近场探头用户手册pdf
SAP1000 有源探头用户手册说明书

SAP1000 单端有源探头用户手册UM60010-C01A目录目录 (2)1引言 (3)2安全要求 (4)2.1安全符号和术语 (4)2.2工作环境 (5)2.3校准 (5)2.4清洁 (5)2.5异常情况 (6)3交付探头 (7)3.1检查装箱物品 (7)3.2检查功能 (7)3.3质保 (8)3.4维护协议 (9)4探头技术指标 (10)5探头配件 (11)6探头使用 (15)6.1接入示波器 (15)6.2接入测试电路 (15)7联系我们 (16)1引言本用户手册包括与SAP1000单端有源探头有关的重要的安全信息,并包括探头基本操作使用的简单操作教程。
2安全要求本节包含着在相应安全条件下保持探头运行必须遵守的信息和警告。
除本节中指明的安全注意事项外,您还必须遵守公认的安全程序。
在探测信号之前,请先将探头连接到示波器。
仅限于室内使用。
保持产品表面清洁和干燥。
勿在潮湿环境下操作。
勿在易燃易爆环境中操作。
顶针锋利,请小心使用。
只有合格的技术人员才可执行维修程序。
正确连接信号线,信号地线与地电势相同,请勿将地线连接到高电压上。
在测试过程中,请勿触摸裸露的接点和部件。
怀疑产品出现故障时,请勿操作,如怀疑本产品有损坏,请让合格的维修人员进行检查。
2.1安全符号和术语本产品外壳上或本手册中会出现下述符号,它表示在安全方面要特别注意。
这个符号用于需要小心的地方。
参阅附带信息或文件,以防止造成人身伤害或损坏仪器。
2.2工作环境本产品仅适用于室内操作,在使用本产品之前,请确认操作环境保持在以下参数范围内。
环境温度:5°至40°C环境湿度:30°C时最大相对湿度为80%,在40℃时相对湿度线性降低至50%海拔高度:最高10,000英尺(3,048米)注:在评估环境温度时应考虑阳光直射、电暖炉和其它热源。
警告:小心:2.3校准推荐校准周期是一年。
只应由具有相应资质的人员进行校准。
GE_LOGIQ7操作手册

应用条件
小器官 保存 甲状腺 小器官 重设置 乳腺 肌骨 阴囊 保存 重设置 儿童髋关节 儿科
新生儿头颅 新生儿 腹部 儿童腹部
二维模式菜单
空间复合 斑点噪音抑制 编码激励 等级调节 抑制 伪彩 穿刺引导 B模式柔滑 抑制 焦点间距离 近场聚焦 B模式偏转 凸型扩展 帧频均 旋转 线密度 边缘增强 灰阶图 频率调节 困难病人
F1
F2
F3
F4
F5 F6
F7
F8
F9 F10
B Flow 灰节血流 自动优化自动优化 开 关 B pause
B 模式暂停
体位标致
Comment
P2
F1 操作手册; F2箭头; F4spooler跟网络连接有关;
F3退盘; F9 文字删除
注释
Clear
取样线
Scan Area
P1
键
盘
清除
扫查面积
Freeze 冻结
输出功率
角度校正
基线
脉冲重复频率 /壁滤波
输出功率
角度校正
基线
脉冲重复频率 /壁滤波
TVI彩色模式菜单
显示 聚焦点位置 阈值
双同步/三同步 透明显示
压缩图谱 帧平均
图谱 翻转
频 率 凸型扩展 线密度
空间滤波 翻转
输出功率
基线
脉冲重复频率 /壁滤波
输出功率
基线
脉冲重复频率 /壁滤波
测量
快速测量(常规测量): 腹部、产科、妇科、血管、泌尿、小器官、儿科的测量
几个特殊的心脏测量: 1, PISA (使用汇聚法测量瓣膜的反流量) 方法: 采用彩色多普勒显示某个瓣膜的反流信号并冻结图像——>按一下测量键并在触摸屏上选择(PISA)—> 选择所要测量的瓣膜 Mitral Valve (二尖瓣)、Tricuspid Valve (三尖瓣) Pulmonic Valve (肺动 脉瓣) 、Aorta Valve (主动脉瓣)并点击 —>用半球形测量框包络反流加速区—>对该瓣膜反流信号 取PW—>按测量键并在触摸屏(PW Mode)选项的测量菜单中选择(PISA), 并点击相应的瓣膜—>对反流 的多普勒信号进行包络,包络完成后双击set 键得到相应瓣膜的RV 2, Qp/Qs (使用Shunts,估计先心病人分流量) 方法: 取B Mode左室长轴切面,按一下测量键,在触摸屏上选择(shunts),点击Systematic Diam(主动脉根部 内径)并测量—>取B Mode主动脉短轴切面,同样在(shunts)中点击Pulmonic Diam(主肺动脉内径) 分 别在心尖左室长轴切面和主动脉短轴切面,取到升主动脉及主肺动脉的血流频谱—>在PW Mode测量选 项中点击(shunts)并分别依次选择System TVI(对主动脉频谱进行包络)和Pulmonic TVI(对肺动脉频 谱进行包络)—>在双击set 后得出Qp/Qs (肺循环/体循环)正常值大于85%。先心病人此值越小分流 量越大,当小于50%有手术指征 3, 使用系统方程法测量MVA (二尖瓣口面积) 方法: 取左室长轴切面,按一下测量键,在触摸屏上选择Dimension 中的LVOT Diam(左室流出道) 并测量—> 取五腔心切面,取得左室流出道频谱,按一下测量键,在触摸屏上选择Aortic(主动脉瓣),再选择其中的 LVOT Trace , 包络左室流出道频谱—>取四腔心切面,用PW取得二尖瓣口的血流频谱,按一下测量键, 在触摸屏上选择Mitral Valve (二尖瓣) 对二尖瓣频谱进行包络,并双击 set 键,屏幕上可显示MVA 注:1. 临床上还可以在二维模式的二尖瓣短轴切面直接测量MVA 2. 取得二尖瓣口频谱,按一下测量键,选择Mitral Valve 中的 PHT(压力减半时间),也可得到MVA
2300说明书

2300说明书-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1目录1、仪器概述------------------------------------------------------------------------3-62、键盘说明------------------------------------------------------------------------6-72-1 【电源】键/开机2-2 软关机2-3 硬关机2-4 电池电量/自动关机2-5 五个【箭头指向】键2-6 0到9【数字】键2-7 【负号】键2-8 【小数点】2-9 【退格】键2-10【返回】键2-11【回车】键2-12【+加】/【-减】2-13【存储】键2-14【定量】键2-15【声程】键2-16【增益】键3、探伤菜单------------------------------------------------------------------------8-123-1 开机显示3-2 探伤调节3-3 DAC曲线3-4 AVG曲线3-5 功能参数3-6 数据处理4、快速调试举例------------------------ ------------------------------------------13-194-1 纵波直探头调校4-2 横波斜探头调校与应用4-3 锻件探伤实际操作4-4 钢板探伤应用4-5 焊缝探伤实际操作5、常见缺陷的波形特征---------------------------------------------------------20-256、探伤数据的保存和探伤报告的打印---------------------------------------26-356-1 U盘探伤文件的打开6-2 如何修改或填写报告内容6-3 仪器和计算机的通讯步骤6-4 录像文件的打开(部分仪器具有此功能,参考型号说明)6-5 如何将修改之后的新的探伤报告格式上传到仪器7、检测精度的影响因素及缺陷评估-----------------------------------------36-377-1 使用超声探伤仪的必要条件7-2 影响检测精度的因素7-3 缺陷评估方法8、维修与保养--------------------------------------------------------------------38-398-1 供电方式8-2 使用注意事项8-3 保养与维护8-4 一般故障及其排除9、超声波常用名词术语--------------------------------------------------------40-4110、仪器执行标准----------------------------------------------------------------421.仪器概述谢谢您购买我们的产品!在获得产品的同时,您将享受到欧能达公司大量的支持服务.我们的目标是快速并专一化地满足您的需求.商标信息:onend、欧能达是南通欧能达检测仪器有限公司在中国的注册商标。
MN124高精度电流探头用户手册说明书

AC Current Probe Model MN124User ManualDESCRIPTIONThe MN124 (Catalog #2129.13) is a high accuracy current probe for tight areas such as crowded wiring. Extends DMM AC measurements to 100A AC . The Model MN124 offers a 5 ft lead with safety 4mm banana plug. WARNINGThese safety warnings are provided to ensure the safety of personnel and proper operation of the instrument.• Read the instruction manual completely and follow all the safety information before attempting to use or service this instrument. • Use caution on any circuit: Potentially high voltages and currents may be present and may pose a shock hazard. • Read the Safety Specifications section prior to using the current probe. Never exceed themaximum voltage ratings given. • Safety is the responsibility of the operator.• ALWAYS connect the current probe to the display device before clamping the probe onto the sample being tested. • ALWAYS inspect the instrument, probe, probe cable, and output terminals prior to use. Replace any defective parts immediately. • NEVER use the current probe on electrical conductors rated above 300V in overvoltage category III (CAT III). Use only on insulated conductors. INTERNATIONAL ELECTRICAL SYMBOLSThis symbol signifies that the current probe is protected by double or reinforced insulation. Use only factory specified replacement parts when servicing the instrument.This symbol signifies CAUTION! and requests that the user refer to the user manual before using the instrument.This is a type B current sensor. Do not apply around or remove from HAZARDOUS LIVEconductors without additional protective means (de-energizing the circuit or wearing protective clothing suitable for high voltage work). In conformity with WEEE 2002/96/ECRECEIVING YOUR SHIPMENTUpon receiving your shipment, make sure that the contents are consistent with the packing list. Notify your distributor of any missing items. If the equipment appears to be damaged, file a claim immediately with the carrier and notify your distributor at once, giving a detailed description of any damage.PACKAGINGThe AC Current Probe MN124 is shipped with this instruction manual and a product warranty and registration card.INSTRUMENT COMPATIBILITYThe Model MN124 is compatible with any voltmeter, multimeter, or other current measuring instruments with an input impedance of less than >1M Ω. To achieve the stated accuracy, use the MN124 with a voltmeter having an accuracy of 0.75% or better. The accuracy of the meter must be added to the probe accuracy.ELECTRICAL SPECIFICATIONS Current Range: 1A to 100A AC, continuous Output Signal: 1mV AC/A AC (100mV @ 100A)Accuracy *:1 to 100A: 2% ± 0.5mV(with non inductive load)Phase Shift: N/A(*Reference conditions: 23°C ± 3°K, 20 to 70% RH, external magnetic field < 40 A/m, 50 to 60Hz sine wave, no DC component, no external current carrying conductor, test sample centered.) Load impedance 1MΩ.Overload:150A continuouslyFrequency Range:45 to 65HzLoad Impedance:1MΩWorking Voltage:300V on insulated conductorCommon Mode Voltage:100V AC Cat. IIIMECHANICAL SPECIFICATIONSOperating Temperature:-13° to 122°F (-25° to 50°C)Storage Temperature:-40° to 176°F (-40° to 80°C)Maximum Cable Diameter:0.43” Ø max. (11mm)Dimensions:1.4 x 4.53 x 0.87"(36 x 115 x 22mm)Weight:160 g (6 oz)Colors:Dark gray handles with red cover Polycarbonate Material:Handle: 10% Fiberglass charged polycarbonate UL 94 V0Output:Double/reinforced insulated 5 ft (1.5 m) lead with safety 4mm banana plugSAFETY SPECIFICATIONSElectrical:300V working voltage on insulated conductor100V max common mode between output and ground, Cat. III3kV 50/60Hz dielectric for 1mnORDERING INFORMATIONAC Current Probe MN124...............Cat #2129.13Accessories:Banana plug adapter(to non-recessed plug) .....................Cat #1017.45OPERATIONMaking Measurements with the AC Current Probe Model MN124• Connect the black (S2) and red (S1) terminals to the 200mV range of your DMM or instrument. The MN124 has a ratio of 1:1. This means that for 100A AC in the conductor around which the probe is clamped, 100mV AC will come out of the probe leads to your DMM or instrument. The output is 1mV AC per Amp. Clamp the probe around the conductor. (e.g., 59mV = 59A)• For best accuracy, avoid if possible, the proximity of other conductors which may create noise.Tips for Making Precise Measurements• When using a current probe with a meter, it is important to select the range that provides the best resolution. Failure to do this may result in measurement errors.• Make sure that probe jaw mating surfaces are free of dust and contamination. Contaminants cause air gaps between the jaws, increasing the phase shift between primary and secondary. It is very critical for power measurement.MAINTENANCE:Warning• For maintenance use only original factory replacement parts.• To avoid electrical shock, do not attempt to perform any servicing unless you are qualified to do so.• To avoid electrical shock and/or damage to the instrument, do not get water or other foreign agents into the probe.CleaningTo ensure optimum performance, it is important to keep the probe jaw mating surfaces clean at all times. Failure to do so may result in error in readings. To clean the probe jaws, use very fine sand paper (fine 600) to avoid scratching the jaw, then gently clean with a soft oiled cloth.REPAIR AND CALIBRATIONYou must contact our Service Center for a Customer Service Authorization number (CSA#). This willensure that when your instrument arrives, it will be tracked and processed promptly. Please write the CSA#on the outside of the shipping container. If the instrument is returned for calibration, we need to know if youwant a standard calibration, or a calibration traceable to N.I.S.T. (includes calibration certificate plusrecorded calibration data).Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 USA(603) 749-6434 (Ext. 360)Fax: (603) 742-2346 or (603) 749-6309***************(Or contact your authorized distributor)Costs for repair, standard calibration, and calibration traceable to N.I.S.T. are available.NOTE: All customers must obtain a CSA# before returning any instrument.TECHNICAL AND SALES ASSISTANCEIf you are experiencing any technical problems, or require any assistance with the proper use or application of this instrument, please call our technical hotline:(800) 343-1391 • (508) 698-2115 • Fax (508) 698-2118Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments********************。
艾因蒂克相控阵探头产品手册说明书

相控阵探头产品手册PHASED ARRAY ULTRASOUND PROBE CATALOG智感未来Insight Into The Future扫一扫关注公众号艾因蒂克科技(上海)有限公司电话:400 022 6762官网:地址:上海市嘉定区银龙路 258弄9号楼10121425头.............................................................................27楔块说明....................................................................................32连接器.............................................................................33线缆.............................................................................33包装 (34)检测报告....................................................................................35产品质量保修.. (36) (37)03其他服务支持关于我们艾因蒂克科技(上海)有限公司是一家具有科技创新基因的 “国家高新技术企业”、“科技小巨人”、“专精特新”企业,主要业务涉及超声无损检测仪器,超声阵列探头,医疗超声传感器、超声扫查器以及智能检测系统。
是唯一入选的无损检测行业上海“工业强基工程”示范企业,“上海领军人才”企业。
艾因蒂克致力于无损检测仪器以及高端超声阵列探头的研发制造及销售;致力于医疗健康事业,研发高端医用阵列探头和高频内窥探头;致力于高频超声单晶体材料的研究开发,以及耐高温晶体材料的研制。
RP1018H高压探头用户手册

2. Safety Precautions
Thank you for purchasing RP1018H high voltage probe. High voltage probe can prevent high voltage testers from subjecting to unexpected shocks when doing high voltage measurement work. Before using the high voltage probe, the operator must read and fully understand the safety rules. In addition, this high voltage probe only for the person who are trained, experienced, or otherwise qualified to recognize hazardous situations and who trained in the safety precautions that necessary to avoid possible injury when using such a device.
长地线更换为鳄鱼夹。
当测量 40MHz 以上的高频电压 时,请改用此鳄鱼夹直接接地, 可以获得更佳的频率响应。
5. 注意事项
1) 请勿将测试设备的接地线从地面接线柱上移开。 接地连接是探头安全操作的一个关键点。当高压测量的时候,如果没有这种连接 将可能导致人身伤害或者对连接的示波器、探头产生损害。在探头测试端测试连 接高压前,一定要先连接好地线,并且地线连接不能轻易挪开,直到高压测试端 远离高压源。
Siglent SRF5030T近场探头说明书
SRF5030T Near Field ProbeUser ManualIntroductionThe SRF5030T near field probe set are magnetic field (H) and electric field (E) probes for radiated emissions EMC pre-compliance measurements. The probes are used in the near field of sources of electromagnetic radiation.They serve to locate and identify potential sources of interference within the building blocks of electronic assemblies.The probes act similar as wide bandwidth antennas, picking up radiated emissions from components, PCB traces, housing openings or gaps and from any other parts that could be emitting RF. They are usually connected to a spectrum analyser. Scanning the probe over the surface of a PCB assembly or housing quickly identifies locations which emit electromagnetic radiation. By changing to a probe with smaller size, the origination of the emissions can be further narrowed down.Additional applications are RF immunity tests by feeding a RF signal into the probe and radiating it into potentiallysusceptible circuit sections: Furthermore the probes can beused in the field of repair or debugging to track downissues in RF signal chains by contactless measurement of RF signal levels. One more application is non-invasive measurement of RF building blocks such as modulators or oscillators. Frequency, phase noise and spectral components can be measured in conjunction with a low noise preamplifier.FeaturesSlim design for good access in between tightly spaced componentsShielded loops to avoid picking up common mode noise, insensitive to the human handFrequency range: 300 kHz-3 GHz, though they can be used well beyond 6 GHzSMB connectors to avoid twisting the RF cable when scanning DUTsInsulated with rubber coatingH20H10H5E5SpecificationsSpectrum analyzer settingsIf the probes are used without wideband preamplifier, set the input attenuation to 0dB and turn on the internal pre-amplifier if available on your spectrum analyzer. Furthermore you can increase the dynamic range and sensitivity by reducing frequency span, resolution bandwidth and video bandwidth.WarningDo not use the EMC probes to measure devices containing DC voltages higher than 75V or AC voltages higher than 50V eff. Though the probes are insulated with solder mask, conformal coating and rubber coating, sharp metal edges may damage the insulation and cause lethal electrical shocks!。
PreSonus Eris E5 E8 高分辨率近场录音室监控器使用说明书
Eris ® Serie E5 / E8Hochauflösende Nahfeld-StudiomonitoreBedienungsanleitung®1 Übersicht — 11.1 Vorwort — 11.2 Merkmale des Eris E5/E8 — 21.3 Lieferumfang — 22 Anschlüsse — 32.1 Anschlüsse und Bedienelemente aufder Rückseite — 32.1.1 Eingänge — 32.1.2 Stromversorgung— 42.1.3Bedienelemente AcousticTuning — 42.2 Anschlussbeispiele — 62.2.1 GrundlegendesSetup — 62.2.2Erweitertes Setupmit umschaltbarenLautsprechern — 73 Tut orials — 83.1 Platzieren der Monitore — 83.2 Anpassen des Eingangspegels — 9 3.3 Empfohlene Einstellungen fürEqualizer — 103.4 Empfohlene Einstellungen fürAcoustic Space — 114 Ressourcen — 124.1 Technische Spezifikationen — 12 4.2 Fehlerbehebung — 144.3 PreSonusGarantiebestimmungen — 151Eris™ Serie E5 und E8 – Bedienungsanleitung11.1VorwortVielen Dank, dass Sie sich für die PreSonus Eris E5/E8 Studiomonitore entschieden haben. Die aktiven Nahfeldmonitore E5 und E8zeichnen sich durch herausragende Leistung zu einem attraktiven Preis aus, der speziell für preisbewusste Projektstudios interessant ist, und bieten Merkmale, die man von deutlich teureren Monitoren kennt.Sofern Sie Fragen oder Anregungen bezüglich der PreSonus Eris E5/E8 haben, setzen Sie sich unter der Telefonnummer (001) 225-216-7887(zwischen 9.00 und 17.00 Uhr, US Central-Time) mit uns in Verbindung. Wir bei PreSonus Audio Electronics bemühen uns um eine stetige Weiterentwicklung unserer Produkte und freuen uns daher sehr über Ihre Anregungen. Denn schließlich wissen Sie als Anwender am besten, was Sie von Ihrem Werkzeug erwarten. Vielen Dank für Ihr Vertrauen und viel Erfolg mit Ihren Eris E5/E8!ÜBER DIESES HANDBUCH: Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig durch, um sich mit den Funktionen, Anwendungs- und Anschlusshinweisen für Ihre Eris E5/E8 vertraut zu machen und schließen Sie sie bitte erst nach der Lektüre an Ihr Studioequipment an. Auf diese Weise können Sie Probleme bei der Installation und Inbetriebnahme vermeiden.In dieser Bedienungsanleitung finden Sie immer wieder Profi-Tipps , die Ihnen helfen werden, schnell zu einemExperten für Eris zu werden . Neben den Profi-Tipps finden Sie zusätzlich verschiedene Tutorials, die Themen wie die Monitor-Aufstellung oder auch die Einstellung der Eingangspegel, desEQ sowie der Bedienelemente für Acoustic Space behandeln.21.2 Merkmale des Eris E5/E81.2 Merkmale des Eris E5/E8• 3 Eingänge: 2 symmetrische (XLR und 6,3 mm TRS-Klinke) sowie 1 unsymmetrischer Eingang (Cinch) •Verbundgewebe-Woofer und Tweeter mit Seidenkalotte •Separate, für den Woofer und den Tweeter optimierte Endstufen•Bassreflex-Öffnung auf der Vorderseite für eine optimale Wiedergabe des tieffrequenten Spektrums •Regler für den Eingangspegel mit einer Verstärkung von 35 dB über Nominalpegel •Shelving-EQ für den Höhenbereich ab 4,5 kHz mit einem Hub von ±6 dB •Peak-EQ im Mittenbereich mit einem Hub von ±6 dB und einer Scheitelfrequenz von 1 kHz •Schaltbarer Hochpassfilter (Flat, 80 Hz, 100 Hz) mit einer Flankensteilheit von -12 dB/Oktave•Schalter Acoustic Space (0, -2 dB, -4 dB) zur Kompensation von Bass-Maxima in der Nähe von Wänden1.3 LieferumfangAußer diesem Handbuch enthält die Verpackung Ihres Eris E5/E8 folgendes:•(1) Aktiver Studiomonitor PreSonus Eris E5 oder E8•(1) IEC-Netzkabel•(4) Schaumgummi-Füße zur Anbringung auf der Unterseitedes Lautsprechers zugunsten einer besseren Entkopplung32.1 Anschlüsse und Bedienelemente auf der RückseiteInput Gain: Hier passen Sie den Pegel des Eingangssignals vordem Verstärker an.2.1.2 StromversorgungIEC-Netzbuchse: Ihr Eris E5/E8 bietet eine Buchse zumAnschluss eines Standard IEC-Netzkabels.Warnung: Entfernen oder überkleben Sie in keinem Fall denmittleren Massekontakt und verwenden Sie keinen Groundlift-Adapter, da dies zu einem Stromschlag führen kann.Netzschalter. Hierbei handelt es sich um den Ein-/Ausschalter.Der aktuelle Status wird über eine LED auf derGehäusevorderseite dargestellt.Schalter AC Select. Ab Werk wurde die Eingangsspannungbereits auf die Netzspannung des Auslieferungslandeseingestellt. Verwenden Sie diesen Schalter nur dann, wenn Siedie Eris-Lautsprecher in einem Land verwenden möchten, daseine andere Netzspannung nutzt als das Land, in dem Sie IhreEris E5 oder E8 gekauft haben.2.1.3 Bedienelemente Acoustic TuningHigh: Verstärkt oder dämpft alle Frequenzen oberhalb von 4,5kHzum ±6 dB.Profi-Tipp: Der Regler High im Eris E5/E8 ist ein High-Shelf-EQund dämpft oder verstärkt Frequenzen oberhalb von 4,5kHz. Dieser EQ arbeitet ähnlich wie der Höhenregler bei einerStereoanlage: Er hebt alle Frequenzen über der vorgegebenenEinsatzfrequenz an oder senkt sie ab. Shelving-EQs könnenden Klangeindruck schnell und massiv verändern, da sie einenganzen Frequenzbereich verstärken oder abschwächen.4Eris™ Serie E5 und E8 – Bedienungsanleitung Mid: Verstärkt oder dämpft die Frequenzen im Bereich um 1 kHz um ±6 dB.Der Mid-Regler arbeitet als Peak-EQ, der das vorgegebene Frequenzband (in diesem Fall ein Band mit etwa 1Oktave ober- und unterhalb der Scheitelfrequenz1 kHz) anhebt oder absenkt. Mit diesem Reglersind deutlich feinere Änderungen möglich.Low Cutoff: Senkt den Pegel aller Frequenzen unterhalb der definierten Grenzfrequenz (80 oder 100 Hz) mit einer Flankensteilheit von -12 dB/Oktave ab. In der Stellung Flat hat der Filter keine Funktion, stattdessen kommt dienatürliche Bassabsenkung des Monitors zum Einsatz. Acoustic Space: Dämpft alle Frequenzen unterhalb von 800 Hz um den jeweiligen Wert (-2 oder -4 dB), um etwaige Bass-Maxima auszugleichen, die bei einer geringen Entfernung zu einer Wand oder Raumecke auftretenkönnen. In der Stellung 0 dB ist diese Funktion nicht aktiv.52.2 Anschlussbeispiele2.2 Anschlussbeispiele 2.2.1 Grundlegendes Setup67Eris™ Serie E5 und E8 – Bedienungsanleitung2.2.2 Erweitertes Setup mit umschaltbaren Lautsprechern83.1 Platzieren der Monitore33.1Platzieren der MonitoreIdealerweise sollten die Lautsprecher soaufgestellt werden, dass sich die Hochtöner bei der Mischung auf Ohrhöhe befinden.Die Eris-Lautsprecher können vertikal oder horizontal aufgestellt werden. In der horizontalen Ausrichtung sollten sie jedoch spiegelverkehrt ausgerichtet werden, sodass die Hochtöner jeweils auf der Außenseite liegen.Zudem sollte der Abstand zwischen den Lautsprecher so gewählt werden, dass die Hochtöner mit Ihrem Kopf ein gleichseitiges Dreieck bilden. Schließlich sollten die Monitore Ihnen zugewandt sein undnicht im rechten Winkel nach vorne zeigen.Eris™ Serie E5 und E8 – Bedienungsanleitung3.2 Anpassen des EingangspegelsAm besten beginnen Sie, indem Sie den Regler Input Gainauf die mit …U“ (für …Unity Gain“/Nominalpegel)gekennzeichnete 12-Uhr-Position einstellen. Das bedeutet,dass der Pegel am Eingang des Verstärkers dem Pegel amEingang des Monitors entspricht – es findet also keineVerstärkung statt. Dadurch wird ein guter und kräftigerSignalpegel ohne Verstärkung von externen Störgeräuschenerreicht. Vergewissern Sie sich, dass die externe Quelleoptimal ausgesteuert ist, sodass ein maximaler Signalpegelbei minimalen Nebengeräuschen erzielt wird. DieserVorgang wird als …Gain Staging“ bezeichnet. Für weitereInformationen stehen eine Vielzahl Online-Quellen zurVerfügung. Sie sollten das Input Gain an Ihren Eris-Monitoren immer so einstellen, dass auch ohne weitereLautstärkeanpassungen am System eine angenehmeAbhörlautstärke gewährleistet ist.Wenn die Nominaleinstellung für Input Gain keinezufriedenstellenden Ergebnisse liefert, können Sie auchandere Einstellungen verwenden. Grundsätzlich sollten Sieeine Anhebung über Nominalpegel (U) jedoch vermeiden.Wenn die Lautstärke bei Nominalpegel zu hoch ist,können Sie das Input Gain nach Bedarf etwas absenken– allerdings nicht so sehr, dass Sie den Ausgangspegelder Audioquelle maximal anheben müssen. Wenn Sieden Ausgangspegel der Quelle extrem anheben, werdenauch etwaige Nebengeräusche im Quellsignal verstärkt.Wenn Sie den Eingangspegel dagegen zu hoch einstellen,werden auch alle Nebengeräusche im Signal verstärkt, wasSie sicherlich nicht wünschen! Auch hier gilt: Wenn Sie IhreAudioquelle korrekt aussteuern, sollte die Einstellung vonInput Gain auf Nominalpegel (U) gute Ergebnisse liefern.Sobald Sie die Regler Input Gain an den Monitoreneingestellt haben, sollten Sie ihre Einstellung nichtmehr verändern: Verwenden Sie Input Gain in keinemFall als Lautstärkeregler für Ihr System! Nutzen Sie fürdiesen Zweck den Lautstärkeregler Ihres Audiogeräts.91011Eris™ Serie E5 und E8 – Bedienungsanleitung3.4 Empfohlene Einstellungen für Acoustic SpaceWenn ein Monitor in der Nähe einer Wand oder in einer Raumecke aufgestellt wird, kann es im Vergleich zu Freifeldaufstellung im Raum zu einer Überbetonung im Bassbereich kommen: Diese Schalldruckmaxima treten besonders ausgeprägt bei Raumecken und leicht abgeschwächt bei einer Aufstellung vor einer Wand auf.Um diese Bass-Maxima zu kompensieren, bietet der E5/E8 den Schalter Acoustic Space, der alle Frequenzenunterhalb von 800 Hz um einen festen Pegelwert absenkt.Wenn die Monitore wie in Abbildung A dargestellt in der Nähe einer Raumecke aufgestellt werden, stellen Sie den Schalter Acoustic Space zunächst auf -4 dB, was für eine maximale Bassdämpfung sorgt.Wenn die Monitore direkt vor einer Wand aufgestellt werden, arbeiten Sie mit einer geringeren Dämpfung,indem Sie den Schalter Acoustic Space auf -2 dB einstellen.Wenn die Monitore nicht in der Nähe einer Wand aufgestellt werden, entsteht auch keine Verstärkung im Bassbereich:Stellen Sie den Schalter entsprechend auf 0 dB ein.4.1 Technische Spezifikationen44.1 Technische SpezifikationenEINGÄNGE (E5 und E8)1- XLR symmetrisch1- 6,3 mm TRS-Klinke symmetrisch1- Cinch unsymmetrischTECHNISCHE DATENFrequenzgangE553 Hz – 22 kHz E835 Hz – 22 kHz ÜbergangsfrequenzE5 3 kHz E82,2 kHz LF-VerstärkerleistungE5 45W E8 75W HF-VerstärkerleistungE5 35W E8 65W Max. Schalldruckpegel in 1 mE5102 dB E8105 dB LF-TreiberE55,25" Verbundgewebe E88" Verbundgewebe HF-TreiberE51" Seidenkalotte E81,25" Seidenkalotte EingangsimpedanzE5 und E810 kΩ12Eris™ Serie E5 und E8 – BedienungsanleitungBEDIENELEMENTELautstärkebereichE5 und E8Klemmbuchse vom Typ A MF-ReglerE5 und E8Variabel (-6 bis +6 dB) HF-ReglerE5 und E8Variabel (-6 bis +6 dB) Low CutE5 und E8Flat, 80 Hz, 100 Hz Acoustic SpaceE5 und E8Flat, -2 dB, -4 dB SCHUTZSCHALTUNGEN (E5 und E8)RF-EinstreuungenBegrenzung des AusgangsstromsÜberhitzungsschutzEinschaltverzögerung zur Dämpfung von TransientenSubsonic-FilterExterne NetzsicherungSTROMVERSORGUNGE5 und E8100-120 V ~50/60 Hz oder 220-240 V ~50/60 Hz GEHÄUSEE5 und E8Vinyl-beschichtete MDF PHYSIKALISCHE DATEN(Breite/Höhe/Tiefe)E5 178 mm / 195 mm / 260 mm E8 250 mm / 299 mm / 384 mm GewichtE54,63 kg E810,07 kg134.2 Fehlerbehebung4.2 FehlerbehebungKein Strom. Stellen Sie zuerst sicher, dass Ihr Eris E5/E8 am Stromnetz angeschlossen ist. Wenn Sie dasGerät an einem Spannungsstabilisator angeschlossenhaben, müssen Sie sicherstellen, dass diesereingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert.Wenn das Problem weiterhin besteht, ziehen Sie das Netzkabelvon Ihrem E5/E8 ab und überprüfen die Sicherung auf derRückseite des E5/E8. Der Sicherungshalter befindet sichdirekt unter der IEC-Netzbuchse. Bei einer durchgebranntenSicherung ist entweder das Innere schwarz verfärbt oder derSicherungsdraht ist durchgebrannt. Eine sehr dunkel verfärbteSicherung weist auf einen Kurzschluss hin. Ersetzen Sie diedurchgebrannte Sicherung durch eine neue. Im E5 kommteine T1L-Sicherung zum Einsatz. Der Eris E8 arbeitet mit einerT2L-Sicherung. Wenn die Sicherung erneut durchbrennt,wenden Sie sich zwecks einer Reparatur an PreSonus.Keine Audiowiedergabe. Wenn Ihr Eris E5/E8-Lautsprecher offensichtlich eingeschaltet ist, jedoch keinAudiosignal wiedergegeben wird (das Licht ist an, aberes ist keiner zuhause), stellen Sie zuerst sicher, dass dasVerbindungskabel zu Ihrer Audioquelle in Ordnung ist.Überprüfen Sie zudem, ob der Regler Input Gain eineausreichende Verstärkung für das Audiosignal bietet.Brummen. In der Regel entsteht Brummen durchMasseschleifen. Vergewissern Sie sich, dass alle Audiogerätean derselben Stromquelle angeschlossen sind. SofernSie bisher keinen Spannungsstabilisator verwenden,möchten wir Ihnen diese Anschaffung ans Herz legen.Ein Spannungsstabilisator eliminiert nicht nur etwaigesBrummen, sondern schützt das Equipment auch vorSpannungsspitzen und anderen Stromschäden.Verwenden Sie nach Möglichkeit immer symmetrischeKabel. Wenn Ihr Audiogerät keinen symmetrischenAusgang bietet, können Sie es an einer DI Boxanschließen, die einen Groundlift-Schalter sowieeinen symmetrischen Anschluss bietet.Vergewissern Sie sich schließlich, dass Ihre Audiokabel nicht inder Nähe von Stromkabeln verlegt sind und dass Sie Kabel mitpassender Länge verwenden. Bei zu langen Kabeln steigt nichtnur die Gefahr von Einstreuungen, sondern zudem kann dasKabel eventuell verdreht werden, wodurch eine Art Antenneentsteht, die dann alle Arten von Einstreuungen aufnimmt.14Guten Appetit! Das streng geheime PreSonus-Rezept für…Rice DressingZutaten:•500 g Hackfleisch•500 g gehackte Hühnerleber• 1 Zwiebel (gewürfelt)• 2 grüne Paprikaschote (gewürfelt)• 4 - 6 Stangen Sellerie (gewürfelt)• 2 Knoblauchzehen (fein gehackt)•50 g frische Petersilie (fein gehackt)•720 ml Geflügelfond•950 g gekochter Reis• 1 EL Öl•Salz und Pfeffer zum Würzen•Cayennepfeffer nach GeschmackZubereitung:1. Das Öl bei mittlerer Hitze in einem großen Topf erhitzen, das Fleisch hinzuge-ben und mit Salz und Pfeffer würzen. Das Fleisch unter Rühren von allen Seiten anbräunen.2. Die Hitze reduzieren und das Gemüse hinzugeben. Garen, bis die Zwiebelnglasig und die Selleriewürfel weich sind. Nach Bedarf Brühe zugeben, damitnichts anbrennt.3. Den Reis unterrühren, dann die restliche Brühe hinzugeben und bei kleinerHitze fertigköcheln.©2021 PreSonus Audio Electronics, Inc. Alle Rechte vorbehalten. AudioBox USB, Capture, CoActual, EarMix, Eris, FaderPort, FireStudio, MixVerb, Notion, PreSonus, PreSonus AudioBox, QMix, RedLightDist, SampleOne, Sceptre, StudioLive, Temblor, Tricomp, WorxAudio, und das Wellen-Logo sind eingetragene Marken der PreSonus Software Ltd. Andere genannte Produktnamen könnten Marken der respektiven Unternehmen sein. Alle Angaben sind ohne Gewähr und Änderungen sind vorbehalten...außer am Rezept, das ist ein Klassiker.Eris® Serie E5 / E8Hochauflösende Nahfeld-Studiomonitore BedienungsanleitungBaton Rouge • USAPart# 820-PAE0024-G。
JustMLS用户手册(中文)
Electrical & acoustical tests 用户简易操作指南rel 1.00目录01…引言02…技术数据03…必备硬件3.1…声卡3.2…输入探头3.3…话筒3.4…功率放大器3.5…Mic 前置放大器04…用户界面4.1…首先看到的用户界面4.2…时间 / 频率范围坐标图4.3…主菜单4.3.1…测量4.3.2…设置4.3.3…合并/相加4.4…存储/调用测量05…配置5.1…输入配置5.1.1…SPL测量5.1.2…Z测量5.2…输入电平设置5.3…声卡校准5.3.1…SPL 测量的校正5.3.2…Z 测量的校正06…导出测量07…分析08…远场测量09…一个小讲座10…结束语1 引言justMLS 是一个特别适合测量工作较多并对扬声器测量很熟悉的用户使用的测量系统。
扬声器测量系统通常相当昂贵,justMLS 仅做以下最基本的测量:* 传递函数与相位,适合大多数声压级,也可以测量功率放大器的传递函数。
* 阻抗与相位测量请注意:justMLS并不是免费或共享软件或其他任何免费交换的软件,然而,它对于所有LspCAD标准版和专业版用户却是完全免费的。
有关LspCAD箱体与分频器模拟程序的其他信息请访问:2 技术数据MLS 长度: 32764,16384,8192 和4096FFT 长度: 8192, 1024 和256 点,used in different frequency bands取样率:96000, 88200, 64000, 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000 Hz 且用户可选(自定义)。
平滑:无、1/24、1/12、1/6、1/3、1/2和1倍频程。
hanning窗口: Half内部表示: 5Hz到50000Hz,1000 频率点对数间隔。
3 必备硬件justMLS 的设计是尽可能使用免费硬件,然而,这里还是需要少数硬件。
RIGOL NFP-3近场探头产品概述用户指南说明书
NFP-3-P2
Near field probe for magnetic field measurements. The test range is within 3 cm. It is used to accurately test the leakage field.
NFP-3-P4
Near field probe for magnetic field measurements. The resolution is about 2 mm. It can test the magnetic field in the vertical direction and the electromagnetic field generated by the PCB wiring.
interference source.
Performance Specifications
Frequency
Frequency Range
30 MHz to 3 GHz
Terminal Type Terminal Type Adaptor RF Cable Terminal and Adaptor Impedance
̣ Connect the device under test NFP-3 is used to perform short-distance noncontact measurement on the device under test. Pay attention to the direction of the probe during measuring.
User's Guide
RIGOL
NFP-3 Near Field Probe
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
SIGLENT
近 场 探 头
SRF503
说明书
深圳市鼎阳科技有限公司
1.概述
SRF503 是一款主要用于查找干扰源,判定干扰产生原因的高性价比近场探头。
可用来检测器件表面的磁场方向以及强度;检测磁场耦合的通道,从而调整连接器位置;检测模块附近的磁场环境。
为了降低干扰,寻找到真正的干扰源或者是其传播的途径是非常有必要的,通过近场探头测量可以很方便地实现定位功能。
通过配合本公司的前置放大器可以提高系统测试灵敏度。
大大的减少产品的研发周期,减少往返实验室的时间和金钱,减少不必要的错误测试。
SRF503近场探头就是解决问题的最好利器!
2.特性
型号说明特性SRF503-1
磁场近场探头,可检查
10cm范围内的磁场。
主要用于机箱泄漏测试。
频率范围:30MHz to 3 GHz
分辨率:25mm左右
SRF503-2
磁场近场探头,可检查3cm
范围内的磁场。
频率范围:30MHz to 3 GHz
分辨率:10mm左右
SRF503-3
磁场近场探头,主要用于线缆电磁泄漏测试。
频率范围:30MHz to 2 GHz 分辨率:5mm 左右
SRF503-4
磁场近场探头,可检测垂直方向发射的电磁场 。
主要用于PCB 布线产生的电磁场测试。
频率范围:30MHz to 3 GHz 分辨率:2mm 左右
SRF503-5
前置放大器,主要对微弱信号的放大,增益约为20dB ,,可以大大提高系统测试的灵敏度
频率范围:100KHz-2GHz 典型增益:19.5dB
3.应用
■ EMI 辐射干扰源定位 ■ 磁场强度检测
使用示意图:
4.装箱单
装箱单
名称 数量
H场探头SRF503-1 1个
H场探头SRF503-2 1个
H场探头SRF503-3 1个
H场探头SRF503-4 1个
前置放大器SRF503-5 1个
SMB-BNC电缆 1条
说明书 1页
检测报告 1页
高档工具包 1个。