学日语记单词是有规律的

合集下载

Dwvjws学日语记单词是有规律的

Dwvjws学日语记单词是有规律的

生活需要游戏,但不能游戏人生;生活需要歌舞,但不需醉生梦死;生活需要艺术,但不能投机取巧;生活需要勇气,但不能鲁莽蛮干;生活需要重复,但不能重蹈覆辙。

-----无名学日语记单词是有规律的为什么有人学了一年日语就考过了2级,而我们学了三、四年连简单的话都听不懂?为什么人家读几遍就能把一个单词记住,而我们在本上一行行地写却也记不住呢?为什么?为什么呢?我们心中总是充满了太多的疑问。

日语作为一门科学是有一定规律的,而记忆也是有一定技巧的。

中国有句古话:临渊羡鱼,不如退而结网。

在这里我要说的,就是“结网”的小方法。

当然了,在这里由于篇幅所限,不能写的太详细,望能起到一点画龙点睛的作用。

我想问一下,要记住五个单词,朋友们需要多长时间呢?恐怕要1.5分钟以上吧?在这里,我们花10秒钟的时间来记5个单词。

汉语:有害飞蛾蚊子害虫蛔虫上面是五个名词,它们有什么规律呢?蚊子、飞蛾、蛔虫都是有害的,文字和飞蛾都是害虫。

我们明了这个之后,再把它们的假名标上。

日语:蚊(か)、蛾(が)、害(がい)、蛔虫(かいちゅう)、害虫(がいちゅう)现在看明白了没有,这五个单词,其实只要记住“害虫”这一个单词就可以了。

“蚊”的假名是“か”,在“か”上加两点,就变成了“蛾”的假名。

“害虫”的假名是从“蛾”的假名开始的,而“害”的假名是“害虫”假名的前半部。

“蛔虫”的假名则和“害虫”的假名只有一点点区别。

怎么样,有10秒的时间完全可以记下来吧?!这就是学习方法,你只要找到了它们之间的规律,记单词就将成为一种乐趣。

我们记单词的时候,常为一下要记住好几方面的内容而发愁,如要记汉字怎么写,怎么读,还要记汉语的意思是什么,等等。

同时记几方面很让人头痛。

现在我们看看用其它的方法学习怎么样。

我们把单词整理一下。

如下:(当然只是用几个举例子)英語 0 (えいご)英国 0 (えいこく)衛星 0 (えいせい)衛生 0 (えいせい)英雄 0 (えいゆう)液 1 (えき)液体 0 (えきたい)枝 0 (えだ)延期 0 (えんき)演技 1 (えんぎ)園芸 0 (えんげい)演出 0 (えんしゅつ)援助 1 (えんじょ)演説 0 (えんぜつ)演奏 0 (えんそう)遠足 0 (えんそく)延長 0 (えんちょう)鉛筆 0 (えんぴつ)我们翻开字典查一下,会发现,这些字的译词意思和汉语是完全一样的。

略谈日语初学者几个常犯的错误

略谈日语初学者几个常犯的错误
2012 年第 8 期
略谈日语初学者几个常犯的错误
赵玲楠
(无锡立信中等职业学校, 江苏 无锡)
【摘 要】 对于日语初学者来说, 从零开始接触一门完全不同于汉语的语言, 受汉语思维的影响, 必然会经常出现一些错误的 语法现象和表达。本文将列举几种学生常犯得错误, 并对其产生的原因以及如何避免再次出错进行初步的探讨。 【关键词】 初学者; 汉语思维; 黏着语 中日两国虽然是一衣带水的邻国,有着在悠久的文化交 流, 且相互影响, 但是日语却是一门完全不同于汉语的语言。 日语为黏着语, 汉语为孤立语, 二者是隶属于不同的语系, 在表 达方式、 表达习惯、 用词等方面自然也不同。 在长期的教学中, 通过解答学生的疑惑, 批改作业、 试卷, 学生的课堂回答等发现 一些常犯的错误。 本文将有代表性的错误加以分析, 对其产生 的原因以及如何避免再次出错进行初步的探讨, 以帮助学生正 确使用日语。 一、 母语化的日语 日语初学者受到母语习惯和两国文化差异等因素的影响, 常以汉语思维来表达日语, 或者不考虑日语语法规则, 或者出 现主语和谓语不匹配, 或者词汇意义的机械性对应造成不恰当 表达等, 在诸多方面对日语学习造成负面影响。比如: 1.今日は風が大きいですね。 (今天的风好大啊) 2.象の鼻が長いです。 (象的鼻子长) 3.私の趣味は切手を集めます。 (我的爱好是收集邮票) 以上三个句子是按照日语和汉语的一一对应来做的, 是学 生常出现的错误。 汉语讲 “风大、 雨大” 而日语用 , “强、 表示, 弱” 1.句正确的 表达为: 今日は風が強いですね。 鼻子是象的身体的一部分, 是所属关系, 学生想当然的会 用 “の” 来连接, 但是没有考虑到日语语法规则, 当表示身体某 部位的特点时要用 “…は…が…です” 这个句型。 “は” 提示大 主语,が” “ 提示小主语, 正确的是: 象は鼻が長いです。 当被问到“爱好是什么?”时, 大家的回答中健康的爱好 有: (本を読む) 钓鱼 看书 、 (釣りをする) 踢足球 、 (サッカーを 蹴る) 收集邮票 、 (切手を集める) ……。这些 “爱好” 都是动宾 结构的动词短语。 但日语中 “什么是什么” 的基本句型为 “---は--です”“です” , 前可以用名词、 形容词、 形容动词做谓语部分, 而不是动词短语。那么,该如何表达呢?就是动词短语名词 化。这需要用表示形式体言的 “こと” 动词短语基本型加 , “こ と” 从形式看就是名词, , 具有名词的语法功能。 3 句是主语 第 和谓语部分的不匹配, 应改为: 私の趣味は切手を集めること です。 这些例子告诉我们在做日语表达时, 要克服汉语思维对日 语表达的影响, 做出地道的日语, 要开阔视野、 多读多背日语文 章, 及时总结, 了解更丰富的日本文化背景对日语表达的影响。 二、 词尾状况不容词词尾变化规则不明。形容词、 形容动词、 名词做 谓语时都用 “---は---です” 句型表达。 在这个句型中, 形容动词 和名词的肯定式、 否定式以及时态变化都发生在 「です」 但 上, 是形容词的变化却发生在它本身, 对初学者来说掌握形容词本 身的变化, 能举一反三都有一定的难度, 更何况还容易将形容 词词形变化和对句尾 「です」 的形态变化混淆。如: 今日は暑いではありません。 (现在否定式) 昨日は暑いでした。 (过去肯定式) 昨日は暑いではありませんでした。 (过去否定式) 这是比较典型的错误, 正确的说法是: 今日は暑くないです。 昨日は暑かったです。 昨日は暑くなかったです。 针对这样的错误, 一定要求学生认真、 准确记忆形容词词 形变化规则, 通过多做练习来正确掌握。 2.自他动词区分的困惑。初学者受母语影响, 按照汉语思 维判断日语动词的自他属性时往往容易出错。如: 子供たちがサッカーを遊びます。 (孩子们玩足球) 昔の友達を会いました。 (见到了过去的朋友) 自転車を乗ります。 (骑自行车) 在汉语中 “玩、 骑” 见、 都是可以带宾语的动词, 但日语中却 恰恰相反, 是自动词, 配上正确的助词, 上面句子的正确说法是: 子供たちがサッカーで遊びます。 昔の友達に会いました。 自転車に乗ります。 对于日语初学者来说,自他动词的混淆是难免的。自他 动词的记忆是一个循序渐进的过程, 不过在记忆中也有一些规 律可循。如: (1) 「-aru」 以 结尾的都是自动词, 「-aru」 「-eru」 把 变成 后成 为他动词。 上がる---あげる、 如: 変わる---変える、 止まる---止 める。 以 (2) 「reru」 结尾的全是自动词。如: 壊れる、 売れる、 切 れる。 以 (3) 「su」 结尾的都是他动词。 直す、 如: 起こす、 出す。 三、 词义把握的不当 在日语中我们经常可以看到大量的日语汉字, 風 如: (风) 、 病院 (医院) 紹介 、 (介绍) 和汉语意思基本一致。 (信) 等, 手紙 、 勉強 (学习) 留守 、 (不在家) 却和汉语意思不同。 日语和汉语不 能一一对应。但是日语初学者还是难避免。如: 山田さんはテレビを開けました。 (田中先生打开了 (1) 电视) 図書館には本がおおぜいいます。 (图书馆里有很多 (2) 书) 汉语中无论 “开门、 开灯、 开会、 开电视、 打开心门” 等在这 样的动宾结构中, “开” 一个 足已。但是日语中 “开” 的对象不 同, 要用不同的他动词。词组 “ドア (窓、 を開ける” 店) 的意思 是 “开门、 开窗、 开店” 電気 ; “ (ラジオ、 テレビ) をつける” 的意 思是 “开灯、 开收音机、 开电视” 本 ; (ふた、 “ 会議) を開く” 的意 思是 “打开书、 打开盖子、 开会” 。这样 (1) 的正确说法应该是: 山田さんはテレビをつけました。 (2) 句中有两处错误: ①没有正确区分存在动词 「いる」 和 「ある」 表示本身可以活动的诸如人和动物等的存在时用 。 「い る」 表示诸如花草、 , 桌椅等本身不能活动的物体存在时用 「あ る」 “书” 。 是不可以活动的, 「ある」 「多い」「たくさ 要用 。② 、 ん」「おおぜい」 、 是初学者经常遇到的 “多”「多い」 。 形容词, 指 人多、 物多; 「たくさん」 副词, 指人多、 物多; 「おおぜい」 副词, 只能指人多。存在动词 「ある」 前用副词修饰, 就只能用 「たく さん」 。所以正确的(3)句是: 図書館には本がたくさんありま す。 四、 助词的漏用、 多用及误用 日语属粘着语, 实意词在句子中的位置由附着在其后面的 助词来决定。 「私は本を読む」 如: (我读书) 这里的 。 「は」「を」 、 是助词, 专门表示语法意义的附加成分, 一个附加成分表达一 个语法意义, 「は」 提示主语, 「を」 提示宾语。 但对初学者来说, 使用日语助词, 需要一个过程。 在这个过程中, 他们会漏用、 多 用、 误用。 1.助词的漏用 私 りんご 食べます。 (我吃苹果) 教室 学生 います。 (教室里有学生) 这样的单词罗列, 日本人能明白意思, 但听起来会觉得奇 怪。如果形成文字, 就非常不规范, 因为遗漏了助词。正确的 说法是: 私はりんごを食べます 教室に学生がいます。 2.助词的多用 眼鏡をかけたのその人は私の姉です。 (戴眼镜的那 (1) 个人是我的姐姐) 朝、 お粥だけを食べました。 (早上只吃了粥) (2) (1) 句多了 「の」 其实学生知道动词的简体形可直接修饰 , 名词, 但是在做句子是, 还是会受到母语 “的” 的干扰, 没能将规 则好好应用。 句是助词的叠用, 「だけ」 「を」「が」 (2) 其实 和 、 一 起使用时, 「を」「が」 、 常省略。这样, 正确的说法: 眼鏡をかけたその人は私の姉です。 朝、 お粥だけ食べました。 3.助词的误用 私は銀行で勤めています。 (我在银行工作) (1) バスから降りて 10 分歩くと、 学校に着きます。 (从 (2) 公交车下来, 走十分钟到学校) 在日语中 「勤める」 、 「働く」 都表示工作, 前者为脑力劳动, 后者为体力劳动, 分别搭配的助词为 「に」「で」 1) 、 , 句应该是: ( 私は銀行に勤めています。 提到 “从” 学生会立马想到 , 「から」 比如:他从上海来) , ( 彼 は上海から来ます。 但是从公交车下来, 却要用 「を」 正确的 , (2) 句是: バスを 降りて 10 分歩くと、 学校に着きます。 像这样的助词使用不当, 在初学习时比比皆是。 但这是必 经阶段。 总之, 对初学者来说, 出错是理所当然, 因为从生疏到熟练 的过程会出错是正常的, 而且学习是从问题开始的, 甚至是从 错误开始的。本文只是以初学者在学习过程中容易出现的众 多错误中的几种错误为例, 进行初步的探讨。 希望能将错误当 作一种重要的资源, 挖掘并运用这些错误, 从错误中汲取经验, 最终从错误走向正确。 参考文献: [1]张志军.日语自他动词[M].北京: 旅游教育出版社, 2008. [2]武月梅.浅谈母语对日语学习的影响[J].内江科技, 2009 (05) .等 113

日语单词特点与记忆技巧

日语单词特点与记忆技巧

很多初学日语的人往往都会这么感叹:“日语的单词好难背哦!” 其实,你只要掌握一些日语单词的构词法,你会发觉日语单词其实也并不是那么的难。

1、音读和训读其实日语单词里它往往也是一个字对着一个音的。

比如说“旅行”里面的“旅”就对应“りょ”,“行”就对应“こう”这个发音,和中文比较类似,日语单词中的一个个字也有相对应的一个个读音,只不过它的“多音字”比较多点罢了。

也就是说一个字对应的音往往不止一个,一般都有两个以上的读音。

一种属于音读读音(汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。

因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。

总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。

例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。

可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。

),“旅”的音读读音有两个,“りょ”和“ろ”。

还有一种是训读读音(汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。

例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。

这就是训读。

总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。

训读是写汉字,读日语的音。

例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。

这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。

)“旅”的训读读音有一个,读做“たび”。

2、在汉语中的同音字在日语当中也往往是同音的(音读)刚才已经介绍过了,因为日语的音读来源于我们的古汉语读音,所以很多在我们汉语中是相同的读音,在日语中往往也是一样的。

比如“映画館”里的“映”,“英語”里的“英”,“経営”里的“営”,汉语的拼音都是“ying",而在日语中的发音也都是”えい“。

不能说所有的日语汉字都是这样子的,但是的确有相当一部分的字存在着这么一种规律。

谈谈如何有效的记住日语片假名

谈谈如何有效的记住日语片假名

谈谈如何有效的记住日语片假名日语中的片假名很多,也将会越来越多,甚至会超越用平假名拼写出来的汉字词,如何有效的记住它呢?记得才开始学日语的时候,认为片假名比较难记,因为没有汉字,而且长音和促音放在什么位置,经常搞混.记得以前记"混凝土(コンクリート)"这个单词时,不知记了多少遍才记住,不是把长音放在ク后面,就是放在ト后面.好了,闲话打住,进入正题.我认为记忆片假名有以下三个步骤.1.记忆一个新片假名时,找到其对应的词源.(这个步骤一定要做,不要偷懒,因为这可以帮你更容易的记住片假名.)2.读片假名时,脑子里一定要转那个词源的读音,这样才能记住长音的位置.(比如card这个词,音标是[kɑ:d], 长音在カ后面,所以才不会写成カトー或カト什么的.)3.对于一些找不出词源的片假名,就只有发挥中华民族的优良传统了-------死记硬背.大部分片假名是来自英语,至于片假名和英语有什么对应关系,就长音和促音为例来说明一下.1.英语英标中的长音,在片假名中也发长音.(key [ki:]===>キー、spoon [spu:n]===>スプーン、smart [smɑ:t]===>スマート,(注意:是ト而不是ド、虽然浊化都念DO,因为是以t结尾,所以,是ト。

))2.英语中英标为[ei]的单词,这个也是出现非常多的.务必记住.(steak [steik]===>ステーキ、stage [steidʒ]===>ステージstation ['steiʃәn]===>ステーション)3.英语中英标为[әu]的单词,这个也务必记住.(coat [kәut]===>コート、boat [bәut]===>ボート、note [nәut]===>ノート)剩下的就是一些特殊的了,比如コンピューター、コンサート、コーヒー等等。

再说下促音.1.大致规律和平假名的变换规律差不多,两个放气音相遇时,中间加一个促音.(其实这个困扰主要来自于有时候打片假名单词时,往往记不起促音的位置.)还有一些英语中的发音和片假名相对应的词根.「ロー」===lәu,download.「マー」===mɑ: smart「モ」====mәmemory「スー」===su:soup「ブ」====V live「タ」====tәcomputer「キャン」===kæn candy「カ」=========kәspeaker「ガー」====gә:girl「ション」===ʃәn tion只列举了一些,更多的朋友们还可以自己总结.总结:片假名也不是和英语完全对照的,象有一些就并不很有规律,story 既可以是ストーリー又可以是ストーリ、virus既可以是ウイルス、又可以是ウィルス、door即可以是ドアー、也可以是ドア,所以更多的还是靠自己累积和记忆.。

日语词语中的浊化规律

日语词语中的浊化规律

日语中的浊化规律相比起咱们的普通话的发音,日语发音可谓纷繁多变。

日语中有长音、浊音、促音、拔音等等。

普通话中的多音字,一般只有两个音,而日语中,同一个字,当表示不同意思的时候它的发音往往就会不同,一个字有时候会有三种发音。

这部分的字数量还占不少。

不仅如此,当两个字组合成单词时一些假名还要发生浊化在中文中多音字有,但且少,据说最多是读音是6个,但比起日语中的多音数量字简直微乎其微。

但凡事都是有规律的,无规矩不成方圆,也难以办成事。

那么接下来就说说日语中的浊化规律。

日语五十音图,共十行,加一个“ん”拔音。

其中か、さ、た、は行的假名叫做送气音:大家可以把手掌放到嘴面前,当发这些音的时候,会有明显的气流的冲出,当连续发音的时候明显会有气喘吁吁的感觉。

但是人类是很聪明的,为了让自己发音轻松会制定一些规则,日语也是,英语也是,还有其它语言也是。

PS:(语言是人们在日常生活最常用于的东西,人们不至于为了说个说把自己累死吧,哈哈)规则如下:日语汉字音读音便规则一、当两个送气音相遇时,就会将前一个送气音变为“っ”,例如:学(がく)+校(こう)→学校(がっこう)日(にち)+記(き)→日記(にっき)一(いち)+冊(さつ)→一冊(いっさつ)察(さつ)+する→察する(さっする)二、前一个送气音变“っ”后,后一个送气音如为は行则变为半浊音。

例如:失(しつ)+敗(はい)→失敗(しっぱい)一(いち)+匹(ひき)→一匹(いっぴき)烈(れつ)+風(ふう)→烈風(れっぷう)鉄(てつ)+片(へん)→鉄片(てっぺん)一(いち)+本(ほん)→一本(いっぽん)三、前一个汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一假名若是は行开头的变为ぱ行,也有少数变成ば行的。

例如:先(せん)+輩(はい)→先輩(せんぱい)心(しん)+配(はい)→心配(しんぱい)神(しん)+秘(ひ)→神秘(しんぴ)何(なん)+分(ふん)→何分(なんぷん)南(なん)+北(ほく)→南北(なんぼく)训读汉字发音规则1、か、さ、た、は即送气音开头的单词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音化。

日语一周七天巧记

日语一周七天巧记

日语一周七天巧记背诵英语星期的口诀首先,每个日子后面都跟的day。

Monday 星期一忙day 上班上学很忙Tuesday 星期二吐死day 累的要吐死Wednesday 星期三温死day 温水煮青蛙的日子啊Thursday 星期四涩死day 苦涩的日子快要结束Friday 星期五福来day 幸福就要来啦Saturday 星期六三特day 特嗨特爽特开心Sunday 星期天或者记住一个顺口溜,也可以解决:MTWT FSS再或者把上面的字母组合成一个图,看见图就会记起。

日语单词巧记第154页单词很难背,今天以日语为例子,跟大家说说怎么轻松背单词。

日语学习三大难:第一单词难第二听力难第三过级考试难~其中最最难的应该就是单词难了,每个学习日语的同学都会问老师(包含当年还是小白的我也问过这种傻问题)老师,单词怎么背啊。

老师说就那样呗,慢慢你就懂了~emmmm~问了等于没问~现~在很多网上包括一些教学机构都在吹嘘不用背单词,或者是趣味学习就学好日语,作为一位过来人告诉你们,趣味不用背单词都是不可能的好好学习,天天背单词每一个想要学日语的小可爱们刚开始都是信心满满上网看攻略,查学习方法,看相关资料和视频。

但是学~一步肯定不是这个。

为了让大家能避坑,特意整理了一下自己学习日语的方法,希望对大家有帮助。

在学日语的过程中难免会遇到这样那样的问题,不知道怎么解决可以加裙开始是六二九中间是九五七末尾是五三七,最后把这三组数字组合起来就得到一个裙可以和大家一起学习日语。

第一步:给自己定一个目标,一周学完所有发音(清音+浊音+拗音+促音+长音~)不要觉得不可以,我的学生基本都是两天学完五十音,第三天浊音拗音。

第四天开始背单词了。

所以一周时间满足吧。

第二步:买书,单词书不要看哪个单词多就买哪个,又不是水果市场水果,同样价格要买最大的。

如果一本单词超过三分之一的单词你不认识,那就不合适你了,初学的就买5级或者4级的单词,不要一下子就去买N2或者N1.,为什么因为你看不懂就看不下去,看不下去还怎么背的下去拿到单词书就可以开始背了吗错,背之前需要做好准备充足的准备工作(以下废话,非常重要):肚子不要太饱太饿,要拉屎放屁的赶紧去办了。

日语单词记忆规律

日语单词记忆规律

一、如果单词的汉字在中文汉语拼音中是前鼻音,在日语读音中就会带拨音「ん」;如果单词的汉字在中文汉语拼音中是后鼻音,在日语读音中就会带有长音。

例:専门(zhuan men)--せんもん横断(heng duan)--おうだん途中(tu zhong)--とちゅう空港(kong gang)--くうこう*特例:肯定(ken ding)--こうてい二、如果单词的汉字在中文汉语拼音中是单元音,在日语读音中就会是短音;如果单词的汉字在中文汉语拼音中是双元音,在日语读音中就会是长音。

例:主要(zhu yao)--しゅよう书道(shu dao)--しょどう调査(diao cha)--ちょうさ参考(can kao)ーーさんこう三、如果第一个汉字的最后一个假名是「つ」,第二个汉字的第一个假名在「か/さ/た/は」行上,则「つ」要发生促音便为「っ」;并且其中「は」行也要半浊为「ぱ」行。

例:失「しつ」+格「かく」ーー失格「しっかく」発「はつ」+掘「くつ」ーー発掘「はっくつ」喝「かつ」+采「さい」ーー喝采「かっさい」达「たつ」+者「しゃ」ーー达者「たっしゃ」発「はつ」+达「たつ」ーー発达「はったつ」决「けつ」+定「てい」ーー决定「けってい」活「かつ」+発「はつ」ーー活発「かっぱつ」立「りつ」+法「ほう」ーー立法「りっぽう」四、如果第一个汉字的最后一个假名是「く」,第二个汉字的第一个假名在「か」行上,则「く」要发生促音便为「っ」。

例:国「こく」+家「か」ーー国家「こっか」借「しゃく」+金「きん」ーー借金「しゃっきん」学「がく」+区「く」ーー学区「がっく」特「とく」+権「けん」ーー特権「とっけん」各「かく」+国「こく」ーー各国「かっこく」五、如果第一个汉字的最后一个假名是「ん」,第二个汉字的第一个假名在「は」行上,则「は」行的假名会半浊为「ぱ」行。

例:心「しん」+配「はい」ーー心配「しんぱい」満「まん」+腹「ふく」ーー満腹「まんぷく」文「ぶん」+法「ほう」ーー文法「ぶんぽう」*特例:南「なん」+北「ほく」ーー南北「なんぼく」六、如果是复合词(复合名词/复合动词/复合形容词)一般后项的添加词多为发生浊化。

初学日语单词2000 [记忆日语词汇的方法和规律]

初学日语单词2000 [记忆日语词汇的方法和规律]

初学日语单词2000 [记忆日语词汇的方法和规律]学习日语,常用的日语单词还是要自己强化记忆,基础单词没记牢,想要联想记忆真是很困难。

你知道有哪些好的记忆方法吗?下面由小编给你带来关于记忆日语词汇的方法和规律,希望对你有帮助!记忆日语词汇的方法1、用词典查新词,增加对新单词的印象日语单词有个很奇特的地方,我以新标日语这本书为例,因为学习的都是动词的敬体形式,就是动词变形后的的形式,所以看到的动词都是以ます结尾,就是一个汉字加假名加ます组成一个单词。

ます体背单词时特别痛苦,很容易记混,而且突然出现很多,还记不住。

后来我发现查单词是个很好的方式,增加单词的其他记忆点。

大家都有经历,在课堂上经常被提到的单词背起来特别轻松,那是因为陌生的单词在你眼前出现的次数多了也就熟悉了。

本来也有报学习班,但是每周一次课,每节课上一课,节奏太慢了。

每天10个新词,很容背到自己还没有学习到的单词。

为了增加单词的熟悉度,我开始在MOJI辞书里面查单词,一般词典里面查出的都是单词的简体,刚好还可以复习一下动词的变形,同时练习了用日语输入法打假名,背单词也更容易记住了。

2、相同读音,拆分单词,记忆单词中国人学习日语的确是有优势,但是也是有弊端的,优势就是日语中也有部分汉字,通过猜多少可以猜出意思,但是读和写就是弊端了,日文汉字跟中文汉字的读法毫无联系,写法也有很大差别。

但是有意思的是,日文汉字有些有独立的读法,这一点跟中文有点相似,每个汉字都有独立的发音。

背单词可以根据这个来类比记忆单词拆分单词记忆这样的例子有很多,但是并不代表日语中某一个汉字就只有一个读音,就比如说お店读おみせ其中的店就不是读てん。

就像汉语一样,一个字可能有多个读音。

但是这是一个非常好的记忆单词的方式,可以通过记住某个字增加对新单词的熟悉度。

背的单词越多,学的越深时,肯定可以记住更多日语中汉字的读法,记忆也会快起来。

3、同一类型的汇总记忆为了练习用日语输入法打字,我将手动整理的日语单词再打一遍。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

学日语记单词是有规律的
为什么有人学了一年日语就考过了2级,而我们学了三、四年连简单的话都听不懂?为什么人家读几遍就能把一个单词记住,而我们在本上一行行地写却也记不住呢?为什么?为什么呢?我们心中总是充满了太多的疑问。

日语作为一门科学是有一定规律的,而记忆也是有一定技巧的。

中国有句古话:临渊羡鱼,不如退而结网。

在这里我要说的,就是“结网”的小方法。

当然了,在这里由于篇幅所限,不能写的太详细,望能起到一点画龙点睛的作用。

我想问一下,要记住五个单词,朋友们需要多长时间呢?恐怕要1.5分钟以上吧?在这里,我们花10秒钟的时间来记5个单词。

汉语:有害飞蛾蚊子害虫蛔虫
上面是五个名词,它们有什么规律呢?蚊子、飞蛾、蛔虫都是有害的,文字和飞蛾都是害虫。

我们明了这个之后,再把它们的假名标上。

日语:蚊(か)、蛾(が)、害(がい)、蛔虫(かいちゅう)、害虫(がいちゅう)
现在看明白了没有,这五个单词,其实只要记住“害虫”这一个单词就可以了。

“蚊”的假名是“か”,在“か”上加两点,就变成了“蛾”的假名。

“害虫”的假名是从“蛾”的假名开始的,而“害”的假名是“害虫”假名的前半部。

“蛔虫”的假名则和“害虫”的假名只有一点点区别。

怎么样,有10秒的时间完全可以记下来吧?!这就是学习方法,你只要找到了它们之间的规律,记单词就将成为一种乐趣。

我们记单词的时候,常为一下要记住好几方面的内容而发愁,如要记汉字怎么写,怎么读,还要记汉语的意思是什么,等等。

同时记几方面很让人头痛。

现在我们看看用其它的方法学习怎么样。

我们把单词整理一下。

如下:(当然只是用几个举例子)
英語 0 (えいご)英国 0 (えいこく)衛星 0 (えいせい)
衛生 0 (えいせい)英雄 0 (えいゆう)液 1 (えき)
液体 0 (えきたい)枝 0 (えだ)延期 0 (えんき)
演技 1 (えんぎ)園芸 0 (えんげい)演出 0 (えんしゅつ)
援助 1 (えんじょ)演説 0 (えんぜつ)演奏 0 (えんそう)
遠足 0 (えんそく)延長 0 (えんちょう)鉛筆 0 (えんぴつ)
我们翻开字典查一下,会发现,这些字的译词意思和汉语是完全一样的。

那么,我们就只需记住怎么念它们就可以了。

而这样的单词如果有两千个的话,我们要记多长时间呢?答案是:一个星期。

当然了,如果不讲究一点方法的话,还是背不了几个的。

在这里我们要知道一点快速记忆的知识。

平时我们记东西时,用的是左脑,也就是左脑学习法。

其实,右脑记东西比左脑快100万倍。

当然了,我们不可能把右脑的功能全部用上。

如果我们真正运用了右脑学习法,就会做到“过目不忘”。

那么怎样用右脑来学习呢?
如果你用把单词一个一个地记住的方法,那么,可以说你用的是左脑学习法。

常听人说:一天要记住
十个单词,一年就会几千个这样的话。

那么,我告诉你,很遗憾,你用的是左脑学习法。

当然了,用左脑学习法一样可以学会很多东西,但是要付出大量的时间作代价。

人类的大脑是根据所给条件来工作的。

如果是低速进入大脑,就由左脑来完成,相反如果信息快速进入大脑就由右脑来处理。

那么好了,我们就利用这个机能来学习单词。

首先,我们把上面我所说的那样的单词整理出来,然后,用录音机把它们的读音全录下来(如怕读不准,就需要找一下高手)。

准备好了吗?(对了,还有一点,记这些单词的时候就把它们当作不认识的中国字好了,因为它们的意思和写法与中文完全一样。

不过有许多是繁体字。

)下面开始学吧。

我们把单词分成几部分,一次“下定决心”记住300个。

首先,把单词大致读一遍,然后打开录音机,用2——4倍的速度放录好的磁带。

这里有一点很重要,眼睛一定要跟上读的单词。

把300个单词听三遍,然后,开始跟着大声的、快速地读。

读几遍后,我们把录音带用正常速度放几遍,你会发现单词已经记住了。

300个单词从不会到记住有30分钟就完成了。

速视、大声地读、大量、反复、快速地听,就是我们记单词总的方法。

怎么样?很神奇吧!(谁!谁的西红柿……哇,还有臭袜子……烂鸡蛋*谁?啊……谁在打我,还打……不要打我……言归正传、言归正传)
咱们再来看看如何记课后的单词?许多人都是用一遍遍地在本子上写来记,花了大量的时间,却收效甚微。

现在,我来介绍一种学习方法,那就是在学新课的时候,不先练单词,而是直接读课文,读课文的时候不要在脑中想课文或某个单词的意思,一旦你要弄懂某个单词是什么意思是,就变成了左脑学习,因为一些理性的、逻辑性的东西是用左脑处理的,左脑的学习方法是通过一个个的语法知识来学习语言。

而右脑则不追求记忆和理解,只要把信息大量地、机械地装到脑子里就行了。

所以,我们要灵活地运用右脑的这种机能。

也就是说,学新课时,不用先去记单词,而是要先读课文,遇到不会的单词时看一下单词表,然后继续向下读,基本上课文读3、4遍后,单词就记住了。

当然了,开始时可能觉得不习惯,而且也记不住,如果是这样,那么读完后,再翻开单词表练单词,我想至少比直接练快多了。

试试看吧!!!
最后,咱们再来谈谈朋友们最关心的听力又该如何训练呢?在这里我讲一个小方法。

首先,准备一盒日语磁带,同时准备好笔和本。

然后我们从头开始听磁带,听懂了一句,写下一句;听懂了一个单词就写下一个单词。

我说的听懂是指当磁带说出“あいじょう”时,你要能反应过来是“爱情”的意思。

不要一次听太多的内容,5分钟就够了,反复地听,不明白的地方最后再查一下字典。

如果听懂了,就再换一课。

不懂的话,就持续地听这5分钟的内容。

而这样练习的时间最少是3个月,(一定要每天都练习),有那么一天,你会突然觉得:咦!日语我竟然能听懂了。

很多人都有这样奇妙的体验把?!怎么样,是不是很简单?!
再好的学习方法,如果你不去下功夫练,不坚持练也是学不好日语的。

所以说:勤能补拙是良训,一分辛勤一分才。

是一点也不错的。

学习方法是有很多的,只要你在学习的过程中,善于总结,就一定能找出适合自己的学习方法。

由于小妹是搞武术的,不是搞日语的,所以错漏之处在所难免。

请高手赐教。

如能给更多的人一点帮助或启迪的话,则更为幸甚。

由于论坛空间有限,我就不帮朋友们整理单词了,有需要的可在下面跟贴。

如有许多人需要,我就会贴出。

否则就不浪费论坛的空间了。

相关文档
最新文档