英国绅士文化与美国牛仔文化的比较分析

合集下载

美国西部牛仔文化的形成与流行

美国西部牛仔文化的形成与流行

美国西部牛仔文化的形成与流行美国西部牛仔文化是一种独特的文化现象,它源于19世纪时美国西部的牛仔生活以及野牛猎人的生活方式。

这种文化逐渐形成并得到流行,最终成为了西部地区的代表性文化。

本文将探讨美国西部牛仔文化的形成与流行,从历史背景、经济因素和文学艺术的角度出发,探索这种文化的魅力和影响。

美国西部牛仔文化的形成与流行与19世纪美国西部发展的历史背景密不可分。

当时,美国西部是一个辽阔而荒凉的地区,野牛成千上万地在大草原上肆虐。

为了捕获野牛,需要有熟练的马术技巧和勇敢的精神。

牛仔就是那些在西部生活的勇敢牧人。

他们追逐野牛,捕获并征服它们。

这种生活方式塑造了他们坚韧不拔、勇敢无畏的形象。

除了历史背景之外,经济因素也是美国西部牛仔文化流行的重要原因。

在19世纪末,美国的牛肉市场迅速增长。

这导致了大量的牛肉需求,西部地区成为了美国牛肉的主要产区。

为了满足市场需求,大规模的放牧活动展开了,这就需要大量的牛仔来管理和驱赶牛群。

牛仔的存在和努力对西部经济的发展起到了重要的推动作用。

他们的职责不仅限于驱赶牛群,还包括修建或维护牧场设施,确保牛群的健康和安全。

牛仔的辛勤努力和忠诚奉献为整个西部地区的发展做出了巨大的贡献。

在文学和艺术领域,美国西部牛仔文化也有着深远的影响。

西部小说和电影的兴起使牛仔文化走进了大众的视野。

著名的西部小说家如欧文·沙伯特、赫默里克·布林克莱等以牛仔为主题创作了一系列优秀作品,描绘了西部荒野中牛仔生活的艰辛和自由。

这些作品不仅展示了牛仔的英勇形象,也呈现了一个独特的西部文化景观。

同时,西部电影的兴起更加深化了人们对牛仔文化的认知。

著名的西部电影如《荒野生涯》、《无名者》等都以牛仔为主题,将西部牛仔文化展示得淋漓尽致。

这无疑进一步推动了牛仔文化的流行,并使之成为了美国乃至全世界所熟知的文化符号。

美国西部牛仔文化是一种独特的文化现象,它的形成和流行离不开历史背景、经济因素以及文学艺术的推动。

谈谈英国文化与美国文化的异同

谈谈英国文化与美国文化的异同

谈谈英国文化与美国文化的异同。

一、英美语言差异:尽管英美两个国家都就是讲英语的,但就是美国英语与英国英语就是不相同的。

英国人与美国人虽然说的都叫英语,但这两种英语的差异还就是很大的,学英语的人都知道,英语中有英式发音与美式发音两种。

英国人的英语,相对而言,发音比较清楚,连读的部分较少,一般听起来相对比较字正腔圆;而美国人说英语,则秉持这能省则省,能连就连的原则,因此,对于把英语作为第二语言的人来说,听英国人的发音相比较下会舒服得多,而如果要习惯美音,恐怕只有在美国生活过的人才真正做到了。

另外,两国在字词上的用法也有很多的不同。

二、英美生活习俗差异:英国人与美国人在自己日常生活习俗上也有区别。

从服饰上瞧,英国2人非常讲究衣着,讲究绅士风度,西装革履,皮鞋锃亮。

美国人则比较随便,想穿什么就就是什么,以自己舒适为主,不会去介意别人的评价,别人也不会去评价。

有的英国女士接待黄皮肤朋友时,专门涂抹上黄色面霜,以表示对朋友的亲近与尊重。

美国人可方便多了,近几年,美国流行大花裤衩,校内校外,老老少少,都少不了它的影子。

但这也并不就是说,她们到处随意,在一些场合,她们也就是西装革履,文质彬彬,很有些“绅士”的派头。

但如果一瞧到没有旁人,这些“绅士”就原形毕露,鞋也脱了,领带也松了,扣子也解了,脚也搭起来了。

从饮食上瞧两国的美食都像英语一样,就是一个大杂烩,广泛吸收了世界各地不同文化的影响。

众所周知,英国就是一个聚集了诸多绅士淑女的地方,而英国的饮食,也处处散发着英国上流社会应有的高贵气质,从选材到烹饪,再到餐桌上的一言一行,英国人无不将细致发挥到了极致。

特别在餐桌礼仪上,不能在餐桌上说话,不能有餐具敲击的声音,刀叉的握法……几乎所有我们所了解的法式西餐的规则都被英国人所遵守而同样就是吃饭,到了美国人身上,则就显得随意了许多。

美国式饮食不讲究精细,追求快捷方便,也不奢华,比较大众化。

一日三餐都比较随便。

老美的最爱便就是所谓的垃圾食品。

浅谈美国西部牛仔

浅谈美国西部牛仔

浅谈美国西部牛仔牛仔(cowboy),美国人又称为牧童。

在美国西部开拓时期的得克萨斯州一带,有许多拓荒者到那里开辟牧场,放牧菜牛,驯养野马。

起初,他们向当地的墨西哥人学习,但很快就形成了从牧歌到服装、从放牧方式到骑术都具有自己特色的生活方式。

这些人被称为“牛仔”。

牛仔一生的大部分时间都在和牛、马打交道;要驯服那些性情暴烈的野马和牛群,就必须全面掌握牧畜的习性,还要学会娴熟的骑术(horsemanship)、套索(lasso/noose)本领。

长期的艰苦生活,使“牛仔”们练就成健壮的身体、勇敢的精神和一身好骑术。

又由于他们每天都在杳无人迹的旷野中驰骋,随时可能会遭遇到各种各样的危险以及恶劣的天气,所以他们大都富有冒险精神。

牛仔的打扮也很别致:宽边帽、高统皮靴、皮边紧身马裤(riding breeches),体现出一种粗犷(straightforward,rough and uninhibited/bold,rough andunconstrained)、侠义(chivalrous)、劫富济贫(rob therich to give thepoor)和勇猛顽强的气质。

其实,这种打扮并不是为了吸引人,而是为了适应放牧生活的需要。

在19世纪,美国西部“牛仔”在政治和社会生活中占有重要地位,这在文艺作品和影视节目中有很多反映。

随着华人导演李安执导的《断背山》影片的播放以及台湾小天王周杰伦的专辑《牛仔很忙》的面世,全中国乃至全世界又掀起一股牛仔潮。

(一)牛仔的发展历程产生原因。

19世纪60年代到80年代,是美国西部开发的经典时期,同时也是牛仔征服荒野、开拓边疆的“黄金时代”。

首先,“牧牛王国”的产生得益于美国国内外市场对肉类需求的增长。

美国在半个世纪内实现了城市化,城市人口急剧上升,工业化使巨大的肉类市场集中到城市,大幅度地增加了对肉类的需求。

与此同时,欧洲对美国牛肉的需求也在上升,由此,国内外的市场,对西部牧牛业的发展提供了一个很好的时机。

外国西部牛仔研究论文

外国西部牛仔研究论文

外国西部牛仔研究论文外国西部牛仔是一种独特的文化现象,曾经在美国西部地区盛行。

作为一个在文化上富有历史传承的角色,牛仔可以由各方面来研究,例如历史学、社会学、人类学和文化研究等。

在外国西部牛仔研究上,人们可以通过寻找和收集与之相关的文物和记录来了解他们的生活方式和经历。

这些文物和记录包括牛仔帽、皮靴、马鞍、枪支、电影、音乐和文学作品等。

牛仔作为一个文化符号,不仅限于美国西部地区,而是在世界许多其他国家和地区都存在。

例如,日本在20世纪50年代开始流行西部牛仔文化,并将其称为“Wasei-eigo”,意为日本式英语。

在日本,人们可以通过学习一些西部牛仔英语短语,来表示他们对外国文化的敬意和热爱。

西部牛仔文化的影响也可以在音乐中体现。

从20世纪早期的美国民间音乐到当今的独立音乐,西部牛仔的主题一直以来都是一个受欢迎的话题。

西部牛仔歌曲以其描述性和情感深度而闻名,可以反映出牛仔的毅力和对自由的渴望。

影视作品也是西部牛仔文化研究中重要的文化现象之一。

从早期的无声电影到经典的传统西部电影,再到当今的现代西部电影,这些电影体现了西部牛仔文化的许多重要元素和故事情节。

除了电影之外,电视剧和文学作品也是西部牛仔文化研究中必不可少的一部分。

通过对这些媒介的分析和研究,可以帮助人们更加深入地了解牛仔文化的历史和传承。

除此之外,人们还可以通过牛仔的生活方式和职业来了解西部牛仔文化。

牛仔看似是一个浪漫的形象,但实际上,他们的工作非常困难和危险。

在过去,牛仔骑马到处走动,驱赶牛群,并在最艰难的条件下生活。

因此,研究牛仔的生活方式和职业可以揭示出西部牛仔文化中的努力、坚韧和勇气的体现。

最后,西部牛仔文化研究的一个主要目标是将它作为一种文化现象,纳入到全球文化遗产中,以便更好地保护和传承这一独特的文化。

在世界各地,越来越多的人开始了解和欣赏西部牛仔文化,这使得我们有机会在全球级别上推广和传承这一文化传统。

总之,西部牛仔文化是值得研究和保护的一种文化现象。

英美文化差异

英美文化差异

英美文化差异文化是一个复合体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及人作为社会成员而获得的任何其他能力和习惯。

交际的过程是人们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程,所以学习语言与了解语言所反映的文化背景知识是分不开的。

了解英美文化知识,有助于交际畅通。

相反,缺乏了解英美文化背景知识必然导致交际障碍,冲突和误解。

我们从一下几个方面来了解一下英美两过的文化差异:一、民族性格差异英国比美国拥有更悠久的历史,因为英国曾经被法国侵占,所以英国文化以及思维方式在很大程度上都受到法国上流社会的影响,并在长期的发展中形成了英国人特有的“绅士”风度。

他们说话客气、行为礼貌,做事情喜欢绕圈子,如果想给你提一些批评指正意见也许需要大费周章的绕很多圈子。

美国作为一个年轻的国家,在近代的发展中体现出该国强大的生命力。

该国民族文化的形成与殖民主义、独立战争、工业革命紧密地联系在了一起。

也因此美国民族风格的形成就具备了资产阶级的特质。

美国人性格的一大特点就是时刻把民主与平等挂在嘴边,这是因为美洲大陆在为殖民地期间,人们要想更好的发展下去,就必须建立起平等的合作关系以保证生产的持续进行。

这也就解释了美国人为何一直以世界警察自居,去干涉他国的人权问题,这不仅仅是因为美国政府为了自身经济利益考虑,也符合美国的民族性格。

二、语言差异英式英语和美式英语之间的差别有时是惊人的,在发音、词汇的使用、语法、和表达方式上都不同。

在国内时英语学得很不错的人,一旦到了美国,往往感到美式英语的困惑,不得不花大量的时间来适应美式英语。

尽管英美两国都是说英语的国家,但是英式英语与美式英语之间还是存在这很大差异的。

首先从发音来看,英式英语讲究字正腔圆,发音比较清楚,很少有连读现象。

而美式英语中连读频率很高,卷舌音很多,美国人讲话秉承的就是能省则省,能连则连的原则。

另外,两国在用词上也有很大差异,有时同一事物用的词语是不同的,有时要表达同一意思用的句子也是不同的。

美国西部开拓时代牛仔与印第安人

美国西部开拓时代牛仔与印第安人

美国西部开拓时代牛仔与印第安人美国西部开拓时代:牛仔与印第安人在美国历史上,西部开拓时代扮演了重要的角色,而牛仔与印第安人则是这一时期最具代表性的形象。

牛仔代表着西方的精神和勇敢,而印第安人则代表着土著文化和与自然和谐相处的智慧。

本文将探讨美国西部开拓时代中牛仔与印第安人的生活和相互关系。

一、牛仔的生活与文化牛仔在西部开拓时代扮演了关键的角色。

他们是牧人和驭马师傅,负责驱赶牛群和维护牧场的秩序。

牛仔常常骑着马背,带着皮靴、牛仔帽和牛仔裤,展示出他们豪迈的形象。

他们是野外生活的高手,对于守护他们的牲畜和穿越荒野的探险充满激情。

牛仔的文化凝结了西部独特的价值观和精神。

勇气、荣誉、团结和自由是牛仔生活的核心价值。

他们通常以牛仔之道为指南,鼓励彼此尊重和支持。

同时,牛仔文化也脱胎于不同的族群和传统,并加入了独特的美国元素。

二、印第安人的生活与文化与牛仔相比,印第安人能够提供更多关于生存和与大自然和谐相处的智慧。

印第安人是美洲土著部落的成员,他们倡导珍惜土地和资源,将它们视为神圣的。

印第安人对大自然的理解和利用能力远远超过了西方移民,他们与环境保持和谐,与动植物共同生存。

印第安人的文化注重集体主义和部落意识。

他们通常居住在群体村落中,分享资源和责任。

印第安人的生活方式鼓励人与人之间的合作和共同发展。

除此之外,印第安人拥有丰富多样的文化艺术,如传统舞蹈、手工艺品和神话传说,这些都是他们深厚的文化底蕴。

三、牛仔与印第安人的相互影响在西部开拓时代,牛仔与印第安人之间存在着相互影响和交流。

牛仔采用了一些印第安人的技术和装备,例如使用马匹、使用皮革以及学会驯养马匹和运用箭术等。

与此同时,印第安人也因与牛仔接触而改变了部分生活方式,如使用枪支和马匹作为他们的狩猎工具。

然而,这种相互影响并不总是友好的。

在西部开拓时代,西方移民对印第安人的领土采取了侵占和驱逐的政策。

这导致了许多冲突和战斗,进一步加剧了牛仔与印第安人之间的紧张关系。

英美服饰文化差异课件

英美服饰文化差异课件
美国人的着装风格
美国人的着装风格偏向于休闲和运动,牛仔裤、T恤、运动鞋等是常见 的日常穿着。同时,美国人也善于运用简约的配饰来点缀造型,如太阳 镜、手链等。
02
英美服饰风格差异
传统与休闲
英国服饰文化注重传统和经典,许多英国人喜欢穿着正式的服装,如西装、礼服等,以展现自己的绅士风度和传统价值观。 而美国服饰文化则更加注重休闲和舒适,美国人更倾向于穿着牛仔裤、T恤、运动鞋等休闲服饰,展现自由、随性的生活方式 。
英国时尚品牌
英国时尚品牌在世界范围内享有盛誉,如Burberry、Alexander McQueen、Stella McCartney等。这些品牌的设计风格融合了传统与现代,展现出独特的英伦风情。
英国人的着装风格
英国人的着装风格偏向于保守,正式场合通常穿着西装或礼服。同时,英国人也善于运用 配饰来点缀造型,如领带、手表等。
英国的传统服装如西装、礼服等,通常采用高质量的材质和精细的工艺,展现出一种高贵、典雅的气质。而美国的休闲服饰 则更注重实用性和舒适性,材质和工艺相对简单,如牛仔裤和T恤等。
色彩与图案
英国服饰文化中,色彩比较沉稳,通常以深色系为主,如黑色、深蓝色、灰色等 ,给人一种庄重、沉稳的感觉。而美国服饰文化中,色彩则更加鲜艳、明快,以 浅色系和亮色系为主,如白色、浅蓝色、红色等,给人一种轻松、活泼的感觉。
在配饰方面,英国的配饰如领带、手表等都比较精致、高贵 ,而美国的配饰则更加简约、时尚,如太阳镜、手环等。
03
英美服饰品牌与时尚
英国知名品牌
英国拥有许多世界知名的服饰品牌,如Burberry、 Alexander McQueen、Stuart Weitzman等。这些品牌 以其经典的设计和高品质的制作工艺而闻名,深受全球消 费者的喜爱。

美国西部开拓时期的牛仔文化征服荒野的英雄

美国西部开拓时期的牛仔文化征服荒野的英雄

美国西部开拓时期的牛仔文化征服荒野的英雄在美国西部开拓时期,牛仔文化是一种鲜明的象征。

这个时期,美国的西部地区还是荒凉、贫瘠的荒野,然而,牛仔们通过他们的勇气、智慧和无限的探索精神,征服了这片野蛮的土地,成为了荒野的英雄。

本文将从牛仔的形象、生活方式和影响力等多个方面来探讨美国西部开拓时期的牛仔文化。

一、牛仔的形象牛仔在人们的印象中是一个坚毅、勇敢、阳刚的形象,他们以英勇的姿态在荒野中行走。

他们身穿宽松的牛仔裤、皮靴、斜插帽以及特制的牛仔帽。

牛仔的打扮不仅符合他们的职业需要,也反映了西部地区的气候和环境。

牛仔帽可以遮风挡雨,皮靴有利于骑马,而宽松的牛仔裤则方便了他们在马背上的活动。

二、牛仔的生活方式牛仔的生活方式是严酷而充满挑战的。

他们经常追赶牛群,驯服马匹,与自然环境搏斗。

他们的工作时间往往是不确定的,遇到紧急情况时,他们会毫不犹豫地投入行动。

在无尽的大草原上,牛仔们只能依靠星辰和自己的直觉来寻找方向,在酷热的夏季或寒冷的冬季,他们也始终坚守在与自然抗争的一线。

牛仔的生活是团队合作的体现。

他们经常与其他牛仔一起工作,协调彼此的行动,共同完成驱赶牛群、修补栅栏等任务。

这种团队精神是牛仔文化的重要组成部分,也是他们能够征服荒野的重要原因之一。

三、牛仔文化的影响力牛仔文化不仅对当时的西部开拓地区具有重要影响,而且对整个美国乃至世界都有深远影响。

首先,牛仔文化塑造了美国人民的精神面貌。

牛仔的形象代表了勇敢、独立和自由的精神风貌,这种精神在美国人的血脉中延续至今。

牛仔文化成为了美国人民的象征之一,激励着他们面对困难、追求梦想。

其次,牛仔文化对美国电影和文学产生了深远的影响。

众多的西部片以牛仔们为主角,讲述了他们在荒野中的冒险故事,这些影片让牛仔文化走进了观众的视野。

牛仔文学作品也广泛流传,比如奥尔德斯·哈克利《牛仔诗集》,描述了牛仔的生活和精神状态。

此外,牛仔文化还对时尚产业产生了重要影响。

牛仔文化中的服饰和装束成为了流行趋势,牛仔裤、牛仔帽等成为了时尚品牌的代表。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 浅析舍伍德•安德森短篇小说《鸡蛋》中的象征意义2 浅析托尔金在《魔戒》中的创作特色3 从喜剧电影《阿甘正传》品味美国梦4 《最蓝的眼睛》中美国黑人小女孩所承受的三重歧视5 从文化差异角度看中式菜单英译6 从《红字》看霍桑对清教主义的批判与妥协7 爱神简论8 论凯瑟琳•曼斯菲尔德《幸福》中女性在两性关系中的无助与反叛9 Comparison between English and Chinese Euphemism from Perspective of Communicative Functions10 A Symbolic Analysis of Paradise Lost11 浅议商标品牌的翻译12 浅析《格列佛游记》讽刺手法的运用13 文档所公布各专业原创毕业论文。

原创Q 95 80 35 640 14 从输出原理探讨非英专业英语口语活动的设计15 The Importance of the Translators’Overall Qualities In Translation16 托尼•莫里森《宠儿》中保罗•D的形象解析17 《汤姆叔叔的小屋》中圣克莱尔一家的人物分析18 英语谚语中关系分句之先行词he高频使用之探析19 Feminism in To the Lighthouse20 英语电影片名的翻译策略与方法21 《老人与海》中的和谐关系22 浅析《了不起的盖茨比》中美国梦的幻灭23 中国文学作品中的歇后语的英译-以红楼梦为例24 论跨文化交际中的体态语25 维多利亚时期的艺术对文学的影响——以白衣女人为例2627 浅析跨文化交际中的英汉道歉语及其策略28 基于关联理论的名动转换词语义认知研究29 高中英语课堂师生互动研究30 从《夜莺与玫瑰》看王尔德唯美主义的道德观31 从《哈利波特》看儿童的成长32 道林格雷——《道林格雷的画像》中华丽外表下的丑恶心灵33 英语教育产业化对英语教育的影响34 从目的论角度看公司网页误译35 Domestication and Foreignization in Idioms Translation36 中美价值观比较37 《坎特伯雷故事集》的现实主义特征38 农村初中学生英语学习策略应用情况的调查分析——以xx初中为例39 从艾米莉•狄金森与李清照的诗歌看女性文化差异40 不一样的颤栗—东西方恐怖片的比较41 言语幽默的功能对等翻译42 从王尔德喜剧中的花花公子形象解读王尔德信奉的纨绔主义43 莎士比亚:男权神话的守望者—莎士比亚戏剧的女性主义解读44 Analysis on Ambiguity in The Scarlet Letter45 英语学习者对合作学习的看法46 A Comparison of the English Color Terms47 The Religious Thoughts in The Pilgrim’s Progress48 英汉动物习语内涵意义的文化差异49 Translation Strategies of Two-part Allegorical Sayings50 English Teaching and Learning in China's Middle School51 《飘》—斯嘉丽女性主义意识的成长历程解读52 从语用学角度看广告英语中的模糊表达53 写作教学中的范文教学54 An Interpretation of China Boy from the Perspective of Post-colonialism55 歧义的语用研究56 哈克贝利•费恩对“文明世界”的适应57 论东西方死亡观之差异58 分析《土生子》中的种族主义的恶性影响59 试析《啊,拓荒者》中的生态伦理观60 对《傲慢与偏见》中女主人公伊丽莎白的尝试性分析61 A Comparison of the English Color Terms62 从《麦琪的礼物》分析欧·亨利的内心世界63 Analysis of the Subtitle of White Collar under Skopostheorie64 从归化和异化的角度对《小妇人》的两个中文译本的比较研究65 Analysis on the Picaresque Elements in The Adventures of Huckleberry Finn66 《金色笔记》与多丽丝•莱辛的女性主义思想67 透过《马丁•伊登》看杰克伦敦对超人哲学的矛盾心态68 英语专业学生词汇学习策略特点研究69 布什总统演讲词中幽默话语的语用功能分析70 从人文主义角度解读《失乐园》中撒旦的形象71 On the Female Character During the War Through A Farewell to Arms72 《儿子与情人》中女性的爱情心理解读73 奥斯卡•王尔德童话中的理想与现实74 残酷的现实与审美愉悦——论《罗密欧与朱丽叶》的崇高美75 从《喜福会》中西文化的冲突与融合中看身份的寻求76 《夜访吸血鬼》中的模糊性别观77 从目的论看电影《音乐之声》中对白的汉译78 目的论视角下的儿童文学翻译:《爱丽丝梦游仙境》译本对比79 语境与商务英语信函写作80 A Feminist Analysis of Pride and Prejudice by Jane Austen81 浅析国际商务谈判文化因素及其对策82 浅谈唐诗中颜色词的英译83 汉英翻译中的多余词现象84 A Contrastive Analysis of Chinese and American Nonverbal Privacy85 论《外婆的家什》中的象征意义86 《欲望都市》中的女性语言分析87 浅谈《红楼梦》诗词的文化意象翻译88 浅析罗斯福就职演说中的美国精神89 浅析《法国中尉的女人》中的自由90 中西文化差异在家庭教育中的体现91 交际法在初中英语教学中的运用92 《织工马南》中马南的性格93 基于语料库的同义词辨析方法—词块辨析法94 浅析《宠儿》中塞丝背上的树的形象95 目的论视角下英语电影片名的翻译96 (英语系经贸英语)浅析国际资本流动——以中国为例97 从认知角度看“水”的一词多义现象98 The Social Significance of The Merchant of Venice from the Perspective of Modern Society99 剖析简爱性格的弱点100 词块法在高中英语写作教学中的应用101 中美交往中的道歉言语行为研究102 中国菜单的英译103 英语教学中的跨文化意识的培养104 跨文化交际背景下英语禁忌语探析105 《红楼梦》两英译本中习语翻译的比较106 班德瑞曲名汉译策略之解析107 广告英语修辞特点及其翻译108 从《喜福会》看美国华裔女作家身份探求109 浅谈古希腊罗马神话对《哈利•波特》系列小说(前四部)的影响110 认知语境对文学文本翻译策略的影响111 商务信函中委婉语的语用功能分析—基于xx公司商务往来信函112 美国寻梦—凯鲁亚克小说《在路上》的主题研究113 中西节日的对比研究114 试论高中英语学习者英语听力能力的培养115 亨利•詹姆斯的《戴茜•米勒》中的文化冲突和文化融合116 从文化翻译学行为论看汉语国俗语的英译过程——对林语堂和《吾国吾民》的个案考察117 中学生英语互助学习研究118 On the Translation of Culture-loaded Words in the Light of Chinese Brand Names Translation119 Cultural Differences in Sino-US Business Negotiation120 从功能对等理论看“赶”的英译121 李清照词英译研究122 文化负载词的翻译策略123 从《实习医生格蕾》浅析美剧所反映的文化背景和趋势124 The Linguistic Features of American Inaugural Address125 析乔治艾略特在《织工马南》中的语言特色126 Application of Foregrounding Theory to Translation of Simile and Metaphor127 目的论指导下中国特色词的英译128 论《猫城记》和《格列弗游记》的讽刺手法129 On Nonequivalence of “Ren Min” in Chinese Legal Texts to “People”: From the Perspective of Cultural Comparison130 Diversification in Translation131 高中英语“后进生”产生的原因以及补差方法研究132 新闻英语标题的特点和翻译133 从功能派翻译理论的角度看商标名称的英译134 在归隐中相遇—论梭罗与陶渊明的诗意人生135 试究中国古诗词英译中的常用技巧—以《发如雪》为例136 鲁滨逊荒岛生存技能的分析137 论《金色笔记》的多元主题138 英语长句的理解和翻译139 海明威的死亡哲学——海明威作品解读140 A Comparative Study Between the Novel To Kill A Mockingbird and Its Film Adaptation141 广告中的熟语模因探析142 浅析中西饮食文化差异及中餐菜名英译143 从《瓦尔登湖》看“天人合一”与梭罗超验思想144 中国老字号商标的翻译研究145 《麦田里的守望者》霍尔顿•考尔菲德精神世界的分析146 论《兔子, 跑吧》中哈利的逃避主义147 从词汇对等角度看《红楼梦》中“笑”一词的英译148 Euphemistic Expressions in Business Correspondences149 论亨利•詹姆斯《贵妇画像》中伊莎贝尔的婚姻悲剧150 斯佳丽:“旧”时代的“新”女性151 英语毕业论文)从利益最大化的角度分析商务谈判中的报价策略152 Cultural Differences and Translation Strategies153 On the Differences of Jocasta Complex in Sons and Lovers and Jin Suo Ji154 论《苔丝》中女性意识与社会现实之间的冲突155 浅析中英恭维语156 企业网络营销策略分析157 试论爱伦•坡的作品在当时遭受非议的必然性158 英文电影对英语专业学生词汇附带习得的影响159 应对写作逻辑乱象的对策160 麦都思眼中的中国宗教形象161 英语商标的汉译原则及策略162 Analysis of Cross Cultural Business Communication Failure163 文化视角下的品牌名翻译研究164 翻译中的性别--《简•爱》几个中译本的女性主义解读165 On Translation Strategies of Online Subtitle Translation Group166 英汉基本颜色词文化内涵对比167 杰克伦敦对马丁伊登悲剧的影响168 中美大学毕业典礼演讲之叙事结构的比较研究169 超验主义和美国个人主义170 对文化差异引起的误译的研究171 论广告翻译中的跨文化因素172 An Analysis of Hamlet’s Delay of Revenge in Hamlet173 跨文化交际中的障碍浅析及其解决方法174 分析托马斯•哈代对西奥多•德莱塞的文学影响175 英汉死亡委婉语的文化差异及其分类对比176 On Mother-daughter Relationship in The Thorn Birds177 托马斯•哈代《德伯家的苔丝》中的自然主义178 以超验主义视角对瓦尔登湖中寂寞观的分析179 从新历史主义视角解读杰罗姆•大卫•塞林格《麦田里的守望者》180 课堂管理对高中英语课堂互动的影响181 童话世界里的诗意与纯美—赏析奥斯卡王尔德的《夜莺与玫瑰》182 特洛伊战争电影改编的语境探析183 中外服装品牌英文标签语言的跨文化研究184 《德伯家的苔丝》环境细节描写的作用185 从“水”的隐喻看中西文化的差异186 浅谈《当幸福来敲门》中的美国个人主义187 论海勒《第二十二条军规》小人物生存模式188 浅析《飘》中女主人公的性格特征189 《紫色》主题的表现手法190 威廉·斯泰伦《苏菲的选择》叙事策略分析191 从哈姆雷特心理变化轨迹浅析其性格发展阶段192 量词“片”与“piece”的语法化对比研究193 红字中的象征意义194 从《麦琪的礼物》看欧亨利留给世人的礼物195 英汉姓名的文化阐释196 论《简爱》中的疯女人197 The Embodiment of Xu Yuanchong’s“Beauty in Three Aspects”in the English Translation of Poetry of the Tang Dynasty198 中英问候语对比研究199 外语教学中的关键期200 《威尼斯商人》中鲍西娅形象分析。

相关文档
最新文档