TheImportanceofBeingEarnest简介
合集下载
The Importance of Being Earnest简介

1895年,昆斯伯理侯爵发现儿子阿尔弗莱德· 道格
拉斯与王尔德交往长达四年而控告王尔德,并到 王尔德常去的名人俱乐部贴上纸条:“致奥斯卡‧ 王尔德——装腔作势的鸡奸客。”公然斥责王尔德 是一个好男色的“鸡奸者”。
根据当时英国1855年苛刻的刑事法修正案,王尔
德被判有罪,在瑞丁和本顿维尔监狱服了两年苦 役。在王尔德服刑期间,妻子康斯坦斯与两个孩 子改姓为荷兰德,移居意大利,而他社交界和文 学界的大多数朋友都对他避之唯恐不及。只有寥 寥数人如剧作家萧伯纳仍挺身维护他。
表现手法
(1) 讽刺 CECILY: Yes, but it is usually chronicles the things that have never happened, and couldn't possibly have happened. I believe that memory is responsible for nearly all the three-volume novels that Mudie sends us. 这是间接讽刺小说通通都是假的。她在前面说过记 忆都是假的,现在又说三册小说定是记忆的产品, 那就当然是假的。在维多利亚年代,小说通常都是 三册厚的。当时的文学观,要求小说要逼真。所以 王尔德作此一击。
作者生平:
王尔德生于爱尔兰都柏林的一个家世卓越的家庭,
是家中 的次子。他的父亲威廉姆· 王尔德爵士是一 个外科ห้องสมุดไป่ตู้生,他的母亲是一位诗人与作家。
于1874年进入牛津大学莫德林学院学习。在牛津,
王尔德受到了沃尔特· 佩特及约翰· 拉斯金的审美观 念影响,并接触了新黑格尔派哲学、达尔文进化 论和拉斐尔前派的作品,这为他之后成为唯美主 义先锋作家确立了方向。在出版首本《诗集》后, 他在文坛开始崭露头角,并来到伦敦发展。
英国文学选读课件The Importance of being Earnest (1)

Free Discussion
• What do you think about Algernon’s statement of “The very essence of romance is uncertainty”?
• The amount of women in London who flirt with their own husbands is perfectly scandalous. It’s simply washing one’s clean linen in public. 当众洗麻布
• problematic:麻烦的
Question 3
• What does Algernon’s words of “it is simply washing one’s clean linen in public” mean?(p138,line 6)
• Algernon’s words contains a metaphor, which compares a lady’s flirting with her own husband at dinner table to washing her clean linen in public. Therefore his words has two-leveled implicatures: the first level is showing her pudicity in public; the second level is to indicate that those ladies who don’t flirt with their husbands have other lovers. So it is a sharp satire of the corrupt and falsehood of the upper class in London society.
The Importance of Being Earnest

Flirt with
• To behave towards sb as if you find them sexually attractive, without seriously wanting to have a relationship with them • Eg. She flirts with every handsome man she meets
Relationship
Lady Bracknell
Cecily
Guardian
mother
Gwendolen
LOVE
cousin
Jack/Ernest
brother
Algernon/Bunbury
mother
Lady Bracknell’ sister
Summary
• In our books, it selected the act 1, • In this act, Jack comes to Algernon’s house. Through their humorous talking, We can image the background of this story. By the cigarette case, Jack has to tell Algernon his true name and even his family background, also explain why his name is Ernest in town and Jack in the country. In the meantime, Algernon pulls out his secret about Bunburyist too. • What’s more, we can know that Jack is fall in love with Algernon’s first cousin Gwendolen even wants to propose to her.
the importance of being earnest中文

the importance of being earnest中
文
《论真诚的重要性》(The Importance of Being Earnest)是爱尔兰剧作家奥斯卡·王尔德创作的一部喜剧,该剧通过一系列荒诞、幽默的情节,探讨了真诚、虚伪和社会规范之间的关系。
中文名:《论真诚的重要性》
类型:喜剧
作者:奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde)
首次演出时间:1895 年 2 月 14 日
剧情简介:两位男主角分别用假名“厄内斯特”和“卡鲁索”掩盖自己的真实身份,追求两位女主角。
他们为了维持自己的虚假形象,陷入了一系列荒谬的谎言和误会之中。
最终,他们不得不面对自己的谎言,并认识到真诚的重要性。
该剧通过幽默和讽刺的方式,揭示了当时社会中虚伪和虚假的现象,强调了真诚和真实自我的价值。
王尔德以其机智的对话和对社会现象的尖锐观察,使这部剧成为了英国戏剧史上的经典之作。
《论真诚的重要性》不仅在当时引起了轰动,而且至今仍然被广泛演出和研究。
它不仅是一部娱乐性的喜剧作品,更是对人性和社会现象的深刻思考,提醒人们要珍惜真诚,勇于面对自己的真实情感和身份。
the importance of being earnst 认真的重要性

• 这么多茶杯干什么?黄瓜三明治干什么?如此年轻就这么挥 霍?谁来呀? • 一方面,这些省略句更贴近现实生活,生动活泼。能将生活 中的真实情景展现在读者面前。另一方面,这句话是阿尔杰 农追问杰克住哪里时说的,将杰克想迅速转换话题,人形象 的心虚的描绘的细致淋漓。
• Part 2 语言特点分析——表现手法 • 以反复说浪荡 • (1)娱乐加娱乐 • 在文章一开始阿尔杰农问杰克为什么来城里时,Jack 答道: Oh, pleasure, pleasure. What else should bring one anywhere. 寻欢作乐啊,一个人出门还能为了别的什么吗? 在这里,两个pleasure 的反复,集中突出了杰克这一花花公子只 想吃喝玩乐的心态,并暗含了不以此为耻,反以为荣的感觉。 并且在 后面句子中又进一步体现“没有别的事”,只是寻欢作乐,将花花公子 的形象淋漓尽致地刻画了出来。 • (2)寻开心与被开心 • 阿尔杰农问杰克在乡下都做什么时,Jack 答道: When one is in town one amuse oneself. When one is in the country one amuses other people. • 在城里是自己寻开心,在乡下是让别人寻开心。 从这两个句子可以看出杰克认为生活的全部都是amuse,充分体现了 他游戏人生的态度。而他将到处寻欢作乐的行为视为理所当然,并且 还似乎把它总结成这样一句道理。王尔德用了这样朗朗上口的整齐的 对偶句,很好地体现了他对语言的驾驭。
作品内容梗概
• 青年绅士约翰·沃辛和受他监护的未成年者塞西莉及其家 庭女教师同住于乡下的家中。 • 约翰爱上了他在伦敦的朋友阿尔杰农·蒙克里夫的表妹格 温多林·费尔法克斯,时常要到伦敦去;为了掩饰自己的 行为,他给自己虚构出一个名叫“埃那斯特”的兄弟,以 此作为搪塞塞西莉的借口。 • 正当约翰以“埃那斯特”的假名得到了格温多林的爱,向 其母布雷克耐尔夫人求娶格温多林时,不得不说出自己是 个被留在维多利亚车站一只手提箱里的弃婴的旧事。 • 约翰回到乡间,发现阿尔杰农也冒充那位并不存在的“埃 那斯特”,自称是约翰的兄弟,而且爱上了塞西莉。 • 结果发现塞西莉的女教师就是28年前把布雷克奈尔夫人姐 姐的孩子错放在手提箱里的那位粗心的保姆,约翰的真名 就叫“埃那斯特”,是阿尔杰农的亲哥哥。 • 最后这两对有情人终成眷属。
• Part 2 语言特点分析——表现手法 • 以反复说浪荡 • (1)娱乐加娱乐 • 在文章一开始阿尔杰农问杰克为什么来城里时,Jack 答道: Oh, pleasure, pleasure. What else should bring one anywhere. 寻欢作乐啊,一个人出门还能为了别的什么吗? 在这里,两个pleasure 的反复,集中突出了杰克这一花花公子只 想吃喝玩乐的心态,并暗含了不以此为耻,反以为荣的感觉。 并且在 后面句子中又进一步体现“没有别的事”,只是寻欢作乐,将花花公子 的形象淋漓尽致地刻画了出来。 • (2)寻开心与被开心 • 阿尔杰农问杰克在乡下都做什么时,Jack 答道: When one is in town one amuse oneself. When one is in the country one amuses other people. • 在城里是自己寻开心,在乡下是让别人寻开心。 从这两个句子可以看出杰克认为生活的全部都是amuse,充分体现了 他游戏人生的态度。而他将到处寻欢作乐的行为视为理所当然,并且 还似乎把它总结成这样一句道理。王尔德用了这样朗朗上口的整齐的 对偶句,很好地体现了他对语言的驾驭。
作品内容梗概
• 青年绅士约翰·沃辛和受他监护的未成年者塞西莉及其家 庭女教师同住于乡下的家中。 • 约翰爱上了他在伦敦的朋友阿尔杰农·蒙克里夫的表妹格 温多林·费尔法克斯,时常要到伦敦去;为了掩饰自己的 行为,他给自己虚构出一个名叫“埃那斯特”的兄弟,以 此作为搪塞塞西莉的借口。 • 正当约翰以“埃那斯特”的假名得到了格温多林的爱,向 其母布雷克耐尔夫人求娶格温多林时,不得不说出自己是 个被留在维多利亚车站一只手提箱里的弃婴的旧事。 • 约翰回到乡间,发现阿尔杰农也冒充那位并不存在的“埃 那斯特”,自称是约翰的兄弟,而且爱上了塞西莉。 • 结果发现塞西莉的女教师就是28年前把布雷克奈尔夫人姐 姐的孩子错放在手提箱里的那位粗心的保姆,约翰的真名 就叫“埃那斯特”,是阿尔杰农的亲哥哥。 • 最后这两对有情人终成眷属。
the importance of being earnst 王尔德 认真的重要性

•
•
就在此时,跟踪女儿远道而来的 Bracknell女士抵达赫特福德郡。Gwendolen 再次向母亲提及她和 Jack 的婚事,然而母亲还是不赞同。另一方面 Algy 亦 说出他和 Cecily 已定下婚约的事情。Bracknell 女士遂向 Cecily 和 Jack 询问 一堆关于 Cecily 背景的事。Jack 不耐烦地一一回答,直至提到 Cecily 继承 大堆遗产时,Bracknell 女士才开始感到兴趣。Jack 作为 Cecily 的监护人, 并不赞成她和 Algy 的婚事,除非 Bracknell 女士同意将女儿嫁给他。虽然如 此, Bracknell 女士还是拒绝交换条件。就在她临离开 Cecily 的寓所前,在 言谈间听到 Dr. Chasuble 谈及 Cecily 的家庭教师 Prism 小姐,Bracknell 女 士毫不考虑便要求召见她。 Prism 小姐初见 Bracknell 女士时即感觉错愕。因为28年前她曾替 Bracknell 女士的姐姐打工,期间不慎遗失了一名婴孩后就不知所终。Bracknell 女士再 三追问后,再搭配上 Jack 的说法,证实该名孩童正是 Jack 本人。而孩童的 母亲则是 Bracknell 女士的姐姐,他的父亲同时也是 Algy 的父亲。换句话说 原来 Jack 真的是 Algy 的哥哥。Bracknell 女士说,作为长子,Jack 的圣名 自然跟从父亲。经过翻查后证实了他父亲恰巧又取了一个 Ernest 的圣名。最 后众人各自和自己的伴侣拥抱。剧终前Jack 说他首次明白到为人真诚的重要 性。
• 这里的重复自有妙处。这疾风暴雨似的反复容易激起读者的情感上的 同感。 • the most earnest looking person以及perfectly absurb 都与 Ernest 这个花花公子的浪荡不羁形成强烈对比与鲜明反差。
The Importance of Being earnest戏剧

9
Pun
• A pun is a wordplay(字句的争论) that often involves differing understands of what a word means and how it is used in a given context
10
• I've now realized for the first time in my life the Vital Importance of Being Earnest --By Jack
8
Theme
• the triviality with which it treats institutions as serious as marriage, and the resulting satire of Victorian ways.(泛滥于英国社会的一种虚假和病态的
“认真态度”,锋芒直指维lways been a girlish dream of mine to love someone whose name was Earnest. There is something in that name that seems to inspire absolute confidence.
11
Love
Thanks for your attention
2013-8-27 12
2
Relationship
Lady Bracknell
Cecily
Guardian
mother
Gwendolen
LOVE
cousin
Jack/Earnest
brother
Algernon/Bunbury
The Importance of Being Earnest简介

(2)习语
Algernon: The amount of women in London who flirt with their own husbands is perfectly scandalous. It looks so bad. It is simply washing one's clean linen in public. 这是王尔德颠倒成语的典型。首先,flirt 是在两个不太熟悉的 人之间进行的。现在 Algernon 用来形容夫妻,说他们打情骂 俏,那当然大出观众的意外。然后他把成语颠倒了。成语是 "washing one's dirty linen in public",意即“家丑外扬”。现 在他竟然说是 "washing one's clean linen in public",还说成贬 义,不仅更符合Algernon这种浪荡子的说话特点,并且能够强 烈的突出喜剧效果,将上流社会女士的轻浮无聊用这种俏皮 讽刺的语句活灵活现地展示出来。
(2)反复
You have always told me it was Ernest.I have introduced everyone as Ernest.You answer to the name of Ernest.You are the most earnst looking person I ever saw in my life.It is perfectly absurb you saying that your name isn't Ernest. 在这里,王尔德用了大量的重复,提取一下前三句 主干的话就是:你对我----我对别人----别人叫你 这里的重复不仅可以使主人公更具现实感,使他活 灵活现的展现在读者的脑海,并且这疾风暴雨似的 反复容易激起读者情感上的同感,
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
? 1884年,王尔德与康斯坦斯 ·劳埃德恋爱成婚,两
? 1888年5月,出版《快乐王子及其他故事》。
1890年6月20日,在报纸上连载长篇小说《道林 ·格 雷的画像》,奠定颓废艺术家的地位。之后他又发 表了散文《社会主义下人的灵魂》,这两部作品都 十分成功,但真正为王尔德赢得名誉的是他的戏剧 作品。可以说他的每一部戏剧作品都受着热烈的欢 迎,有一个时期,伦敦的舞台上竟同时上演着他的 三部作品。
主要作品:
? 文作: 《道林·格雷的画像》 The Picture of Dorian Gray ? 戏剧: 《温德密尔夫人的扇子》 Lady Windermere`s Fan 《莎乐美》Salomé 《认真的重要性》 The Importance of Being Earnest 童话: 《快乐王子( The happy prince )》 《夜莺与玫瑰( Thenightingale and the rose )》 《自私的巨人( The selfish Giant )》
? (2)习语
Algernon: The amount of women in London who flirt with their own husbands is perfectly scandalous. It looks so bad. It is simply washing one's clean linen in public.
语言艺术:
? (1)双关语: 运用双关,不仅可以使语言幽默,俏皮,诙谐,而 且还可以将喜剧效果强烈的表现出来。在王尔德的 这部作品中,作品名字本身就是一个双关语,杰克 为了方便进城寻欢作乐而为自己捏造了一个在城中 叫Ernest 的弟弟。而 Ernest 与earnst 同音,意为“认 真的”。但是,就杰克的语言来看,描绘的却是花 花公子的生活。这就形成了一个双关,并且是强烈 的喜剧效果的反双关。
? 1895年,昆斯伯理侯爵发现儿子阿尔弗莱德 ·道格 拉斯与王尔德交往长达四年而控告王尔德,并到王 尔德常去的名人俱乐部贴上纸条:“致奥斯卡 ?王 尔德——装腔作势的鸡奸客。”公然斥责王尔德是 一个好男色的“鸡奸者”。
? 根据当时英国 1855年苛刻的刑事法修正案,王尔德 被判有罪,在瑞丁和本顿维尔监狱服了两年苦役。 在王尔德服刑期间,妻子康斯坦斯与两个孩子改姓 为荷兰德,移居意大利,而他社交界和文学界的大 多数朋友都对他避之唯恐不及。只有寥寥数人如剧 作家萧伯纳仍挺身维护他。
1900年,王尔德终于在他的好友且曾是他的同性情 人罗伯特 ·罗比·罗斯的帮助下改信天主教(罗斯是 王尔德第一个同性情人,王尔德曾称是因为罗斯的 诱惑使他走上同性恋的道路,当时罗斯 17岁,王尔 德32岁。尽管王尔德后来迷恋道格拉斯,但罗斯多
年来爱慕王尔德,并给予他帮助,罗斯死后的骨灰 按照他的遗愿和王尔德葬在了一起)。于同年 11月 30日因脑膜炎于巴黎的阿尔萨斯旅馆去世,终年 46 岁,死时只有罗斯与另一朋友陪在他身边。王尔德 在巴黎的墓地,按照他在诗集《斯芬克斯》中的意 象,雕刻成了一座小小的狮身人面像。
? 1897年获释后,王尔德动身前往巴黎。他为了两个 孩子曾尝试与康斯坦斯复合,但阿尔弗莱德 ·道格 拉斯却主动来和他见面,表示想与王尔德重修旧好 ,王尔德选择了道格拉斯。 1898年王尔德与道格拉 斯同游意大利,但最后两人仍分手,重新在一起的 两人已不如当初,出狱后的王尔德风光不再,道格 拉斯也开始明白王尔德已不再是那个已婚且人人敬 羡的成功人士。仅管他们曾经相爱,腻在一起聊到 天南地北,但是任性的道格拉斯早前就曾对王尔德 说过:“如果你不再是那个高高在上的王尔德,那 一切都不再有趣。”
? (3)省略
戏剧中经常使用省略句,这样才能使戏剧语言更贴 近生活,更能引起观众的共鸣。
Yes,of course.Hello!Why all these cups?Why cucumber sandwiches?Why such reckless extravagance in one so young? Who is coming to tea?
这是王尔德颠倒成语的典型。首先, flirt 是在两个不太熟悉 的人之间进行的。现在 Algernon 用来形容夫妻,说他们打 Байду номын сангаас骂俏,那当然大出观众的意外。然后他把成语颠倒了。成 语是尠慷桳湩?湯?环搠物祴氠湩湥椠?異汢捩,意即“家丑外扬 ”。现在他竟然说是尠慷桳湩?湯?环挠敬湡氠湩湥椠?異汢捩, 还说成贬义,不仅更符合 Algernon 这种浪荡子的说话特点, 并且能够强烈的突出喜剧效果,将上流社会女士的轻浮无聊 用这种俏皮讽刺的语句活灵活现地展示出来。
一方面,这些省略句更贴近生活,生动活泼。能将 生活中的真实情景展现在读者面前。另一方面,这 句话是阿尔杰农追问杰克住哪里的时候说的,将杰 克想迅速转移话题,人物非常心虚的形象描绘得淋
表现手法
(1) 讽刺
CECILY: Yes, but it is usually chronicles the things that have never happened, and couldn't possibly have happened. I believe that memory is responsible for nearly all the three-volume novels that Mudie sends us. 这是间接讽刺小说通通都是假的。她在前面说过记 忆都是假的,现在又说三册小说定是记忆的产品, 那就当然是假的。在维多利亚年代,小说通常都是 三册厚的。当时的文学观,要求小说要逼真。所以 王尔德作此一击。
The Importance of Being Earnest
作者介绍:
奥斯卡·王尔德( Oscar Wilde ,1854~1900 ),19世纪出生 在英国最伟大的作家与艺术家 之一,以其剧作、诗歌、童话 和小说闻名。唯美主义代表人 物,19世纪80年代美学运动 的主力和 90年代颓废派运动的 先驱。
作者生平:
? 王尔德生于爱尔兰都柏林的一个家世卓越的家庭 ,是家中 的次子。他的父亲威廉姆 ·王尔德爵士 是一个外科医生,他的母亲是一位诗人与作家。
? 于1874年进入牛津大学莫德林学院学习。在牛津 ,王尔德受到了沃尔特 ·佩特及约翰 ·拉斯金的审 美观念影响,并接触了新黑格尔派哲学、达尔文 进化论和拉斐尔前派的作品,这为他之后成为 唯 美主义 先锋作家确立了方向。在出版首本《诗集 》后,他在文坛开始崭露头角,并来到伦敦发展 。
? 1888年5月,出版《快乐王子及其他故事》。
1890年6月20日,在报纸上连载长篇小说《道林 ·格 雷的画像》,奠定颓废艺术家的地位。之后他又发 表了散文《社会主义下人的灵魂》,这两部作品都 十分成功,但真正为王尔德赢得名誉的是他的戏剧 作品。可以说他的每一部戏剧作品都受着热烈的欢 迎,有一个时期,伦敦的舞台上竟同时上演着他的 三部作品。
主要作品:
? 文作: 《道林·格雷的画像》 The Picture of Dorian Gray ? 戏剧: 《温德密尔夫人的扇子》 Lady Windermere`s Fan 《莎乐美》Salomé 《认真的重要性》 The Importance of Being Earnest 童话: 《快乐王子( The happy prince )》 《夜莺与玫瑰( Thenightingale and the rose )》 《自私的巨人( The selfish Giant )》
? (2)习语
Algernon: The amount of women in London who flirt with their own husbands is perfectly scandalous. It looks so bad. It is simply washing one's clean linen in public.
语言艺术:
? (1)双关语: 运用双关,不仅可以使语言幽默,俏皮,诙谐,而 且还可以将喜剧效果强烈的表现出来。在王尔德的 这部作品中,作品名字本身就是一个双关语,杰克 为了方便进城寻欢作乐而为自己捏造了一个在城中 叫Ernest 的弟弟。而 Ernest 与earnst 同音,意为“认 真的”。但是,就杰克的语言来看,描绘的却是花 花公子的生活。这就形成了一个双关,并且是强烈 的喜剧效果的反双关。
? 1895年,昆斯伯理侯爵发现儿子阿尔弗莱德 ·道格 拉斯与王尔德交往长达四年而控告王尔德,并到王 尔德常去的名人俱乐部贴上纸条:“致奥斯卡 ?王 尔德——装腔作势的鸡奸客。”公然斥责王尔德是 一个好男色的“鸡奸者”。
? 根据当时英国 1855年苛刻的刑事法修正案,王尔德 被判有罪,在瑞丁和本顿维尔监狱服了两年苦役。 在王尔德服刑期间,妻子康斯坦斯与两个孩子改姓 为荷兰德,移居意大利,而他社交界和文学界的大 多数朋友都对他避之唯恐不及。只有寥寥数人如剧 作家萧伯纳仍挺身维护他。
1900年,王尔德终于在他的好友且曾是他的同性情 人罗伯特 ·罗比·罗斯的帮助下改信天主教(罗斯是 王尔德第一个同性情人,王尔德曾称是因为罗斯的 诱惑使他走上同性恋的道路,当时罗斯 17岁,王尔 德32岁。尽管王尔德后来迷恋道格拉斯,但罗斯多
年来爱慕王尔德,并给予他帮助,罗斯死后的骨灰 按照他的遗愿和王尔德葬在了一起)。于同年 11月 30日因脑膜炎于巴黎的阿尔萨斯旅馆去世,终年 46 岁,死时只有罗斯与另一朋友陪在他身边。王尔德 在巴黎的墓地,按照他在诗集《斯芬克斯》中的意 象,雕刻成了一座小小的狮身人面像。
? 1897年获释后,王尔德动身前往巴黎。他为了两个 孩子曾尝试与康斯坦斯复合,但阿尔弗莱德 ·道格 拉斯却主动来和他见面,表示想与王尔德重修旧好 ,王尔德选择了道格拉斯。 1898年王尔德与道格拉 斯同游意大利,但最后两人仍分手,重新在一起的 两人已不如当初,出狱后的王尔德风光不再,道格 拉斯也开始明白王尔德已不再是那个已婚且人人敬 羡的成功人士。仅管他们曾经相爱,腻在一起聊到 天南地北,但是任性的道格拉斯早前就曾对王尔德 说过:“如果你不再是那个高高在上的王尔德,那 一切都不再有趣。”
? (3)省略
戏剧中经常使用省略句,这样才能使戏剧语言更贴 近生活,更能引起观众的共鸣。
Yes,of course.Hello!Why all these cups?Why cucumber sandwiches?Why such reckless extravagance in one so young? Who is coming to tea?
这是王尔德颠倒成语的典型。首先, flirt 是在两个不太熟悉 的人之间进行的。现在 Algernon 用来形容夫妻,说他们打 Байду номын сангаас骂俏,那当然大出观众的意外。然后他把成语颠倒了。成 语是尠慷桳湩?湯?环搠物祴氠湩湥椠?異汢捩,意即“家丑外扬 ”。现在他竟然说是尠慷桳湩?湯?环挠敬湡氠湩湥椠?異汢捩, 还说成贬义,不仅更符合 Algernon 这种浪荡子的说话特点, 并且能够强烈的突出喜剧效果,将上流社会女士的轻浮无聊 用这种俏皮讽刺的语句活灵活现地展示出来。
一方面,这些省略句更贴近生活,生动活泼。能将 生活中的真实情景展现在读者面前。另一方面,这 句话是阿尔杰农追问杰克住哪里的时候说的,将杰 克想迅速转移话题,人物非常心虚的形象描绘得淋
表现手法
(1) 讽刺
CECILY: Yes, but it is usually chronicles the things that have never happened, and couldn't possibly have happened. I believe that memory is responsible for nearly all the three-volume novels that Mudie sends us. 这是间接讽刺小说通通都是假的。她在前面说过记 忆都是假的,现在又说三册小说定是记忆的产品, 那就当然是假的。在维多利亚年代,小说通常都是 三册厚的。当时的文学观,要求小说要逼真。所以 王尔德作此一击。
The Importance of Being Earnest
作者介绍:
奥斯卡·王尔德( Oscar Wilde ,1854~1900 ),19世纪出生 在英国最伟大的作家与艺术家 之一,以其剧作、诗歌、童话 和小说闻名。唯美主义代表人 物,19世纪80年代美学运动 的主力和 90年代颓废派运动的 先驱。
作者生平:
? 王尔德生于爱尔兰都柏林的一个家世卓越的家庭 ,是家中 的次子。他的父亲威廉姆 ·王尔德爵士 是一个外科医生,他的母亲是一位诗人与作家。
? 于1874年进入牛津大学莫德林学院学习。在牛津 ,王尔德受到了沃尔特 ·佩特及约翰 ·拉斯金的审 美观念影响,并接触了新黑格尔派哲学、达尔文 进化论和拉斐尔前派的作品,这为他之后成为 唯 美主义 先锋作家确立了方向。在出版首本《诗集 》后,他在文坛开始崭露头角,并来到伦敦发展 。