一些基本的跨文化沟通技巧。通过案例分析,游客 可以更好地理解如何在不同文化背景下进行有效的沟通 ,避免因文化差异而产生的误解和冲突,提高旅游体验 的质量。
非语言沟通 肢体语言、面部表情、眼神接触等非 语言信号在不同文化中可能有不同的 含义,需谨慎解读。
价值观与信仰体系
价值观差异
不同文化对个人主义、集体主义、权力距离、不确定性规避等方面的价值观存 在差异,需要理解和尊重。
信仰体系
对宗教、信仰、习俗等方面的尊重和包容,有助于建立良好的跨文化关系。
社会习俗与礼仪
跨文化沟通培训课件
汇报人:可编辑 2023-12-23
目录
• 跨文化沟通概述 • 文化差异的识别与理解 • 跨文化沟通技巧 • 跨文化沟通案例分析 • 跨文化沟通培训方法与建议
01
跨文化沟通概述
定义与特点
定义
跨文化沟通是指在不同文化背景 的人们之间进行的信息交流与传 递。
特点
涉及文化差异、语言和非语言沟 通方式、价值观和习俗等方面的 差异。
跨国公司中的跨文化沟通
总结词
跨国公司中的员工来自不同文化背景,有效的跨文化沟通有助于提高团队协作和公司绩 效。
详细描述
在跨国公司中,员工来自不同的国家和地区,拥有不同的文化背景和语言习惯。为了实 现高效协作,公司需要提供跨文化沟通培训,使员工了解不同文化之间的差异,掌握跨 文化沟通的技巧和方法。通过案例分析,员工可以更好地理解如何在不同文化背景下进
跨文化沟通培训教程课件pptx

非语言沟通
肢体语言、面部表情、眼神接触等非 语言沟通方式在不同文化中也有所不 同,需注意其含义和影响。
价值观与信仰
价值观差异
不同文化背景下,人们对价值观念的理解和取向可能不同,需要尊重和包容。
信仰与宗教
不同文化中人们的信仰和宗教观念可能存在差异,需要了解并尊跨文化沟通的挑战
01
02
03
语言障碍
不同文化背景下的语言差 异可能导致信息传递不准 确。
价值观冲突
不同文化对价值观的认知 和取向可能存在差异,导 致沟通障碍。
沟通习俗差异
不同文化有各自的沟通习 俗和礼仪,不熟悉可能引 发误解或冒犯。
跨文化沟通的益处
增强文化敏感性和包容性
通过跨文化沟通,人们可以更好地理 解和欣赏不同文化,提高自身文化敏 感性和包容性。
跨文化沟通游戏
要点一
总结词
寓教于乐,轻松学习
要点二
详细描述
设计有趣的跨文化沟通游戏,让学员在轻松愉快的氛围中 学习跨文化沟通知识,提高沟通技巧和应对能力。
感谢您的观看
THANKS
03
跨文化沟通技巧
总结词
倾听与观察是跨文化沟通中的基础技巧,有助于理解对方的 文化背景和情感表达。
详细描述
在跨文化沟通中,倾听和观察同等重要。倾听不仅指听到对方说 话,还需要理解对方的言外之意和情感表达。观察则包括注意对 方的非言语行为,如肢体语言、面部表情等,以全面理解对方的 真实意图。
总结词
详细描述
在跨文化沟通过程中,反馈与调整是必不可少的环节。通过反 馈,我们可以了解对方对我们话语或行为的真实感受,及时纠 正可能的误解或偏差。同时,我们也需要根据对方的反应和反 馈进行调整,以更好地适应对方的沟通方式和文化背景。
肢体语言、面部表情、眼神接触等非 语言沟通方式在不同文化中也有所不 同,需注意其含义和影响。
价值观与信仰
价值观差异
不同文化背景下,人们对价值观念的理解和取向可能不同,需要尊重和包容。
信仰与宗教
不同文化中人们的信仰和宗教观念可能存在差异,需要了解并尊跨文化沟通的挑战
01
02
03
语言障碍
不同文化背景下的语言差 异可能导致信息传递不准 确。
价值观冲突
不同文化对价值观的认知 和取向可能存在差异,导 致沟通障碍。
沟通习俗差异
不同文化有各自的沟通习 俗和礼仪,不熟悉可能引 发误解或冒犯。
跨文化沟通的益处
增强文化敏感性和包容性
通过跨文化沟通,人们可以更好地理 解和欣赏不同文化,提高自身文化敏 感性和包容性。
跨文化沟通游戏
要点一
总结词
寓教于乐,轻松学习
要点二
详细描述
设计有趣的跨文化沟通游戏,让学员在轻松愉快的氛围中 学习跨文化沟通知识,提高沟通技巧和应对能力。
感谢您的观看
THANKS
03
跨文化沟通技巧
总结词
倾听与观察是跨文化沟通中的基础技巧,有助于理解对方的 文化背景和情感表达。
详细描述
在跨文化沟通中,倾听和观察同等重要。倾听不仅指听到对方说 话,还需要理解对方的言外之意和情感表达。观察则包括注意对 方的非言语行为,如肢体语言、面部表情等,以全面理解对方的 真实意图。
总结词
详细描述
在跨文化沟通过程中,反馈与调整是必不可少的环节。通过反 馈,我们可以了解对方对我们话语或行为的真实感受,及时纠 正可能的误解或偏差。同时,我们也需要根据对方的反应和反 馈进行调整,以更好地适应对方的沟通方式和文化背景。
跨文化交际_肢体语言(课堂PPT)

双手叉腰,肘向外,这是一种常见的姿势,当人们希 望表现出强有力的支派或威吓时,通过这种姿势使 自己看起来大一些。
处于对抗情绪中另一种常见的情况是侵占个人空间。 对方会站得离你很近,近得让你难受,手随时都有 可能戳到你身上,脸离你的脸只有一英寸。
皱眉表示生气或不高 兴;
紧紧抿着嘴唇或噘起 嘴巴表示不同意
18
姿势对沟通的作用有好有坏,对身体倾向自己的听者,你会说更多的东西, 而采取开放姿势的听者也会更积极的接受信息:
开放的姿势包括: 坐姿两腿分开,没有交叠 膝盖分开
肘部经常离开身体,手张开,没有 握拳
封闭的姿势包括: 交叠膝盖或脚踝 手放在口袋里 双手在胸前交叉
19
开放或封闭,前倾或后仰的各种姿势排列组合,组成四种基本的情 绪模式: 沉思的:reflective 响应的responsive 防御的defensive 好斗的combative
9
❖ 表情语:
微笑: 是世界上最美的符号
10
人们通常最为注意的是面部表情和手 势的变化
面部 眼神 身体 胳膊和手臂
11
面部表情毫不隐瞒的传递了沟通者的态度:嘴、唇、眉还有前额的动作都能传 递表现个人情感的信息。
在交流过程中面部表 情一直在改变,本能 的而且持续的被倾听 者的大脑所监控
12
与语言和辅助语言不同,大多数身体语言是自动的,包括瞳孔,当兴奋或 非常感兴趣时瞳孔通常会放大。
这种情况下,会出现眼神接 触直接并且保持一段时间, 嘴唇放松,嘴角上扬。当这 种和谐的气氛越来越强烈, 他们甚至开始模仿你的身体 语言
22
防御姿势:听者处在后仰并且封闭的姿势,这表 示“防御”。可能意味着郁闷,不感兴趣或不确 定;也可能是焦虑、紧张、或压力。无论是哪种 情绪,他们都正在经历着这种不良情绪并且希望 逃离当前的环境。
处于对抗情绪中另一种常见的情况是侵占个人空间。 对方会站得离你很近,近得让你难受,手随时都有 可能戳到你身上,脸离你的脸只有一英寸。
皱眉表示生气或不高 兴;
紧紧抿着嘴唇或噘起 嘴巴表示不同意
18
姿势对沟通的作用有好有坏,对身体倾向自己的听者,你会说更多的东西, 而采取开放姿势的听者也会更积极的接受信息:
开放的姿势包括: 坐姿两腿分开,没有交叠 膝盖分开
肘部经常离开身体,手张开,没有 握拳
封闭的姿势包括: 交叠膝盖或脚踝 手放在口袋里 双手在胸前交叉
19
开放或封闭,前倾或后仰的各种姿势排列组合,组成四种基本的情 绪模式: 沉思的:reflective 响应的responsive 防御的defensive 好斗的combative
9
❖ 表情语:
微笑: 是世界上最美的符号
10
人们通常最为注意的是面部表情和手 势的变化
面部 眼神 身体 胳膊和手臂
11
面部表情毫不隐瞒的传递了沟通者的态度:嘴、唇、眉还有前额的动作都能传 递表现个人情感的信息。
在交流过程中面部表 情一直在改变,本能 的而且持续的被倾听 者的大脑所监控
12
与语言和辅助语言不同,大多数身体语言是自动的,包括瞳孔,当兴奋或 非常感兴趣时瞳孔通常会放大。
这种情况下,会出现眼神接 触直接并且保持一段时间, 嘴唇放松,嘴角上扬。当这 种和谐的气氛越来越强烈, 他们甚至开始模仿你的身体 语言
22
防御姿势:听者处在后仰并且封闭的姿势,这表 示“防御”。可能意味着郁闷,不感兴趣或不确 定;也可能是焦虑、紧张、或压力。无论是哪种 情绪,他们都正在经历着这种不良情绪并且希望 逃离当前的环境。
跨文化沟通培训课件(PPT50页)

A ----- ----- ----- ----非口头语言沟通的跨文化差异
BY 周斯佳
权利距离低的文化中的人们,在正式场合中会选择更加轻松随意的沟通方式。
本章学习重点
❖ 什么是跨文化沟通 ❖ 口头语言沟通的跨文化差异 ❖ 用跨文化理论分析跨文化对话 ❖ 非口头语言沟通的跨文化差异 ❖跨文化沟通理论的新发展 --- CSIS ❖沟通的另一面 ---- 倾听的文化差异 ❖ 沟通中的权力差距
们会特别注意自己的语气,肢体语言等;
B
---
--
----
认真倾听 --- 理解对方的意图 --- 沉默片刻以作评判 --- 进一步提问澄清 --- 提供建设性反应 --- 保留一定的模糊性 --- 模仿对方的长处或
产品 --- 加以改善 --- 再改善 --- 达到完美
沟通的另一面---倾听的文化差异
沟通和社交方式确定的方面
❖ 沟通方式和内容的直接程度:直接、明确或间接、含蓄
不要假定❖你想在说的沟东西通就是过别人程听到中的东对西 人际关系的关注程度:关注程度高或低
口头语言沟通的跨文化差异 在交谈过程中,使用手势的多少,是否触摸对方,以及身体面向对方的多少都因文化而异。 口头语言沟通的跨文化差异
口头语言沟通的跨文化差异
❖ 直接与间接 ❖ 插嘴与沉默 ❖ 高语境与低语境 ❖ 联想与抽象
直接与间接
委婉的极致--when the British say
When the British say...
When the British say...
插嘴与沉默
❖ 在语言沟通中,讲话的合理程式也会受到文化的影响。 ❖ 说话的频率与说话的衔接的区别
When the British say. 白肯和陈晓萍在2009年的时候联合提出
跨文化沟通培训课件ppt

尊重与理解不同文化价值观的重要性
避免文化冲突
了解并尊重不同文化价值 观有助于避免沟通中的误 解和冲突。
提高沟通效率
理解对方的文化背景和沟 通风格有助于更准确地传 达信息,提高沟通效率。
促进文化交流
尊重不同文化价值观是促 进跨文化交流和合作的重 要前提。
跨文化沟通中的误
04
解与冲突解决
常见误解及原因分析
适应性强的沟通方式
在跨文化沟通中,采用适应性强 的沟通方式,根据对方的文化和 价值观调整自己的沟通方式,以 达到更好的沟通效果。
THANKS.
成功案例
一个中国公司与美国公司合作的项目,由于双方文化差异导 致沟通障碍。经过培训和努力,团队成员学会了如何更好地 理解和接受对方的文化和价值观,最终项目成功完成。
失败案例
一个欧洲公司尝试在中国市场开展业务,由于对中国文化的 不了解和沟通方式的差异,项目进展缓慢并最终失败。
总结反思:提升跨文化沟通能力的关键要素
维护关系
礼仪能够维护双方的关系,使沟通更加顺畅。
不同文化背景下的礼仪与习俗差异
语言习惯
01
不同文化背景下的语言习惯存在差异,如礼貌用语、称呼方式
等。
行为举止
02
不同文化背景下的行为举止也不同,如握手方式、坐姿等。
饮食礼仪
03
不同文化背景下的饮食礼仪也存在差异,如餐具使用、用餐顺
序等。
遵循礼仪规范,促进有效沟通
语言差异
不同文化背景下的语言表达方式 和理解方式存在差异,可能导致
沟通中的误解。
价值观冲突
不同文化背景下的价值观存在差 异,可能导致对同一件事情的看
法不同,从而产生冲突。
文化习俗差异
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Classification of Cross-cultural Pragmatics
Blum-Kulka(1989 )
Speech act Pragmatics 言语行为的语用研究 Social-culture pragmatics 社交文化的语用研究 Contrast pragmatics 对比语用研究 Inter-language pragmatics 语际语言的语用研究
Pragmatics across culture
Outline
Definition of Pragmatics Definition of Culture Cross-cultural Pragmatics
1.Definition of Cross-cultural Pragmatics 2.Classification of Cross-cultural Pragmatics 3.Research Methods of Cross-cultural Pragmatics 4.Equivalence of cross-culture Pragmatics
Cooperation and conversation
Much of current pragmatic thinking is based on Grice‟s “Cooperative Principle”. However, many criticisms have been uttered of it, often based on the assumption that not everybody is willing, able or obliged to cooperate. The discussion on the so-called universality of cooperation often focuses on the phenomena of conversation. When it comes to actual conversation, the assumption is again that people across cultures will obey certain rules of collaboration in order to make conversation happen and have the flow of talk to progress as smoothly as possible
Definition of Culture
Culture is an iceberg, the first part (10%) is the way of doing, it is explicit, the second and third part (90%) is the way of thinking, it is tacit (include consciousness and sub-consciousness, super-ego, ego, id,)
Definition of Culture
Part2
Culture is “the software of the mind”, that is the social programming that runs the way we think, act and perceive ourselves and other. In other words, your brain is simply that hardware that runs the cultural programming. The implication is that culture is not innate.
Definition of Cross-cultural Pragmatics
Young (1998) defines cross-cultural pragmatics as “the study of linguistic action carried out by language users from different ethnolinguistic backgrounds”.
文化投射法:其基础是描写和解释, 是在作为表层的语言形式 结构及语用规则和作为内核的文化蕴含及文化背景之间建立相 应的联系。
Equivalence of cross-culture Pragmatics
“要合理地进行跨文化对比研究首先要确立对比的对等基础” (Lonner1979 27)所谓对等指的是在数量价值和意义等方 面的等同。Gudykunst认为“进行跨文化对比必须要有五方 面的对等,即功能对等,概念对等,语言对等,测量对等和 抽样对等”(2000:303)
Introduction
Part4
What we are dealing with here is the pragmatic appropriateness of a particular expression in a particular context of use. The problem is that those contexts of use tend to be rather different from culture to culture, and consequently from language to language.
Pragmatics is the study of speaker meaning, the study of contextual meaning, the study of how more gets communicated than is said, and the study of the expression of relative distance (George Yule 1985).
Research Methods of Cross-cultural PБайду номын сангаасagmatics
跨文化语用学研究的方法,除了语用研究中常见的描写、分析、 理论阐释等方法之外,跨文化语用学还有一些相对独立和常用 的方法。如对比和比较的方法、材料实证法和文化投射法等。
对比和比较:可以观察到各种语用现象的共性和个性。 材料实证法:通过对语料的收集、分析, 对人们或自己提出的 理论、假设进行验证的方法。
Classification of Cross-cultural Pragmatics
何兆熊:(1)跨文化语用语言学(cross-cultural
pragmalinguistics)研究, 即对不同文化中相同或相似语言形式 的语用功能的差异研究、不同文化对言语行为策略选择的差 异研究等;(2)跨文化社交语用学(cross-cultural sociopragmatics)研究, 即研究不同文化对各种语用参数 (pragmatic parameters) 的不同解释、不同文化在遵循的会话原 则上的差异、不同文化在遵循的礼貌原则及其准则上的差异 等;(3)语际语语用学( inter-language pragmatics)研究 , 即对 人们在使用第二语言进行跨文化言语交际的语用行为以及习 得第二语言时的行为模式的研究。
Yule(1996)states that the study of differences in expectations based on cultural schema is part of a broad area of investigation generally known as cross-cultural pragmatics”. With this point of view cross-cultural pragmatics can be defined as the study of normative similarities and differences in users of languages in their specific context in communication across cultures.
Pragmatic presuppositions in culture
That cultural presupposition can be major stumbling blocks on the road to understanding may sound like a truism; yet, it is often . overlooked what these “presuppositions”,Is there a toilet Tourist: in an actual setting, have to say as preconditions to understanding. here? around There are many examples of intercultural misunderstandings that Attendant: You want to use? Tourist (somewhat hence not were due to the presence of non-acknowledged, andastonished):shared, Sure I do. pragmatic presupposition. Example Attendant: Go down the steps.
Definition of Cross-cultural Pragmatics
Part3
Cross-cultural pragmatics can be regarded as a sub-branch of applied pragmatics and its mostly draws upon the findings of sociopragmatics (as a branch macropragmatics) and micropragmatics.