考研英语一翻译解析 音乐专业词汇难倒考生

合集下载

深度解析考研英语历年真题中的变态长难句(上)

深度解析考研英语历年真题中的变态长难句(上)

深度解析考研英语历年真题中的变态长难句(上)摘要:长难句应该是考研英语中最让人头疼的了,语法基础不过关,语感不突出,真的是不好掌握,但它还挺重要,因为涉及到阅读文章的正确理解、翻译题的准确翻译。

考生需要对历年考研英语真题中的经典长难句进行深度剖析,如此才能真正提高长难句破解的功力。

今天就为大家深度解析这些长难句,篇幅原因,这次是前半部分。

一、It is also the reason why when we try to describe music with words,all we can do is articulate our reactions to it,and not grasp music itself.1.重点词汇及短语:describewith 用描述articulate 【生义】v. 清楚地表达,描述【熟义】adj. 明晰清楚的reaction n. 反应grasp v. 理解,领会(尤指复杂的事情或观点)2.句子成分分析:本句为主从复合句,主干是It is also the reason...。

why引导定语从句,解释说明the reason。

定语从句中包含了一个时间状语从句when we try to describe music with words。

关系副词why引导限定性定语从句,修饰先行词reason,在定语从句中充当原因状语。

例如:He didnt tell me the reason why he was so upset.从句引导词选用关系副词why还是关系代词that/which,取决于先行词reason在从句中充当的成分:先行词reason在从句中作副词性成分,应该用why。

例如:Please tell me the reason why he was late.(先行词reason在从句中作原因状语);先行词reason在从句中作名词性成分,应该用that/which。

考研英语(一)解析之翻译部分

考研英语(一)解析之翻译部分
与……有关,与……有关系”
整句意为:尤其重要的是他对自由的看法,他认为自由与个人的权利和责
任有关,提倡思想自由和个人言论自由。
50.OnecouldinterpretmuchoftheworkofBeethovenbysayingthatsuffering
is inevitable, but the courage to fight it renders life worth living.
associatedwiththerightsandresponsibilitiesoftheindividual;headvocated
freedom of thought and of personal expression.
解析:which引导的定语从句,wasassociatedwith意为“和…联系在一起;
作品的关键,更是表演他作品的关键。
48.Beethoven’shabitofincreasingthevolumewithanextremeintensityand
thenabruptlyfollowingitwithasuddensoftpassagewasonlyrarelyusedby
composers before him.
们尝试用语言来描述音乐时,我们能清楚的表达对音乐的反应,但并没有领
会音乐的精髓。
47.Byallaccountshewasafreethinkingperson,andacourageousone,andI
findcourageanessentialqualityfortheunderstanding,letalonetheperformance,
解析:interpret除了有“翻译;解释;说明”的意思外,还可译为“理解,了

(2024年)考研(一)翻译部分解析及参考答案

(2024年)考研(一)翻译部分解析及参考答案
2024/3/26
案例二
科技类篇章翻译。科技类篇章涉及专业领域的知 识和技术,考生需具备相关背景知识,并注意专 业术语的翻译和表达。
案例四
经济类篇章翻译。经济类篇章涉及市场经济、国 际贸易、金融投资等内容,考生需注意经济术语 的准确翻译和表达。
22
06
模拟试题与参考答案
2024/3/26
23
模拟试题一(附参考答案)
文化背景处理
在翻译过程中,考生需注意处理 中西方文化差异,避免因文化背 景不同而造成的误解或歧义。
2024/3/26
21
典型篇章翻译案例解析
案例一
政治类篇章翻译。政治类篇章通常涉及国家政治 、经济、社会等方面的内容,考生需注意政治术 语的准确翻译和表达。
案例三
文化类篇章翻译。文化类篇章涉及不同国家和地 区的文化传统、历史背景等内容,考生需注意文 化差异的处理和表达方式的转换。
分析并列连词(and, but, or等)连接的句子成分,分别进行翻译 ,再根据逻辑关系进行组合。
2024/3/26
复合句的处理
识别主句和从句,先翻译主句,再翻译从句。注意从句的引导词 和时态,确保译文的准确性。
13
特殊句式(倒装、强调等)的应对策略
2024/3/26
倒装句的翻译
理解倒装结构,还原句子正常语序进 行翻译。注意保持译文与原文的语气 和语调一致。
10
03
句子结构分析与翻译技巧
2024/3/26
11
简单句的翻译方法
02
01
03
2024/3/26
理解句子主干
确定主语、谓语和宾语,把握句子核心意思。
注意词义选择
根据上下文和语境选择合适的词义,避免歧义。

音乐术语英译及详解

音乐术语英译及详解

音乐术语英译及详解musicwords套曲(cycle):一种由多乐章组合而成的大型器乐曲或声乐器。

奏鸣曲(suite):由几个具备相对独立性的器乐曲共同组成的乐曲。

奏鸣曲(sonata):指相似奏鸣曲的器乐演奏套曲。

自海顿、莫扎特以后,其所指由3-4个乐章共同组成的器乐演奏套曲(钢琴奏鸣曲)或演奏乐器与钢琴演奏的器乐曲(小提琴奏鸣曲)。

交响曲(symphony):大型管弦乐套曲,通常含四个乐章。

其乐章结构与独奏的奏鸣曲相汀。

协奏曲(concerto):由一件或多件演奏乐器与管弦乐团相互竞奏,并表明其个性及技巧的大型器乐套曲。

分后演奏协奏曲、小协奏曲、大协奏曲等。

交响诗(symphonicpoem0):单乐章的标题性交响音乐。

音诗(poeme):单乐章管弦乐曲,与交响诗二者相似。

序曲(overture):歌剧、清唱剧、舞剧、其他戏剧作品和声乐、器乐套曲的开始曲。

十九世纪又出现独立的音乐会序曲。

前奏曲(prelude):具有即兴曲的性质、存有单一制的乐思、常放到具备细致结构的乐曲或套曲之前做为序引的中、小型器乐曲。

托卡塔(toccata):节奏紧凑、快速触键的富有自由即兴性的键盘乐曲。

幻想曲(fantasia):形式民主自由,散发出即兴创作或民主自由幻想之感的器乐曲。

随想曲(capriccio):形式自由的赋格式的幻想曲,19世纪后是一种富于幻想的即兴性器乐曲。

狂想曲(rhapsody):始于19世纪初以民族或民间曲调为主要素材的具备独特民族特色的器乐幻想曲。

练习曲(study):为提高乐器演奏者技术水平而写的乐曲。

无词歌(songswighout):抒情的小型器乐曲,存有演奏声部,旋律声部象歌曲样的钢琴曲。

浪漫曲(romance):罗曼司,主要指具有抒情性的声乐曲和富有歌唱性的器乐曲。

叙事曲(ballade):富有叙事性、戏剧性的钢琴独奏曲。

夜曲(nocturne):流行于18世纪西洋贵族社会中的器乐套曲,常在夜间露天演奏。

翻译资格考试英语中级笔译考试词汇:音乐.doc

翻译资格考试英语中级笔译考试词汇:音乐.doc

2019年翻译资格考试英语中级笔译考试词汇:音乐aria 独唱曲;咏叹调background music 背景音乐band 乐队baritone 男中音bass 低音部;男低音;低音乐器beat 节奏,鼓点brass 铜管乐队;铜管乐器Broadway musical 百老汇音乐剧canon 卡农(一种乐曲形式,其中同样的旋律被一个或者多个声部重复,同一调或者相关调彼此在时间上重合)chord 和弦,和音composer 作家,作曲家concerto 协奏曲conductor 管弦乐队、合唱队指挥contemporary music 当代音乐crescendo 声音渐增,渐强decrescendo 渐弱dissonance 不谐和音,不一致duet 二重奏finale (戏剧的)最后一场,结局;终曲;(电视剧)最后一集flat [音]降半音fox trot 狐步舞,狐步舞曲fugue [音]赋格曲genre 类型,流派acid jazz 酸性爵士alternative music 另类(非主流)音乐,如gay music (同性恋音乐)bluegrass 蓝草音乐起源于美国南方的民间音乐,特色为音乐轻快和像爵士乐那样即兴演奏blues 布鲁斯歌曲(蓝调音乐)Celtic music 凯尔特音乐(尤指爱尔兰风格)classical music 古典乐country music 乡村音乐dance music 劲爆蹦迪音乐easy listening music 轻音乐electronic music 电子音乐environmental music 环境音乐experimental music 实验音乐folk music 民族音乐fusion music 融合音乐heavy metal; hard rock 重金属摇滚hip-hop music 嘻蹦乐,译嘻哈house music 电子乐的一种Indie-Rock music 独立音乐(属于另类音乐)jazz 爵士乐Jazz Blues 爵士布鲁斯Latin music 拉丁乐musical 音乐剧New Age music 新时代乐风Punk; New wave 朋克;新浪潮RB 节奏布鲁斯Rap music 说唱Reggae music 雷鬼乐,一种风格独特的牙买加音乐Retro music 怀旧音乐Soft rock 慢摇滚soul music (美国黑人)爵士灵歌,结合了福音唱诗以及节奏布鲁斯音乐的特点soundtrack 电影配乐swing music 摇摆乐Techno music 强烈动感的电子音乐Trance music 非常Hi的电子舞曲,迷幻电子乐gospel music 福音音乐harmony [音]和弦,和声,悦耳的声音组合hymn 赞美诗,圣歌,唱赞美歌improvisation 即席创作lip synching 对口型,假唱lyric 抒情诗,歌词march [音]进行曲melody 旋律opera 歌剧opus 作品orchestra 管弦乐队percussion 打击乐器,鼓点polka 波尔卡舞曲pop music 流行音乐,通俗音乐quartet 四重奏;四重唱Renaissance 文艺复兴,有文艺复兴时期的艺术风格的音乐repertoire (准备好演出的)节目,保留剧目Requiem Mass 安魂曲rhumba (=rumba)伦巴舞蹈,伦巴乐曲rhythm 节奏,韵律rock 摇滚乐salsa 萨尔萨舞曲,拉丁美洲一种流行舞曲samba 桑巴舞(一种源自非洲的巴西舞)score 乐谱solo 独唱曲,独唱sonata [音]奏鸣曲soprano 女高音symphony 交响乐,交响曲tango 探戈tempo (音乐)速度、拍子;发展速度tenor 男高音theme [音]主题,主题曲,主旋律theme and variations [音]主题与变奏trio 三重唱vocal range 音域waltz 华尔兹舞;华尔兹舞曲。

音乐英语词汇大全熟悉音乐领域的专业术语

音乐英语词汇大全熟悉音乐领域的专业术语

音乐英语词汇大全熟悉音乐领域的专业术语音乐是人类创造的一种艺术形式,通过声音、节奏和旋律等元素表达情感和思想。

对于学习音乐的人来说,熟悉音乐领域的专业术语是非常重要的。

本文汇总了一些常见的音乐英语词汇,帮助读者扩展音乐词汇量,提升对音乐的理解和表达能力。

一、音乐基础知识1. Melody(旋律)- 由一系列音符按照特定顺序组成的音乐段落。

2. Harmony(和声)- 由两个或多个不同音符同时发声形成的音乐效果。

3. Rhythm(节奏)- 音乐中时间和强弱的规律。

4. Tempo(速度)- 音乐的速度或节奏的快慢。

5. Dynamics(音量)- 音乐的声音强弱程度。

6. Pitch(音高)- 音乐中音符所占的音高位置。

7. Scale(音阶)- 包含上下行音阶的一组音符序列。

8. Chord(和弦)- 两个或多个音符同时发声所形成的和弦。

9. Key(调式)- 音乐中基本的调性,常见的调式有C大调、D小调等。

10. Beat(拍子)- 音乐中连续有规律的强弱节拍。

二、乐器和演奏技术1. Piano(钢琴)- 弹奏用键盘乐器,用于演奏和弹奏各种音乐。

2. Guitar(吉他)- 弹拨或弹奏用的乐器,具有六根弦。

3. Violin(小提琴)- 用琴弓弹奏的拉弦乐器。

4. Trumpet(小号)- 铜管乐器,通过气息振动产生声音。

5. Flute(长笛)- 木管乐器,通过吹气产生声音。

6. Drum(鼓)- 打击乐器,通过敲击产生声音。

7. Saxophone(萨克斯管)- 金属管乐器,通过吹气和按键产生声音。

8. Trombone(长号)- 铜管乐器,通过气息和滑动来改变音高。

9. Vibrato(颤音)- 演奏时声音有规律的波动。

10. Legato(连奏)- 演奏时音符之间平滑地连接。

三、音乐风格和流派1. Classical(古典音乐)- 指西方音乐史上的古典时期音乐。

2. Jazz(爵士乐)- 起源于美国黑人音乐,强调即兴创作和节奏感。

2019考研英语翻译丢分点解析:词汇匮乏_毙考题

下载毙考题APP免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻邀请码:8806 可获得更多福利2019考研英语翻译丢分点解析:词汇匮乏翻译题型在历年考试中得分率相对较低,难度大。

如何提升这部分的得分呢?小编希望考生打好基础,把一些丢分的点给避过去。

小编总结了一些丢分点,为大家解析,希望考生认真学习克服:2019考研英语翻译丢分点解析:词汇匮乏做好翻译题目的第一步就是要对英语综合知识有一个整体且具体的掌握,有其对句子结构及句子成分的分析及在进行翻译处理时采取的必要步骤。

举个例子:Now some merchants have been exposed to the charge that they reserve their soya bean with ulterior motives。

仔细分析整个句子,我们不难发现:该句中的that从句不是charge的定语从句,而是它的同位语从句,因为that在从句中不做任何成分,不符合定语从句的用法,所以that不是关系代词,只能作为连词来引导charge的同位语从句,来进一步解释charge的内容。

因此,应该翻译为...被指责,说... ,这样这个句子就可以译为:(1) 现在有些商人已经收到了这样的谴指责,即他们储存大豆有其不可告人的目的;或者(2)现在有些商人已经被指责,说他们储存大豆有其不可告人的目的。

若是在进行翻译处理的时候,考生将that译为charge的定语从句,就会使这个句子被误译为:现在有些商人已经收到他们储存大豆有其不可告人目的的指责。

只要将这个句子翻译为charge的同位语从句,就可以理顺原文的逻辑关系,从而使译文更加忠实通顺。

在考研英语翻译中除了要解决必要的词汇问题,即在考场上不能见到一个句子,10个单词7个不认识,这样的情况下基本下考研就可以开始着手准备明年的考试了;第二个在准备翻译模块时应该注意的就是对英语基础语法知识的梳理。

其中最基本的就是五大基本句型及各种句子成分及其在句中的呈现形式;若是在翻译上,考生对词汇及语法没有什么大的问题后,接下来要处理的就是之前和大家讲过的这些翻译技巧以及英汉语言之间的区别。

考研英语:阅读高频词汇之艺术类

考研英语:阅读高频词汇之艺术类2016考研英语:阅读高频词汇之艺术类词汇是英语的基础,因此,参加2016考研的考生要想搞定考研英语,就必须积累和掌握足够的词汇量。

在复习考研英语阅读的时候,很多同学发现阅读中经常会出现一些比较难掌握的专业词汇和背景词汇。

下面,作者给大家整理了考研英语阅读中出现频率较高的专业词汇和背景词汇,方便各位考生复习。

以下是艺术类的:abstract painting 抽象画art decor 艺术装饰baton 指挥棒break dance 霹雳舞0elb 大提琴chant 吟唱chord 合唱,合唱曲composer 作曲者,作曲家concerto 协奏曲conductor 指挥conservatory 音乐学校flute 长笛folk music 民间音乐gong 锣harmonica 口鬈harp 竖琴horn 号impressionism 印象派instrument(精密)乐器lyric 歌词melody 旋律,曲调musical 音乐喜剧musical notation 乐谱orchestra 管弦乐队overture 前奏曲pipe organ 管风琴playwright 剧作家prelude 序曲premiere 首演producer 演出者properties 舞台道具rap music 快板音乐,快板歌recital 独奏会。

独唱会refrain(歌曲中的')叠歌,副歌rehearsal 排演Renaissance 文艺复兴reproduction 复制saxophone 萨克斯管scale 音阶score 总谱;(总谱中的)乐曲sculpture 雕刻,雕塑sonata 奏鸣曲symphony 交响乐,交响曲synthesizer 合成器,音响合成器tempo 节奏theatricals 戏剧trumpet 喇叭whistle 口哨wind 管乐器以上就是考研英语阅读中经常出现的一些艺术类的英语词汇,希望参加2016考研的同学们抽出一点点时间将这些词汇搞定,也预祝大家愉快复习,在2016考研的考场上考出理想成绩。

解析考研翻译题的常见难点

解析考研翻译题的常见难点在考研英语翻译题中,很多考生都会遇到一些难点,这些难点常常会影响到考生的翻译准确性和流畅度。

在本文中,我们将解析考研翻译题的常见难点,并提供一些解决方法。

一、句子结构复杂考研翻译题中经常出现句子结构复杂的情况。

长句子和嵌套句子的使用会给考生造成困扰。

考生需要努力理解句子的结构和主谓宾关系,以确保翻译的准确性。

解决方法:1.仔细阅读原文,理解句子结构和语义关系。

2.将句子拆分成更小的部分,逐步翻译,再整合成完整的句子。

3.关注主要信息,不必过于拘泥于每个细节。

二、专业术语和文化差异考研翻译题常常涉及到各种专业术语,这对非专业背景的考生来说是一个挑战。

此外,不同文化间的差异也会导致翻译困难。

解决方法:1.提前准备专业术语的词汇表,对常见的术语进行理解和记忆。

2.利用各种工具,如在线词典、术语词典等,查找和确认术语的翻译。

3.在翻译时要注意文化差异,避免直译直译,根据目标文化的语境和习惯进行合适的翻译。

三、语法和语义的理解正确理解句子的语法和语义是进行准确翻译的基础。

一些考生由于语法和语义的不确定性,可能会翻译出错误或模糊的句子。

解决方法:1.加强对英语语法的学习,了解常见的语法结构和用法。

2.通过大量阅读和练习,提高对句子的理解能力。

3.在翻译过程中,注意句子的逻辑关系和修辞手法。

四、字词选择和表达准确性在翻译过程中,正确选择合适的字词和表达方式非常重要。

一些考生由于字词的选择不当,导致翻译出现偏差或流于表面的问题。

解决方法:1.积累广泛的词汇量,包括近义词、反义词等。

2.注意上下文的语境,选择能够准确传达原意的词汇和短语。

3.学习模仿优秀的翻译,参考专业翻译资料,提高表达的准确性和流畅度。

总结:在研究考研翻译题的常见难点时,我们发现句子结构复杂、专业术语和文化差异、语法和语义的理解以及字词选择和表达准确性等问题是考生面临的主要困扰。

通过针对这些问题提供的解决方法,考生可以提高翻译的准确度和流畅度,并取得更好的成绩。

音乐英语词汇大全了解音乐领域的专业英语词汇感受音乐的魔力

音乐英语词汇大全了解音乐领域的专业英语词汇感受音乐的魔力音乐英语词汇大全:了解音乐领域的专业英语词汇,感受音乐的魔力音乐是一种跨越国界和语言的艺术形式,而英语作为全球通用的语言之一,也有着丰富的音乐领域的专业词汇。

本文将为你介绍一些常用的音乐英语词汇,让你更好地了解音乐的魅力。

1. Genre(音乐风格)音乐有各种各样的风格,包括流行音乐(pop music)、摇滚乐(rock music)、古典音乐(classical music)、嘻哈音乐(hip-hop music)、爵士音乐(jazz music)等等。

每种音乐风格都有其独特的特点和风格。

2. Melody(旋律)旋律是音乐中最核心的元素之一,它是由一系列音符组成的乐音序列。

旋律能够给人以美妙的感受和情感的共鸣。

3. Harmony(和声)和声指的是多个音符同时发出时所形成的音程关系。

和声可以让音乐更加丰富多彩,给人以和谐与饱满的感觉。

4. Rhythm(节奏)节奏是音乐中的时间感,指的是音符的长短、重心以及音符之间的时间间隔。

节奏是音乐中最基本也是最重要的特征之一。

5. Tempo(速度)速度是指音乐的演奏速度,分为快板(allegro)、中板(andante)和慢板(adagio)等不同的速度标记。

6. Instrument(乐器)乐器是演奏音乐的工具,常见的乐器包括吉他(guitar)、钢琴(piano)、小提琴(violin)、鼓(drum)、萨克斯管(saxophone)等。

每种乐器都有其特定的英文名称。

7. Chord(和弦)和弦是几个音符同时演奏的组合,是音乐中常见的和声结构。

常见的和弦有大三和弦(major chord)、小三和弦(minor chord)、属七和弦(dominant seventh chord)等。

8. Performance(演奏)演奏是音乐创作最终的呈现形式,可以通过乐器演奏、歌唱或舞蹈等方式进行。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

考研英语一翻译解析:音乐专业词汇难倒考生[真题答案]考研英语真题及答案
[在线估分]考研英语真题在线估分
[名师点评]考研英语真题答案视频解析
[打包下载]考研英语真题及答案下载
考研英语一翻译,音乐专业词汇将难倒部分考生
全国研究生考试英语科目已结束,新东方在线网络课堂考研英语主讲老师武峰第一时间对考研英语一翻译真题进行了点评。

以下是武峰老师解析点评的文字实录。

供广大考生参考,同时希望广大考生通过这些写作思路分析来指导自己的英语作文备考。

武峰老师:同学们,大家好,欢迎来到新东方网络课堂,考研英语第一部分,分享一下有关于刚刚考完的的英语(一)翻译部分的真题。

相关文档
最新文档