2020职称俄语语法:常见形近词的区别
俄语形容词中几组常见形似词的用法

5 3
俄 语 形 容 词 中 几 组 常 见 形 似 词 的 用 法
张 爱丽 华 中师范 大学
俄语 词 汇 中 有 一 类 特 殊 的 词 , 我们称之为“ 形似 词” ( n a p o - H H M ) 。形 似词 可分 为两 类 , 一种 是 发音相 似 的不 同单 词 , 如 H I O H B ( 6月 ) 一 mo n b ( 7 月) , T p a B a ( 草地) 一 ̄ p o B a ( 木柴) ; 另一种, 形 态 结 构 及发 音 相似 , 但 意义 有差 别 的同根 词 , 如B C S I K H  ̄ I ( 每个 ) 一 B c H q e —
no 且3 B y K H M e , K Y I e H H O F O B a l b o a n a p  ̄ I K p y > K H n H C B[ 1 0 3 a n y . ( 在
华 尔兹 缓慢 悠扬 的音律 中, 人们 在大 厅 中纷纷 起舞 。 ) 2最 : 动 作缓 慢 的 ; 慢条 斯 理 的 ; 迟缓 的 , 用 于形
H O M . ( 老 师用友 好 的语气 与 同学们 交谈着 。 ) 2 .R p y > x e C K  ̄ i f :  ̄ p y r ( 朋友) 的形 容 词 , 朋友 的 ; 友谊 的 、 友爱
的 。例 如 : ’
BB I B a I O T C HT y a  ̄ HH,KO r e a 压p yx ( e c K 0 e n  ̄e q o n p o c T o H e o 6 xo 且H —
C K H i f ( 各 式各 样 的) 。 同根 的形 似 词 间 , 语 义有 相似 与重合 之 处 , 但 也有 所 区别 , 只 是 差 异甚 微 , 所 以很 容易 被人混 淆 。本 文拟 分析其 中几 组 。
俄语同义词、同形词、近义词、近形词辨析[整理版]
![俄语同义词、同形词、近义词、近形词辨析[整理版]](https://img.taocdn.com/s3/m/b3b632b7294ac850ad02de80d4d8d15abe2300d6.png)
【职称俄语】俄语同义词、同形词、近义词、近形词辨析【编者的话】俄语中有许多单词的词义相同或相近。
学习俄语的同义词或近义词,与其说是掌握它们的“同义”或“近义”,倒不如说搞清楚它们的“异义”,分清楚它们不同的用法,不同的搭配,不同的语体,不同的修辞色彩等等。
还有一些同形词、近形词,很容易混淆。
平时学习时要注意积累。
历年来,《职称俄语》考试的第三部分—判断题,其实就是词义辨析。
我参考了近年《职称俄语》考试的试题以及职称俄语考试中心编写的模拟题,例举一些常见的同义词、同形词近义词或近形词作一点辨析,但愿能为考生提供一点帮助。
1.быстро、вскоре、скоро、срочно基本意思是“快”、“迅速”быстро指动作速度。
例如:Машина ездит быстро.汽车跑得很快。
вскоре、скоро是同义,指动作完成的时间快,多与完成体动词连用:例如:Вскоре(скоро)наступит Праздник весны.春节很快就要来临。
вскоре、скоро的区别在于:(1) вскоре用于书面语, скоро书面、口头都可以用。
(2) скоро前可以加очень、слишком、особенно等词修饰,可以加не,而вскоре不能。
срочно指事情紧急,要求马上去完成,只能与完成体动词连用:例如:Эту задачу надо выполнить срочно.这项任务要马上完成。
战后不久他就进了工厂上班。
(模拟卷4,第48题)A. Скоро после войны он поступил работать на завод.B. Срочно после войны он поступил работать на завод.C. Быстро после войны он поступил работать на завод.D. Вскоре после войны он поступил работать на завод.2、весть、известие、новость、сообщение基本意思是“消息”весть(阴)指的是“传闻”,具有口语色彩。
2020年职称俄语语法知识辅导:代词

2020年职称俄语语法知识辅导:代词物主代词-我的:Мой, моя, моё, мои阳性代词мой与阳性名词连用. Например ( 例如)мой город我的城市, мой дом我的楼房阴性代词моя与阴性名词连用. Например ( 例如).моя страна我的国家, моя работа我的工作中性物主代词моё连接中性名词, например (例如)моё письмо我的信件, моё пальто我的大衣.与复数名词连用的复数物主代词мои:моидокументы我的文件, мои бумаги我的纸张, мои дела我的事情.人称代词ты ( 你)有相对应的物主代词Твой, твоя, твоё, твои.举例:твой город你的城市, твоя страна你的国家, твоё письмо你的信件, твои документы你的文件.【对话练习】:Виктор:Ли, это ты? Здравствуй, мой дорогой!李,是你吗?你好,我亲爱的!Г-н Ли:Витя, привет! Скольколет сколько зим! Как ты?Как твоя семья?唯嘉,你好! 好久不见了!你怎么样?你的家庭如何?Виктор:Спасибо, всё нормально. Кстати, у меня есть фотография. Вот, посмотри.谢谢,一切都正常.刚好我有照片.来看看吧.Г-н Ли:Интересно.Это твоя жена?真有意思.这是你妻子吗?Виктор:Нет, это моя сестра.Помнишь? Её зовут Таня.不是,这是我妹妹.你还记得吗?她叫达尼娅.Г-н:Ах, да, конечно, помню.啊,是啊,当然记得.Виктор:Вот моя жена, А это мои родители.这是我的妻子.这是我的父母.Г-нЛи:Да, да, я помню. А это твой брат?是的,是的,我记得.那这是你的兄弟吗?Виктор:Нет, это…不是.这是….。
2020年职称俄语语法复习:语气词分析详解

2020年职称俄语语法复习:语气词分析详解这类语气词根据它带给言语的附加意味的性质又能够分为一下几类:1、指示语气词指示语气词的共同意义是指外界的事物和现象,并在言语中起强调作用,其中包括:вот(瞧,这就是),это(这是),вон(你看那就是)等。
例如:(1)Вот наша школа.这就是我们的学校。
(2)Вон наша библиотека.这就是我们的图书馆。
(3)Куда это вы идёте?您这是上哪去啊?(4)Вот, как надо делать.你看,理应这么做。
在这类语气词中вот使用的频率。
它的首要意义是指近处的事物(вон指示远处的事物)和眼前出现的事物、如:Вотдолгожданный гость идёт.瞧,等待已久的客人来了。
在вот的指示意义的基础上,还常常附加其他意义。
如在将书中表示意思的转变。
某种行为的开始或转达、交付什么的意义。
例如:(1)Вот мальчик мой к немуподхолит и речь коварную заводит.于是,我的小男孩向他走去,并讲起了狡诈的话。
(2)Пётр Иванович, вот вам стул.彼得?伊万诺维奇,给您这把椅子。
有时вот在表示指示意义的同时,还表达强烈的感情色彩:惊异、嘲讽、恼怒等。
例如:(1)Вот неджиданно! Какимисудьтами?太突然了;什么风把你吹来了?(2)Вот нелкпось же и нелепось!荒唐,简直是荒唐!(3)Вот прелесть!источник вунь гуо 太好了!вот和指示代词、关系代词或副词连用往往表示确定某以事物的意义。
例如:(1)Вот в чём вопрос.问题就在这里。
(2)Вот где оказалась ошибка.错就错在这里。
вот和语气词и, же,ешё,так источник вунь гуо 等连用时可表示更多的意味。
2020年职称俄语语法复习:定向动词和不定向动词

2020年职称俄语语法复习:定向动词和不定向动词2020年职称俄语语法复习资料:定向动词和不定向动词俄语中有十几对定向动词和不定向动词,统称为运动动词(глагол движения)。
例如:定向动词---不定向动词идти---ходитьехать-ездитьбежать-бегатьлететь-летатьплыть-плаватьнести-носитьвести-водитьлезть-лазить这些运动动词都是单体为完成体动词,其中每一对都表示同一个动作,但是他们在意义上又各有不同。
1. 定向动词的意义a.表示朝着一个方向的一个动作。
例如:—Рабочие идут на завод.—Самолёт летит в Пекин.—Когда я шёл в столовую, явстретил бывшего товарища.b.表示在某一固定时间,朝同一方向运动的经常性动作。
例如:—В семь часов все идут наработу.—Летом все едут отдыхать наморе.2. 不定向动词的意义a.表示不是朝同一个方向或无固定方向的动作。
例如:—Дети бегают на площадке.—Птицы летают над лесом.b.表示有一定方向,但多次或一次往返的动作。
例如:—Отец часто ездит вкомандировку в Пекин.—Утром я ходил к бабушке.—Девочка носила куклу на урок.c. 表示事物固有的特征,水平。
例如:—Рыба плавает, птица летает.—Ребёнок уже ходит и говорит.—Вадим плавает лучше всех.某些定向动词或不定向动词用于转移,此时只有一种固定用法,失去了定向与不定向的对应关系,不能相互替换。
2020职称俄语语法辅导:感叹词(2)

2020职称俄语语法辅导:感叹词(2)表示意愿的感叹词1. 表示打招呼的:эй, алло!等。
例如:—Эй, подождите!—Алло! С кем я говорю?2. 表示命令,祁使,禁止:стоп! Марш!等。
例如:—Стоп, товарищи!—Шагом марш!3. 表示问候,告别,感谢:привет!Здравствуйте! Спасибо!等。
例如:—Привет! Маша!—Спасибо, что пришли.C. 拟声词拟声词是语言中比较固定的直接反映自然音响的词,例如:динь-динь-динь (叮叮的铃声), кукареку (公鸡的叫声), у-у (狂风声)。
拟声词是对各种自然音响的模拟,而不是对各种音响的称名。
常见的比较固定的拟声词有:1. 模拟鸟禽叫声的,如:кря-кря(鸭叫声),га-га-га(鹅叫声),кудах-тах-тах(母鸡的叫声), чик-чик-чирик(麻雀叫声)等;2. 模拟动物叫声的,如:гав-гав(狗吠声),мяу-мяу(猫叫声),му-му(牛哞声)等;3. 模拟某些物体发出的声音,如:тик-так(钟表滴答声),бум-бум(炮声),тра-та-та(马蹄声),бах(吧嗒声),бац(啪的一声)等。
4. 模拟自然现象的声音,如:тр-р-р(雷声),р-р-р(风吼声)等;5. 模拟人发出的某些声音。
如:хе-хе-хе(嘿嘿,嘻嘻),хи-хи-хи(嘻嘻), ха-ха-ха(哈哈大笑声),апчки(打喷嚏声)等。
2020年职称俄语复习:俄语形容词概述

2020年职称俄语复习:俄语形容词概述俄语语法:俄语中сорок, девяносто, сто等特殊形势变格1.сорок, девяносто, сто变格时,除第一格和第四格不变外,其他各格词尾均加-а或改成-а。
例如:сорок-сорока, сорока, сорок,сорока, о сорокасто-ста, ста, сто, ста, о ста1.Тысяча, миллион, миллиард按名词变格法变格,有复数形势。
合成数词变格时,各组成部分均按自己的规则变化。
俄语语法:俄语形容词概述1.性质形容词(качественноеприлагательное)表示事物的大小,长短,颜色,味道,轻重等性质方面的特征。
例如:большой,маленький, хороший, добрый,лёгкий, короткий, тяжёлый,вкусный, интересный等。
2.关系形容词(относительноеприлагательное)通过一个事物与另外一个事物的关系来说明事物的特征。
例如:руский, китайский, городской, деревенский, железный, баскетбольный, детский,железнодорожный等。
物主形容词(притяжательноеприлагательное)表示事物属于某一个人或者动物。
物主形容词有其专门的后缀。
例如:отцов журнал,мамина сестра, Васино пальто,сестрины часы等。
2020年职称俄语等级考试语法复习:倍数减少的表示法和译法

2020年职称俄语等级考试语法复习:倍数减少的表示
法和译法
倍数减少的表示法和译法
1)表示倍数减少时常用的词有:уменьшить(减少),сократить(缩减),снизить(降低),以及
меньше(少于),ниже(低于)等,并在这些词的后面加в х раз。
2)减少的倍数要译成分数,而且不能加“倍”字,如可译成:减少到1/х,减少了1-1/х,是……的1/х,比……少1-1/х。
例如:
(1)До революции в этом
промышленном городе было в 2 раза меньше населения, чем теперь.
解放前这座工业城市的人口比现在少二分之一。
(2)Сила притяжения на
поверхности Луны меньше, чем на
поверхности Земли, в 6 раз.
月球表面上的引力是地球表面的六分之一(比地球表面的小六分之五)。
3)当减少的倍数是小数时,也要译成分数。
例如:
(1)Цены на овощи и фрукты в 1, 5
раза ниже прошлогодних.
蔬菜和水果价格比去年降低三分之一。
(2)В прошлом году производство этого завода уменьшилось в 2, 4
раза.
去年这个工厂的产量减少了十二分之七。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2020职称俄语语法:常见形近词的区别
经常会碰到一些词,看似很像意义却有很大差别,准确使用当然就很重要了,俄语学习网整理了一些笔记,希望对俄语感兴趣的人有用
1、бедный:贫穷的、贫乏的;可怜的、不幸的;普通的
бедственный:充满灾难的、困苦的
2、бережный:细心的、关怀的、爱护的
бережливый:节约的、节俭的
3、больной:病人;чем 生病的;虚弱的;非常不愿提及的问题
больничный:医院的
болезненный:有病的、常患病的;疼痛的、痛苦的
4、бывший:原先的、从前的、前任的
бывалый:老练的、有经验的;常有的、习见的
былой:昔日的、以往的
5、водный:水上的、成份中有水的
водяной:水生的、水力发动的
водянистый:水份过多的
6、волевой:强有力的、意志的
вольный:自由的、独立的、自主的、任意的
7、волновой:движущийся волнами \ идущий волнами
волнистый:похожий на волны \
волнообразный
8、вражеский:敌人的、敌方的、敌军的
враждебный:敌对的、仇恨的、有敌意的
9、надеть:что на кого(自己穿)
одеть:кого(给别人穿)
10、вечный:永久的、永恒的;长期的、无限期的;经常的
вековой:世纪的;古老的、历来的
11、великий:伟大的、巨大的、莫大的
величественный:(形容步态、姿态)隆重的、庄严的;辉煌的、雄伟的
12、высокий:高的、声音响亮的;高质量的;重要、有影响的
высший:最重要的;的;高等的
13、глубокий:内容深刻的;达到水准的;很晚的
глубинный:深处的;离……非常远的;隐藏的;边远的
14、двойной:两倍、由同种部分组成
двоякий:双重的,两种的
двойственный:两面派的
15、деловой:工作(业务)上的;精明能干的;认真对待工作的
дельный:善于工作的
деловитый:精明强干的;有实践水平的
деляческий:事务主义的
1、软音符号在单词中怎么发音?
首先软音符号读类似于и的音,但是比и要轻
读软音符号前面的字母发音时把舌头翘起来稍微轻一点读
比如статья文章:斯塔积(非常清)压
2、带硬音符号的俄语词怎么读法?
硬音符号在单词中怎么发音?
完全不发音,做一个很短的停顿。
不发音,在单词中出现时作短暂停顿,比如
объективно就先读об,略做停顿后读ективно,而不是发出бе连读的音。