高中语文智慧美文《高士传》二则
《高士传夏馥》阅读练习及答案(2020年江苏省扬州市中考题)

(三)文言文阅读(13分)夏馥,字子治,陈留圉人也。
少为诸生,质直不苟,动必依道。
同县高俭及蔡氏,凡二家豪富,郡人畏事之,唯馥闭门不与高、蔡通。
桓帝即位,灾异数发,诏百司举直言之士各一人。
太尉赵戒举馥,不诣,遂隐身久之。
灵帝即位,中常侍曹节等专朝禁锢善士谓之党人。
馥虽不交时官,然声名为节等所惮,遂与汝南范滂、山阳张俭①等数百人并为节所诬,悉在党中。
诏下郡县,各捕以为党魁。
馥乃顿足而叹曰:“孽自已作,空污良善。
一人逃死,祸及万家,何以生为?”乃自翦须,变服易形入山中,为冶工客作,形貌毁悴,积佣三年,而无知者。
后诏委放,俭等皆出,馥独叹曰:“已为人所弃,不宜复齿乡里矣!”留赁作不归,家人求不知处。
(选自《高士传》[晋]皇甫谧著)【注】①张俭:党锢祸起,张俭遭朝廷通缉而逃亡,许多人因收留他而家破人亡。
9.解释下列加点的词语。
(4分)(1)灾异数发()(2)悉在党中()(3)诏下郡县()(4)变服易形入山中()10.用“/”为文中画波浪线的句子断句。
(限两处,2分)中常侍曹节等专朝禁锢善士谓之党人11.翻译句子。
(4分)(1)太尉赵戒举馥,不诣,遂隐身久之。
(2分)(2)馥虽不交时官,然声名为节等所惮。
(2分)12.概括夏馥的品格特点。
(3分)答案:9(1)多次(2)都(3)下达(4)改变10.中常侍曹节等专朝/禁锢善士/谓之党人11.太尉赵戒推举了香馥,香馥没有到,于是隐藏了自己好长时间。
香馥虽然不和当下的官员有交往,但是他的名声依然让曹节等人非常忌惮。
12.(1)性格耿直,刚正直言,遵循礼法。
(2)不与黑暗的朝廷势力同流合污。
(3)能屈能伸,顾及家小。
(4)固执己见,难以动摇。
高石子文言文翻译

吾友高石子,字子玉,吴郡人也。
其先世居于江东,世为儒者。
石子生于唐之贞观年间,自幼聪颖异常,好学不倦。
及长,博通经史,尤精于《春秋》之学。
石子性格刚毅,不随波逐流,虽处乱世,而心存高远。
石子幼时,家道中落,父母早逝,孤身一人,寄居姑母家。
姑母慈爱,视如己出。
石子感激涕零,誓以文章报国,以慰父母在天之灵。
姑母亦以石子为奇才,常劝其力学,勿负韶华。
石子年至弱冠,已能诗书满腹。
一日,姑母设宴,招来乡中名士,欲以石子之才,使其崭露头角。
席间,名士们纷纷赞誉石子,称其为“江东奇才”。
石子谦逊有加,辞谢不已。
酒酣耳热之际,一老者起舞,歌曰:“石子才子,江东独步。
笔走龙蛇,千秋万古。
”石子闻歌,心中大悦,遂起舞应和。
舞罢,老者问石子:“子玉,吾观汝之才,实非凡响。
汝有何志,愿闻其详。
”石子答曰:“吾志在天下,愿以文章传世,以济苍生。
”老者赞叹不已,谓石子:“子玉,汝志向远大,吾甚喜之。
他日必成大器。
”石子谢过老者,遂辞别姑母,游历四方,广交天下英才。
其所至之处,皆以其文才闻名。
石子博学多才,诗文、书法、绘画无所不通,尤以书法最为人称道。
其书法圆润有力,气势磅礴,世人称之为“高石子体”。
时值唐末乱世,民不聊生。
石子见此景象,心忧如焚。
遂以诗文为武器,疾呼天下,唤起民众。
其诗《安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜》传遍大江南北,激励无数志士仁人,投身抗乱救国事业。
石子曾游历江南,见百姓疾苦,遂作《江南行》一诗,以抒己怀。
诗中曰:“江南烟水茫茫,渔舟唱晚声声。
白鹭洲头望乡关,泪湿罗衣。
”此诗传至长安,帝闻而感动,召石子入宫,封其为翰林待诏。
石子在朝,直言敢谏,屡次上书,陈说国事。
其言辞激昂,义正词严,深得百姓爱戴。
然石子不喜权贵,不谋私利,终日以诗书为伴,以文章传世。
其一生,如石子般坚贞不屈,故世人称之为“高石子”。
石子晚年,归隐山林,潜心著述。
其诗文、书法、绘画,皆成为后世传世之作。
石子一生,虽历经磨难,然志向坚定,以文章传世,济苍生,实为一代英豪。
皇甫谧《高士传》原文及译文

皇甫谧《高士传》原文及译文皇甫谧《高士传》原文及译文漫长的学习生涯中,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股,都属于文言文。
是不是有很多人没有真正理解文言文?以下是小编为大家整理的皇甫谧《高士传》原文及译文,希望能够帮助到大家。
皇甫谧《高士传》原文申屠蟠字子龙,陈留外黄人也,少有名节。
同县缑氏女玉为父报仇,外黄令梁配欲论杀玉。
蟠时年十五,为诸生,进谏曰:“玉之节义,足以感无耻之孙,激忍辱之子,不遭明时,尚当表旌庐墓,况在清听,而不加哀矜!”配善其言,乃为谳,得减死论。
乡人称之。
蟠父母卒,哀毁思慕,不饮酒食肉十余年。
遂隐居学治京氏《易》、严氏《春秋》、小戴《礼》,三业先通,因博贯五经,兼明图纬,学无常师。
始与济阴王子居同在太学,子居病困,以身托蟠。
蟠即步负其丧,至济阴,遇司隶从事于河、巩之间。
从事义之,为符传护送蟠,蟠不肯,投传于地而去。
事毕,还家。
前后凡蒲车特征,皆不就。
年七十四,以寿终。
皇甫谧《高士传》翻译申屠蟠字子龙,陈留外黄人,年轻时就有良好的名声和高尚的气节。
同县女子缑玉为父亲报仇杀了人,外黄县县令梁配想要判罪处死缑玉。
申屠蟠当时十五岁,是县学的一名学生,向县令进言规劝说:“缑玉的节操和义行,足够用来感动和激励那些不知廉耻甘受羞辱的后辈,即使不能碰上政治清明的时代,也应当在她的坟墓上立上牌坊来表彰她的行为,何况在耳聪善听从谏如流的时代,反而不加以怜悯同情了呢?”县令梁配认为他的话很好,于是替缑氏女子重新审判定罪,使她得以减免死罪。
同乡人都称赞申屠蟠的义行。
申屠蟠的父母死后,他哀伤异常,非常思念,以至于十多年时间里不喝酒吃肉。
之后他就退居乡里学习研究京氏《易》学、严氏《春秋》和戴圣的'《礼记》,这三本书首先读通后,接着他又博览并贯通儒家五经,同时阅读了解河图谶纬一类的书籍,他在学习中没有固定的老师。
申屠蟠当初和济阴人王子居一起在太学学习,子居病重,把身后事托付给申屠蟠。
2021届高三语文140分突破一轮复习必备精品系列8文言文阅读(史传

2021届高三语文140分突破一轮复习必备精品系列8文言文阅读(史传2021届高三语文140分突破一轮复习必备精品系列8文言文阅读(历史传记)传记类阅读是文言文阅读的重头戏,在2021年以前基本上是独霸高考文言文试题选材,此后,古代散文、小品文甚至古小说异军突起,但传记类的“浅易”和取材广泛的特点,使得它仍旧有着强大的生命力。
考生阅读传记类的文章,要注意古代史传文叙事、写人的特点,还要注意高考试题往往对原文有删节的特点。
在今年的高考试卷中,有国家一、二级试卷、广东试卷、湖北试卷、天津试卷、福建试卷、辽宁试卷、江西试卷、海南宁夏试卷、上海试卷等。
查看这些试卷,发现:① 在表达上,主要是叙事性的,有时是少量的讨论,或作者直接或通过人物的口吻发表评论;② 从词语的使用来看,主要是常见的古典实词和常见的古典虚词,较少涉及不寻常的实词和虚词;③ 在句型方面,主要使用文言文中常见的判断句、被动句、省略句、倒装句和疑问句,罕见的文言文句型很少;④ 在内容上,与作者写作的社会历史文化背景无关,对古代名物典章的涉及较少。
因此,高考中选择的古代段落几乎都是历史段落。
高中毕业生阅读这样的文章并不困难。
一、(全国卷1)(9分,每小题3分)阅读下面的文言文,完成8~11题。
魏德深,本巨鹿人。
周朝官员祖冲,刑部大夫,刺杀建州人。
毕神父,凌玉林。
德胜最初是隋文帝任命的。
后来,他被冯亦舒佐和舞阳县县长舒佐任命,以便移居贵州。
为了政治上的纯洁,而不是严格和干净。
辽东之战将恢复,税收将被征收,人们将来来往往,县将被指示。
当时,王刚很放松,很乱,许多官员受贿。
他们在集资,人们无法忍受生活。
只有德国和深圳相互联系,他们的努力是取之不尽的。
他们要求什么就给什么,人们也不在乎。
当时,盗贼起来了。
舞阳的许多城市都被敌人占领了,只有你的城镇是完整的。
军城苑的宝藏被勒令捉贼。
如果战争不利,装备就会耗尽。
它经常被收集和分发给人们,并参与军事司法。
高中语文读本第六册文言文译文

"中学语文读本第六册文言文译文(人教版)33.悲士不遇赋作者:司马迁哀痛啊!士生不逢时,自愧(只能)与自己的影子相望。
常常约束自己以符合礼的要求,生怕自己的志向和行为静默无闻。
信任自己才高,可是世道暴戾,要至死而勤勉不息。
虽有形体而不得显扬名声,徒然有才能而不得施展。
为什么窘况和显达(之时)简单变更和迷茫,的确是高尚的和丑恶的(界限)难以区分。
时间悠悠荡荡(的过去),就要蒙受委屈,得不到伸张。
那些秉公处理公务的人,与我志同道合;那些以私情对待私党的人,我认为(他们)可悲。
道幽深难知,旷远难见啊。
人间的道理明明白白,(怎么统治者)相互倾轧、争夺呢。
喜好生存厌恶死去,才能就会低贱;仰慕富贵,鄙夷贫贱,是理智的惑乱。
(对事理)清晰透彻,通晓领悟。
昏愦迷乱而不觉醒,是因内心受了毒害。
我的心愿如何,哲人自能揣度;我言论中的是非,哲人自能选择。
终生静默无闻,古人以为耻。
早上懂得了道理晚上就是死去,谁人能说是不善呢。
背逆和顺遂循环往复,周而复始,忽起忽落。
对待当政者是不行能依理恃智的。
不要跑到福的前面,也不要接近祸的开端。
托付于自然,回来到宇宙一体。
34.孔子世家(节选)作者:司马迁孔子诞生在鲁国昌平乡陬邑。
他的祖先是宋国人,名叫孔防叔。
孔防叔生下伯夏,伯夏生下叔梁纥。
叔梁纥和颜氏的女儿在野外媾合而生下孔子,他们向尼丘进行祈祷而得到孔子。
鲁襄公二十二年孔子诞生,孔子生下来头顶中间凹陷,所以就取名叫丘,取字叫仲尼,姓为孔氏。
孔丘生下来,叔梁纥便死了,安葬在防山。
防山在鲁国都城的东面,因此孔子不清晰他父亲的墓址,孔母隐讳这件事。
孔子孩童时做嬉戏,常常陈设俎豆各种礼器,演习礼仪动作。
孔子母亲去世,他先将灵柩停放在五父之衢,这是出于孔子谨慎从事的考虑。
陬邑人挽父的母亲告知孔子其父的墓址,这之后孔子才将母亲灵柩送往防山合葬。
孔子家境贫寒,又地位低下。
等到长大成人,曾经做过季氏手下的官吏,管理统计精确无误;又曾做过司职的小吏,使牧养的牲畜繁殖增多。
高一上语文读本文言文翻译

秦国的将领打败了赵国,俘虏了赵王,占领了所有赵国的土地,派兵向北侵占土地,一直到燕国南边的边界。
太子丹非常的恐惧,于是就去向荆轲询问办法,说:“秦兵早晚要渡过易水,如果这样那么我虽然想长久地侍俸您,恐怕是不行了?”荆轲说:“即使是你不说,我也要采取行动了。
如今空手而去,恐怕也没有什么信用,那么秦王也就无法接近了。
现在樊将军,秦王用千斤的黄金外加一万户人口的封邑来悬赏他的头。
如果能够得到樊将军的头和燕国督亢的地图献给秦王,秦王一定会很高兴地接见我,那么我才有办法来报答太子。
”太子说:“樊将军因为无路可走投奔我,我实在不愿意因为我太子的缘故,而伤害了尊长,希望您能够重新考虑一下!”荆轲知道太子不忍心,于是私下里悄悄地去见樊於期,对他说:“秦对你樊於期,可以说是十分地刻毒。
父母宗族,都被杀害。
如今听说用万户邑、千斤金来悬赏将军的头,你打算怎么办?”樊将军仰天长叹,流着泪说:“我常常想起来,就痛入骨髓,只是不知道该怎么办?”荆轲说:“如今有一句话,一可以解除燕国的后患,二可以替你樊将军报仇雪恨呀!怎么样?”樊於期走上前说:“到底怎么做?”荆轲说:“希望借你樊将军的头献给秦王,秦王必然非常高兴,乐意见我。
我左手抓住他的衣袖,右手用匕首刺他的胸,这样那么就可以一报将军之仇,二雪燕国被欺侮的耻辱。
将军你可愿意?”樊将军脱下一只衣袖,握住手腕走上前说:“这是让我日夜的痛心的事,到现在才能够听说!”于是自杀。
太子听说以后,连忙驱车赶到,伏在尸体上大哭,哭得非常伤心。
但已经是无可奈何的事了,于是收拾好樊於期的头,用盒子装好。
于是太子事先寻求天下最锋利的匕首,用百两黄金从赵人徐夫人那儿买到,派人将匕首用毒药浸泡。
于是打点行装送荆轲出发。
燕国有勇士叫秦武阳的,十二岁的时候就杀人,人们不敢和他正视。
于是命令秦武阳作为他的助手和他一道去。
荆轲在等一个人,想和他一道去,可那个人住得很远没有来,就一直在等他。
过了一些时候,还没有出发,太子嫌荆轲动身太晚,怀疑他可能反悔,于是又去请他动身,说:“时间跨度不早了,您难道不想去吗?就让我先打发秦武阳动身!”荆轲非常生气,怒斥太子道:“如果现在去了却不能够回来向太子复命,那是小人!如今拿着一把匕首到生死难测的秦国,我之所以留下来,是想等我的朋友一道。
《晋书-高崧传》原文及翻译
《晋书-高崧传》原文及翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《晋书-高崧传》原文及翻译【导语】:原文:高奋,字茂琰,广陵人也。
千古奇文——《高士传》,高士风流!
千古奇文——《高士传》,高士风流!《江上丈人》江上丈人者,楚人也。
楚平王以费无忌之谗杀伍奢,奢子员亡,将奔吴。
至江上,欲渡无舟,而楚人购员甚急,自恐不脱。
见丈人,得渡,因解所佩剑以与丈人,曰:“此千金之剑也,愿献之。
”丈人不受,曰:“楚国之法,得伍员者爵执珪,金千镒,吾尚不取,何用剑为?”不受而别。
莫知其谁。
员至吴,为相,求丈人,不能得,每食辄祭之曰:“名可得闻而不可得见,其唯江上丈人乎?”《韩康》韩康,字伯休,京兆霸陵人也。
常游名山采药,卖于长安市中,口不二价者三十余年。
时有女子买药于康,怒康守价,乃曰:“公是韩伯休邪,乃不二价乎?”康叹曰:“我欲避名,今区区女子皆知有我,何用药为?”遂遁入霸陵山中。
公车连征不至。
桓帝时,乃备玄纁安车以聘之。
使者奉诏造康,康不得已,乃佯许诺。
辞安车,自乘柴车冒晨先发。
至亭,亭长以韩征君当过,方发人牛修道桥,及见康柴车幅巾,以为田叟也,使夺其牛,康即释驾与之。
有顷,使者至,夺牛翁乃征君也。
使者欲奏杀亭长,康曰:“此自老子与之,亭长何罪?”乃止。
康因中路逃遁。
以寿终。
《王倪》王倪者,尧时贤人也,师被衣。
啮缺又学於王倪,问道焉。
啮缺曰:“子知物之所同是乎?”曰:“吾恶乎知之。
”“子知子之所不知邪?”曰:“吾恶乎知之。
”“然则物无知邪?”曰:“吾恶乎知之。
虽然,尝试言之。
庸讵知吾所谓知之非不知邪?庸讵知吾所谓不知之非知邪?且吾尝试问乎汝,民湿寝则腰疾偏死,鱿然乎哉?木处则惴栗恂惧,猿猴然乎哉?三者孰知正处?民食刍豢,麇鹿食荐,卿且甘带,鸱鸦耆鼠,四者孰知正味?猿猵狙以为雌,麋与鹿交,鱿与鱼游。
毛嫱丽姬,人之所美也。
鱼见之深入,鸟见之高飞,麋鹿见之决骤,四者孰知天下之正色哉?自我观之,仁义之端,是非之涂,樊然淆乱,吾恶能知其辩”。
啮缺曰:“子不知利害,则至人固不知利害乎?”王倪曰:“至人神矣!大泽焚而不能热,河汉冱而不能寒,疾雷破山风振海而不能惊,若然者,乘云气,骑曰月,而游乎四海之外,死生无变於已,而况利害之端乎?”《啮缺》啮缺者,尧时人也。
陆通高士传文言文翻译
【原文】陆通,字子高,吴郡吴人也。
少好学,博览群书,尤善属文。
弱冠之年,举孝廉,对策高第,拜郎中。
历仕汉、魏,为官清廉,政绩卓著。
然性恬淡,不慕荣利,退居林泉,专心致志,教授生徒,传道授业,不遗余力。
通先生学识渊博,博通经史,兼通百家,议论风生,辩才无碍。
尝游学于长安,得见汉、魏诸贤,虚心求教,获益匪浅。
归乡后,讲学不辍,门下弟子数百人,皆成材立业,为国家栋梁之才。
通先生性格谦和,待人接物,和颜悦色,不以富贵骄人。
虽身处江湖之远,而心系天下,关心国家大事,忧国忧民。
每遇朝政得失,必直言进谏,不避权贵。
然亦深知朝堂险恶,故退居山林,以求避世。
一日,有客自远方来,谓通先生曰:“先生隐居山林,不问世事,岂非太过消极?”通先生答曰:“吾虽退隐,然心中仍挂念国家兴衰。
只是世事纷繁,吾辈之力有限,故隐居以求专心致志,传道授业,培养人才,以期国家昌盛。
”通先生好古博雅,喜诗词歌赋,著有《陆通诗文集》十卷,传世之作甚多。
其诗清新脱俗,意境深远,被誉为“山水诗之宗”。
词作婉约细腻,情真意切,令人陶醉。
歌赋则豪放激昂,气势磅礴,具有强烈的时代气息。
通先生一生,不慕荣利,不争名夺利,坚守节操,清正廉洁。
虽身处乱世,却始终坚守信仰,不忘初心。
其高洁品行,赢得了世人的尊敬和敬仰。
时人称之为“高士”,以其道德文章,流芳百世。
【翻译】陆通,字子高,是吴郡吴人。
他年少时好学,广泛阅读各种书籍,尤其擅长写文章。
二十岁时,他通过孝廉考试,考试成绩优秀,被任命为郎中。
他先后在汉朝和魏国任职,为官清廉,政绩显著。
然而他性格恬淡,不追求名利,退隐山林,专心致志,教授学生,传授知识,不遗余力。
陆通先生学识渊博,精通经史,兼通诸子百家,议论风生,辩论才能出众。
他曾到长安游学,见到汉朝和魏国的许多贤人,虚心请教,收获颇丰。
回到家乡后,他不断讲学,门下弟子数百人,都成为有才干的人,成为国家的栋梁之才。
陆通先生性格谦和,待人接物,态度和蔼,不以富贵傲人。
躬高士传文言文翻译
孔子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。
”夫高士者,其行必高,其志必远,其心必静,其德必厚。
故能独善其身,而兼善天下。
是以古之圣贤,无不以躬高士自期。
《躬高士传》译为:孔子说:“自己对自己要求严格,对别人要求宽松,这样就可以避免怨恨了。
”所谓高洁之士,他们的行为必定高尚,他们的志向必定远大,他们的心灵必定宁静,他们的品德必定深厚。
因此,他们能够独善其身,同时也能兼善天下。
所以,古代的圣贤无不以成为高洁之士为目标。
昔者,子路问于孔子曰:“何谓高士?”孔子曰:“高士者,不以利诱,不以势压,不以言伤,不以色惑,不以权谋,不以私情乱。
其行也,如松柏之茂,凌霜而不凋;其志也,如泰山之崇,屹立而不拔;其心也,如澄湖之水,清澈而不染;其德也,如莲花之洁,出淤泥而不染。
”昔日,子路向孔子请教说:“何谓高士?”孔子回答:“高洁之士,不会被利益所诱惑,不会被权势所压迫,不会被言语所伤害,不会被美色所迷惑,不会被权谋所利用,不会被私情所扰乱。
他们的行为,就像松柏一样茂盛,即使经历严寒也不凋谢;他们的志向,就像泰山一样崇高,屹立不倒;他们的心灵,就像澄清的湖水,清澈而不被污染;他们的品德,就像莲花一样纯洁,即使生长在淤泥中也不被污染。
”孔子又曰:“躬高士者,其言必信,其行必果,其心必正,其德必诚。
是以人皆敬之,而天下莫不仰之。
夫如此,岂不贵乎?”孔子又说:“躬高之士,他们的言语必定可靠,他们的行为必定果断,他们的心灵必定正直,他们的品德必定真诚。
因此,人们都尊敬他们,天下无人不仰望他们。
如果能达到这样的境界,难道不是非常宝贵的吗?”自古及今,高士虽不多见,然而其风骨自显。
或隐于山林,或处江湖之远,或隐于朝堂,或隐于市井,皆以躬高自守,不随波逐流,不媚俗趋时。
此乃真高士也,虽处乱世,而其德行不衰。
自古以来,高洁之士虽然不多见,然而他们的风采自然显露。
有的隐居山林,有的身处江湖之远,有的在朝堂之上,有的在市井之中,都坚守着高洁的品格,不随波逐流,不迎合世俗。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《高士传》二则
《高士传》二则
《高士传》二则
皇甫谧:皇甫谧(215—282),魏晋间人,一生没有做过官,专事著书。
江上丈人江上丈人者,楚人也〔江上丈人者,楚人也〕长江上的那位老者,是楚国人。
江,古书中作为对长江的专称。
丈人,对老年男子的敬称。
据《史记?伍子胥列传》,此人是个渔父。
楚平王以费无忌之谗杀伍奢〔楚平王以费无忌之谗杀伍奢〕楚平王听信费无忌的谗言而杀害了伍奢。
楚平王,名居,春秋时楚国君主,前528—前516在位。
费无忌,楚国大夫。
伍奢,楚平王时作太子太傅。
费无忌造谣说太子不好,平王杀了伍奢。
,奢子员亡〔奢子员(yún)亡〕伍奢的儿子伍员逃走。
楚平王杀伍奢之前,恐怕他的儿子伍尚、伍员报仇,叫伍奢写信把两个儿子都叫回京城,假说儿子回京就赦免伍奢的罪。
伍尚兄弟料到此信不足信,商量之后,伍尚回京,伍员逃走。
结果伍尚和伍奢一起被害。
伍员逃往吴国。
,将奔吴。
至江上,欲渡无舟,而楚人购员甚急〔购员甚急〕悬赏捉拿伍员很紧急。
,自恐不脱〔不脱〕逃不脱。
见丈人,得渡,因解所佩剑以与丈人〔因〕于是。
,曰:“此千金之剑也,愿献之〔献〕奉送。
”丈人不受,曰:“楚国之法,得伍员者爵执〔得伍员者爵执(guī)〕捉到伍员的人,封以执的爵位。
执,楚国最高的爵位。
,古代帝王、诸侯举行礼仪时手中所持的一种玉器。
,金千镒〔金千镒(yì)〕(赏给)一千镒金子。
镒,重量单位,等于二十四两。
,吾尚〔尚〕尚且,还。
不取,何用剑为①〔何用剑为〕干什么要这把剑呢?为,表疑问语气的助词。
?”不受而别。
莫知其谁〔莫知其谁〕莫知其为谁,不知道他是谁。
员至吴,为相〔员至吴,为相〕伍员到吴国后作了国相。
意思是作了大官。
,求〔求〕访求,寻觅。
丈人,不能得,每食辄祭之〔每食辄祭之〕每逢吃饭就祭他。
辄,就。
曰:“名可得闻而不可得见,其唯江上丈人乎〔其唯江上丈人乎〕怕是只有江上丈人吧?其,表示推测语气的助词。
?”
韩康
韩康,字伯休,京兆霸陵〔京兆霸陵〕长安东面的一个县,属京兆尹管辖。
人也。
常游名山采药,卖于长安市中,口不二价〔口不二价〕卖商品不说谎,不还价。
者三十余年。
时〔时〕那时。
有女子买药于康,怒康守价〔怒康守价〕不满韩康坚持所定价格。
,乃曰:“公〔公〕你。
敬称。
是韩伯休邪,乃〔乃〕竟然。
不二价乎?”康叹曰:“我欲避名〔我欲避名〕我想不让人知道姓名。
,今区区〔区区〕小小的,一般的。
女子皆知有我,何用药为〔何用药为〕还卖什么药呢??”遂遁〔遁〕逃走。
入霸陵山中。
公车〔公车〕传(zhuàn)车,驿站公用的车。
汉朝应朝廷征聘的人由公家用车转送。
连征不至。
桓帝〔桓帝〕东汉桓帝刘志,公元147—167在位。
时,乃备玄安车〔玄(xūn)安车〕带着礼品,驾着安车。
玄,黑色;,浅绛色:都指丝织品。
安车,一种小车,可以安坐,是优待老年人的车。
以聘之。
使者奉诏造康〔奉诏造康〕奉皇帝的命令到韩康那里去。
,康不得已,乃佯〔佯(yáng)〕假装。
许诺。
辞〔辞〕谢绝。
安车,自乘柴车冒晨先发①〔自乘柴车冒晨先发〕自己坐着柴车冒着清晨的寒气先出发了。
柴车,粗劣的车。
至亭〔亭〕
秦汉制度:十里一亭,十亭一乡。
亭是最低的地方行政单位。
,亭长以韩征君当过〔韩征君当过〕韩康要从这里经过。
征君,被皇帝征召的人士。
,方发人牛修道桥〔方发人牛修道桥〕正在征调人和牛修理道路和桥梁。
,及见康柴车幅巾〔柴车幅巾〕乘坐柴车,只(用绢一幅)束头,不戴冠。
,以为田叟〔田叟(sǒu)〕种田的老头儿。
也,使夺其牛,康即释驾〔释驾〕卸下牛。
释,解下。
驾,驾车的牲口。
与之。
有顷〔有顷〕过了一会儿。
,使者至,夺牛翁〔夺牛翁〕被夺去驾牛车的老人。
这里句子有省略。
乃征君也。
使者欲奏杀亭长〔奏杀亭长〕呈报朝廷杀掉亭长。
,康曰:“此自老子与之〔此自老子与之〕这本来是我给他的。
自,这里是本来的意思。
老子,我老头子,韩康自称。
,亭长何罪?”乃止。
康因中路逃遁〔康因中路逃遁〕韩康借机会半路逃走。
以寿终〔以寿终〕平平安安地直到老死。
******。