归去来兮辞原文注释翻译讲课教案
归去来兮辞并序教案(优秀7篇)

归去来兮辞并序教案(优秀7篇)《归去来兮辞并序》教学设计篇一人教版《归去来兮辞并序》教学设计一、教学内容分析《归去来兮辞并序》位于人教版普通高中课程标准实验教科书语文必修5第二单元。
本单元主要学习古代抒情散文。
鉴赏抒情散文是一个用心灵去探寻美的历程,需要用心灵去贴近它,去感受它艺术境界的美妙。
陶渊明是“田园诗人之祖”、“隐逸诗人之宗”,他的身上,充盈着古代知识分子追求个性价值的信念,激荡着儒、道思想交融的厚重内涵。
他是“达则兼济天下,穷则独善其身”信条的最彻底的实践者,是文人高洁品行的万世楷模。
《归去来兮辞》是陶渊明的传世名篇:文章表达了作者辞官归田的强烈愿望和归途上的心情,叙写了田园生活风貌,以及回归田园后的生活乐趣。
北宋文学家欧阳修曾对这篇作品评价甚高:“晋无文章,惟陶渊明《归去来兮辞》一篇而已。
”读其文,我们若穿越其田园诗清新、淳朴的狭巷,扑面而来的则是一缕中国古代圣洁、飘逸、浪漫、悠游的隐士遗风。
二、学生学习情况分析学生经过初中阶段及高中语文前四模块的学习已具备一定的文言修养。
因而摒弃字字落实、句句疏通、讲求语法的传统上法,采用自主、合作、探究的方式,分析文本、引入问题,注重由语言之路径、入文学之堂奥。
多数学生喜欢陶渊明,如果诱导得当学生是会积极参与的。
以前也学过许多陶渊明的诗文,对他有一定的了解,基本能把握他诗文的平淡自然的艺术特点。
而对于他在文中所表露出来的洁身自好、孤芳自赏、安贫乐道、超然物外等人格思想,则让学生在课前预习阶段把握即可。
但对陶渊明归隐的看法则有一定的难度,因为这需要学生有一定的思辨能力:既要学会从历史发展的角度理解古代作品的内容价值,从中汲取民族智慧;又要学会用现代观念审视作品,评价其积极意义与历史局限。
三、设计思想关于文言文阅读的教学,高中新课标有这样的要求:学会借助注释和工具书,理解词句含义,读懂文章内容。
了解并梳理常见的文言实词、文言虚词、文言句式的意义或用法,注重在阅读实践中举一反三。
《归去来兮辞》注释

归去来兮辞原文及翻译归去来兮辞原文归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。
实迷途其未远,觉今是而昨非。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔。
僮仆欢迎,稚子候门。
三径就荒,松菊犹存。
携幼入室,有酒盈樽。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
园日涉以成趣,门虽设而常关。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮,请息交以绝游。
世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
农人告余以春及,将有事于西畴。
或命巾车,或棹孤舟。
既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。
木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。
善万物之得时,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。
怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。
登东皋以舒啸,临清流而赋诗。
聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!归去来兮辞翻译回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。
确实走入了迷途大概还不远,已觉悟到现在的做法是对的而曾经的行为是错的。
船在水上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳。
向行人打听前面的路,遗憾的是天亮得太慢。
刚刚看到自己简陋的家门,我心中欣喜,奔跑过去。
孩子们欢快地迎接,孩子们守候在门前或院子里。
院子里的小路快要荒芜了,松树菊花还长在那里;带着孩子们进了屋,美酒已经盛满了酒樽。
我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树(使我)露出愉快的神色;倚着南窗寄托我的傲世之情,深知这狭小之地容易使我心安。
每天(独自)在园中散步,成为乐趣,小园的门经常地关闭着;拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方(的天空)。
白云自然而然地从山峰飘浮而出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;日光暗淡,即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松徘徊不已。
《归去来兮辞》原文_注释_翻译1

归去来兮辞归去来兮!田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追;实迷途其未远,觉今是而昨非。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔。
僮仆欢迎,稚子候门。
三径就荒,松菊犹存。
携幼入室,有酒盈樽。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
园日涉以成趣,门虽设而常关。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮!请息交以绝游。
世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
农人告余以春及,将有事于西畴。
或命巾车,或棹孤舟。
既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。
木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。
善万物之得时,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇内复几时,曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。
怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。
登东皋以舒啸,临清流而赋诗。
聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!(1)归去来兮:意思是“回去吧”。
来,助词,无义。
兮,语气词。
(2)田园将芜胡不归:田园将要荒芜了,为什么不回去?胡,同“何”。
(3)以心为形役:让心神为形体所役使。
意思是本心不愿出仕,但为了免于饥寒,违背本意做了官。
心,意愿。
形,形体,指身体。
役,奴役。
(4)奚惆怅而独悲:为什么悲愁失意。
惆怅,失意的样子。
(5)悟已往之不谏:觉悟到过去做错了的事(指出仕)已经不能改正。
谏,谏止,劝止。
1。
归去来兮辞(人教版高一必修) 教案教学设计

[教学目标]1、理解作者辞官归田,不与当时黑暗的上层社会同流合污而热爱田园生活的精神,2、品读作品:情感真切、语言质朴3、背诵全文,积累文言词语。
德育目标:学习陶渊明高洁的理想志趣和坚定的人生追求。
[教学重、难点]理解并学习作者高洁的理想志趣和坚定的人生追求[教学时数]一课时[教具准备]多媒体课件[教学过程]一、导入“先生不知何许人也,亦不详其姓字;宅边有五柳树,因以为号焉。
闲静少言,不慕荣利。
好读书,不求甚解”。
这个人是--陶渊明。
(出示幻灯片1、陶渊明像)在儒家“兼济天下”思想的大背景下,他却沉迷于采菊栽柳、登高舒啸、临流赋诗。
并且,为着一句“吾不能为五斗米向乡里小儿折腰”,他毅然抖落身上沉重的官袍,抛却名利,归隐山林。
《归去来兮辞》就是陶渊明诀别官场、同上层社会分道扬镳的宣言。
今天,我们一起来学习他那篇洗尽铅华的千古妙文--《归去来兮辞》。
(交代学习目标)二、解题(1)、学生阅读注解①对题目的介绍(出示幻灯片2)(2)、“辞”这种文体是屈原根据楚地民歌整理创造出来的,所以又叫“楚辞”,到了汉代常把辞和赋统称为辞赋。
这种文体,富有抒情的浪漫气息,很像诗,但押韵和句式都较诗自由,又比散文整齐。
“兮”是楚地方言中的一个叹词,起舒缓语气的作用,没有实际意义。
但“归去来”这三个字,学术界还有不同的说法。
一种认为“归去来”是“归去,归来”的并列形式,相对官场而言,作者是“归去”,相对田园而言,他是“归来”;还有一种认为,“去来”实际上是偏义复词,意思重在“去”。
课文就是选择这个意义(归去来兮--回去吧)。
在朗读中体现“辞”、“兮”的特点三、整体感知文本(一)、一读课文。
凭借注释,读准字音,了解词义,初步感知课文1、学生齐读(实词积累,阅读课下解释)(预习时处理)虚词(互东):载欣载奔:(载歌载舞)载:且,语助词(一边…..一边……)三径就荒:就:将要,副词。
已矣乎:算了吧,语助词。
(翻译)聊乘化以归尽:聊:暂且,副词。
《归去来兮辞》原文及翻译

《归去来兮辞》原文及翻译
《归去来兮辞》是中国古代诗歌中非常著名的一首辞赋,这首诗的作者是南朝宋代文学家嵇康。
嵇康是中国历史上著名的文学家之一,他的文学作品对中国文学史的发展有着非常重要的影响。
这首《归去来兮辞》是嵇康的代表作之一,它描述了嵇康对故乡的思念和回归的渴望。
这首诗歌的语言简洁明了,表现了人们对故乡的感情以及对故乡的眷恋之情。
下面我们来看一下《归去来兮辞》的原文以及它的翻译。
《归去来兮辞》原文:
归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,何惜乎死之早晚?投之所以事君也,虽身无富贵,义犹不容;心存报国云尔,何宁愿身为草?
且行即将有路,多歧路,今安在?奈何以心之忧,而身之虑;胡为乎哉保车之平?夫得躯免于轮毂之下,是为快;
人生若逢天似,一任蒼天飘泊去。
《归去来兮辞》翻译:
回归乡土啊,家园荒芜难道不想回?既然把自己的心志都坚定地投身到了为国家、社会事业服务的行列,又何必介意早晚死去的问题呢?我投身于为国家效力啊,即便身处贫寒之中,也会秉持着这份责任感和义务感;忘记报效国家吗,就算身处
绿草丛中,我也愿意。
现在虽然有许多岔路要走,我该走哪一条呢?我不禁为心中的忧虑和身体健康的忧虑感到不安。
此时我为车夫提供帮助,这都算是为了自身的安全吗?免遭祸患才是幸福之所在啊!
人生若遇到这样的命运安排,只能若无其事地随波逐流,去飘荡吧!。
《归去来兮辞》完美版课件

2023-11-01contents •课程介绍•《归去来兮辞》原文解析•《归去来兮辞》的译文及注释•拓展阅读•练习与思考•总结与回顾目录01课程介绍课程背景《归去来兮辞》是晋宋之际文学家陶渊明的一首传世名作。
该作品体现了陶渊明高洁的情操和高尚的人格追求。
针对当前社会对传统文化和文学经典的忽视和淡漠,本课程旨在引导学生重新认识和理解这一经典作品,感受其文学价值和思想内涵。
掌握《归去来兮辞》的文学特点、艺术风格和思想内涵。
理解陶渊明在作品中所表达的人生态度和价值观念。
培养学生的文学鉴赏能力和文化素养。
课程目标课程内容作品的主题思想和情感表达。
《归去来兮辞》的创作背景和文学地位。
与其他文学经典作品的比较和关联。
作品的艺术特点和文学价值。
02《归去来兮辞》原文解析陶渊明的生平简介时代背景的简述陶渊明的人生经历对其创作的影响表达对田园生活的向往和热爱抒发对官场生活的厌恶和无奈展现对自由人生的追求和向往语言优美,辞藻华丽情感真挚,感人至深意境深远,回味无穷03《归去来兮辞》的译文及注释归去来兮辞田园将芜胡不归既自以心为形役作者意识到田园已经荒芜,为什么还不回呢?自从我让心为形体所役使。
0302 01这篇文章讲述了作者离开官场回归田园的故事。
为何我惆怅而且独自悲伤。
奚惆怅而独悲我明白了过去做错了已经无法挽回。
悟已往之不谏知道未来的还可以努力争取。
知来者之可追我意识到自己走错了路,实际上并不算太晚。
实迷途其未远我意识到现在做的是正确的,而昨天的是错误的。
觉今是而昨非小舟轻快地飘荡在水面上。
舟遥遥以轻飏问征夫以前路向行人询问前面的路程。
恨晨光之熹微遗憾的是早晨的光线太微弱。
风飘飘而吹衣风轻轻地吹着我的衣服。
03胡不归为什么不回去呢?《归去来兮辞》的注释01归去来兮回到家乡啊。
02田园将芜田园将要荒芜。
《归去来兮辞》的注释心为形役心被形体所役使。
奚惆怅为何惆怅。
悟已往之不谏意识到过去做错了已经无法挽回。
知道未来的还可以努力争取。
归去来兮辞完美原文、注释、翻译、知识点、教学内容

归去来兮辞完美原文、注释、翻译、知识点、归去来兮辞 陶渊明序余家贫,耕植不足以自给。
幼稚盈室〔1〕,瓶无储粟〔2〕,生生所资〔3〕,未见其术〔4〕。
亲故多劝余为长吏〔5〕,脱然有怀〔6〕,求之靡途〔7〕。
会有四方之事〔8〕,诸侯以惠爱为德〔9〕,家叔以余贫苦〔10〕,遂见用于小邑。
于时风波未静〔11〕,心惮远役。
彭泽去家百里〔12〕,公田之利,足以为酒,故便求之。
及少日,眷然有归欤之情〔13〕。
何则?质性自然〔14〕,非矫厉所得;饥冻虽切,违己交病〔15〕。
尝从人事〔16〕,皆口腹自役〔17〕;于是怅然慷慨,深愧平生之志。
犹望一稔〔18〕,当敛裳宵逝〔19〕。
寻程氏妹丧于武昌〔20〕,情在骏奔〔21〕,自免去职。
仲秋至冬〔22〕,在官八十余日。
因事顺心,命篇曰《归去来兮》。
乙巳岁十一月也〔23〕。
注釋〔1〕幼稚:指孩童。
〔2〕瓶:指盛米用的陶制容器、如甏,瓮之类。
〔3〕生生:犹言维持生计。
前一“生”字为动词,后一“生”字为名词。
〔4〕术:方法。
〔5〕长吏:较高职位的县吏。
指小官。
〔6〕脱然:犹言豁然。
有怀:有做官的念头。
〔7〕靡途:没有门路。
〔8〕四方之事:指出使外地的事情。
〔9〕诸侯:指州郡长官。
〔10〕家叔:指陶夔,曾任太常卿。
〔11〕风波:指军阀混战。
〔12〕彭泽:县名。
在今江西省湖口县东。
〔13〕眷然:依恋的样子。
归欤之情:回去的心情。
语本《论语·公冶长》:“子在陈曰:‘归与,归与!吾党之小人狂简,斐然成章,不知所以裁之。
’”〔14〕质性:本性。
〔15〕违己:违反自己本心。
交病:指思想上遭受痛苦。
〔16〕从人事:从事于仕途中的人事交往。
指做官。
〔17〕口腹自役:为了满足口腹的需要而驱使自己。
〔18〕一稔(rěn ):公田收获一次。
稔,谷物成熟。
〔19〕敛裳:收拾行装。
〔20〕寻:不久。
程氏妹:嫁给程家的妹妹。
武昌:今湖北省鄂城县。
〔21〕骏奔:急著前去奔丧。
〔22〕仲秋:农历八月。
《归去来兮辞》原文_注释_翻译

(26)世与我而相违,复驾言兮焉求:世事与我所想的相违背,还能努力探求什么呢?驾,驾车,这里指驾车出游去追求想要的东西。言,助词。
(27)情话:知心话。
(28)春及:春天到了。
(29)将有事于西畴:西边田野里要开始耕种了。有事,指耕种之事。事,这里指农事。畴,田地。
终于看到自己简陋的家门,我高兴地向前飞奔。家僮欢快地迎接,孩子们都在门口等候。庭院中的小路已经长满了荒草,松树和菊花还依旧保持着原有的风貌。带着孩子们进入屋里,美酒已经满觞。我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着院子里的树木,我感到非常愉快。倚着南窗寄托自己傲岸的情怀,深深感到这简陋狭小之地也可以使人安乐满足。门经常关闭着,每天到园子里散散步,兴味无穷,自有乐趣。拄着手杖走走停停,到处游息,不时抬头眺望远景。云气自然而然从山洞飘浮而出,倦飞的鸟儿也知道回到巢中。日光渐渐暗淡,太阳即将落山,我还手抚着孤松,流连徘徊不愿离去。
(17)寄傲:寄托傲然自得的心情。傲,指傲世。
(18)审容膝之易安:觉得住在简陋的小屋里也非常舒服。审,觉察。容膝,只能容下双膝的小屋,极言其狭小。
(19)园日涉以成趣:天天到园里行走,自成一种乐趣。涉,涉足,走到。
(20)策扶老以流憩[qì]:拄着拐杖出去走走,随时随地休息。策,拄着。扶老,手杖。憩,休息。流憩,游息,就是没有固定的地方,到处走走歇歇。
(21)时矫首而遐观:时时抬起头向远处望望。矫,举。遐,远。
(22)云无心以出岫[xiù]:云气自然而然地从山里冒出。无心,无意地。岫,山穴,此处泛指山峰。
(23)景翳[yì]翳以将入:阳光黯淡,太阳快落下去了。景,日光。翳翳,阴暗的样子。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
归去来兮辞原文注释翻译《归去来兮辞》原文,注释,翻译原文归去来兮!田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追;实迷途其未远,觉今是而昨非。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔。
僮仆欢迎,稚子候门。
三径就荒,松菊犹存。
携幼入室,有酒盈樽。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
园日涉以成趣,门虽设而常关。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮!请息交以绝游。
世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
农人告余以春及,将有事于西畴。
或命巾车,或棹孤舟。
既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。
木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。
善万物之得时,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇内复几时,曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。
怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。
登东皋以舒啸,临清流而赋诗。
聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!正文注释(1)归去来兮:意思是“回去吧”。
来,助词,无义。
兮,语气词。
(2)田园将芜胡不归:田园将要荒芜了,为什么不回去?胡,同“何”。
(3)以心为形役:让心神为形体所役使。
意思是本心不愿出仕,但为了免于饥寒,违背本意做了官。
心,意愿。
形,形体,指身体。
役,奴役。
(4)奚惆怅而独悲:为什么悲愁失意。
惆怅,失意的样子。
(5)悟已往之不谏:觉悟到过去做错了的事(指出仕)已经不能改正。
谏,谏止,劝止。
(6)知来者之可追:知道未来的事(指归隐)还可以挽救。
追,挽救,补救。
(7)实:确实。
迷途:做官。
其:大概。
(8)是:正确。
非:错误。
(9)舟遥遥以轻飏[yáng]:船在水面上轻轻地飘荡着前进。
遥遥,摇摆不定的样子。
以,而。
飏,飞扬,形容船行驶轻快的样子。
(10)征夫:行人而非征兵之人。
以:拿(以前路问征夫)后文中:“农人告余以春及”也是这样的。
前:前面的。
(11)恨晨光之熹微:遗憾的是天刚刚放亮。
恨:遗憾。
熹微,微明,天未大亮。
(12)乃瞻衡宇,载欣载奔:看见自己家的房子,心中欣喜,奔跑过去。
瞻,远望。
衡宇,简陋的房子。
(13)稚子:幼儿。
(14)三径就荒,松菊犹存:院子里的小路快要荒芜了,松菊还长在那里。
三径,院中小路。
汉朝蒋诩[xǔ] 隐居之后,在院里竹下开辟三径,只于少数友人来往。
后人图、、以“三径”代指隐士所居。
就,近于。
(15)盈樽:满杯。
(16)引:拿来。
觞[shāng]。
眄[miǎn]庭柯以怡颜:看看院子里的树木,觉得很愉快。
眄,斜看。
这里是“随便看看”的意思。
柯,树枝。
以:为了。
怡颜,使面容现出愉快神色。
(17)寄傲:寄托傲然自得的心情。
傲,指傲世。
(18)审容膝之易安:觉得住在简陋的小屋里也非常舒服。
审,觉察。
容膝,只能容下双膝的小屋,极言其狭小。
(19)园日涉以成趣:天天到园里行走,自成一种乐趣。
涉,涉足,走到。
(20)策扶老以流憩[qì]:拄着拐杖出去走走,随时随地休息。
策,拄着。
扶老,手杖。
憩,休息。
流憩,游息,就是没有固定的地方,到处走走歇歇。
(21)时矫首而遐观:时时抬起头向远处望望。
矫,举。
遐,远。
(22)云无心以出岫[xiù]:云气自然而然地从山里冒出。
无心,无意地。
岫,山穴,此处泛指山峰。
(23)景翳[yì]翳以将入:阳光黯淡,太阳快落下去了。
景,日光。
翳翳,阴暗的样子。
(24)扶孤松而盘桓:手扶孤松徘徊。
盘桓:盘旋,徘徊,留恋不去。
(25)请息交以绝游:息交,停止与人交往断绝交游。
意思是不再同官场有任何瓜葛。
(26)世与我而相违,复驾言兮焉求:世事与我所想的相违背,还能努力探求什么呢?驾,驾车,这里指驾车出游去追求想要的东西。
言,助词。
(27)情话:知心话。
(28)春及:春天到了。
(29)将有事于西畴:西边田野里要开始耕种了。
有事,指耕种之事。
事,这里指农事。
畴,田地。
(30)或命巾车:有时叫上一辆有帷的小车。
巾车,有车帷的小车。
(31)或棹[zhào]孤舟:有时划一艘小船。
棹,本义船桨。
这里名词做动词,意为划桨。
(32)既窈窕以寻壑:经过幽深曲折的山谷。
窈窕,幽深曲折的样子。
壑,山沟。
(33)亦崎岖而经丘:走过高低不平的山路。
(34)木欣欣以向荣:草木茂盛。
欣欣,向荣,都是草木滋长茂盛的意思。
(35)涓涓:水流细微的样子。
(36)善万物之得时,感吾生之行休:羡慕自然界万物一到春天便及时生长茂盛,感叹自己的一生行将结束。
善,欢喜,羡慕。
行休,行将结束。
(37)已矣乎:算了吧!助词“矣”与“乎”连用,加强感叹语气。
(38)寓形宇内复几时,曷[hé]不委心任去留:活在世上能有多久,何不顺从自己的心愿,管它什么生与死呢?寓形,寄生。
宇内,天地之间。
曷,何。
委心,随心所欲。
去留,指生死。
(39)胡为乎遑遑欲何之:为什么心神不定,想到哪里去呢?遑遑,不安的样子。
之,往。
(40)帝乡不可期:仙境到不了。
帝乡,仙乡,神仙居住的地方。
期,希望,企及。
(41)怀良辰以孤往:趁着春天的美好时光,独自出去。
怀,怀着,趁。
良辰,好时光。
(42)或植杖而耘耔:有时放下手杖,拿起农具除草培土。
植,置。
耘,除草。
籽,以土培苗根。
(43)登东皋[gāo]以舒啸:登上东面的高地放声长啸,皋,高地。
啸,撮口发出的长而清越的一种声音。
(44)聊乘化以归尽:姑且顺其自然走完生命的路程。
聊:姑且。
乘化,随顺大自然的运转变化。
归尽:到死。
尽,指死亡。
(45)乐夫天命复奚疑:复:还有。
疑:疑虑。
归去来兮辞并序【翻译】——陶渊明我家境贫困,仅靠耕种田地不能维持自己的生活。
家中孩子甚多,粮缸里通常没有粮食能储存下来,我找不到什么维持生计的办法。
亲戚朋友大多劝我出去做个小官,我自己也有这种想法,但苦于没有门路。
刚巧碰上有出使到外地去的差使,各地长官都以爱惜人才为美德,叔父因为我的贫苦境况就把我推荐了去,于是我被任命为小城的官吏。
这时战乱还没有平息,我心里害怕远地的差使。
而彭泽县离家乡只有一百里路程,公田收获的粮食也足够酿酒之用,因此我就在彭泽县担任职务。
但没过多久,我思念田园,也就产生了归乡的念头。
为什么呢?因为我的本性坦率自然,不会勉强做作,不愿强迫自己做不愿做的事;挨冻受饿虽是急需解决的问题,但违背自己本性导致的身心交病远比挨冻受饿更痛苦。
我曾经做过官,但都是为生活所迫;于是感到烦恼不已,觉得这实在有愧于平生的志愿。
只想着等到秋收以后,就收拾行装日夜兼程地回去。
不久,嫁入程家的妹妹在武昌去世,我急切地要赶着去奔丧,就自己弃官离职了。
从秋到冬,我只做了八十多天的官。
我想对这件事情抒发自己内心的感情,就写了这篇文章,并命名为《归去来兮》。
乙巳年十一月。
归去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回去呢?既然自己的心志受到形体的役使,那又为什么还要如此伤感失意而独自悲哀呢?我认识到过去所做错的已经无法挽回,但知道未来的事却还来得及弥补。
我确实已走入迷途但还不算太远,现在已经觉悟到如今归田是对的,以前出仕是错的。
船在水中轻快地漂荡前进,微风吹动着我的衣裳。
向行人打听前面的路程,只恨晨光朦胧,天还不亮。
终于看到自己简陋的家门,我高兴地向前飞奔。
家僮欢快地迎接,孩子们都在门口等候。
庭院中的小路已经长满了荒草,松树和菊花还依旧保持着原有的风貌。
带着孩子们进入屋里,美酒已经满觞。
我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着院子里的树木,我感到非常愉快。
倚着南窗寄托自己傲岸的情怀,深深感到这简陋狭小之地也可以使人安乐满足。
门经常关闭着,每天到园子里散散步,兴味无穷,自有乐趣。
拄着手杖走走停停,到处游息,不时抬头眺望远景。
云气自然而然从山洞飘浮而出,倦飞的鸟儿也知道回到巢中。
日光渐渐暗淡,太阳即将落山,我还手抚着孤松,流连徘徊不愿离去。
归来吧,我要与世俗断绝交游。
既然世俗的一切都和我的情志相违背,再出游又能追求些什么呢?跟亲人们谈谈知心话使人愉快,弹琴读书又能够消愁解忧。
农人们告诉我春天到了,将要去西边的田地耕作。
有时驾着小篷车,有时划着孤舟,既要探寻曲折幽深的沟壑,又要经过高低不平的山丘。
树木欣欣向荣地生长,泉水涓涓流淌,我真羡慕自然界万物各得其时、生机勃勃,感叹自己的一生行将告终。
算了吧!人寄身世上,一生又能有多少时光,为什么不随着自己的心意,任其自然,或去或留呢?为什么整天心神不定还想去什么地方?富贵荣华不是我所追求的,升入仙界也没有希望。
爱惜那良辰美景我独自去游览欣赏,或者放下手杖去除草培苗。
登上东边山岗我放声长啸,傍着清澈的溪流我吟咏歌唱。
姑且顺其自然了结一生吧,乐天安命,还有什么可犹豫彷徨的呢?。