当代大学德语2第1-5单元课文+中文翻译
新编大学德语 第二册课文翻译

Einheit 1 Ich habe gerne Unterricht bei … – Einheit 1 –新編大學德語第2冊Die Schüler einer deutschen Schule sprechen über ihre Lieblingslehrer.一個德國的學生在談論他們喜歡的老師。
Gudrun Maier (Englisch, Geschichte)Frau Maier ist eine gute Lehrein. Sie kann alles so einfach erklären, jeder Schüler kann schon beim ersten Mal verstehen. (Marion)Maier女士是個好老師。
她可以都很明瞭地講解,每個學生可以一次就明白。
Ich habe gerne Unterricht bei ihr, weil sie nicht so viele Hausaufgaben aufgibt. (Claudia)我喜歡上她的課,因為她不會佈置很多的家庭作業。
Sie ist geduldig und hilft gerne, wenn ein Schüler nicht mitkommt. Außerdem ist sie eine hübsche Frau und trägt jeden Tag schöne Kleidung. Das gefällt uns. (Sabine)當有一個學生跟不上的時候,她很樂意並耐心地去給予幫助。
此外她是個漂亮的女士每天穿漂亮的衣服。
這一點我們很喜歡。
Sie ist Lustig und nicht so streng. Und wenn jemand Probleme hat, nimmt sie sich auch dafür Zeit. (Michael)她是個風趣的人一點也不嚴肅。
当代大学德语 课文中文翻译

Studienweg Deutsch 3 Kursbuch Lektion 1Text 1:Erstsemester-TagebuchDer ganz normale Wahnsinn我是否应该为了能登记上一节研讨课而要在凌晨四点就起床?在食堂吃饭时,我应该用红色的酱汁还是白色的那个?并且要在什么时候去参加派对呢?大学新生马努埃尔在学期初面对着一大堆的问题。
这是他的第一印象。
星期一今天是我上大学的第一天。
今天应该是这样开始的:对知识的追求,为了好成绩奋斗并且得到派对的请帖。
第一次来到食堂:说不清楚的红色酱汁,说不清楚的白色酱汁,说不清楚的棕色的肉。
祝你胃口好?倒不如说:(吃这些)需要的只是勇气。
在这之后我会去法律研讨课报到。
先到者先磨(先到者有优先权)报到时间实在下午四点,现在是一点半。
时间还很充裕,我这么想。
报到是在地下室举行的,在地下室里有书架,暖气管,一辆自行车和许多的学生。
一些学生坐在椅子上,一些坐在箱子上,还有的坐在地板上。
一位女士对我说:“你是第33个,今天会收15人(前15人才有机会上课)。
”在这里(这件事中)那句格言又被印证了:生活会处罚到的晚的人(早起的鸟儿有虫吃)。
星期二早上四点我的闹钟响了我要能够在历史初级研讨课有一席之位。
(就是说得到上课的机会)这就是我今天所有要做的事。
现在马上要到五点了并且天还很冷在历史研讨课(报到处)站着一位女学生,“来报到的?”她的话中透露着一丝疲惫。
我点了点头。
她说:“(我今天)三点一刻就起来了,四点钟就等在了这里。
”顺带提一句,我叫桑德拉。
20分钟之后来了第三个学生,在五点半的时候我们这有5个人。
其中有一个人说,今天会收22个学生。
我觉得冷因此两只脚不停地跳(来取暖)。
桑德拉问我是否有多动症。
在马上就要六点半的时候来了第10个人。
我总是觉得冷因此继续不停地跳。
桑德拉说,我就是有多动症。
在七点十分时有25个人来到了研讨课教室,一些学生又得离开了。
大学德语第二版第二册,课文翻译

Einheit 5 Berühmte Deutsche und ihre Stdte | 德国名人与他们的城市 | 大学德语Johann Wolfgang von Goethe 1749 – 1832 | 约翰.沃尔夫冈.冯.歌德Am 28. August 1749 kam Johann Wolfgang von Goethe in Frankfurt am Main zur Welt. Erbegann 1768 in Leipzig sein Studium, das er aber wegen einer schweren Krankheit unterbrach und1771 in Straburg fortsetzte. In Weimar, wo er einen groen Teil seines Lebens verbrachte,arbeitete er ab 1776 als hoher Beamter.1749年8月28日约翰.沃尔夫冈.冯.歌德在位于梦茵河畔法兰克福来到这个世界他在1768年于莱比锡进行他的大学学习不过由于一场重病而中止了到1771年的时候在斯特拉斯堡重新开始.在魏玛他度过了生命中的大部分时间从1776年在那里开始高级官员的工作.Goethe war einer der grten deutschen Dichter. Seine Werke wie 『Die Leiden des jungenWerthers』 und 『Faust』, an dem er viele Jahre seines Lebens arbeitete, machten ihn weltberühmt.歌德是德国最伟大的作家他花了很多年的时间去创作―少年维特的烦恼‖和―浮士德‖.这些作品让他闻名于全世界.Frankfurt . | 梦茵湖畔Frankfurt . ist die Geburtsstadt von Goethe, auf den alle Deutschen stolz sind. Die Stadt, in derder grte Flughafen Deutschlands ist, ist heute ein internationales Finanzentrum. Die DeutscheBundesbank und auch die europische Zentralbank haben hier ihren Sitz. Hier sind auch diegrte deutsche Brse und über 400 Geschftsbanken aus aller Welt.梦茵湖畔是冯.歌德的出生地这在整个德国这对所有德国人来说都是自豪的.这个城市有德国最大的机场是一个现今国际化金融中心.德国联邦银行还有欧洲中央银行都在这里.这里也有德国最大的证券交易所和来自全世界的400家商业银行.Ludwig van Beethoven 1770 – 1827 | 路德维希凡贝多芬Ludwig van Beethoven stammte aus einer Musikerfamilie. Von seinem Vater, der aus seinemSohn ein Wunderkind wie Mozart machen wollte, erhielt er seinen ersten Musikunterricht. 1787reiste er zum ersten Mal nach Wien, um bei Mozart Unterricht zu nehmen. Und 1792 ging er alsSchüler von Joseph Haydn wieder nach Wien, wo er ffentlich auftrat,Kompositionenverffentlichte und hohes Ansehen gewann.路德维希凡贝多芬出身于一个音乐世家他的父亲一开始就希望自己的儿子能做一个像莫扎特那样的神童他开始了他的第一堂音乐课.1787年他首次游历维也纳去听莫扎特讲课.1792年他和一个学生约瑟夫海登再次去维也纳在那里他公开登台发表乐曲并得到了很高的声望.Der groe Komponist litt aber seit seinem 28. Lebensjahr an Hrschwche. Mit 49 war er vlligtaub und konnte seine eigenen Werke überhaupt nicht mehr hren. Beethoven starb 1827 in Wienund hinterlie andere Kompositionen, die man heute aber in der ganzen Welt hren kann.然而这位伟大的作曲家从28岁就开始听力衰竭到49岁就完全聋了并且完全再也听不到他自己的作品.1827年贝多芬在维也纳去世留下了不同的曲作现在全世界都听到这些曲子.Bonn | 波恩Zu den wenigen deutschen Stdten, die eine mehr als 2000-jhrige Geschichte haben, gehrt Bonn,wo der groe deutsche Komponist Ludwig van Beethoven am 17. Dezember 1770 geboren wurde.Von 1949 bis zur deutschen Wiedervereinigung 1990 war die Stadt am Rhein die Hauptstadt wirdch in Zukunft politische Bedeutung haben und ein bedeutendes Dienstleistungs- undWissenschaftszentrum bleiben.德国的城市中波恩是少有的拥有超过2000年历史的城市之一伟大的德国作曲家路德维希凡贝多芬在1770年12月17日在这里出生.从1949年到1990年德国再次统一这座莱茵河畔的城市一直是德国的首都在未来仍然具有政治含义而且一直会是服务业第三产业和科学技术中心.Ferdinand Porsche 1875 – 1951 | 费迪南德保时捷Viele kenen den Porsche. Der Sportwagen, der den Namen seines Konstrukteurs FerdinandPorsche trgt, begeistert Fans schneller Autos in aller Welt. Jeder aber kennt ein anderes Werkdieses genialen Autobauers –den Volkswagen oder kurz VW. Ferdinand Porsche wollte einFamilienauto entwickeln, das sich viele Leute leisten konnten. So entstand in Wolfsburg dieserPKW, der heute in vielen Gren und Formen auf allen Straen der Welt zu Hause ist.很多人认识保时捷.这个跑车的名字取自他的设计者费迪南德保时捷他在全世界都有很多热情的狂热份子.不过人们认识这个天才汽车制造者是因为另一款作品-大众汽车简写是VW.费迪南德保时捷想开发一款大多数人都可以买得起的家用轿车有很多人提供了意见.就这样就在沃尔夫斯堡生产了PKW今天有很多不同大小和款式在全世界的回家的路上.Wolfsburg | 沃尔夫斯堡Die Stadt Wolfsburg ist nach einem Schloss benannt. Heute kennt man Wolfsburg als dieVW-Stadt, denn hier hat der Autohersteller Volkswagen sein Stammwerk, das zum grtenAutomobilwerk Europas geworden ist. Mit der Entwicklung der Autoindustrie ist auch das einstkleine Stdtchen gewachsen und hat inzwischen über 130 000 Einwohner.沃尔夫斯堡这个城市的名字.如今人们都认识沃尔夫斯堡是大众汽车的城市这里有原始的家用轿车的汽车生产者这里成为了欧洲最大的汽车厂.这个以前的小城镇也在汽车工业发展的同时增长到130 000人口.Einheit 6 So habe ich angefangen –德国老人学计算机 | 大学德语第2册Heute steht fast in jedem Büro und in jeder Familie ein Computer. Man arbeitet, zeichnet Bilder,schickt E-Mails, sucht Jobs, holt Informationen und liest Nachrichten. Das alles kann mit demComputer gemacht werden. Und junge Leute lernen sich im Internet kennen, chatten stundenlangmiteinander und laden MP3-Musik aus dem Internet herunter.现在差不多每个办公室和每个家庭都有一台计算机.人们工作绘图发送邮件找工作获取信息和阅读新闻这些都可以通过计算机做到.年轻人自己学会在网上学习一起聊天几个小时或者从网上下载MP3音乐.Ich habe drei Kinder, zwei Shne und eine Tochter. Sie haben alle einen Computer und einenInternetanschluss bei sich zu Hause. Sie interessieren sich sehr für das Internet und sitzen jedenTag lange vor dem Computer. Sie surfen nicht nur darin, sondern benutzen es auch für sinnvolleDinge und für ihre Arbeit. Wenn sie sich zusammen tr effen, ist der Computer ein groes Thema.我有三个孩子两个儿子和一个女儿.他们在自己屋里都有一台计算机并接了条网线.他们对互联网很感觉兴趣每天都要在计算机前坐上很长的时间.他们除了上网冲浪还利用计算机做一些有意义的事情或者工作.每当他们聚到一起计算机都会是一个重要的话题. Da habe ich mich gefragt: Ist der Computer nur für junge Leute da Sind wir ltere Leute vondieser ganzen Entwicklung ausgeschlossen Bin ich zu alt dafür Meine Kinder haben mir danngesagt: 』 Vater, wenn du jetzt nicht anfngst, wird es wirklich zu spt. 』我曾经问自己计算机难道只是给年轻人用的吗在计算机的发展中老年人完全被排除在外这方面我是不是老了我的孩子就对我说―老爸如果你不现在就开始以后真的就晚了.So habe ich angefangen. Ich habe mir mit 65 Jahren einen Computer gekauft. Am anfang wussteich nicht einmal, wie der Computer eingeschaltet und ausgeschaltet wird. Meine Kinder haben mirgeholfen. Programme wurden installiert und es ging los. Ich habe t glich Bücher gelesen, meineKinder angerufen und ihnen Fragen gestellt. Sie haben mir erklrt, dass 『Word』ein Programmist, mit dem man Texte bearbeiten kann. Eine Diskette ist eine Platte, auf der Dateien gespeichertwerden. 『E-Mail』 bedeutet elektronische Post, die per Computer geschicktwird. Eine E-Mail zuschicken geht schnell und man spart Geld und muss nicht zur Post laufen. 我就这样开始了.65岁的时候我买了台计算机在开始的时候我甚至连计算机的开机和关机都不会.我的孩子了帮助我把程序安装好了.我平常看书学习我的孩子们打电话给我的时候就回答我的问题.他们给我解释―Word‖是一个程序可以用来编辑文字.软盘是盘状的可以保存数据在里面.―E-Mail‖代表电子邮件在每一个计算机都可以发送.一封邮件的发送很快又省钱而且不必跑去邮局.Und jetzt Jetzt sitze ich vor dem Computer, schreibe E-Mails an Freunde im Ausland, bestelleBücher per Internet, rufe die Ergebnisse der Fuballspiele ab, treffe Leute im Internet, druckeBilder aus. Bibliotheken, Kaufhuser, Reisebüros, Musik, Filme und Spiele kommen per Abruf inmein Wohnzimmer.就是现在现在我坐在计算机前给在国外的朋友写邮件网上购书获取足球比赛的结果在网上找人打印图片.在我的房间里我就可以调用图书馆百货商场旅行社音乐电影和游戏的资料.Mit dem Computer geht alles viel schneller. Er hat mein Leben verndert. Nur ein MausklickDann wei man sofort, wo es was gibt und was vor einigen Minuten irgendwo auf der Weltpassiert ist.计算机使很多事情变得更快.他改变了我的生活.只要点选一下就可以马上知道这世界上的某一个地方几分钟前发生了什么事.Inzwischen bin ich in den Augen meiner alten Freunde Computerfachmann geworden. Sie habenjetzt alle einen Computer zu Hause. Wenn sie Probleme mit dem Gert haben, fragen sie mich. Sowurde ich . gefragt: 』 Wie kann der Satz gelscht werden, wenn ich ihn nicht mehr brauche』『ich habe die Diskette reingelegt und jetzt ist alles schwarz. Was soll ich machen』 oder 』 Wiekann ich im Internet die Landkarte von sterreich finden』 Ich habe ihnen meistens geholfen,und ihre Fragen wurden geduldig von mir beantwortet. Meine Kinder sind alle stolz auf mich.现在我在我那些年老的朋友们眼中就成了计算机专家.他们现在在家里也都有计算机当他们有硬件上的问题就问我.那我举例比如说问―当有些文文件数据我不需要了怎么删除他们‖―我放进去一个软盘然后现在全都变黑了我应该怎么做‖或者―我怎么可以在网上找到奥地利的地图‖我差不多都可以帮他们耐心地去回答他们的问题.我的孩子们都为我感到自豪.。
大学德语第二册课文翻译

1A.德意志联邦共和国德意志联邦共和国位于中欧,首都柏林。
它由九个邻国环绕:北部的丹麦,西部的荷兰、比利时、卢森堡和法国,南部的瑞士和奥地利以及东部的捷克共和国和波兰。
德意志联邦共和国是欧盟和北大西洋公约组织成员国,并构成中欧与东欧各国之间的桥梁。
德国的总面积约为35.7万平方公里,小于法国的面积(54.4万平方公里)。
德国从北到南最长延伸距离为876公里,从西岛东最长距离为640公里,边境线长达3758公里。
德国境内共有约8180万居民,人口数位列俄罗斯之后,居欧洲第二位。
柏林自1990年10月3日统一以来发展迅速,目前人口超过430万。
在莱茵河畔和鲁尔河畔的工业区生活着1100多万人口。
德国的气候深受西风影响。
潮湿的气流带来了全年的降水,冬季比较暖和,夏季也不至酷暑难当。
有些年份海洋西风影响减弱,德国的冬天就会很冷,夏天也会变得干热。
1B.寻访柏林墙导游:好了,女士们,先生们!我们现在所在的地方就是著名的查理检查站。
1961年就是在这里紧挨著名的柏林墙建起了一个东西柏林之间的边境检查站。
游客1:那柏林墙去哪儿了呢?这里根本看不到柏林墙啊!游客2:我看书上说柏林墙几年前就已经被拆除了,因为人们想要在这里盖新的建筑。
导游:对。
柏林墙现在只剩下很少的一部分,因为柏林人想把柏林墙忘掉。
1990年统一之后很多部分都已经被拆除。
游客1:有没有被保存下来的部分呢?导游:有,有很长一段都被保留下来了,因为统一之后很多艺术家在上面留下了画作。
但是其中的大部分也已经随着时间的流逝而消失掉了,因为那些画无法长久的保持不褪色。
游客2:柏林人当初真的不知道要修建柏林墙吗?导游:完全不知道。
柏林墙是8月12号到13号晚上一夜之间秘密建成的。
周末的时候东、西柏林的边界就被东德政府完全封锁了。
游客1:那么大多数柏林人肯定都会对边界封锁感到吃惊了。
导游:这确实是个惊人之举!但和它一样令人吃惊的是后来1989年11月柏林墙的倒塌!边界封锁38年后柏林墙倒塌了,一年之后东西德最终重获统一。
德语各单元听力理解中文译文

各单元听力课文译文第二单元结识甲:音乐很不错,是吗?乙:是的。
甲:您是哪里人?是杭州人吗?乙:不是。
甲:噢,那您从哪儿来?乙:我是安徽人。
甲:您在杭州做什么?在大学念书吗?乙:不。
我在这儿学德语。
甲:噢,是这样。
我在这儿工作。
顺便说一下,我叫迪特•舒尔兹,来自德国。
您叫什么?乙:赵艳。
甲:很高兴认识您,赵小姐。
第三单元大学生活1 九个数字23,6,5,13,26,14,12,7,1582 你到底什么时候学习?甲:你好,彼特。
你在这儿干什么?乙:你好,东辉。
我在听音乐,你没看到吗?甲:嗯。
喂,你说,你今天下午有时间吗?我星期四要考试,还有些问题要问你。
乙:抱歉,今天下午不行。
我要踢足球。
也许明天下午?甲:明天?星期二?好的,但4点30分以后才行。
我的讲座要到4点15分结束。
乙:要到4点30分以后才行?抱歉,还不行。
星期二晚上尤丽娅要举办一个晚会。
甲:那么星期三吧。
你有时间吗?乙:星期三上午我要锻炼身体,下午呢,嗯,对,Thomas要来,我们一起喝咖啡。
甲:好的,好的。
喝咖啡,听音乐,锻炼身体,踢足球。
我说,裴特,你到底什么时候学习呢?第四单元我的家甲: 我有一个姐姐。
她叫马丽娅。
乙:我有一个哥哥。
裴特是他的名字。
合:这就是我的家。
这就是我的家。
丙:达妮艾拉的姐姐叫苏姗娜。
米丽阿的哥哥,他叫什么名字?这就是我的家。
这就是我的家。
丁:我没有兄弟姐妹。
我就一个人。
我家里有很多动物。
一只荷兰猪,两只小猫,三只鹦鹉,一只狗,一条鱼和一只大猫。
在我家里,在我家里。
一只荷兰猪,两只小猫,三只鹦鹉,一只狗,一条鱼和一只大猫。
在我家里……第五单元在咖啡馆晓明: 这位子是空的吗?客人: 是的。
请坐。
晓明: 小姐,我们想点饮料。
女服务员: 请,这是饮料单。
晓明: 托马斯,我要一杯卡布其诺咖啡。
你也来一个吗?托马斯: 不,这个我不怎么喜欢,我更愿意喝茶。
晓明: 在茶里加柠檬还是加牛奶?托马斯: 加柠檬。
女服务员: 请问,两位要点些什么?晓明: 一杯卡布其诺咖啡,一杯柠檬茶。
新编大学德语第一版第二册课文及翻译

新编大学德语第二册课文及翻译Einheit 1 Ich habe gerne Unterricht bei …Die Schüler einer deutschen Schule sprechen über ihre Lieblingslehrer.一个德国的学生在谈论他们喜欢的老师。
Gudrun Maier (Englisch, Geschichte)Frau Maier ist eine gute Lehrein. Sie kann alles so einfach erklären, jeder Schüler kann schon beim ersten Mal verstehen. (Marion)Maier女士是个好老师。
她可以都很明了地讲解,每个学生可以一次就明白。
Ich habe gerne Unterricht bei ihr, weil sie nicht so viele Hausaufgaben aufgibt. (Claudia)我喜欢上她的课,因为她不会布置很多的家庭作业。
Sie ist geduldig und hilft gerne, wenn ein Schüler nicht mitkommt. Außerdem ist sie einehübsche Frau und trägt jeden Tag schöne Kleidung. Das gefällt uns. (Sabine)当有一个学生跟不上的时候,她很乐意并耐心地去给予帮助。
此外她是个漂亮的女士每天穿漂亮的衣服。
这一点我们很喜欢。
Sie ist Lustig und nicht so streng. Und wenn jemand Probleme hat, nimmt sie sich auch dafür Zeit. (Michael)她是个风趣的人一点也不严肃。
《当代大学德语第二册》部分翻译

BII L1翻译1. 维也纳是奥地利共和国的首都,有一百八十万居民,其中3%是外国人。
维也纳有很多景观、餐厅和咖啡厅。
维也纳咖啡和慕尼黑啤酒一样有名。
维也纳人爱将自己的家乡比做一朵玫瑰。
这座美丽的城市是世界各地游客的梦想之地。
2.汤姆周六过生日,我们在他家聚会,一起庆祝。
汤姆的女朋友因为出差不能回来,在电话里祝汤姆生日快乐。
丽丽有了新的男朋友,大家都想认识他。
要是我们下周还聚会,她应该带上自己的新男友。
3.假期时我们组织了几次郊游。
但每次出发时,就开始下雨,大家只好呆在家里。
李涛总是坐在电脑前面,玩电脑游戏或者和朋友聊天。
王兰看了很多书,为考试做准备。
我没有玩电脑,也没有学习。
我找了一份临时工作。
等我赚到钱,就给爷爷奶奶买一些礼物去看望他们。
L21.A: 请问,您是日本人还是中国人?B: 中国人,我在这儿上大学。
A: 您学什么的?B: 德国文学。
A: 您喜欢我们的这座小城吗?B: 很喜欢。
这座大学城虽然不大,但很美。
2.A: 您喜欢喝红茶还是绿茶?B: 绿茶。
您知道,许多中国人不喜欢红茶。
3.A: 听说你买了一本新德汉词典。
你能借我用几天吗?B: 没问题。
你下了课来我这儿拿。
4.A: 对不起,您看到柏林来的米勒先生了吗?B: 他长什么样?A: 他30多岁,高约1米75,上身穿黑色毛衣,下身穿一条蓝裤子,手提棕色箱子。
5. 克里斯蒂娜在我这儿工作了两年了。
她聪明能干,同事们都说跟她共事得很好。
我对她很满意。
L31.A: 对不起,你看见一个三十岁左右的男子从这里走过吗?他身高1.85米左右,上身绿色套头毛衣,下身穿棕裤子,戴着深色眼镜。
B: 五分钟前我看见过一个这样的男子,不过他没有戴眼镜。
2.昨天夜里米勒太太家发生了一起入室盗窃案,失窃的首饰至少值一万欧元。
人们说,盗贼是从窗户进来的;但是没有人清楚他在入室盗窃之后逃到哪里去了。
夜里什么也看不清,没有人能描述作案人的确切长相,目击者们对作案人是高个还是矮个都不能肯定。
当代大学德语 第 单元课文 中文翻译

Studienweg Deutsch 3 Kursbuch Lektion 1Text 1:Erstsemester-TagebuchDer ganz normale WahnsinnSoll ich nachts um vier aufstehen, um mich für ein Seminar anzumelden? Soll ich in der Mensa die rote oder die weiße Soße nehmen? Und wo, bitte, geht's zur Party? Erstsemester Manuel steht vor den großen Fragen beim Studienstart. Hier seine ersten Eindrücke.我是否应该为了能登记上一节研讨课而要在凌晨四点就起床?在食堂吃饭时,我应该用红色的酱汁还是白色的那个?并且要在什么时候去参加派对呢?大学新生马努埃尔在学期初面对着一大堆的问题。
这是他的第一印象。
Montag星期一Heute ist mein erster Tag an der Uni. Heute soll es losgehen: die Jagd nach Wissen, der Kampf um gute Noten und Einladungen zu Partys.今天是我上大学的第一天。
今天应该是这样开始的:对知识的追求,为了好成绩奋斗并且得到派对的请帖。
Zum ersten Mal in der Mensa: undefinierbare rote Sauce, undefinierbare weiße Sauce, undefinierbares braunes Fleisch. Guten Appetit? Wohl eher: Nur Mut! Danach will ich mich zu einem Juraseminar anmelden. Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. Der Anmeldetermin ist um vier, jetzt ist es halb zwei. Das reicht, denke ich.第一次来到食堂:说不清楚的红色酱汁,说不清楚的白色酱汁,说不清楚的棕色的肉。