酒店专业术语
酒店行业专业术语

酒店行业专业术语酒店行业是指以提供住宿、餐饮、会议及其他相关服务为主要业务的行业。
随着旅游业的快速发展,酒店行业也迅猛发展,涌现出了大量的专业术语。
下面是一些常见的酒店行业专业术语及其解释:1. 客房:酒店提供给客人住宿的房间。
客房通常有不同的类型,如标准间、豪华套房、家庭房等。
2. 预订:在客人入住之前提前预定客房的行为。
预订可以通过电话、网站或第三方平台完成。
3. 入住:客人到达酒店并正式入住客房的过程。
通常需要填写入住登记表并办理相关手续。
4. 退房:客人离开酒店并结算费用的过程。
退房时通常会进行房间检查,确认房间是否完好以及是否有损坏。
5. 总经理:负责酒店日常运营管理的高级职位。
总经理通常负责制定酒店的发展战略和管理团队。
6. 前台:酒店大堂的服务台,负责接待客人、办理入住退房手续、提供信息和解答客人的问题。
7. 预订部:负责接收和处理客人预订的部门。
预订部通常与前台紧密合作,确保客人的预订信息准确无误。
8. 客房部:负责客房管理和维护的部门。
客房部通常负责房间清洁、打扫、整理,确保客房的卫生和舒适。
9. 餐饮部:负责提供餐饮服务的部门。
餐饮部通常包括餐厅、酒吧、咖啡厅等,提供早餐、午餐、晚餐等服务。
10. 宴会销售部:负责组织和销售宴会、会议等活动的部门。
宴会销售部通常与客户协商活动细节,并确保活动的顺利进行。
11. 清洗部:负责酒店床单、毛巾等布草清洗和保养的部门。
清洗部通常拥有专业的洗涤设备,以保证布草的清洁和质量。
12. 大堂经理:负责酒店大堂运营的管理者。
大堂经理通常负责大堂的布置、客人的接待和服务质量的控制。
13. 客户关系管理:酒店与客户之间建立和维护良好关系的一系列活动。
客户关系管理包括客户满意度调查、客户反馈处理等。
14. RevPAR(每间客房平均收入):是衡量酒店经营绩效的重要指标,计算公式为房间收入除以可出租房间数量。
15. RevPAR指数:衡量酒店收入与市场上其他酒店相比的相对表现。
酒店专用术语一览表

酒店专用术语一览表 Document number:BGCG-0857-BTDO-0089-2022标准 Standard:(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。
(2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。
(3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。
(4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。
(5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。
(6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。
(7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。
即。
(8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。
(9) Cancellation (取消):指客人取消订房。
(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。
(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。
(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。
(13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。
另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。
(14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。
(15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。
酒店专用术语中英文

1 Accommodation 住宿:提供的给予睡觉休息的场所;2 Adjoining Room 邻近房:指两间房间近连在一起;3 Advanced Deposit 订金:客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金;4 Advance Payment预付金/押金:按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权;5 Amenity致意品:指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等;6 Arrival到店:指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date;7 Average Room Rate平均房价:指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语;即;8 Block 预告锁房:指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售;9 Cancellation 取消:指客人取消订房;10Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法;11Check-Out:指客人结账离开酒店;12Complimentary免费:指由批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP;13Confirmation 确认:指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店;另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人;14Connecting 连通房:指两间房中间有一扇门连通起来的房间;15Corporate Rate 公司合同价:指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密;16Credit Card 信用卡:指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证;17Expected Departure Date预离日期:指客人预计离店的日期;18Double Sale 双重出售:指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一间房;19预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍然没有退房;20Early Arrival 提前抵达:在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客人;21Extension 续住:经过批准后的客人延长居住;另外,有分机的意思,如 Extension Number 1102,表达分机号1102,通常表述为 Ext. No. 1102;其动词 Extend,续住又可以说成 Extended stay.22Extra Bed 加床:一般应收费;23Forecast 预报/预测:预先计算日后某一段时间的住房或其他计划,例如:Weather Forecast 天气预报, Room Reservation Forecast 订房预计;24Guest Folio 客人账单:指客人在酒店内消费的详细反映,指被打印出列有消费目录和价格的单子;结帐不能叫做 Folio,通常说:check,,或者 Bill25House Use Room:酒店自用房:它通常包括三方面内容2 酒店高层员工短期或长期使用;2 客房短期用作仓库;2 客房用作办公室;给客人的免费房叫 complimentary room;26Housekeeping 客房部:指负责清扫公共区域和客人房间卫生的部门;,也有称为行政管家,很少叫 Housekeeping Manager, 一般称Executive Housekeeper比较多;27Housekeeping Report 管家部报表:也叫“九三九”表,即早上九点,下午三点,和晚上九点各出一份报表;是由客房部员工所做的人工检查出来的有关客房使用状态的报告,送给前台核与电脑状态进行核对差异的,即房态差异 Room Discrepency;28Late Check-out:指超过规定退房时间后的退房,通常酒店规定退房时间为中午十二点,超过这个时间退房的应该加收房租,除非得到批准;29Log Book 交班本:指本部门之间员工沟通的记录本,记录本班次未做完,需要交待下一个班次跟进的;也可以记录一些重点提醒的问题,通知等;30Net Rate净价: 指不含服务费的房价价格;31Out Of Order 坏房:指因为需要整修或进行大装修而不能出售的房间;32Package 包价:指一件包含房费、餐费或其他费用的价格;住房包餐,住房包洗衣等,如本地包价 Local Package,即对本地客人提供的一种比较便宜的价格;33Permanent Room 长包房:客人长期包房居住,也叫 Long-staying Room.34Rack Rate 门市价/挂牌价:酒店公开的门市价,即在房价表Room Tariff上的原房价;35Register 登记:指把一个客人变成为住店客人的过程;36Register Card 登记卡:指客人入住酒店时所必须填写的表格,通常包含以下内容:名字,入住日期,房价等;37Room Change 换房:指客人从一个房间搬到另一个房间;38Room Rate房价:指特别给予某一个房间而定下的收费标准;39Room Type房型:房间种类;40Rooming List 住客名单:指旅行社寄给酒店的团体客人的分房名单;41Share With 同住:指两个客人同住一间房;42Travel Agent 旅行社:指专门负责代办客人旅游、住房的机构;43Upgrade 升级:指基于某些方面的原因,酒店安排客人住高一档价格的房间,而仅收原来的价格;44Vacant Room 空房:房间空的,且能马上出租的;45 贵宾:即VERY IMPORTANT PERSON,由酒店规定的给予特别关注的贵宾;46Voucher凭证:通常指由旅行社发出的用于支付房间费用的收款凭证,持voucher住房的只收取杂取押金,同时注意房价对其保密,Check-in 和Check-out时要避免在帐单上出现房价;47Walk-In敲门客:客人没有订过房,没有事先约定随意来上门找住宿的客人;48:即Free Individual Touerist,散客;49:即以团体形式入住的,如旅行团和会议,目前也有些集体出游的自驾车客人;一些地方行业规定五间房成团,一些为八间房成团;团队不但有很优惠的房价,同时住房有“十六免一”、“司陪半价”的优惠政策;50Banquet 宴会:指大型的,正式的宴请;51Concierge 礼宾部:也叫 Bell Serivce,指为住店客人提供行李服务等特别服务的部门;52Collect Call 对方付费:指由受话人付款的一种形式;53City Ledger 挂账:指客人使用完酒店各种设施,但并不直接付款,而通过记帐以后一起结算的方式,比如公司月结等;54Double Lock 双锁:指客人出于安全起见,或某种需要,关上门同时反锁,使一般钥匙不能打开;55:即ESTIMATED TIME OF ARRIVAL,估计的到达时间;56:即ESTIMATED TIME OF DEPARTURE,估计的离开时间;57Fully-Booked 房满:指酒店所有房间均已住满;58Late Arrival 迟到:指客人超过下午六点还没有到达的订房;59Lost And Found 失物招领:通过管家部员工负责保管的所有住店客人遗留下来的各种物品;60Late Change离店未结帐款:指那些客人离店后才发现未付的各项必须要收的钱;61Master Folio总帐:特指为团体而设的主帐单,成员帐单叫 Branch Folio;62:即MONTH TO DATE,指当月累积总数;63Morning Call 叫早:指清晨的叫早醒服务,如下午或晚上叫醒,英文统一叫 Wake-up Call;64No-show 没到客人:指确认好的订房没有经过取消而没来;65Room Status 房态:指客房部规定的关于房间使状况的含义;66Skipper 逃帐:指客人没付账就离开酒店;67Suite 套房:指由两个以上的房间组成的房间;68Turn-Down Service:指由管家部员工为每个住房而做的开床服务;69Day Use 日租房:指当日进当日退的客房,也有称钟点房,退房时间使用不超过下午六点;70 请勿打扰:即DO NOT DISTURB,指客人不希望别人打扰;71Double Bed Room 双人房:有一张大床的房间;72Twin Bed Room 双人房:一个房间有两张小床;73Guaranteed 担保:指客人以预付定金或本公司函电确认订房,无论客人是否到店都要保留,而无论是否入住都要付房费;74Discount 折扣:指为争取更多的客人而给予的折扣,一般给没有协议的散客礼貌性折扣,即 Courteasy Discount;75Rebate冲减费用:如客人对服务不满意,酒店给予适当费用的打折或免费,统称为 Rebate; 通常行使 Rebate的权利的是;当然,部以上人员也有相应的 Rebate 权限;76Welcome Drink欢迎饮料:通常是给给住客入住时赠送的免费软饮料不含酒精,在大堂吧或咖啡厅较多,也有送夜总会的;77Breakfast Coupon早餐券:用于免费用早餐的凭证;78Guarantee Booking 担保订房:凡是有按金,信用卡,公司信函,传真,网络订房并市场营销经理批准,旅行社等担保的订房称为担保订房;无论客人到达与否,酒店有权向担保人或公司收取一晚的房租;79Hold Room Until 6:00 pm 留到下午六点:在旺季期间,对于没有到达时间、按金、信用卡、公司担保信、旅行社担保之订房,只保留房间至下午六时,以确保酒店的利益;80Late Amendment & Cancellation旅行社过迟更改与取消:通常在合同中规定,旅行社要作订房更改或取消时,在淡季必须要求三天之前,旺季必须在七天之前通知酒店,否则酒店会向旅行社收取一晚的房租;81Commission佣金:当旅行社的订房是客人自付时,或订房是通过其他订房组织时,酒店往往回扣房租的一定比例给旅行社作为报酬;82Allotment 配额订房:酒店每天以一定数量的房间配额给网络订房公司,以保证他们在房间紧缺时能顺利地订房;83Cut Off Days 截止天数:为了维护酒店本身的利益,酒店会要求旅行社在规定的天数之前通知使用配额的订房,若在规定的天数之前收不到任何订房,酒店会取消所预留的房间,所规定之提前天数称为截止天数;例如:给甲旅行社的房间配额为每天5间,截止天数为21天;若甲旅行社想使用其配额来订12月26日的房,则必须要在12月5日即21天前提前通知酒店,否则在12月6日的早上,酒店便会取消甲旅行社在12月26日的配额,而在这之前,无论房间如何紧缺,酒店亦无权动用旅行社的配额;84Surcharge 附加费:又称 Service Charge服务费,所有房间的收费都应在标价的基础上加上15%的附加费.中10%为服务费,5%为政府税收;例:标价为¥100,则应收¥100×=¥115.所加收的15元便是附加费;85Waiting List 候补订房:当酒店订房已超订及无法接受更多的订房时,为了保障酒店的收益和满足客人的需要,把额满后的订房在候补名单上,一旦有机会,酒店便会安排候补名单的客人的住房;86Occupancy入住率:会定时不定期的到前台询问当日的Occupancy,已成酒店的惯例;。
酒店术语

1、ACCOMMLDATION 特指留宿的有关房间的种类及位置2、ADJOINING ROOM(邻近房)指两间房间连在一起3、ADVANCE DEPOSIT(订金)客人为了确保能有房间而提前支付给公司的一笔押金4、ADVANCE PAYMENT按照公司财务规定和有关规定,要求客人预先支付房费和可能的其它费用5、AMENITY公司免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等6、ARRIVAL指客人入住酒店的抵达日期7、AVERAGE ROOM RATE指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语即ARR8、BILLING INSTRUCTION指非常详细的向客人收款的指令,如房费怎样付9、BLOCK(预先锁房)指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来10、CANCELLATION(取消)指客人取消订房11、CHECK IN指客人登记入住酒店12、CHECK OUT指客人结帐离开酒店13、CONNECTING指两间房中有一扇门连通起来的房间14、CONFIRMATION(确认)指公司发给客人的一种十分详细的订房书面协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店15、CORPORATE RATE(公司合同价)指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密16、CREDIT CARD(信用卡)指由银行签发一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证17、DEPARTURE指客人结帐离开的日期18、DOUBLE SALE/DOUBLE CHECK IN(双重出售)指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一房间19、DUE OUT(该走未走)指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍没退租20、EARLY ARRIVAL(提前抵达)在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客人21、EXTENSION(续住)经过批准后的客人延长居住22、EXTENSION BED加床,一般应收费23、FORCAST(预报)预先计算日后某一段时间的住房或其它计划24、GUEST FOLIO(客人帐单)指客人在酒店内消费的详细反映25、HOUSE USE ROOM(酒店自用房)它通常包括三方面的内容,A内部员工短期或长期使用客房,B客房短期用作仓库,C客房用作办公室26、HOUSEKEEPING(客房部)指负责清扫公共区域和客人房间卫生的部门27、HOUSEKEEPING REPORT客房部报表,指由客房部员工所做的人工检查出来的有关客房使用状态的报告,通常一天做三次28、JOIN IN指该房已有一个居住,后来又加进一个29、LOG BOOK记事本指本部门之间员工沟通的记录本,记录一天来任何需要通知的各种事情30、NET RATE(净价)指不含服务费的各种价格31、OUT OF ORDER(坏房)指因需要装修或进行大装修而不能出售的房间32、PACKAGE(包价)指一种包含房费、餐费或其它费用的价格33、PERMANENT ROOM//LONG STAY(长包房)有两面的做做含意:A客人长期居住,B客人用作长期办公室34、RACK RATE(门市价)酒店公开的门市价(指房间)35、REGISTER(登记)指把一个客人变成为住店客人的过程36、REGISTRATION CARD:(简称RC单)登记卡指客人入住酒店所必须填写的表格,通常包含以下内容:名字、入住日期、房价等37、ROOM CHANGE(转房)指客人从一个房间搬到另一个房间38、ROOM RATE指特别给予一房间而定下来的收费标准39、ROOM TYPE房间种类40、SHARE WITH(同住)指两个客人同住一间房41、TRAVEL AGENT(旅行社)指专门负责代办客人旅游,住房的机构42、UPGRADE(升级)指基于某些方面的原因,公司安排客人住高一档价格的房间,而仅收原来的价格43、VACANT ROOM(空房)房间空的,且能马上出租的44、VIP(贵宾)即VERY IMPORTANT PERSON,由酒店规定的给予特别照顾的客人45、VOUCHER(凭证)通常指由旅行社发出的用于支付房间费用的收款凭证46、WALK-IN(步行者)客人进入酒店要求房间,但没有订过房47、FIT即FREE INDEPENDENT TRAVELLER散客48、GIT即GROUP INDEPENDENT TRAVELLERS团体49、BANQUET指大型的,正式的宴会50、COLLECT CALL(对方付费电话)指由受话人付款的一种形式51、CITY LEDGER(挂帐)指客人使用完酒店各种设施,但并不直接付款,而通过记帐以后一起计算52、DOUBLE LOCK双锁给双重锁住,使一般钥匙不能打开ETA即ESTIMATED TIME OF ARRIVAL,估计的到达时间53、TED即ESTIMATED TIME OF DEPARTURE,估计的离开时间54、LOST&FOUND失物招领通指客房部员工负责保管的所有住店客人遗留下来的各种物品55、LATE ARRIVAL迟到指客人超过6:00PM还没有到达的房间56、LATE CHARGE指那些客人离店后才发现未付的各种必须要收的钱57、MASTER ACCOUNTS(总帐)特指为团体客人而设的帐单58、MTD即MONTH TO DATE 指当月累计总数59、MORNING CALL(叫早)指清晨的叫醒服务60、NO-SHOW(没到客人)指确认好的订房没有经过取消而没来61、ROOM STATUS房态指客房部规定的关于房间使用状况的含义,VC--VACANT &CLEAN OC--COOUPIED&CLEAN OD—OCCUPIE D&D IRTY62、SKIPPER(逃帐)指客人没有付帐就离开酒店63、SUITE(套房)指由两个以上房间组成的房间64、TURN—DOWN SERVICE指由客房部员工为每个住房而做的开床服务65、DAY USE(白天使用的房)指客人使用不超过6:00PM66、DND(请勿打扰)即DO NOT DISTURB,指客人不希望别人打扰67、DOUBLE BED ROOM(双人房)有一张大床的房间68、TWIN BED ROOM(双人房)指一个房间有两张小床69、GUARANTIED(保证)指客人以预付定金或本公司函电确认订房,无论客人是否到店都要保留订房,而无论是否入住都要付房费70、DISCOUNT(折扣)指为争取更多的客人而给予的折扣71、LATE CHECK OUT 指客人要求延迟退房时间,一般会加收半日房租。
酒店专业术语

HOTEL TERMINOLOGY & ABBREVIATION酒店术语与缩写A. DEPARTMENT:B. ADDRESS:部门称呼1、 General Manager: GM 1、General Manager: GM总经理总经理2、 Deputy Manager 2、Department Head: DH副总经理部门经理3、 Executive Office 3、Directory of sales: DOS总经理办公室销售总监4、 Personnel Department 4、Front Office Manager: FOM人事部前厅经理5、 Sales Department 5、Assistant FOM: AFOM销售部前厅副经理6、 Public Relation Department: PR 6、Assistant Manager: AM公关部大堂副理7、 Front Office Department: FO 7、Supervisor前厅部主管8、 Housekeeping Department: HSKP 8、Assistant Supervisor管家部副主管9、 Laundry Department 9、Captain/Shift Leader洗衣部领班10、 Food and Beverage Department: F& B 10、Financial controller:餐饮部财务总监11、 Account Department/Financial Department C: Front Office Section财务部前厅各分部12、 Purchasing Department 1、Reception: Recp (Receptionist)采购部接待处13、 Training Department 2、Reservation: Rsvn培训部订房部14、 Engineering Department 3、Concierge/Bell counter工程部礼宾部15、 Security Department 4、Operator保安部总机16、 Computer room 5、Business Center: BC电脑房商务中心17、 Public area : PA 6、Front office cashier: FOC公共区域前厅收银18、 Duty manager 7、Transportation值班经理租车效劳8、Mail & Information及问询D: Front Office Terminology:前厅术语1、 Check-in: C/I 21、Vacant Dirty: VD入住空房脏房2、 Check-out :C/O 22、Assign: AS退房分房3、 Register/pre-registration 23、Master Card/key提前登记万能钥匙4、 Registration Card: RC 24、Lock Room登记卡锁房5、 Passport Number 25、Double Lock护照反锁6、 Nationality 26、Skipper国籍跑单7、 Arrival Date: ARR 27、Discount: IS抵店日折扣8、 Departure Date:DEP 28、Tariff离店日房价9、 Due out: DO 29、Brochure预离小册子10、 Room Rate: RM RT 30、Credit Card房价信用卡11、 Service Charge: SVC CHG 31、Deposit效劳费按金12、 Government Tax 32、Booking政府税收预订13、 Single Room/King Size Bed 33、Booking-Reservation单人房预订14、 Double Room/Twin Room 34、Message双人房留言15、 Suite 35、Massage套房按摩16、 Presidential Suite 36、Fax总统套房17、 Vacant Ready: VR 37、Cable空净房电挂18、 Occupied Room: OC 38、Computer占用房电脑19、 Out Of Order: OOO 39、Telegram坏房电报20、 Occupied Dirty: OD 40、 Luggage/Baggage占用脏房行李41、Parcel包裹42、Room Change 61、 Letter Paper信纸62、Air Mail换房航空43、Safety Box / Safe Deposit Box 63、Courier Mail保险箱急件44、Cash 64、Express Mail现金快件45、Signature 65、Airport Pick-up签名式样机场接送46、Guest Folio 66、Assignment客单分房47、Traveler ’ s Cheque (Check) 67、Amenity旅行支票赠品48、Foreign Exchange Service 68、Connection Room外币兑换效劳相通房49、Coffee Shop 69、Adjoining Room咖啡阁相邻房50、Bar 70、Adjacent Room酒吧相邻房51、Shopping Arcade 71、Advance Deposit商场预付订金52、Health Center 72、Bill/folio 安康中心账单53、Chinese Restaurant 73、Black List中餐厅黑54、Western Restaurant 74、Calculator西餐厅计算器55、 Lobby 75、Complaint大堂投诉56、Ball Room 76、Complimentary舞厅免费57、Banquet Room 77、Commission宴会厅佣金58、Function Room 78、Non-commissionable多功能厅非佣金的59、Corridor 79、Driveway走廊车道60、Post Card 80、Front Entrance明信片正门81、Room Key 102、 Forecast房间钥匙预测82、Pigeon Hole 103、 Extra Bed信箱加床83、Extension Number 104、 Guest Own Account分机自付84、Morning Call 105、 Guest List叫醒效劳客人85、Wake-up Call 106、 Balance叫醒效劳差额86、 Long Distance Call 107、 House Account长途公司帐87、Outside Call 108、 Hold for Arrival外线预留88、 Internal Call/Local Call 109、 Hospitality内部 /本地礼貌89、Cancel (Cancellation) 110、 Light Luggage(Baggage)取消轻行李90、Confirm (Confirmation):CFMD 111、Late Charge确认迟退收费91、Room Type 112、 Late C/O房间类型迟退92、Waiting List 113、 Lost & Found等候失物认领处93、Sightseeing 114、 Master Card观光万事达卡94、Travel Agent 115、 Manual Folio旅行社主单95、Group Breakfast 116、 Master System团体早餐手工操作96、Meal Coupon 117、 Mini-bar餐券小冰箱97、Corporate Rate/Commercial Rate 118、 Marble Floor商业客户价格云石地板98、Corporate Account/Commercial Account 119、 No-show商业客户预订未到99、Conference Rate 120、 Out of Town会议价格室外100、City Map 121、 Mail Transfer: M/T 市内地图传递101、Flight Schedule 122、 Transfer Accounts Check 航班时刻表信汇。
酒店运营专业术语

酒店运营涉及到许多专业术语,以下是一些常见的术语:
1. 酒店客人:指在酒店住宿、用餐、参加会议或其他活动的个人或团体。
2. 预订:指客人提前预订酒店房间、餐饮或其他服务。
3. 入住:指客人到达酒店并办理入住手续。
4. 退房:指客人在离开酒店前办理退房手续。
5. 客房:指酒店提供给客人住宿的房间。
6. 前台:指酒店接待客人的地方,通常包括办理入住和退房手续、提供信息和服务等。
7. 客房服务:指酒店为客人提供的客房清洁、整理和其他服务。
8. 餐饮服务:指酒店为客人提供的餐饮服务,包括餐厅、酒吧、咖啡厅等。
9. 会议服务:指酒店为客人提供的会议场地、设备和其他服务。
10. 酒店管理:指酒店的运营和管理,包括客房管理、餐饮管理、财务管理等。
11. 客户关系管理:指酒店与客人之间的互动和关系管理,旨在提高客人满意度和忠诚度。
12. 市场营销:指酒店为了吸引客人和提高销售额而进行的宣传、推广和销售活动。
13. 收益管理:指酒店通过定价、预订和分配客房等策略来最大化收益的过程。
14. 服务质量:指酒店提供的服务的质量和水平,包括客房服务、餐饮服务、前台服务等。
15. 员工培训:指酒店为了提高员工技能和服务水平而进行的培训活动。
以上是酒店运营中常见的一些专业术语,希望对你有所帮助。
酒店专用术语

酒店专用术语文档编制序号:[KKIDT-LLE0828-LLETD298-POI08]Hotel Terminology (Rooms Division)酒店专用术语AAccounting Department 财务部accounts receivable 应收adjoining room (ref. connecting room)相邻房(参. 连通房)adaptor转换插头advance booking预订advance deposit预订金advertising and promotion广告及促销affiliated hotel联号酒店air conditioner空调机air conditioning空调airport 机场A-La-Carte零点allowance (eg. meal allowance) 特惠(例.餐费标准) aluminum strip铝条American Express (credit card) 美国运通卡American plan(=Full Pension=Bed and Board)美式计价(房费包三餐)antenna天线anti-slippy mat 防滑垫apartment公寓area code地区代码armchair 扶手椅arrival time (=ETA) 抵达时间(=预抵时间)ashtray 烟灰缸Attendance Record Book考勤本Auditor 审计员availability 可卖房,可能性available rooms 可卖房average length of stay 平均住店天数average room rate (ARR) 平均房价Bbaby cot 婴儿床back of the house (<-> front of the house) 后台(反。
前台)back-to-back 高周转baggage (=luggage) 行李ball pen (blue/red) 圆珠笔(兰/红)balustrade 栏杆banquet, banqueting 宴会bath mat (ref. floor mat) 浴垫(参。
酒店专业术语

酒店专业术语(中英文)标准 Standard:(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。
(2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。
(3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。
(4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。
(5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。
(6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。
(7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。
即A.R.R.。
(8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。
(9) Cancellation (取消):指客人取消订房。
(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。
(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。
(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。
(13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。
另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。
(14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。
(15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
HOTEL TERMINOLOGY & ABBREVIATION 酒店术语与缩
A. DEPARTMENT: 部门
1、G eneral Manager: GM 总经理
2、D eputy Manager 副总经理
3、E xecutive Office 总经理办公室
4、P ersonnel Department 人事部
5、S ales Department 销售部
6、P ublic Relation Department: PR 公关部
7、F ront Office Department: FO 前厅部
8、H ousekeeping Department: HSKP 管家部
9、L aundry Department 洗衣部
10、 Food and Beverage Department: F& B 餐饮
部
11、 Account Department/Financial Department
财务部
12、 Purchasing Department 采购部
13、 Training Department 培训部
14、 Engineering Department 工程部
15、 Security Department 保安部
16、 Computer room 电脑房
17、 Public area : PA 公共区域
18、 Duty manager 值班经理B. ADDRESS: 称呼 1、General Manager: GM 总经理 2、Department Head: DH 部门经理3、Directory of sales: DOS 销售总监 4、Front Office Manager: FOM 前厅经理 5、Assistant FOM: AFOM 前厅副经理 6、Assistant Manager: AM 大堂副理 7、Supervisor 主管8、Assistant Supervisor 副主管 9、Captain/Shift Leader 领班
10、Financial controller: 财
务总监
C: Front Office Section 前厅各分部
1、Reception: Recp
(Receptionist) 接待处
2、Reservation: Rsvn 订房部
3、Concierge/Bell counter 礼
宾部
4、Operator 总机
5、Business Center: BC 商务中
心
6、Front office cashier: FOC
前厅收银
7、Transportation
租车服务
8、Mail & Information 邮件及
问询
D: Front Office Terminology:前厅术语 21、
V acant Dirty: VD 空房脏房 1
、
Check-in: C/I 入住 2、 Check-out :C/O 22、 A ssign: AS
退房
分房 3、 Register/pre-registration 23、 M aster Card/key
提前登记
万能钥匙 4、 Registration Card: RC 24、 L ock Room
登记卡
锁房 5、 Passport Number 25、 D ouble Lock
护照号码
反锁 6、 Nationality 26、 S kipper
国籍
跑单 7、 Arrival Date: ARR 27、 D iscount: IS
抵店日
折扣 8、 Departure Date :DEP 28、 T ariff
离店日
房价 9、 Due out: DO 29、 B rochure
预离
小册子 10、 Room Rate: RM RT 30、 C redit Card
房价
信用卡 11、 Service Charge: SVC CHG 31、 D eposit
服务费
按金 12、 G overnment Tax
32、 B ooking
政府税收
预订 13、 Single Room/King Size Bed 33、
B ooking-Reservation 单人房
预订 14、 Double Room/Twin Room 34、 M essage
双人房
留言 15、 Suite 35、 M assage
套房
按摩 16、 Presidential Suite 36、 F ax
总统套房
传真 17、 Vacant Ready: VR 37、 C able
空净房
电挂 18、 Occupied Room: OC 38、 C omputer
占用房
电脑 19、 Out Of Order: OOO 39、 T elegram
坏房
电报 20、 Occupied Dirty: OD 40、 L uggage/Baggage
占用脏房
行李
41、
Parcel 包裹61、
Letter Paper 信纸
42、Room Change 62、A ir Mail 换房航空邮件
43、Safety Box / Safe Deposit Box 63、C ourier Mail 保险箱急件
44、Cash 64、E xpress Mail 现金快件
45、Signature 65、A irport Pick-up 签名式样机场接送
46、Guest Folio 66、A ssignment 客单分房
47、Traveler ' s Cheque (Check) 67、A menity 旅行支票赠品
48、Foreign Exchange Service 68、C onnection Room 外币兑换服务相通房
49、Coffee Shop 69、A djoining Room 咖啡阁相邻房
50、Bar 70、A djacent Room 酒吧相邻房
51、Shopping Arcade 71、A dvance Deposit 商场预付订金
52、Health Center 72、B ill/folio 健康中心账单
53、Chinese Restaurant 73、B lack List 中餐厅黑名单
54、Western Restaurant 74、C alculator 西餐厅计算器
55、Lobby 75、C omplaint 大堂投诉
56、Ball Room 76、C omplimentary 舞厅免费
57、Banquet Room 77、C ommission 宴会厅佣金
58、Function Room 78、N on-commissionable 多功能厅非佣金的
59、Corridor 79、D riveway 走廊车道
60、Post Card 80、F ront Entrance 明信片正门
81、
Room Key 房间钥匙102、
Forecast 预测
82、P igeon Hole 103、E xtra Bed
信箱加床
83、E xtension Number 104、G uest Own Account
分机号码自付
84、M orning Call 105、G uest List
叫醒服务客人名单
85、W ake-up Call 106、B alance
叫醒服务差额
86、L ong Distance Call 107、H ouse Account
长途电话公司帐
87、O utside Call 108、H old for Arrival
外线电话预留
88、I nternal Call/Local Call 109、H ospitality
内部电话 /本地电话礼貌
89、C ancel (Cancellation) 110、L ight Luggage(Baggage)
取消轻行李
90、C onfirm (Confirmation):CFMD 111、L ate Charge
确认迟退收费
91、R oom Type 112、L ate C/O
房间类型迟退
92、W aiting List 113、L ost & Found
等候名单失物认领处
93、S ightseeing 114、M aster Card
观光万事达卡
94、T ravel Agent 115、M anual Folio
旅行社主单
95、G roup Breakfast 116、M aster System
团体早餐手工操作
96、M eal Coupon 117、M ini-bar
餐券小冰箱
97、C orporate Rate/Commercial Rate 118、M arble Floor
商业客户价格云石地板
98、C orporate Account/Commercial Account 119、N o-show
商业客户预订未到
99、C onference Rate 120、O ut of Town
会议价格室外
100、City Map 121、M ail Transfer: M/T 市内地图传递邮件
101、Flight Schedule 122、T ransfer Accounts
Check
航班时刻表信汇。