功夫熊猫 英文介绍
电影功夫熊猫介绍英文作文

电影功夫熊猫介绍英文作文英文,Kung Fu Panda is a fantastic animated film that has captured the hearts of audiences worldwide. It tells the story of Po, a lovable but clumsy panda who dreams of becoming a kung fu master. As a huge fan of the movie, I can't help but rave about its amazing characters, captivating storyline, and stunning animation.One of the things I love most about Kung Fu Panda isits unforgettable characters. Po, the main character, is so relatable because he's just an ordinary guy (or panda) with big dreams. Despite his initial clumsiness, he never gives up on his goal of becoming a kung fu master. Then there's Master Shifu, the wise and patient mentor who guides Po on his journey. And who can forget the Furious Five, each with their own unique personalities and fighting styles? Together, they form an unlikely but formidable team.The storyline of Kung Fu Panda is both entertaining and inspiring. It's not just about Po learning martial arts;it's also about self-discovery, friendship, and believingin yourself. The film beautifully portrays the message that anyone, no matter their background or limitations, can achieve greatness with determination and perseverance. Plus, the action-packed fight scenes and comedic moments keep you hooked from start to finish.And let's talk about the animation. DreamWorksAnimation did an incredible job bringing the world of Kung Fu Panda to life. From the lush landscapes of the Valley of Peace to the intricately designed kung fu moves, everyframe is a visual treat. The attention to detail is impeccable, making it a joy to watch over and over again.Overall, Kung Fu Panda is a timeless classic that appeals to audiences of all ages. Its humor, heart, and action-packed sequences make it a must-watch for anyone looking for a feel-good movie experience.中文,《功夫熊猫》是一部非常棒的动画电影,已经赢得了全球观众的喜爱。
功夫熊猫的人物介绍英语作文

《功夫熊猫》人物介绍英语作文**The Characters of Kung Fu Panda**Kung Fu Panda, a popular animated film franchise, is filled with colorful and unique characters. From the protagonist, Po, to his mentors and friends, each character brings a distinct personality and story to the franchise. **Po** (阿宝), the main protagonist of the franchise, is an unlikely hero. He is a lazy and overweight panda who dreams of becoming a kung fu master. Despite his unorthodox appearance and lack of natural talent, Po's determination, kindness, and love for kung fu propel him forward. His journey from a simple panda to the Dragon Warrior is both inspiring and comical, making him a favorite character among viewers.**Master Shifu** (师傅), a red panda, is the strict but loving mentor of Po. As the head of the Jade Palace, he is responsible for training the next Dragon Warrior. He is known for his strict discipline and unwavering commitment to kung fu, but his soft spot for Po shows hiscompassionate side. His relationship with Po is one of the franchise's most heartwarming aspects.**Viggor the White Tiger** (悍娇虎), the second-in-command at the Jade Palace, is a powerful and fierce warrior. She is known for her skill and courage, but she also hides a soft and vulnerable side. Her relationship with Po, especially in the sequels, shows her growth as a character and her willingness to trust and rely on others. **Crane** (仙鹤), a graceful bird, is the master of chi kung, or the control of breath and energy. He is known for his calm and collected demeanor, as well as his wisdom and knowledge. His guidance and support are crucial to Po's training and growth.**Mantis** (灵蛇), a sneaky and agile snake, specializes in stealth and acrobatics. She is the comic relief of the group, often found sneaking around or causing trouble. Her unique skills and personality add a fun and lively element to the franchise.**Viper** (毒蛇), a venomous snake, is the antagonist of the franchise. She is known for her cunning and manipulative nature, always scheming to get what she wants.Her rivalry with Po and the other kung fu masters makes for exciting and tense moments in the films.**Kai** (天煞), introduced in the third film, is a powerful and evil spirit who seeks to destroy all kung fu. His powerful abilities and malevolent intentions pose a threat to not only Po but also the entire kung fu world. His fight with Po is both intense and emotional, testingPo's skills and willpower to the limit.These characters, each with their own unique traits and stories, create a rich and diverse world in Kung Fu Panda. Their relationships, growth, and adventures make for an engaging and entertaining franchise that is enjoyed by all ages.。
功夫熊猫主要内容英语概括

功夫熊猫主要内容英语概括Kung Fu Panda is an animated film that tells the storyof a clumsy, overweight panda named Po who dreams of becoming a kung fu master. The film is set in ancient China and follows Po as he is unexpectedly chosen to fulfill an ancient prophecy and defend the Valley of Peace from theevil snow leopard Tai Lung. Throughout the movie, Po must train with the legendary Furious Five warriors, including Tigress, Monkey, Mantis, Viper, and Crane, to become the Dragon Warrior and defeat Tai Lung.The film is filled with action-packed kung fu sequences, stunning animation, and a heartwarming message about believing in oneself and following one's dreams. Po's journey from a bumbling noodle shop worker to a skilled martial artist is both inspiring and entertaining, and the film's humor and emotional depth have resonated with audiences of all ages. The movie also explores themes of friendship, perseverance, and the importance of inner strength, making it a timeless and beloved classic.In addition to its captivating storyline, Kung Fu Panda also features a star-studded voice cast, including Jack Black as Po, Dustin Hoffman as Master Shifu, Angelina Jolie as Tigress, and Ian McShane as Tai Lung. The characters are brought to life with humor, depth, and vulnerability, making them relatable and endearing to viewers. The film's stunning visuals, vibrant color palette, and attention to detail in recreating ancient China also contribute to its immersive and enchanting world.Furthermore, Kung Fu Panda has received critical acclaim for its animation, storytelling, and voice performances. It has been praised for its ability to appeal to both children and adults, with its universal themes and engaging characters. The film's success has also led to the creation of a popular franchise, including sequels, television shows, and spin-off projects, further cementing its place in popular culture.Overall, Kung Fu Panda is a heartwarming and action-packed film that has captured the hearts of audiencesaround the world. Its message of self-discovery, perseverance, and the power of believing in oneself continues to resonate with viewers of all ages. With its captivating animation, lovable characters, and timeless themes, Kung Fu Panda has solidified its place as a beloved classic in the world of animated cinema.。
《功夫熊猫》英语介绍

《功夫熊猫》英语介绍第一篇:《功夫熊猫》英语介绍《Kung Fu Panda》It's the story about a lazy懒惰的,irreverent不尊重的slacker懒鬼panda,named Po, who is the biggest fan ofKung Fu around...which doesn't exactly严密的 come in handy 便利的 while workingevery day in his family's noodle shop.Unexpectedly出乎意料地 chosen to fulfill履行 an ancient远古的 prophecy预言, Po's dreams become reality事实 when he joins theworld of Kung Fu and studies alongside在旁 his idols偶像, the legendary传说中的 Furious狂暴的 Five – Tigress雌虎, Crane 鹤, Mantis螳螂, Viper毒蛇 and Monkey--under the leadership领导能力 of their guru领导, Master师傅 Shifu.But before they know it, the vengeful报复的 and treacherous背叛的 snow leopard Tai Lung is headed their way, and it's up to Po to defend保卫everyone from the oncoming来临threat威胁.Can he turn his dreams of becoming a Kung Fu master师傅 into reality事实? Po puts his heartinto the task任务, and the unlikely未必的hero ultimately终于 finds that his greatest weaknesses软弱 turn out to be his greatest strengths力量.《Kong Fu Panda》’s opinionI like watching films very much,and 《kongfu panda》is my favourite among之一 all the films.It tells a storyabout how a fat肥胖的 ,dull迟钝的 panda become aexpert in kongfu.It is really worth价值 watching.Thedirector导演 is Mark Osborne and John Stevenson from the U.S.,and it is a cartoon movie电影.So it is made by computer.It makes us to believe that the most powerful强大的 thing comesfrom our heart,so I like it very much.第二篇:功夫熊猫学英语你看过《功夫熊猫》这部电影吗?这部比中国功夫拍得还有中国味的电影,如果你没有看过,那就太可惜了。
功夫熊猫介绍英文演讲稿

Main article: List of Kung Fu Panda characters
Jack Black as Po, an energetic yet immature, accident-prone giant panda. He is also a die-hard fan of the Furious Five andkung fu, as well as being the son of Mr. Ping, in whose noodle shop they are co-workers. In the end, he becomes the Dragon Warrior after defeating Tai Lung; thus he joins the Furious Five who accept him as a true kung fu master.
Unwilling to believe that a "big, fat panda" could be the Dragon Warrior, Shifu tries to dispatch Po by ridiculing him into quitting his training with the Furious Five, who similarly despise and mock Po for his lack of skill in kung fu. However, after receiving helpful advice from Oogway, Po endures his grueling training and slowly begins to endear himself to the Five with his tenacity, culinary skill, and good humor. It is only then that Po discovers who Tai Lung really is. He is Shifu's adopted son, who Shifu loved very dearly. However, after Oogway refused him the Dragon Scroll he turned on the valley and his masters, and Shifu was left extremely embittered and now treats The Five, including Tigress, his foster daughter, distantly and harshly so that history won't repeat itself.
功夫熊猫主要内容如何用英语介绍

功夫熊猫主要内容如何⽤英语介绍 《功夫熊猫》是⼀部以中国功夫为主题的美国动作喜剧电影!⾄于这部电影要如何⽤电影去介绍呢?下⾯就不妨和店铺⼀起来欣赏下功夫熊猫主要内容英语介绍,希望对各位有帮助! 功夫熊猫主要内容英语介绍 In the quiet and peaceful Valley of Peace, a group of leisurely lovely Dongwu. qizhong, fat panda Awa ( jack black voice ) as a waiter in the noodle shop, he also often gets people's xiai. raner, a fierce evil snow leopard Stallone, the residents of Valley of Peace are prepared to call the most intrepid men in the form of conference to including master 功夫熊猫主要内容中⽂介绍 在宁静祥和的和平⾕⾥,⽣活着⼀群悠闲可爱的动物.其中,胖胖的熊猫阿波(杰克·布莱克配⾳)作为⾯馆⾥的服务⽣,⼀向以好吃懒做⽽闻名,但他也是天底下最热⾎的中国功夫迷.不过,善良诚实的他倒也常得到⼈们的喜爱.然⽽,⼀只凶猛邪恶的雪豹泰龙(伊恩·麦克肖恩配⾳)的闯⼊,使得和平⾕⾥的⼈们遭遇了前所未有的威胁.为了,尽早铲除恶豹,和平⾕的居民们准备召集各路好汉,以⽐武⼤会的形式推选出最强悍之⼈前去迎敌.熊猫波爱凑热闹的⽑病,竟让包括浣熊师⽗(达斯汀·霍夫曼配⾳)、猴⼦⼤师(成龙配⾳)、毒蛇⼤师(刘⽟玲配⾳)、丹顶鹤⼤师(戴维·克罗斯配⾳)、⽼虎⼤师(安吉莉娜·朱莉配⾳)、螳螂⼤师(塞斯·罗根配⾳)等⼏位⾝怀绝技的⾼⼿,认定熊猫波是上天安排的拯救和平⾕之⼈. 于是,慵懒贪吃的⽇⼦被整⽇习武练功的苦差所取代.胖熊猫能最终功成名就,打败强敌! 功夫熊猫的影评 和平⾕是⼀个中国⼈⼼中的理想社会,居民安居乐业,受到翡翠宫的保护。
功夫熊猫_英文介绍(合集五篇)

功夫熊猫_英文介绍(合集五篇)第一篇:功夫熊猫_英文介绍We know that the panda is a Chinese national treasure.(我们知道熊猫是中国国宝)They are lazy and gluttonous.Every time we see them ,they are either laying with half—opened eyes lazily or slowly going to reach the food ,then start heaving a meal.(它们很懒、很贪吃。
每次看见它们不是懒洋洋的半眯着眼的躺着,就是慢悠悠的向食物走去,然后开始吃。
)And they are pretty lovely.I think it’s feather must be very comfortable.(它们非常可爱,我想它的毛摸上去一定非常舒服。
) Kung fu is one of the most precious parts of Chinese culture.(功夫中国文化最宝贵的一部分)Today we will talk about kung panda.(今天我们讲功夫熊猫)Kung Fu panda is a movie that allows me to see the Chinese national treasure panda and understand the Chinese kung fu from a point that I’ve never reached before.(功夫熊猫是一部让我可以进一步了解中国国宝熊猫和中国功夫的电影。
)The film tells the Kung Fu Panda po hopes to become hero.(电影讲述了熊猫阿宝希望成为功夫大侠)熊猫的名字宝,它很胖,几乎从床上滚下去。
功夫熊猫英语介绍+主要内容

《功夫熊猫》是一部由美国梦工厂制作的动画电影,其英语介绍如下:"Kung Fu Panda is a 2008 American computer-animated action comedy film produced by DreamWorks Animation and distributed by Paramount Pictures. It stars the voices of Jack Black, Dustin Hoffman, and Angelina Jolie, with Alessandro Barrera, Dan Fogler, Jackie Chan, Seth Rogen, Lucy Liu, and David Cross in supporting roles. The film was directed by John Stevenson and Mark Osborne, and written by Osborne, Jeffrey Bushell, and Michael J. Wilson. Set in a traditional Chinese-inspired world, the story follows the adventures of Po, a panda who dreams of becoming a kung fu master and ends up learning the ways of kung fu."主要内容:在一个古老的中国世界里,熊猫阿宝(Po)一直梦想成为一名功夫高手。
然而,他是一个懒散的家伙,缺乏必要的纪律和训练。
一天,乌龟大师(Master Oogway)预见到邪恶的雪豹太郎(Tai Lung)将逃离监狱并威胁和平谷。
乌龟大师决定通过一次功夫比赛来选择一个勇士去对抗太郎。
尽管阿宝是最后一个进入比赛的,他凭借自己的幸运和意外事件成为了比赛的冠军。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1、夸奖“太棒了”初级:That's cool。
中级:Awesome。
高级:That was pretty hardcore。
【小编讲解】这三个说法在这一集里都有出现哦。
其中,cool“太酷了”大家都会说;awesome“很好很强大”在《功夫熊猫》第一部里头已经被阿宝用得频率非常高了。
而这一集里,hardcore这个俚语多次出现,它在影片中有双重的意思。
其一,单独作为一个形容词的话,它等同于awesome;其二,如果说某个人很hardcore,就是说ta很严肃,坚韧不拔,不会轻易放弃,有点“硬汉”的意思。
阿宝就多次说悍娇虎是hardcore铁娘子。
2、抱怨“悲剧啊”It was the worst day of my life. By far nothing else came close. It was the worst, most painful, mind-destroyed, horrible moment I have ever experienced。
这是我生命中最悲催的一天。
迄今为止,无事能及。
那是我经历过的,最悲惨、最痛苦、最伤脑筋、最恐怖的时刻。
【小编讲解】It was the worst day of my life. 我们平时最多就说到这一层了吧。
为了加强语气,你还能加上和过去碰到的事情作比较:无事能及啊。
最后再用一串的形容词修饰,简直是悲催得没话讲了。
这样的表达,才够给力哦。
不过,师父对阿宝这么说,还真是有不给面子的哈!3、耍耍嘴皮子- I found your stupidity mildly amusing。
我觉得你傻得有点儿好玩。
- Thank you, but I found your evilness is extremely annoying。
谢谢哦,不过我觉得你坏得灰常讨厌。
- Who do you think you are, panda?你觉得你是谁啊,你个死熊猫?- Who do you think I am, peacock?你以为我是谁啊,你个臭孔雀?【小编讲解】用和对方一样的句式回应,把关键的词句替换得巧妙,注意stupidity 对应evilness,amusing对应 annoying,mildly就对应程度很深的extremely咯。
这段斗嘴大亮诶!被坏人囚禁还能有心情跟人耍嘴皮子的,恐怕也只有阿宝这样心理素质的神龙大侠了吧?(其实也就是没心没肺而已……)4、最棒的一句台词Your story may not have a such happy begining, but that doesn't make who you are. It is the rest of your story, who you choose to be。
你人生故事的开头也许充满坎坷,不过这并不影响你成为什么样的人。
关键看你后来的人生路,你自己选择怎么走下去。
【小编讲解】也许我们还记得《功夫熊猫》第一部中乌龟大师说得那一句:Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present"。
第二部山羊大师这一句同样打动阿宝、打动观众。
5、小小哲理- How did you find peace? I took away your parents, everything. I scared you for life。
你是怎么做到内心平和的?我让你父母双亡,无家可归。
我给你的人生烙上了抹不掉的伤痕。
- Scars heel。
伤痕是会愈合的。
- No, they don't, wounds heel。
伤痕又不叫愈合,伤口才会愈合啥的。
- Oh, yeah. What Scars do? They fade I guess?哦,对哦,那伤痕会肿么样?会消退吧?- I don't care what scars do。
我才不管伤痕会怎么样。
- You should. You gotta let go that stuff from the past, cause it doesn't matter. The only thing it matters, is what you choose to be now。
你应该关心下。
过去的事情就让它过去咯,因为其实都无关紧要了。
重要的是,现在要选择做什么样的人。
【小编讲解】伤口是总会愈合的,伤痕也会慢慢消退。
真是一个非常好非常到位的比喻,你平时用英文表述的时候也要记得这样生动的方法哦。
不过更难能可贵的是,为了保持阿宝耍宝的傻傻的个性,就算这一段特别正经的讲道理环节,也还是留了一个包袱给他耍,保持了人物角色统一,很好哦。
《功夫熊猫2》拒绝还是欣赏A Hollywood movie was met with an awkward situation last Saturday in China. While fans are standing in long queues to watch the first show, others are advocating a boycott on the American movie with Chinese story elements.上周六,一部好莱坞电影在中国陷入尴尬境地。
当影迷们排起长队去观看首映时,另一些人则在提倡抵制这部由中国故事元素组成的美国电影。
After "Kung Fu Panda", a cartoon movie telling about a panda`s Kung Fu master journey, hit China`s silver screens in 2008, its sequel, Kung Fu Panda 2, was released in China just ahead of International Children`s Day, adding more Chinese elements such as shadow play and lion dancing.继讲述一只熊猫习武之旅的动画片《功夫熊猫》2008年登陆中国之后,它的续集《功夫熊猫2》于国际儿童节前登陆中国,其中加入了更多的中国元素,例如皮影戏和舞狮。
However, some Chinese artists and scholars argue that the movie, produced by DreamWorks, has twisted Chinese culture and serves as a tool to "kidnap" the mind of the Chinese people.然而,一些中国的艺术家和学者则质疑这部梦工厂制作的电影扭曲了中国文化,同时也成了为国人“洗脑”的工具。
"Children`s Day should be pure. Don`t turn it into a money-making day for Hollywood, and don` t fool our next generation with American `fast food`," according to an open letter to Chinese cinema managers written by Zhao Bandi, an avant-garde artist hoping to boycott the "Americanized" movie.主张抵制“美国化”电影的激进派艺术家赵半狄在写给中国各大院线经理们的一封公开信中提到:“六一,属于纯真,不应成为好莱坞精心设下的摇钱档期,千万不要让下一代的头脑被美国‘快餐’麻痹!”Over the past two weeks, Zhao has used his own money to pay to publish circulars in newspapers in Beijing and Guangzhou, urging fans not to watch the movie. "This is a battle," he said.在过去的两个星期中,赵半狄自掏腰包在京广两地的报纸上刊登传单,呼吁粉丝们抵制这部电影。
他称:“这是一场战争。
”In 2008, Zhao initiated similar campaigns to boycott Kung Fu Panda, which later set the country`s cartoon box office record, selling tickets valued at 180 million yuan.早在2008年,赵半狄就曾发起过了类似的抗议行为来抵制《功夫熊猫》。
而该片随后刷新了国内动画片的票房记录,创下1.8亿人民币的票房。
His move is backed by Kong Qingdong, a renowned professor of the Chinese language with the Peking University, who said Chinese elements have become advertising products to advocate American culture.赵半狄此举也得到北京大学著名中文系教授孔庆东先生的支持。
孔表示,中国元素已经成为被用来宣扬美国文化的商业产物。
"It is a cultural invasion," said Kong.孔庆东表示:“这是文化入侵。
”In the movie, the main character called "Po," a panda, is talkative, humorous, lovely and charmingly naive, and is widely believed to be a typical American figure.电影的主角“阿宝”是一只爱唠叨、幽默、可爱天真、讨人喜欢的熊猫,但同时它也被普遍认为是一个典型的美式角色。
However, the panda has won million of fans in China. On China`s most popular microblog website, , comments on the movie reached nearly 270 million entries. Most of the netizens post questions such as "Why can`t we produce such brilliant movies ourselves?"然而,这只熊猫在中国拥有数百万粉丝。