越南语交际用语 每周计划

合集下载

越南语学习计划调整

越南语学习计划调整

越南语学习计划调整越南语学习计划调整之前因为一直没办法找到北大的那本经典教材《越南语教程》,于是只好找网上的视频“初级实用越南语教程”来学习。

但这视频讲解太过简略,不过最大的缺点是那个女的发音不太正确,可是在没有办法的情况之下,也只好将就着使用。

最近,我终于找到了这本教材的电子版(有需要的朋友可以到以下地址看:l),决定据此调整越南语的学习。

《越南语教程》第一册前十课是“语音部分”,这十课我将会穿插在继续学习“初级实用越南语教程”的视频过程中,以每天一课的速度推进。

目前“初级实用越南语教程”的学习大约是每五天学完一课,因此两课之后(“初级实用越南语教程”的第9课之后)就会完成《越南语教程》语音部分的学习。

然后是八课的“课文部分”,每一课内容看起来相当多,我打算一个星期七天,同时学习完一课的“初级实用越南语教程”和一课的《越南语教程》,其中五天仍是学习“初级实用越南语教程”,这五天里也会学习《越南语教程》,但进度略慢些,余下两天则全部用于学习《越南语教程》。

如果能按此计划完成任务的话,则“初级实用越南语教程”学完第17课之后,第一册的《越南语教程》也学完了。

接下来继续学习第二册的《越南语教程》共15课。

仍按以上速度两边同时推进。

因为“初级实用越南语教程”总共是30课,即第二册的《越南语教程》学完第13课,“初级实用越南语教程”那边已经完成。

全部学完之后,再看需要是否把第三册《越南语教程》也学下来。

从《越南语教程》的“前言”的介绍来看,第二册学完就已经完成基本语法,但词汇量只有2000多,恐怕不太足够。

不过这都看到时的情况再作决定吧。

《越南语教程》也会写学习笔记,但与“初级实用越南语教程”中有重复的,会写得比较简略,提示一下“初级实用越南语教程”的学习笔记中相应的位置就算了。

由于《越南语教程》这本教材的经典性,相信为这本教材写学习笔记,对广大的学习越南语的朋友来说是更有意义的吧。

越南语词汇

越南语词汇

越南语词汇越南语实用词汇导语:越南语是越族的`母语,是越南社会主义共和国的官方语言。

下面是YJBYS店铺收集整理的越南语实用词汇,希望对你有帮助!điện đàm với…和…电谈 theo lời hẹn 应邀,应约nguyên thủ元首chuyến thăm n.访问 mới đây adv.最近cách nhìn nhận n,看法giữ mối liên hệ chặt chẽ với 和…保持密切联系 vấn đề hạt nhân 核问题hội đàm 6 bên Bắc Kinh vong 2 第二轮北京六方会谈bán đảo Triều Tiên 朝鲜半岛một lần nữa khẳng định v.重申 lập trường của phía Mỹ美方立场 tỏý v.表示,透露tái thiết 重建 chấp nhận v.接受tán thưởng v.赞赏tuân thủ v.遵守chính sách một nước Trung Quốc 一个中国政策3 bản thông cáo chung Trung-Mỹ中美3个联合公报nhà đường cục Đài Loan 台湾当局hòng thay đổi địa vịĐài Loan 企图改变台湾地位 phối hợp với…v.和…配合,协调Thứ Trưởng副部长 thay mặt v.代表 tổng vốn n.总金额khoản tín dụng ưu đãi优惠信贷 dựán 工程项目thông tin 通信tin hiệu信号đường sắt铁路đầu mối头绪:khu đàu mối đường sắt 铁路枢纽viện trợkhông hoàn lại无偿援助công trình 工程đưa …lên (với) 使…达到Tin có liên quan đến … 有关…的新闻sẵn sang v.随时准备 nhẫn nại→sự nhẫn nại 耐力dựa vào… prep&v.凭借,依靠ủng hộ v.拥护,支持 nền根基bản thân自己,本身 theo đà prep.随着 thời hạn cuối cùng最后时限nhịp độ速度tài chính财政thành tích king doanh经营业绩xí nghiệp phi tài chính非经融机构 mức độ幅度công ty niêm yết cổ phiếu上市公司đánh nhanh thắng nhanh速战速决nhân tốsuy xét考虑的因素ấn định v.制定:ấn định kế hoạch tác chính v.作战ngày rằm n.每月的初十五thểthao leo núi 登山运动 khởi bước v. 起步ngoài…ra除…之外liên quan mật thiết với…和…息息相关 nhận loại/loài người人类thu hút 吸引 người tiên dùng消费者sách lựợc 策略 chiếm thị占领市场đô thị都市 kỳtích奇迹 hiếm thấy 罕见viết nên một trang huy hoàng写下辉煌的一页 văn minh của nhận loại 人类文明về mặt… 在..方面 phồn vinh繁荣 phồn hoa繁华kể từ…đến nay 自从…(时候)至今công cuộc xây dựng建设事业phong toả v.封锁 cải cách mở cửa 改革开放không ngừng tiến lên 不断前进bất đồng n.分歧 bịđẩy lùi v.推迟 dựđịnh adv.原本,原定 vừa qua不久前hội nghịhẹp小范围会议nước thành viên成员国kếhoạch hành động行动计划đè ra v.提出 mong muốn n/v.愿望duy trì hoa bình 维护和平。

越南语基础常用词分类

越南语基础常用词分类

越南语基础常用词分类常用的职称人称类名词Bác s? 医生Biên t?p viên 编辑B?nh nhan 病人Bí th? 書記Bình dan 平民大眾Ca s? 歌星C?nh sát 交警C?u th?足球运动员C? giáo 女老师C?ng nhan 工人C?ng an 公安C? dan 居民C?u chi?n binh 退伍军人Chuyên gia 专家Danh nhan 名人Di?n viên nam 男演员Di?n viên n?女演员Du khách 遊客D??c s? 药剂师o di?n 导演ng chí ,同志??ng nghi?p ,同事Gia su 家教,家庭老師Giám ??c 总经理,主任,董事长G ián ?i?p 间谍Giáo viên 教师Giáo s? 教授Gi?ng viên 讲师G iao h??ng 交警Hành kháck 过客H?a s? 画家H?c viên 学员H?c sinh 学生H??ng d?n viên du l?chK? tóan 会计K?toán tr??ng 会计主任Khách 客人,顾客,买家Khán gi?观众Ki?n trúc s? 建筑师K?s? 技师,技术员,工程师Lái xe 司机Láng gi?ng 邻居Lao ??ng 劳动力L?nh ??o 领导,领导人Lu?t s? 律师L?u h?c sinh 留学生Ngh? nhan艺术家Ngh?s? 艺人Ng?i sao 明星N?ng dan 农民N g? dan 漁民N g??i bán 出售者,贩卖者N g??i dan 人民N g??i giám h?监护人N g??i giàu 有錢人N g??i h??ng d?n 导游N g??i mua 购买者N g??i n??c ngo i 外国人N g??i nghe 倾听者N g??i nghèo 穷人N g??i nhà家人N g??i nh?n 收信人N g??i nh?n hàng 收货人Ng??i nh?n ti?n 领款人N g??i phát ng?n 发言人N g??i ph?c v?帮佣N g??i tàn t?t残障人士N g??i tiêu dùng 消费者N g??i vay 贷款人Nhà kinh doanh 经营者,企业家Nhà báo 记者Nh th? 诗人Nha s? 牙医Nhà khoa h?c科学家Nhà nghiên c?u 研究家N h thiên v?n 天文学家N h v?n 作家Nh?c c?ng 演奏者Nh?c s? 音乐家Nhan viên 员工N han viên ?ánh máy 打字员ng ch?老板ng già N?-en 圣诞老人Pháp nhan ,法人Phi c?ng 飞行员,飞机师Phiên d?ch 翻译Phòng viên 记者,访问员Quy khách 贵客Sinh viên 大学生Thành viên 成员,会员Th?n ??ng 神童Th?y giáo 男老师Thí sinh 考生Ti?n s? 博士Ti?p viên hàng kh?ng 空姐Th?师傅Th? m?c 木匠Th?t??ng 总理,首相Thú y 兽医Thu?c h?属下,部属Th??ng gia 商人T h? ky 秘书Tri?u phú百万富翁,小富翁U? viên 委员V?n ??ng viên 运动员V?c s? 玩家Y tá护士常用的人称人称单数复数第一人称T?i我Chúng t?i (我们)(中性排除式)Chúng ta (中性包括式)第二人称Anh (男性) 你/妳Ch?(女性)B?n (中性)Các anh (你们/妳们)Các ch?Các b?nEm (中性)ng chí(中性)Các emCác ??ng chí第三人称Anh ?y (男性) 他/她Ch??y (女性)B?n ?y(中性)Em ?y (中性)ng chí?y(中性)Các anh ?y (他们/她们)Các ch??yCác b?n ?yCác em ?yCác ??ng chí?yH?(中性)anh 你,我(男姓)ch?你,我(女性)b?n 你朋友anh h?表哥ch? h?表姐anh trai 哥哥ch? gái 姐姐bà太太,奶奶,女士,年長的女性?ng 先生,爷爷bà n?i 祖母bà ngo?i 外婆,外祖母ng n?i 祖父ng ngo?i 外公,外祖父bác gái 伯母bác trai 伯父b?n bè朋友b?n gái 女朋友b?n trai 男朋友b?n h?c 同學b?n nh?小朋友b?爸父亲m?妈母親b? m?父母cha 父親cha m?父母con em 子女孩兒con gái 女兒con trai 兒子c?妳,女老师,姑姑c? gái 女子cháu 孩子我孙子侄子cháu n?i 孙子,孙女cháu ngo?i 外孙,外孙女cháu gái 女兒chính mình 自身自己ch?ng 丈夫v?妻子chú叔dau 媳婦em dau 弟媳em gái 妹妹em trai 弟弟em h?表弟表妹em r?妹夫em v?小舅子m? ch?ng 婆婆(丈夫的母親) b? ch?ng 公公(丈夫的父亲)m? v?岳母(妻子的母亲) b? v?岳父(妻子的父亲)ng bà父母,有子女的夫妻ph? huynh 家長nhà n?i 婆家nhà ngo?i 娘家星期的表示Ch? nh?t 星期天Th? hai 星期一Th? ba 星期二Th?t? 星期三Th?n?m 星期四Th? sáu 星期五Th? b?y 星期六Cu?i tu?n 周末M?i tu?n 每周H?m nay làth?m?y? 今天是星期几?H?m nay làch?nh?t. 今天是星期天。

大学越南语初级篇教案下册

大学越南语初级篇教案下册

教学目标:1. 让学生掌握越南语的基本语音和语法知识;2. 培养学生运用越南语进行日常交流的能力;3. 激发学生学习越南语的兴趣,提高学生的跨文化交际能力。

教学内容:1. 语音:元音、辅音、声调、声母、韵母、声调符号等;2. 语法:名词、动词、形容词、副词、代词、量词、介词、连词等;3. 词汇:常用词汇、日常生活用语、常用句型等;4. 文化:越南风俗习惯、历史文化、旅游常识等。

教学进度安排:1. 第一周:语音学习,掌握元音、辅音、声调等;2. 第二周:声母、韵母、声调符号的学习;3. 第三周:词汇学习,常用词汇、日常生活用语;4. 第四周:语法学习,名词、动词、形容词等;5. 第五周:句型练习,运用所学知识进行日常交流;6. 第六周:文化学习,越南风俗习惯、历史文化、旅游常识等;7. 第七周:复习巩固,进行听、说、读、写综合训练。

教学过程:一、导入1. 教师简要介绍越南语的基本情况和学习越南语的重要性;2. 引导学生关注越南文化,激发学习兴趣。

二、语音教学1. 教师播放越南语语音教程,让学生跟随学习;2. 学生跟读、模仿,教师纠正发音;3. 进行听力练习,让学生辨别不同声调、声母、韵母等。

三、语法教学1. 教师讲解越南语的基本语法知识,如名词、动词、形容词等;2. 学生跟读、模仿,教师纠正语法错误;3. 进行语法练习,巩固所学知识。

四、词汇教学1. 教师讲解常用词汇,如日常生活用语、常用句型等;2. 学生跟读、模仿,教师纠正发音;3. 进行词汇练习,巩固所学知识。

五、文化教学1. 教师介绍越南风俗习惯、历史文化、旅游常识等;2. 学生讨论,分享自己的看法;3. 进行文化实践活动,如观看越南电影、歌曲等。

六、听、说、读、写综合训练1. 教师播放越南语听力材料,让学生跟读、模仿;2. 学生进行口语练习,运用所学知识进行日常交流;3. 学生阅读越南语文章,提高阅读能力;4. 学生书写越南语句子,提高写作能力。

越南语学习计划模板

越南语学习计划模板

越南语学习计划模板第一部分:学习目标制定一、短期目标:1-3个月1. 了解越南语的基本语音、语调和读音规则;2. 学会基本的越南语日常用语和常见词汇;3. 能够进行简单的日常会话和交流;4. 掌握一些越南语的常用口语表达;5. 了解越南文化和习俗,能够进行相关话题的交流。

二、中期目标:3-6个月1. 提高越南语口语表达能力,能够进行更为流畅和自然的日常会话;2. 扩大词汇量,掌握更多的常用词汇和表达方式;3. 学习越南语的语法规则和句型结构;4. 能够阅读简单的越南语文章和新闻,了解越南语在不同语境下的应用;5. 参与一些越南语环境的模拟对话和情景练习。

三、长期目标:6个月以上1. 提高越南语听力和阅读能力,能够听懂和阅读一些较为复杂的越南语材料;2. 提高越南语的口语表达和交际能力,能够进行更为深入和复杂的对话和交流;3. 深入学习越南语的语法和修辞手法,能够进行一定程度的写作和创作;4. 开展越南语学习和实践,如参加越南语角或者线上交流活动;5. 进一步了解越南文化、历史和社会,树立更加全面的越南语学习目标。

第二部分:学习方法选择一、自学1. 制定学习计划和目标,根据个人的学习能力和时间安排合理的学习进度;2. 寻找合适的越南语学习材料,如教材、词汇书、练习册等;3. 多听多说多读多写,增加对越南语的感知和熟悉度;4. 利用网络资源和学习社区,参与越南语学习交流和互动;5. 注意积累学习经验,及时总结和调整学习方法。

二、培训班1. 根据个人学习需求选择合适的越南语培训班,如语言学校、职业培训机构等;2. 注重课堂学习和练习,积极参与教师指导和同学互动;3. 制定学习计划,合理安排培训班和课外学习的时间;4. 多参加越南语沙龙、讨论会等活动,拓展学习范围和交流机会;5. 积极配合教师和班级管理,努力完成培训班学习任务和考核要求。

第三部分:学习资源准备一、教材选购1. 选择合适的越南语教材,包括入门级、初级、中级和高级不同阶段的教材;2. 同时准备一些越南语词汇书、语法书、练习册等辅助教材;3. 寻找一些越南语学习网站、APP等在线资源,如越南语学习网、越南语学习网等。

交际越南语900句(越)

交际越南语900句(越)

交际越南语900句一、问候(一)Chào chị.Chào anh.Đã lâu không gặp chị,dạo này chị khoẻ không?Cảm ơn anh,dạo này tôi khá hơn trước,còn anh?Tôi vẫn bình thường.Nghe nói mẹchịbịmệt,bây giờbác đã đỡchưa?Mẹ tôi bị cảm nặng,nhưng hôm nay đã đõ rồi.Nhờ chị chuyển lời thăm hỏi của tôi và chúc bác chóng bình phục. Cảm ơn anh.Bác trai bên chị dạo này thế nào?Bố tôi thích hoạt động,sức khoẻ còn khá,còn hai bác bên anh vãn khoẻ chứ?Bố mẹtôi cũng thích hoạt động,lại ăn được ngủđược,nên sức khoẻcũng khá.Sướng thật, ăn được ngủđược làtiên mà. À,em trai anh học lớp mấy rồi?Năm nay đang học lớp 10.Nhanh thật, đã lên lớp 10,sắp phải thi vào đại học rồi.Còn em gái chị học lớp mấy rồi?Nó đang học lớp 8.Chắc nó lớn lắm rồi nhỉ?Vâng,em gái tôi cao một mét sáu mươi nhăm rồi.Xin lỗi chị,có bạn đang chờ tôi,chào tạm biệt nhé.Khi nào rỗi,mời anh đén nhà chơi.二、问候(二)Chào anh,anh đi đâu đấy?Chào chị,tôi đi làm về,gần đây chị có khoẻ không?Cám ơn anh,tôi vẫn như thường thôi, còn anh,trông anh béo ra.Cám ơn chị,từngày được đi làm gần nhà,tôi lên được 3 cân rồi. Hai bác (hai cụ) ở nhà vẫn khoẻ chứ?Cám ơn chị,bố mẹ tôi vẫn khoẻ.Bố anh (bác trai) cai thuốc lâu rồi chắc khoẻhơn trước nhiều.Vâng,sau khi cai thuốc,bố tôi khoẻ hẳn.Hai bác nhà chị thế nào?Bốtôi không cai được thuốc,hay ho. má tôi hay bị cảm,hay nhức đầu.Mẹtôi cũng vậy,nên ít ra ngoài.Bác trai con đi làm không hả anh?Bố tôi mới vềhưu 2 tháng nay.Ba tôi còn nửa năm nữa mới đến tuổi hưu.Chịđộng viên bác cai thuốc đi.Động viên nhiều lần rồi, ông bốbảo đểvềhưu rồi cai,khỏi ảnh hưởng công tác.Thếcũng được,bác có quyết tâm là sẽcai được thôi.Chúng tôi cũng mong như vậy.Bốtôi mà cai được thuốc thì cả nhàđều mừng.Chị cho gửi lời hỏi thăm 2 bác nhé!Cám ơn anh,chào tạm biệt.三、家庭Chào cô.Chào em,em mua nhiều thức ăn thế.Vâng,nhà em đông người lắm ạ.Một đại gia đình cả à?Vâng,nhà em có đông đủ cả3 đời người cơ.Thế em kể cho cô nghe xem nào.Trong nhà em,người cao tuổi nhất là ông nội bà nội.Ông bà nội em có khoẻ không,bao nhiêu tuổi rồi.Ông bà nội em đều khoẻ cả, đã ngoài 70 tuổi rồi.Quý hoá quá,tuổi già khoẻ mạnh,con cháu hiếu thảo,là một nguồn vui lớn.Em còn 2 bác,2 chú,1 cô, đều khoẻmạnh cả, đều đã có gia đình riêng.Thế em có anh em họ không?Có,có 3 anh họ,1 chị họ,1 em gai họ.Hình như em có cậu,mợở quê phải không?Vâng,cậu mợ em ở quê,nghe nói cuộc sống khálắm,không muốn ra thành phố.Thế à.em có vềquê thăm họ hàng bạn bè không?Có,có về 2 lần cùng với bố mẹem. Quê em đẹp lắm cơ.Chắc em yêu quê hương,yêu gia dình,yêu người thân lắm phải không?Đúng quá rồi chứ,em cũng yêu thầy, cô và các bạn.Tốt lắm,em là một học trò ngoan.四、打电话(一)Alô,alô,tôi là Hà đây.Alô,alô,chào chị,tôi là Trung đây.Tôi là HàởCông ty ăn uống,xin được nói chuyện với anh Long. Chị chờ một lát, đểtôi đi gọi.Cảm ơn anh.Alô,chào chị,tôi là Long đây,có việc gì đấy?Chào anh Long,tôi là HàởCông ty ăn uống,xin hỏi anh đã nhận được giấy báo họp chưa?Chưa,giấy báo họp gửi từ bao giờ?Gửi từ sáng hôm qua.Nội dung gì đấy?Mời anh đến dự cuộc họp tổng kết cuối năm.Bao giờ họp?Ngày kia,8 giờ sáng ngày kiaHọp bao lâu?Họp 2 ngày,anh đến được chứ?Được,tôi sẽ có mặt đúng giờ.Vậy anh chuẩn bị phát biểu ý kiến nhé.Vâng,nhưng tôi chỉ dự họp một ngày thôi.Tại sao vậy?Vì tôi còn phải chuẩn bịđi công tác xa.Thế à?Vâng,thôi nhé,xin chào anh.五、打电话(二)Alô,tôi cần gọi điện thoại đi Bắc Kinh,cần bấm những số nào?Chị bấm số 114 hỏi,họ sẽ trả lời đầy đủ.Alô,xin hỏi mã vùng thành phố Bắc Kinh là bao nhiêu?Mã vùng Bắc Kinh là 010.Thế mã vùng khu vực Quảng Châu là bao nhiêu?Mã vùng Quảng Châu là 020.Tôi muốn gọi điện đến Khách sạn Bạch Thiên Nga.Chị vẫn phải bấm số 114 hỏi,họ sẽ cho chị biết ngay.Trong nhà nhỡcó người ốm nặng thì tìm ai?Thế thì bấm ngay sốđiện 120.Đấy là bệnh viện à?Đó là Trung tâm cứu trợ của thành phố,chuyên trách công việc cấp cứu.Liên hệ bằng cách nào?Chỉ cần bấm 120 và báo cho họ có bệnh nhân cần cấp cứu ngay làđược.Nếu gặp ngày lễ ngày nghỉ và giờ nghỉ thì làm thế nào?Chịđừng lo,họcó người t hường trực suốt 24 tiếng,làm việc không nghỉ ngày nào.Gọi điện xong, độ bao nhiêu họ mới đến được?Ừ,trước hết,chị phải nói rõ địa chỉ của mình.Bao lâu mới đến đượccòn tuỳđường gần hay xa.Nhưng xe cấp cứu thì chạy nhanh lắm.Họđến độbao nhiêu người,gồm những ai?Tổ cấp cứu của họđộ 3-4 người,gồm y sĩ,bác sĩ,hộsĩ.六、电话服务Tôi bị mất ví tiền rồi,làm thế nào bây giờ?Bà phải đến ngay đồn công an mà báo chứ.Nếu có kẻ trộm vào nhà ăn cắp thì làm thế nào?Thì phải bấm ngay sốđiện thoại 110.Sốđiện thoại ấy là đơn vị gì?Đó là trung tâm trực ban của công an(cảnh sát dân sự) thành phố,chuyên trách bảo vệ trị an.Thành phố lớn thế này,họđến sao kịp?Trung tâm trực ban sẽ báo ngay cho công an khu phố xảy ra vụ án. Nếu xảy ra vụ án lớn thì giải quyết thế nào?Bấm ngay sốđiện thoại 110,xe công an sẽnhanh chóng tới ngay hiện trường.Nếu xảy ra những vụ án cháy nhà, cháy rừng v.v. thì làm thế nào? Thì xin bấm sốmáy 119,lúc nào cũng có người nhận điện thoại.Cũng chỉ 3 số thôi à?Đúng, đó là sốđiện thoại của Đội cứu hỏa thành phố.Muốn hỏi tình hình thời tiết cũng có thể hỏi qua điện thoại à?Đúng,xin bấm sốmáy 121,bà cũng sẽ nhận được sự trả lời đầy đủ. À,cuộc sống hiện nay quả là thoải mái,thuận tiện.Ngành dịch vụ ngày càng phát triển, đúng là ta vì mọi người,mọi người vì ta.Nghe nói cước phí điện thoại chuẩn bị hạ giá phải không?Đúng một trăm phần trăm,sẽđược giảm 40 đến 50%.Hoan hô.七、早饭Buổi sáng,anh Thành thường hay ăn gì?Thường hay ăn phở bò hoạc ăn cháo với bánh quẩy.Tôi thích ăn bánh bao nhân thịt hơn.Ăn bánh mì và uống cà phê cũng hay đấy.Tôi thích bánh ga-tô với cà phê.Có hôm vội đi làm,mua một gói xôi, vừa đi vừa ăn.Vâng,xôi lạc,xôi đậu xanh,xôi đậu đen,xôi lạp xường đều ngon cả. Ấy, ăn bánh chưng buổi sáng cũng chắc bụng lắm đấy!Ăn phở sào,mì sào cũng thế!Hà Nội có món bún ốc,bánh cuốn rất ngon.Quảng Châu có món xíu mài và vằn thắn cũng rất hấp dẫn.Có người lại thích ăn chất ngọt trong buổi sáng.Khó gì đâu,các loại điểm tâm,bánh ngọt bày rất đẹp mắt ởcửa hàng đầu phốđấy.Nếu có thêm sữa đậu nành thì càng tuyệt.Tôi thích sữa tươi hoạc ca cao cơ.Theo các nhàkhoa học thìuống sữa vào buổi tối cólợi cho sức khoẻhơn.Tôi cũng biết vậy,nhưng thành thói quen rồi,chưa sửa được.Món ăn buổi sáng thật phong phú đa dạng,muốn cósức khoẻtốt,buổi sáng phải ăn no.八、看病Chào bác sĩ.Chào anh,mời anh ngồi xuống,anh thấy trong người thế nào?Tôi thấy mệt mỏi,sốt nhẹ và ho.Bây giờ còn sốt không?Bao nhiêu độ? Đo huyết áp nhé!38°2,huyết áp là 138 và 76.Sốt nhẹ,huyết áp bình thường,tim phổi cũng bình thường,ho cónhiều không? Đờm nhiều không?Đêm ho nhiều, đờm ít.Anh có thể bị cảm,tôi kê đơn thuốc dùng 2 ngày trước,nếu khôngkhỏi thì đến khám lại.Cám ơn bác sĩ,xin hỏi lấy thuốc ởđâu?Ở gác hai,phía trái cổng lớn,nhưng phải đến phòng số 3 tính tiền vàtrả tiền trước.Chào bác sĩ,tôi đã dùng hết 2 ngày thuốc,nhưng cơn bệnh chưa thấy đỡ.Bây giờ anh thấy khó chịu chỗ nào?Tôi thấy tay chân mệt mỏi, đau khớp xương,kém ăn mất ngủ.Trước đây anh có bị bệnh đái đường không?Không,trước nay tôi vẫn khoẻ,chưa mắc bệnh mạn tính nào.Tôi khám lại xem, à,anh bịcúm đấy,cần tiêm thuốc kháng sinh.Bác sĩ ạ,nếu tránh không tiêm thuốc kháng sinh thìtốt,vìtôi bịphản ứng pe-ni-ci-lin.Bệnh cúm làdo vi rút gây ra,nên lây rất nhanh,tiêm kháng sinh mới chóng khỏi,tôi dùng kháng sinh khác chữa cho anh vậy.Vâng,tuỳtheo bác sĩ,xin cám ơn.Anh phải chú ý nghỉngơi mới chóng bình phục.九、见面Chào chị,tôi xin tự giới thiệu,tên tôi là Lê văn Nam.Chào anh Nam,tôi cũng xin tự giới thiệu,tên tôi là Trần Thị Lan.Rất hân hạnh được quen biết chị.Xin hỏi quê anh ởđâu?Tôi là người Việt Nam.Xin hỏi từ miền Bắc hay miền Nam sang.Từ thành phố Hồ Chí Minh sang.Thế anh là miền Nam Việt Nam à?Không,tôi là người miền Bắc định cư ở miền Nam lâu rồi,còn chị? Quê tôi ở Côn Minh thuộc tỉnh Vân Nam Trung Quốc.Chịđến Quảng Châu công tác hay thăm bạn?Tôi thi vào Trường Đại học Ngoại ngữNgoại thương QuảngĐông,sau khi tốt nghiệp tôi ở lại Quảng Châu.Chị làm việc ởđơn vị nào?Tôi làm ở Công ty Du lịch Thanh niên.Thế thì tốt quá,tôi cũng làm việc tại Công ty Du lịch Việt Nam. Hay quá,gặp bạn đồng nghiệp ởđây.Rất may mắn,mong có dịp được gặp lại chịở Việt Nam.Vâng,tôi tin là sẽ có dịp sang thăm Việt Nam.Tôi mong có nhiều dịp được dẫn đoàn du lịch Việt Nam sang thăm Trung Quốc.Tôi cũng mong muốn như vậy,chắc chắn sẽngày càng cónhiều đoàn du lịch Trung Quốc sang thăm Việt Nam.十、银行Tôi muốn đổi đô la Mỹ thành nhân dân tệ Trung Quốc.Chị cần đổi bao nhiêu?Tôi có một tờ ngân phiếu (séc) 1000 đô la Mỹ.Chịđổi hết thành NDT à?Không,tôi chỉđổi 300 đô thôi.Tỷgiá đổi hôm nay là 100 đổi 810 NDT.Tôi muốn đổi thêm 200 đô la Mỹ thành tiền Hồng Kông.Tỷgiá 100 đô la Mỹlà 788 đô la Hồng Kông.Mời chịghi vào 2tờphiếu đổi tiềh, một phiếu đổi tiền NDT,một phiếu đổi thành đô la Hồng Kông.Còn 500 đô la Mỹ,tôi gửi tiết kiệm được không?Được,chị gửi theo định kỳ hay không kỳ hạn?Tôi gửi loại tiện lợi nhất,nhanh chóng nhất vàrút tiền ra lúc nào cũng được.Vậy chị nên chọn loại thẻ (các) tiết kiệm không kỳ hạn,rút tiền lúc nào cũng được.Tôi muốn rút ởđâu cũng được chứ?Đúng,thẻcủa Ngân hàng Trung Quốc thìrút tiền tài bất kỳngânhàng Trung Quốc nào ởtrong nước cũng được.Rút ở máy tựđộng cũng dược chứ?Được,chỉ phải để lại mật mã 6 số,khi rút phải đúng với số mật mãmới lấy được tiền.Xin cho biết cách sử dụng thẻ?Chịđưa thẻvào khe quy định,bấm mật mã,OK rồi chị bấm số tiền cần rút là dược.Mật mã số tiết kiệm và mật mã của thẻ có cần giống nhau không? Giống cũng được,khác cũng được, nhưng phải nhớ kỹ mật mã,nếu bấm sai mật mã 3 lần,máy sẽ nuốt mất thẻ.十一、留学生(一)Chào các anh,tôi xin tự giới thiệu,tên tôi là Nguyễn Vẫn Thanh,lưu học sinh Việt Nam.Chào anh Thanh,tôi là Chu Lan,sinh viên lớp tiếng Việt.Chào chị Lan,chị học tiếng Việt năm thứ mấy?Tôi đang học năm thứ 2,anh học hán ngữ bao lâu rồi?Tôi mới học hết học kỳ một.Anh thấy học hán ngữ có khó không ?Tôi thấy không khó lắm,nhưng cũng không phải dễđâu.Anh nói tiếng Trung Quốc tương đối khá rồi đấy.Vì có nhiều từtương tự Việt Nam, nên dễ nhớ.Anh phát âm cũng khá chính xác, anh học nhanh thật.Tôi phải vất vảlắm mới nhớđược hết tựmới,còn chịthấy học tiếng Việt có dễ không?Khí mới học a,b,c,tôi thấy có mấy âm như “đ”,“b”v.v.khó quá.Tôi học Hán ngữcũng vậy, âm “p”,“ch”,“zh”cũng không dễtýnào.Bây giờ thì anh nói chuẩn lắm rồi.Còn chữ Hán thì càng khó nhớhơn.Đúng vậy,luôn luôn phải có cuốn từđiển bên cạnh dể tra từng chữmột.Mỗi một từ mới,tôi phải tập viết mất nửa trang giấy mới nhớđược. Viết chữ Hán là một nghệ thuật,gọi là nghệ thuật thư pháp đấy.Đúng,lúcđầu tôi phải “vẽ” từng chữ, thầy giáo cô giáo hướng dẫn,nay thấy hào hứng lắm rồi.Ngôn ngữhai nước chúng ta vốn cónhiều chỗgiống nhau,gần nhau.Tôi cũng vậy,càng học càng có hứng thú.十二、留学生(二)Anh thanh,anh học ởtrường này đã một học kỳ rồi,anh thấy có thu hoạch gì?Thu hoạch thì có nhiều,nhưng nói gọn một câu là trình độ mọi mặt đều có nâng cao.Tôi thấy rõ nhất là anh nói tiếng Trung Quốc lưu loát hơn.Nhờcác giáo sư,giảng sư giúp đỡ tận tình,tôi cũng nắm thêm được quy luật đặt câu của Hàn ngữ.Đúng rồi,nắm được ngữ pháp thì nói và viết mới đúng.Vì cách đặt câu giữa hai thứ tiếng có khác nhau,nên lúc đầu tôi hay nói ngược lại.Bây giờ thì anh tiến bộ nhiều rồi.Các bạn trong lớp của tiếng Việt trường giúp tôi khá nhiều đấy. Hai bên giúp nhau,hai bên có lợi mà.Đó cũng là một điều kiện hiếm có đấy.Thế bây giờanh đã nắm chắc được bao nhiêu từ mới rồi?Tôi ước tính,nắm được khoảng 900 đến 1000 từ mới.Thế là khá lắm rồi,nhưng đã biết vận dụng thành thạo chưa?Chưa thành thạo lắm,vì vận dụng còn khóhơn nhớ từ.Đó cũng là một kinh nghiệm của việc học ngoại ngữ.Ngoại việc học Hán ngữra,tôi còn được đi tham quan mấy cảnh đẹp Quảng Châu nữa.Anh cóấn tượng gì với thành phố này?Thành phố lớn, đẹp,có nhiều vườn hoa,là thành phố hoa mà.Có thấy pho tượn g năm con dê không?Cóchứ,câu chuyện năm con dê mang lại tốt lành cho thành phốcũng đầy sức hấp dẫn vậy.十三、看电视Buổi tối,anh thích đi bách bộ hay ở nhà xem T.V?Tôi thích xem T.V buổi tối.Anh hay xem những tiết mục gì?Trước hết là xem và nghe tin tron g nước và quốc tế,sau đó là tiết mục thể dục thể thao.Tôi thì mê tiết mục ca múa dân tộc và phim truyện lịch sử.Mỗi buổi tối xem T.V mất mấy tiếng?Nói chung là trên dưới 3 tiếng.Xem lâu thế có thấy mỏi mắt không ?Không,vừa xem vừa kết hợp làm việc nhà.Tôi cũng vậy,cứđến đoạn quảng cáo là đứng dậy làm một số việc nhà.Cókhi làm một sốđộng tác thểdục thểthao hoạc xoa bóp tay chân.Như thế,vừa thưởng thức các tiết mục văn nghệđa dạng ,vừa rèn luyện sức khoẻ.Đúng đấy,còn giải quyết được một số việc nhà nữa.Nếu xem liền 2-3 tiếng đồng hồ mà không chú ý hoạt động thì sẽhại đến sức khoẻ.Đúng ,bây giờ chúng tôi dã biết kết hợp xem T.V với bảo vệ sức khoẻ rồi.Thế mấy giờ thì anh chịđi ngủ?Thông thường là 10 giờ 30 tắt máy T.V,11giờđi ngủ.Tôi cũng vậy,nhưng nếu có tiết mục hay thì cũng kéo dài thêm thời gian.Nhưng cũng nên khống chếở mức độ nhất định thôi.Đúng vậy,sinh hoạt có quy luật mới có sức khoẻ tốt.十四、请看演出Tối mai có buổi biểu diễn của Đoàn múa ba-lê nước Nga tại Kịch viện Hữu nghịđấy.Thế à,chị có vé không?Có,tôi đã mua 4 vé,mời anh chịcùng đi xem với vợ chồng chúng tôi.Hay quá,rất cám ơn,xin hỏi biểu diễn vở gì vậy?Biểu diễn vở Hồ Thiên Nga của Chai-co.ski.Đó là một tiết mục truyền thống nổi tiếng lắm đấy.Đoàn này còn diễn xuất vởvũ kịch Nữ Hồng Quân của ta nữa kia. “Nữ Hồng Quân” tôi đã xem ba lần rồi,hay lắm.Đoàn nào biểu diễn?Đoàn ba-lê Bắc Kinh.Đoàn ba-lê Nga diễn vởnày cũng rất hay.Chắc chẳn rồi,trong đoàn này có nhiều diễn viên công huân mà. Ng he nói tháng sau Đoàn ba-lêBắc Kinh cũng đến Quảng Châu biểu diễn đấy.Năm nay sẽcónhiều đoàn ca,múa,nhạc nước ngoài đến Quảng Châu biểu diễn.Người Quảng Châu lại códịp thưởng thức nghệthuật thuộc các trường phái trên thế giới rồi.Còn cóxiếc nữa,tuần trước Đoàn Xiếc Quảng Châu biểu diễn nhiều tiết mục đặc sắc.Xiếc Trung Quốc thìhay tuyệt rồi,cónhiều tiết mục đoạt huy chương vàng quốc tế.Tuần sau có Đoàn giao hưởng Việt Nam sang biểu diễn.Vậy,tuần sau ta đi dự buổi diễn tấu của Đoàn giao hưởng Việt Namnhé.Nhất trí,tuần sau,tôi mua vé mời vợ chồng chịcùng đi.十五、寄信Xin hỏi chị,thư gửi sang Việt Nam bao nhiêu tiền tem?Thư gửi quốc tếđồng loạt 6 đồng 4, quá trọng lượng qui định thìphải dán thêm tem.Thư gửi trong thành phố mất bao nhiêu tiền tem?Thư gửi trong thành phố dán tem 5 hào.Gửi các tỉnh khác trong nước thì bao nhiêu tiền tem?Thư thường thì 8 hào,thư bảo đảm thì them 1 đồng.Chị cân hộ tôi bức thư này,trong đó có thiếp mừng sinh nhật.Bức thư này phải dán 12đồng tem,và đây là 2 con tem 5đồng và 1 con tem 2 đồng.Cám ơn chị.Không dám.Chào anh,tôi muốn gửi tiền về quê.Anh ghi phiếu gửi trước.Tôi gửi 500 đồng,cước phí bao nhiêu?Cước phíthu theo tỷlệ1% tiềh gửi,vậy cước phícủa anh là5 đồng.Gửi tiền theo bưu điện thì mấy hôm mới nhận được.Nói chung 2 đến 4 hôm là nhận được,bảo đảm chắc chắn lắm.Vâng,tôi cũng rất tin tưởng ởngành bưu điện viễn thông của các bạn.Xin cám ơn anh,trên phiếu gửi tiền,có một ô trống,anh có thể ghi lời dặn vào đó.Vâng,tôi đã ghi mấy lời vào đó rồi.Xin gửi anh tờ biên lai nhận tiền gửi.十六、广州出口商品交易会Hội chợmùa xuân khoá này đạt thành công lớn.Anh có thể cho biết tình hình cụ thể không?Được,thứnhất làkim ngạch xuất khẩu đạt hơn khoá trước 2 týđô-la Mỹ.Thế thứ 2 là gì?Thứ2 làkim ngạch giao dịch của đoàn Quảng Châu và đoàn Quảng Đông đều vượt kế hoạch gấp đôi trở lên.Ngành điện gia dụng thì thế nào?Vẫn đứng hàng đầu,kim ngạch xuất khẩu tổng cộng đạt hơn 1 tỷđô-la-Mỹ.Tôi thấy gian hàng nồi cơm điện,tủ khủtrùng bát đĩa,tủ lạnh,mấy điều hoà không khí,quạt máy,máy hút bui,máy hút khói,lò vi ba,bếp ga,lò nướng,lúc nào cũng đầy khách.Trước đây khách Châu Phi và Đông Nam Á rất ưa thích đồđiện gia dụng của nước ta,bây giờ thì khách Châu Âu,Châu Mỹcũng rất thích.Nghe nói,từ nay về sau,thời gian Hội chợ rút ngắn còn 10 đến 12 ngày phải không?Đúng,còn thời gian bắt đầu thì không thay đổi,Hội chợ mùa xuân bắt đầu từ 15 tháng 4,Hội chợ mùa thu từ 15 tháng 10.Ngành máy móc công nghiệp,nông nghiệp,vẫn là “điểm nóng” phải không?Anh nói đúng,máy kéo,máy gặt kiểu mới và nhỏ,bán chạy lắm.Thành tích các ngành khác chắc cũng khả quan chứ?Cũng khá lắm,công nghiệp nhẹnhư vải vóc,quần áo,giầy dép,mỹnghệ phầm,các loại nhu yếu phẩm đều đắt hàng lắm.À,chả trách gì buổi biểu diễn thời trang nào cũng chật ních người xem.Sởđĩ thành công lớn lao như thế,là nhờ có khoa học kỹ thuật mới và cao đấy.Hàng xuất khầu của ta chất lường tốt,giálại rẻ,trung bình rẻhơnhàng ngoại 50% trở lên.Mấy khoáHội chợvừa qua,đã có nhiều đoàn ngoại thương Việt Nam đến dự,và ký được nhiều hợp đồng thương mại.Tin rằng,thời gian tới,,quan hẹthương mại hai bên sẽngày càng phát triển.十七. 洽谈Bây giờchúng ta trao đổi ý kiến về bản Hiệp nghị hai bên sẽ kýkết.Tôi thấy phải ghi rõ tên các mặt hàng. nhà máy sản xuất,đặc điểm đống gói và nhãn hiệu hàng,v.v.Sốlượng hàng mua vào,giácả,cách thanh toán trả tiền,cũng phải ghi vào.Còn các khoản thuếkhoá,thời gian trao hàng,phương tiện vận chuyển nữa.Phương tiện vận chuyển hàng hai bên đã xác định là bằng tàu thuỷrồi.Đúng,nhưng phải ghi rõ tên tàu,trọng tải bao nhiêu tấn.Chở hàng bằng côn-tên nơ là bảo đảm chắc chắn lắm đấy.Ngoài ra,còn phải nói rõđã mua bảo hiểm ở công ty nào.Công ty bảo hiểm là công ty “Bình yên” lớn nhất thành phố.Số tiền bảo hiểm là bao nhiêu?Theo điều khoản quy định,là0.5% tồng gía trịsốhàng mua bảo hiểm.Thế là hợp lý lắm rồi.Người ký hiệp nghị là Tồng giám dốc của hai bên,được không?Được,còn các nội dung khác thì cứ theo mẫu cũ mà ghi,được chứ? Được,như thếcoi như quyết định rồi nhé.Ấy,khoan,ta còn nên bổ sung một điểm nữa.Điểm gì vậy?Điểm đó là:bên nào làm trái với bản Hiệp nghị sẽ bị phạt.Hay lắm,nhưng phạt như thế nào?Nội dung này ta viết trong bản phụ lục là được.十八. 专业会议Tôi xin thay mặt Chủ tịch Ban quản trị tổng công ty tuyên bố cuộc họp bắt đầu,mời các vị tích cực phát biểu ý kiến.Tôi đại diện Công ty xuất nhập khẩu vật liệu xây dựng đềnghịnâng chỉ tiêu xuất khẩu lên 2% nữa.Tôi là Giám đốc Nhà máy bia,tôi yêu cầu nhập thêm 2 dây chuyền sản xuất để nâng sản lượng lên 10vạn tấn/năm.Tôi thấy cần ký kết ngay bản Hợp đồng cung cấp điện với công ty điện lực,để Nhà máy dệt đủđiện sản xuất.Tôi là Trưởng phòng cung ứng vật tư,tôi đểnghịphải xây them một kho vật tư để dự trữ nguyên vật liệu.Cần xây kho bao nhiêu mét vuông?Phải xây một kho 500 mét vuông nữa.Tôi là giám đốc công ty cổphần máy móc nông nghiệp,đểnghịcho phép chúng tôi phát hành cổ phiếu.Việc phát hành cổ phiếu phải do cấp trên quyết định,chúng tôi đã đệđơn lên trên,có lẽsang năm tới mới có trả lời.Công ty du lịch chúng tôi cần một khoản tiền vốn độ 20 triệu,đểxây thêm 2 nhà giải trí vui chơi đốn du khách.Khoản tiền này,tồng công ty đã phê chuẩn.không cần phải vay tiền ngân hàng nữa.Hay quá,tiết kiệm được hàng trăm ngàn tiền lãi xuất phải nộp.Tôi là Phốgiám đốc Nhà máy giấy,cỗ máy chính của chúng tôi bịhỏng,yêu cầu sửa gấp.Hỏng mấy ngày rồi?Ba hôm rồi.Kế hoạch sản xuất có bịảnh hưởng không?Chưa bịảnh hưởng,nếu không sữa ngay,sản lượng sẽ giảm.Ngày mai,Phòng kỹ thuật cho kỹsư xuống,chậm nhất 3 hôm phải khôi phục sản xuất.Công ty xuất nhập khẩu tơ lụa báo cáo,đã hoàn thành vượt mức kếhoạch xuất khẩu quý 1.Vượt bao nhiêu?Vượt 250%,tính theo kim ngạch xuất khẩu là 100 triệu đô-la-Mỹ. Tốt lắm,tôi tuyên bố,ai vượt kế hoạch thì được thưởng,ai không đạt thì bị phạt,nghĩa là trừ tiền thưởng.Chúng tôi hoàn toàn nhất trí.Thời gian đã đến ,cuộc họp đến đây kết thúc,giải tán.十九北京旅游线Chào bác Hải,bác đi đâu mà vội thế?Tôi đến Công ty Du lịch Quốc tế.Bác chuẩn bịđi du lịch thành phố nào?Năm nay ,Ngày Quốc khánh được nghỉnhững 7ngày,tôi định đi chơi Bắc Kinh.Bác gái có đi cùng không?Có chứ,nhà tôi chưa được đi Bắc Kinh lần nào.Thếthìhai bác nhất định phải đi tham quan CốCung,vàVạn lýTrường thành.Đũng vậy,không đến Trường thành đâu phải hảo hán?Còn Di HoàViên,Bắc Hải,Thiên Đàn v.v.cũng đặc sắc lắm,rất đáng xem.Mấy năm nay Bắc Kinh thay đôi lớn lắm,nhàcao mọc lên như nấm.Còn đường sánữa,có đường dài mấy chục cây,rộng thênh thang mấy chục mét,hùng vĩ lắm.Nhàtôi bảo,buổi tối phải đến Thiên An Môn bách bộđểthưởng thức cảnh đêm rực rỡ của Quảng Trường.Vạn Lý Trường Thành cũng chăng đèn điện màu rồi,đêm sang rực.。

交际口语 中越交际短语

交际口语 中越交际短语

Giao tiếp tiếng hoa trong đời sống hằng ngày 交际口语Tiếng Hoa Sơ cấp第一课:问候Bài 1:Chào hỏi1.一半打招呼用语Chào hỏi thông thường必备用语Từ ngữ và mẫu câu chính1.你好!nǐ hǎoChào.(không trịnh trọng,thân mật)/Chúc 1 ngày tốt lành!情景对话Mẫu đối thoại theo tình huống王涛:你好!nǐ hǎoChào!琳达:你好!nǐ hǎoChào!词汇Từ vựng1.你nǐ: bạn,anh,chị,em...(chỉngười đối diện)2.好hǎo: tốt,khỏe,tốt đẹp语言文化贴士Ghi chú在汉语里还有一个字与“你”的意思相同,这就是“您”。

在“你”字下多了一个心,所以这个字表达的是一种敬意。

一般打招呼用“你”就可以了。

但是如果你想表达对对方的敬意,也可以用“您”,“您好”来表示。

如今在服务行业多用“您”来称呼顾客,表示一种敬重。

商家都说顾客是上帝,就体现在这儿了。

Trong tiếng Hoa,còn có 1 từ nữa cùng nghĩa với “你” đó là từ“您”(nín). Như bạn thấy dưới từ“你” người ta thêm vào từ“心” có nghĩa là trái tim.Vì vậy từ您được dùng để diễn tả sự tông trọng của người chào đến người được chào.Nếu bạn muốn lịch sựhơn hay muốn tỏ sự tôn trọng hơn nữa đến người đối diện thì bạn có thể sử dụng “您”、“您好”.Hiện naytừ“您” được những người bán hàng hay dùng đểxưng hô 1 cách tôn trọng với khách hàng của mình.Tất cảcác người kinh doanh đề xem khách hàng làThượng Đếvà điều này được từ“您” thể hiện 1 cách trọn vẹn nhất.2.与时间有关的招呼用语Chào hỏi có liên quan đến thời gian必备用语Từ ngữ và mẫu câu chính1.早上好!zǎo shàng hǎoChào buổi sáng!2.下午好!xiàwǔ hǎoChào buổi chiều!3.晚上好!wǎnshàng hǎoChào buổi tối!情景对话Mẫu đối thoại theo tình huống1.埃里克:早上好!zǎo shàng hǎoChào buổi sáng丽莎:早上好!zǎo shàng hǎoChào buổi sáng!埃里克:早上好!zǎo shàng hǎoChào buổi sáng!丽莎:早上好!zǎo shàng hǎoChào buổi sáng!2.埃里克:下午好!xiàwǔ hǎoChào buổi chiều!丽莎:下午好!xiàwǔ hǎoChào buổi chiều!3.埃里克:晚上好!wǎnshàng hǎoChào buổi tối!丽莎:晚上好!wǎnshàng hǎoChào buổi tối!词汇Từ vựng1.早上zǎo shàng: buổi sáng2.下午xiàwǔ : buổi chiều3.晚上wǎnshàng : buổi tối语言文化小贴士Ghi chú在口语表达中,有些词可以省略,如“早上好”可以省略后两个字,见面时只说“早”,相当于英文“Morning”。

交际越南话九百句(中)

交际越南话九百句(中)

交际越南话九百句一、问候(一)你好。

你好。

好久不见面了。

你近来身体好吗?谢谢你,我近来比以前好多了,那你呢?我也挺好的,听说你妈妈身体不舒服,现在好点了吗?我妈妈患重感冒,但今天已经好多了。

请你代我向她问好,祝她早日康复。

谢谢你。

你爸爸最近还好吗?我爸爸喜欢运动,身体还好。

那你父母亲身体还好吧?我爸妈也喜欢运动,又能吃又能睡,所以身体也挺好的。

真有福气,能吃能睡赛神仙嘛。

对了,你弟弟读几年级呢?今年读10 年级了。

真快啊,都十年级了,要参加高考了。

你妹妹上几年级呢?她正在上八年级。

她一定长得很高了。

是的,我妹妹身高都有一米六五了。

对不起,有朋友在等我,再见了。

有空,请到家里坐坐。

二、问候(二)你好,去哪呢?你好,我下班回来,最近身体好吗?谢谢你,我挺好的,你呢,看你都发胖啦。

谢谢你,自从能在附近上班之后,我已经胖了三斤了。

你父母亲在家身体还好吗?谢谢,我父母亲身体还好。

你父亲戒烟很长时间了,一定比以前身体好多了。

是的,戒烟后我父亲的身体的确好起来了。

你父母亲怎样了?我爸爸戒不了烟,经常咳嗽。

我妈妈又很容易患感冒,而且经常头痛。

我妈妈也是这样,所以很少外出。

你父亲还上班吗?我父亲刚刚退休了两个月。

我父亲还有半年才到退休年龄。

你劝你父亲戒烟吧。

已经说多次了,我父亲说等退休之后再戒,以免影响工作。

这样也可以,他如果有决心的话,是可以戒掉的。

我们都希望这样。

我父亲能戒烟,全家都高兴。

请你转达我对两位老人家的问候。

谢谢你,再见。

三、家庭老师(女) 好。

你好,你买那么多吃的东西?是啊,我家里很多人呢。

一个大家庭吗?是的,我们是三代同堂呢。

那说给我听听怎么样。

在我家里,年龄最大的是祖父祖母。

爷爷奶奶外公外婆姥爷姥姥。

两位老人家身体好吗?多大岁数啦?祖父祖母身体都很好,他们都已经七十多岁了。

多好啊,老人家身体健康,儿孙孝顺,真是天大的幸福。

我还有两个伯伯,两个叔叔,一个姑姑,身体都好,也各自成家了。

那你还有表兄妹吗?(兄弟之间的孩子.叫堂哥堂姐堂弟堂妹,兄妹姐弟姐妹之间的孩子,叫表哥表弟表姐表妹但是有区别, 一男一女,叫姑舅表,两姐妹,叫姨表)有,有三个表兄,一个表姐,一个表妹。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档