考研时文阅读10

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

考研时文阅读(10)

Experts on reading wonder: is the Internet friend or foe?

阅读专家不解:互联网究竟是朋友还是敌人?

Books are not Nadia Konyk’s thing. Her mother, hoping to entice her, brings them home from the library, but Nadia rarely shows interest. Instead, like so many other teenagers, Nadia, 15, is addicted to the Internet. She regularly spends at least six hours a day in front of the computer in this suburb southwest of Cleveland.

纳迪娅·科尼克不喜欢读书。她的妈妈为引发她的兴趣,从图书馆借了一些书回家,但纳迪娅基本不感兴趣。相反,和众多青年一样,15岁的纳迪娅迷上了互联网。她通常每天都要在位于克利夫兰西南郊家中的电脑前花去至少6个小时。

Nadia checks her e-mail and peruses myyearbook. com, a social networking site, reading messages or posting updates on her mood. She searches for music videos on YouTube and logs onto Gaia Online, a role-playing site where members fashion alternate identities as cutesy cartoon characters. But she spends most of her time on or , reading and commenting on stories written by other users and based on books, television shows or movies.

Her mot her, Deborah Konyk, would prefer that Nidia, who gets A’s and B’s at school, read books for a change. But at this point, Konyk said, “I’m just pleased that she reads something anymore.”

纳迪娅查收电子邮件并浏览社交网站myyearbook. Com,在网站上阅读留言或是发帖表达自己最近的心情。她在YouTube网站上搜索音乐视频并登录角色扮演网站---盖亚在线Gaia Online,,会员可以在这个网站上自行定制“做可爱状的”卡通人物作为个人形象。但是她大部分时间都泡在网站或网站上,阅读或评论别人改编自书籍、电视节目或电影的故事。

她的母亲德博拉·科尼克更愿意让学习成绩优良的纳迪娅换个口味,多读点书。但科尼克这会儿却说:“我高兴的是,她还是在读东西。”

Children like Nadia lie at the heart of a passionate debate about just what it means to read in the digital age. The discussion is playing out among education policymakers and reading experts around the world, and within groups like the National Council of Teachers of English and the International Reading Association.

As teenagers’ scores on standardized reading tests have declined or stagnated, some argue that the hours spent prowling the Internet are the enemy of reading---diminishing literacy, wrecking attention spans and destroying a precious common culture that exists only through the reading of books.

人们正围绕纳迪娅这样的孩子展开一场激烈的争论,探讨阅读在数字时代究竟意味着什么。全球的教育决策者和阅读专家之间以及全国英语教师委员会和国际阅读协会等组织内部已经为此争论得不可开交。

由于青少年在标准化阅读测试中的得分降低或停滞不前,一些人便说耗费时间浏览互联网是阅读的大敌---因为这种做法弱化了读写能力,使注意力难以持续,并破坏了一种只有通过阅读书籍才能存在的宝贵的大众文化。

But others say the Internet has created a new kind of reading, one that schools and society shouldn’t discount. The Web inspires a teenager like Nadia, who might otherwise spend most of her leisure time watching TV, to read and write.

At least since the invention of TV, critics have warned that electronic media would destroy reading. What is different now, some literacy experts say, is that spending time on the Web, whether it is looking up something on Google or even ., entails some engagement with text.

但其它人说,互联网创造了一种新的阅读方式,一种学校和社会都不应该低估的方式。网络激发像纳迪娅这样的青少年阅读和写作,不然他们就会利用大部分空闲时间看电视。

相关文档
最新文档