2019英语四级段落翻译练习题:元宵节
元宵节英语作文带翻译

元宵节英语作文带翻译英文回答:The Lantern Festival, also known as the Yuanxiao Festival, is a traditional Chinese festival celebrated on the 15th day of the first lunar month. It marks the end of the Spring Festival celebrations and is a time for families to gather and celebrate.The Lantern Festival is named after the lanterns that are hung everywhere during the festival. These lanterns come in all shapes and sizes, and they are often decorated with intricate designs and colorful lights. Children especially enjoy carrying colorful lanterns and riddles are often written on them.In addition to lanterns, the Lantern Festival is also celebrated with food and games. Traditional foods eaten during the festival include yuanxiao (glutinous rice balls filled with sweet or savory fillings), tangyuan (sweet riceballs), and jiaozi (dumplings). Popular games played during the festival include dragon boat races, lion dances, and fireworks.The Lantern Festival is a time for joy, celebration, and family togetherness. It is a beautiful festival that is enjoyed by people of all ages.中文回答:元宵节,又称为上元节,是农历正月十五日举行的一个中国传统节日。
翻译练习5

Translation: Chinese to English元宵节是农历正月的第十五天,这是农历新年的第一次满月,象征着和睦与团圆。
元宵节其实是春节的一个重要组成部分,也意味着春节假期的正式结束。
关于元宵节的起源有很多传说,但目前尚没有定论。
可以确定的是,汉朝元宵节已受到重视,成为了全国性的重大节日。
元宵节的习俗也有很多,而且各个地方不一样,但最为普遍的习俗便是吃元宵和赏花灯。
Translation: English to ChineseThe London Underground is a rapid transit system in the United Kingdom, serving a large part of Greater London. The underground system is also known as the Tube, due to the characteristic shape of the subway tunnels. It all started in the mid-1800s. The Tube was the world’s first underground train system, with the first section opening in 1863. Since then it has grown to an underground masterpiece of 12 lines,275 stations, and over 250 miles of rail track, 45%of which is underground. It is the fourth largest metro system in the world in terms of route miles. AnswerTranslation: Chinese to English (20 points)The Lantern Festival falls on the 15th day of the first lunar month. This is the first full moon of the lunar New Year, symbolizing harmony and reunion. The Lantern Festival is actually an important part of theSpring Festival, and it marks the official end of the Spring Festival holiday. There are many legends concerning the origins of the Lantern Festival, but no agreement has been reached. What is for sure is that in the Han Dynasty, the Lantern Festival was paid great attention to, becoming an important nationwide festival. The customs of this festival are numerous, varying from place to place, but the most common ones are eating yuanxiao and watching festival lanterns.Translation: English to Chinese伦敦地铁是英国的一个快速交通运输系统,服务于大伦敦的大部分地区。
英语四级段落翻译练习(一)

段落翻译一、对龙图腾的崇拜在中国大约已绵延了八千多年。
中国龙是古人将鱼、蛇、马、牛等动物与云雾、雷电等自然天象集合而成的一种神物。
中国龙的形成与中华民族的多元融合过程同步。
在中国人的心目中,龙具有振奋腾飞、开拓变化的寓意和团结凝聚的精神。
二、秧歌舞是中国汉族的一种民间传统舞蹈,通常在北方省份表演。
秧歌舞者通常穿上明亮多彩的表演服装,他们的表演动作有力迅速。
在农历春节、元宵节等节日期间,人们一旦听到锣鼓声,不管外面天气有多冷,他们都会蜂拥到街上看秧歌舞表演。
近年来,中国东北某些城市的老年人自发组织了了秧歌队,队员常年通过跳秧歌舞来保持健康,同事他们也乐在其中。
三、长城是人类创造的世界奇迹之一。
如果你到了中国却没去过长城,就想到了巴黎没有去看看菲尔铁塔,或者就像到了埃及没有去看金字塔一样。
人们常说:“不到长城非好汉。
”实际上,长城最初只是一些断断续续的城墙,直到秦朝统一中国后才将其连城长城。
然而,今天我们看到的长城——东起山海关,西至嘉峪关——大部分都是在明代修建的。
四、饺子是深受中国人民喜爱的传统食品。
相传为古代医圣张仲景发明。
饺子的制作是包括:1)擀皮、2)备馅、3)包馅水煮三个步骤。
其特点是皮薄馅嫩,味道鲜美,形状独特,百食不厌。
民间有“好吃不过饺子”的俗语。
中国人接亲待客、逢年过节都有包饺子吃的习俗,寓意吉利。
对崇尚亲情的中国人来说,“更岁交子”吃饺子,更是欢度除夕、辞旧迎新必不可少的内容。
五、针灸是中医学的重要组成部分。
按照中医的经络理论,针灸疗法主要是通过疏通经络、调和气血,来达到阴阳归于平衡,使脏腑趋于调和之目的。
其特点是“内病外治”。
主要疗法是用针刺入病人身体的一定穴位,或用艾火的温热刺激烧灼病人的穴位,以达到刺激经络。
治疗病痛的目的。
针灸以其独特的优势,流传至今并传播到了世界,与中餐、功夫、中药一起被海外誉为中国的“新四大国粹”。
六、中国功夫即中国武术,是将技击寓于搏斗和套路运动之中的中国传统体育项目,承载着丰富的中国民族传统文化。
历年大学英语四级翻译真题汇总(含参考范文)

历年大学英语四级翻译真题汇总(含答案)2019年6月份四级翻译真题第一套:灯笼灯笼起源于东汉,最初主要用于照明。
在唐代,人们用灯笼来庆祝安定的生活,从那时起,灯笼在中国的许多地方流行起来。
灯笼通常用色彩鲜艳的薄纸制作,形状和尺寸各异。
在中国传统文化中,红灯笼象征着生活美满和生意兴隆,通常在春节、元宵节和国庆节期间悬挂。
如今,世界上许多其他地方也能看到红灯笼。
【参考答案】The lantern can be traced to the East Han Dynasty, initially for the purpose of illumination. During the Tang Dynasty, lanterns were used to celebrate happy and peaceful life, which, from then on, became popular in many places in China. Lanterns, of various shapes and sizes, are usually made with thin paper of bright colors. In traditional Chinese culture, the lantern, symbolizing abundance in life and prosperity in business, is usually hung during such festivals as the Spring Festival, the Lantern Festival and the National Day. Red lanterns are also seen in many other places around the world nowadays.第二套:舞狮舞狮作为中国传统民间表演已有2 000多年历史。
英语主题作文范文附译文 元宵节

英语主题作文范文附译文元宵节The Lantern Festival元宵节There are some traditional festivals in China.中国有不少的传统节日。
Among them, children like the Lantern Festival best.其中,孩子们最喜欢的是元宵节。
On the 15th day of the first lunar month, children put on beautiful new clothes.农历正月十五,孩子们穿上漂亮的新衣服。
In the evening, they walk in the street with lantern.到了晚上,他们提着灯笼走在街上。
The street is lined with lots of festive lanterns.大街两旁布满了花灯。
There is ancient proverb goes “Lantern light, the Lantern Festival to。
”有句老话说得好“花灯一亮,元宵节到。
”The sound of firecrackers is endless.鞭炮声络绎不绝。
Shine the sky like daytime with fireworks.烟花照得天空如同白昼。
The children are laughing, chasing and cutting up.孩子欢笑着,追逐着,打闹着。
Their faces are brimming with happy smiles.他们的脸上洋溢着幸福的欢笑。
Children like this special day.孩子们喜欢这个特殊的日子。
They like their pockets full of snacks.他们喜欢装满点心的口袋。
A Wise Man Has Little Hair聪明人头发很少My daddy is a policeman.我爸爸是一名警察。
元宵节英语作文带翻译

元宵节英语作文带翻译Title: The Lantern Festival。
The Lantern Festival, also known as Yuanxiao Festival, falls on the fifteenth day of the first lunar month. It marks the end of the Chinese New Year celebrations and is a time for families to reunite and enjoy various traditional activities.On this auspicious day, people across China gather with their loved ones to celebrate. The streets are adorned with colorful lanterns of all shapes and sizes, creating a magical atmosphere. Families come together to enjoy a festive meal, typically consisting of delicious rice dumplings called yuanxiao.The tradition of lantern making and lighting dates back over 2,000 years. It is said to have originated during the Han Dynasty and has since become an integral part of Chinese culture. Lanterns are often crafted in intricatedesigns, depicting scenes from mythology, nature, and everyday life.In addition to admiring the lanterns, there are various other activities that take place during the Lantern Festival. One popular custom is solving riddles written on lanterns. These riddles are cleverly crafted and add an element of fun to the celebrations. Another tradition is the dragon dance, where performers manipulate a long, colorful dragon puppet to the beat of drums and cymbals, symbolizing prosperity and good luck.The Lantern Festival holds special significance for couples as well. It is considered an auspicious time for romance, and many young lovers take the opportunity to express their affection for each other. In some regions, there is a tradition of matchmaking on this day, where unmarried men and women gather to find potential partners.As the night falls, the highlight of the Lantern Festival begins—the release of sky lanterns. These paper lanterns are attached to small candles or fuel cells andreleased into the night sky, creating a breathtaking spectacle. It is believed that by releasing a lantern, one can make a wish for good fortune and prosperity in the coming year.Overall, the Lantern Festival is a time of joy, unity, and reflection. It brings people together to celebrate the end of the Chinese New Year and to look forward to the year ahead. With its vibrant traditions and colorful festivities, it truly embodies the spirit of Chinese culture.元宵节,也被称为元宵节,是农历正月十五。
2019英语四级段落翻译练习:元宵节

2019英语四级段落翻译练习:元宵节每年农历的正月十五是元宵节。
早在两千多年前的西汉时期(the Western Han Dynasty),元宵节就已经成为一个具有重要意义的节日。
在这天,人们制作各种漂亮的灯笼、设计有趣的灯谜;同时多种表演,如舞龙灯、舞狮子、踩高跷(walking on stilts)等也会上演。
和其他中国传统节日一样,元宵节也有特定的食品,叫“汤圆(gluepudding)”。
汉语中,汤圆和“团圆”发音相似,代表着家庭团圆、和谐和快乐。
The Lantern FestivalThe Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month. As early as more than2,000 years ago, in the Western Han Dynasty, it had become a festival with great significance.On the Lantern Festival, Chinese people craft many types of beautiful lanterns and create many interesting lantern riddles. At the same time, performances such as dragonlantern dance, lion dance and walking on stilts will be staged. Just like China's other traditional festivals, the Lantern Festival also has its own special dish-- "Tangyuan, a glue pudding". Tangyuan has asimilar pronunciation with "tuanyuan (reunion)" in Chinese, representing reunion, harmony and happiness for the family.。
2019年12月英语四级翻译每日一练:灯笼

2019年12月英语四级翻译每日一练:灯笼请将下面这段话翻译成英文:灯笼灯笼(lantern)又称为灯彩,起源于1800多年前的西汉时期。
在古代,灯笼的主要作用是照明。
现在,灯笼综合了绘画艺术、剪纸(paper cutting )、纸扎、刺缝(seam)等工艺,已经变成了一种供收藏与欣赏的传统工艺品。
每逢佳节庆典到处都能够看到灯笼,特别是元宵节和中秋节,人们都挂起象征团圆意义的红灯笼,来营造一种喜庆的氛围。
后来在中国灯笼就成了喜庆的象征。
参考翻译:The LanternLanterns, also known as colored lights, originatedfrom the Western Han Dynasty of more than 1,800years ago. They were mainly used for lighting inancient times, while nowadays they have alreadybecome a kind of traditional art and craft for collection and appreciation, combining variouskinds of crafts, such as painting, paper cutting, paper crafts and seam. On festivals andcelebrations, lanterns can be seen almost everywhere;especially on the Lantern Festivals andthe Mid-Autumn Festivals, red lanterns are hung to express the meaning of reunion and createa joyous atmosphere. Later on, lanterns have become the symbol of happiness in China.1.起源于:可译为originate from。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2019英语四级段落翻译练习题:元宵节
每年农历的正月十五是元宵节。
早在两千多年前的西汉时期(the Western Han Dynasty),元宵节就已经成为一个具有重要意义的节日。
在这天,人们制作各种漂亮的灯笼、设计有趣的灯谜;同时多种表演,如舞龙灯、舞狮子、踩高跷(walking on stilts)等也会上演。
和其他
中国传统节日一样,元宵节也有特定的食品,叫“汤圆(gluepudding)”。
汉语中,汤圆和“团圆”发音相似,代表着家庭团圆、和谐和快乐。
The Lantern Festival
The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month. As early as more than2,000 years ago, in the Western Han Dynasty, it had become a festival with great significance.
On the Lantern Festival, Chinese people craft many types of beautiful lanterns and create many interesting lantern riddles. At the same time, performances such as dragon
lantern dance, lion dance and walking on stilts will be staged. Just like China's other traditional festivals, the Lantern Festival also has its own special dish-- "Tangyuan, a glue pudding". Tangyuan has asimilar pronunciation with "tuanyuan (reunion)" in Chinese, representing reunion, harmony and happiness for the family.。