灰姑娘 Cinderella
童话故事之《灰姑娘》中英文

童话故事之《灰姑娘》中英文童话主要描绘虚拟的事物和境界,出现于其中的“人物”,是并非真有的假想形象,所讲述的故事,也是不可能发生的。
但是童话中的种种幻想,都植根于现实,是生活的一种折光。
下面,小编在这给大家带来童话故事之《灰姑娘》中英文,欢迎大家借鉴参考!Cinderella灰姑娘There once lived a cute lovable girl named Cinderella. But one day a misfortune came upon her. Cinderella's mother was ill and soon died. Every day Cinderella cried so sadly.很久以前,有一个可爱的小女孩名叫灰姑娘。
但有一天,不幸降临在她身上。
灰姑娘的母亲病了,很快便去世了。
灰姑娘每天都哭得很伤心。
"Cinderella, Cinderella don't cry" Father, comforted her and comforted her. But, because Cinderella missed her mother so much she cried every day. "Cinderella please don't cry. Soon your stepmother will be arriving."“灰姑娘,灰姑娘不哭了啊。
”父亲安慰着她。
但是,灰姑娘还是因为想念母亲忍不住每日哭泣。
”灰姑娘不要哭了。
你的继母很快就要来了。
”The stepmother brought with her two daughters. Cinderella was happy to have a new stepmother and stepsisters. However, it wasn't for long, for Father soon had to leave on a far away trip. "Pretty Cinderella, listen to your stepmother and stepsisters." Cinderella promised her father that she would.继母带着两个女儿嫁了过来。
辛德瑞拉是什么意思辛德瑞拉是指谁童话故事《灰姑娘》

辛德瑞拉是什么意思辛德瑞拉是指谁童话故事《灰姑娘》辛德瑞拉:灰姑娘,(Cinderella)故事的女主角。
希腊史学家斯特拉波曾在公元前1世纪记叙了一位嫁到埃及的希腊少女洛多庇斯的故事,这被认为是《灰姑娘》故事的最早版本。
该故事在世界各地流传广泛,亦拥有许多不同版本,其中以1697年《鹅妈妈的故事》和1812年《格林童话》中的版本最为人熟知,经久不衰,不仅“灰姑娘”成为新词,被用来比喻“未得到应有注意的人或事”等。
来源《灰姑娘》(法文:Cendrillon;英文:Cinderella;德文:Aschenputtel),又音译作《仙杜丽拉》或《仙杜瑞拉》,是一则著名的童话。
灰姑娘也是这一故事的女主角。
该故事在世界各地流传广泛,亦拥有许多不同版本,各版本之间有时差别很大,其中以1697年《鹅妈妈的故事》和1812年《格林童话》中的版本最为人熟知。
《灰姑娘》经久不衰,至今仍在世界范围内影响着流行文化,不仅“灰姑娘”成为新词,被用来比喻“未得到应有注意的人或事”等,且故事本身还不断为各类作品提供灵感与元素。
根据AT分类法,《灰姑娘》属于其中的第510A类故事。
女主角名字由来Cendrillon是灰姑娘的法文名字,但它其实不是此人物真正的名字,而是一个外号。
Cendrillon一词由cendre和souillon这两个法文单词合成而来。
构成Cendrillon的第一部份的“cendre”在法文中是“灰”的意思,这样取名是因为灰姑娘工作后躺在炭灰上休息,总是脏兮兮的;souillon是“贱人”的意思,是两位姐姐对灰姑娘的蔑称。
灰姑娘还有另外一个外号,叫Cucendron(cu是cul的意思,即中文的“屁股”;cendron跟上述的cendre的意思一样,即“灰”),也是她俗气的姐姐所取的。
而至于灰姑娘的真正名字,我们无从得知。
灰姑娘的这两个外号皆来自于一直象征着羞辱与苦修的灰(cendre)一词:《圣经》、《奥德赛》与教会父老都曾使用过。
童话英语故事带翻译:灰姑娘

童话英语故事带翻译:灰姑娘童话英语故事带翻译:灰姑娘Cinderella is a beautiful girl. She has two ugly stepsisters. They are not kind to Cinderella. Cinderella does all of the work. She must cook, clean and do everything.灰姑娘是个美丽的女孩。
她有两个继母生的丑姊姊。
这两个姊姊对灰姑娘很不好。
所有的事都得要灰姑娘做。
她必须煮饭、洗衣,什么事她都要做。
Cinderella can't go to the party because she doesn't have beautiful clothes. Her stepsisters have beautiful clothes. They look very happy. Cinderella is very sad.灰姑娘不能参加宴会,因为她没有漂亮的衣服。
她两个姊姊却有漂亮衣服。
她们的表情好愉快。
灰姑娘伤心透了。
Cinderella's stepsisters leave the house. They are going to the prince's party. Cinderella cries. She also wants to go to the party. Suddenly, a woman shows up. She is a kind fairy.灰姑娘的两个姊姊出门了。
她们要参加王子的宴会。
灰姑娘哭了。
她也想去赴宴。
突然间,有一位女士出现了。
她是个好心的仙女。
"Don't worry," says the fairy. "You can go to the prince's party." "I can't go," cries Cinderella. "I don't have a nice dress."“别担心,”仙女说。
英语童话故事:Cinderella灰姑娘

为了让孩⼦们更好的学好英语,各位家长可以让孩⼦们多看看有趣的童话英语故事,以下是为⼤家搜索整理的英语童话故事之《Cinderella 灰姑娘》,希望⼤家喜欢。
英语童话故事:Cinderella 灰姑娘Long ago, in a land far away, there lived a beautiful young girl.She was very sad. Her mother had died and her father had married again. His new wife had two ugly daughters, Esmerelda and Griselda.Soon after, her father also died and life immediately changed for the girl."You will be our servant, "said her stepmother. "You will do everything we say.""You must sleep in the kitchens, by the fire," said the stepsisters.After tending the fire, and cooking and leaning, the girl's clothes were very dirty. She was called to clear away dishes. "There are cinders(煤渣,灰烬) all over your clothes!" exclaimed the stepmother. "Cinders for Cinderella. That's your new name. Clear these things away, Cinderella.""Cinderella! Cinderella!" sang Esmerelda and Griselda. "Oh, how clever you are, Mama!"Cinderella had to work very hard, as all the other servants were dismissed.One day, an invitation arrived from the palace."Girls, listen to this," said the stepmother. Cinderella was serving the breakfast. She listened as her stepmother read the invitation."The King is having a ball," she said, excitedly. "He is looking for a wife for the Prince! Oh, my dears, this is wonderful. He will probably choose one of you, but it will be such a hard choice to make."Am I invited too, stepmother?" asked Cinderella."You! Certainly not!" exclaimed her stepmother. "The thought of such a thing. A scruffy(破旧的,肮脏的) servant going to a ball, when only beautiful ladies are invited!""Hah! Hah!" laughed the stepsisters. "Beautiful! That doesn't include you, Cinderella!""You may help my two lovely girls to get ready," said her stepmother."Oh," said Cinderella, sadly."We shall all have new dresses, girls, and we shall go shopping today. Clear away these things, Cinderella."'Oh, I wish I could go to the ball,' thought Cinderella.The day of the ball arrived and the whole day was spent preparing Esmerelda and Griselda. Cinderella did her best to make the sisters look pretty, but it was an impossible task.Finally, the coach arrived to collect the girls and their mother.Cinderella was very tired and she wandered back to the kitchens."Oh, I did so want to go," she sighed as she sat down by the fire."What's to stop you?" asked a voice."Who's that?" asked Cinderella, looking around."I'm here by the door." A strange woman walked up to Cinderella. "I heard you the other day, wishing you could go to the ball. Well, the ball is this evening, and you're going.""But how?" asked Cinderella. "What can you do?""Anything I want to," said the woman. "I'm your fairy godmother, and I'm here to send you to the ball.She sat down."Come now," she said. "Dry those tears. We have work to do. I need a large pumpkin, two rats, two mice and a frog. Can you find these?""Yes," said Cinderella, mystified by the request."Off you go, then."When Cinderella found all the things, her fairy godmother took them all outside."Now for the magic," she said. She waved her hands and the air began to twinkle and sparkle. The pumpkin began to grow and change, until standing there was a glittering(闪闪发光的) coach.The mice changed into two fine footmen, the frog into the driver, and the rats into two beautiful horses to pull the coach. Cinderella clapped her hands. "It's beautiful!" she cried."In you get," said her fairy godmother."But I can't go like this," said Cinderella."Like what?" asked the fairy godmother. "You look lovely to me."Cinderella looked at herself. While the magic had been working on the pumpkin, it had also been working on her. Instead of her ragged dress she wore a beautiful ball gown, with glass slippers on her feet."Oh, fairy godmother," said Cinderella. "It's lovely. How can I thank you?""By going to the ball," said the fairy godmother. "Off you go, but remember, the magic stops working at midnight. Everything will change back then. Now go and enjoy yourself.""Good-bye, fairy godmother," called Cinderella, as the coach swept off.Cinderella arrived at the palace and walked into the ballroom. Everyone stopped and stared."Who is she?" people asked, including her stepmother and stepsisters.The Prince saw her, and had eyes for no one else for the rest of the evening. Cinderella danced only with the Prince, and as the evening passed, he fell in love with her.A clock chiming(响声) reminded Cinderella of her fairy godmother's warning. 'It must be eleven o'clock,' she thought, but she asked the Prince. "What time is it?""Almost midnight," he answered."Oh, no!" cried Cinderella. "I must go!""You can't. Not now," said the Prince."I must." And Cinderella swept out of the room, and ran out of the palace. As she ran, the clock finished chiming. Cinderella's clothes changed back into rags, and the coach and horses were nowhere to be seen.The Prince tried to follow, but he couldn't catch up. When he reached the door, all he found was one glass slipper. He ran to the main gate."Was a beautiful girl just driven out of here?" he asked the guard."No, your Highness. I've only seen a scruffy servant girl," the guard answered."I've lost her," said the Prince, and he returned sadly to the palace.The next morning, Cinderella's stepmother and stepsisters were talking about the ball."Did you see the Prince, once that girl arrived." said Esmerelda. "He wouldn't look at anybody else. And it was my turn to dance with him.""Never mind, my dear," said her mother. "She disappeared, so there will probably be another ball, and then you will be chosen."The Prince meanwhile decided to look for the mysterious girl he had fallen in love with. He issued a proclamation(公告,宣布) . "Whoever the glass shoe fits, shall be wife to the Prince."The Prince and his footman went from house to house of all the ladies invited to the ball.First to the princesses, and then to the duchesses(⼥公爵) , and finally to all the ladies.He finally arrived at the stepmother's house."It's my shoe!" cried Esmerelda, trying desperately to pull the shoe on."Please, miss!" said the footman. "Your foot is too big. you will break the slipper."Griselda tried the shoe, but her toes were far too long."Is there anyone else?" asked the Prince."There's only Cinderella, the maid," said the stepmother. "But she wasn't even at the ball.""All the ladies in the kingdom must try the slipper," said the footman.Cinderella was called from the kitchen. Esmerelda and Griselda laughed when they saw how dirty she was. But their laughter turned to tears when they saw Cinderella's foot slide easily into the slipper."Oh!" they cried. "It fits!"The Prince looked at Cinderella and realised that she was the girl that he had fallen in love with.Cinderella took the other slipper from her pocket and put it on.The Prince was delighted to have found her, and on a bright sunny day, he and Cinderella were married. They lived happily ever after.。
灰姑娘Cinderella英语故事

《灰姑娘Cinderella英语故事》在很久很久以前,有一个温柔善良的女孩,她的名字叫Cinderella。
Cinderella的生活并不幸福,因为她的继母对她非常刻薄,总是让她做最辛苦的家务活。
Cinderella的继母还有两个心肠同样歹毒的女儿,她们总是欺负Cinderella,让她受尽委屈。
就在Cinderella心灰意冷之际,她的仙女教母出现了。
仙女教母用魔法为Cinderella变出了一身华丽的礼服,一双晶莹剔透的水晶鞋,还有一辆南瓜马车。
Cinderella仿佛变成了另一个世界的人,美丽动人。
在舞会上,Cinderella优雅的舞姿和甜美的笑容吸引了所有人的目光,包括英俊的王子。
王子对Cinderella一见钟情,整个晚上都和她共舞。
然而,午夜钟声响起,Cinderella必须赶在12点前回家,否则魔法就会消失。
在匆忙逃离的过程中,Cinderella不慎掉落了一只水晶鞋。
王子捡起这只水晶鞋,发誓要找到这位美丽女子。
经过一番周折,王子终于来到了Cinderella的家,发现那只水晶鞋正好能穿在Cinderella的脚上。
最终,王子与Cinderella幸福地生活在了一起,过上了王子与公主的美好生活。
而Cinderella的善良和勇敢也传遍了整个国家,成为了人们传颂的佳话。
《灰姑娘Cinderella英语故事》在王子的寻找下,Cinderella的真实身份终于得以揭晓。
继母和姐姐们惊讶不已,她们无法相信这个一直被她们看不起的女子,竟然成为了王子的心爱之人。
Cinderella没有因为过去的遭遇而怀恨在心,她选择了原谅继母和姐姐们,用她的善良和宽容感动了她们。
Cinderella成为王子的妻子后,她的生活发生了翻天覆地的变化。
她不再是那个受尽欺负的灰姑娘,而是一个充满爱心和智慧的王妃。
她用她的智慧和善良治理着国家,帮助那些需要帮助的人,让整个国家都沐浴在爱与和平的氛围中。
随着时间的推移,Cinderella和王子育有两个孩子,他们继承了父母的优良品质,成为了国家的骄傲。
英语剧本 灰姑娘 免费 中英互译

英语剧本(二)灰姑娘(Cinderella)第一场布景:灰姑娘家旁白:Long, long ago, there was a cute girl, her name is Cinderella, her mother was dead, and her father loved her very much.旁白:很久,很久以前,有一个可爱的女孩,她的名字是灰姑娘,她的母亲死了,和她的父亲非常爱她。
父亲: Dear daughter! These presents are for your birthday! Do you like them? 父亲:亲爱的女儿!这些礼物都是给你的生日!你喜欢它们吗?灰姑娘: Yeah, thank you, Dad.(开心地接过)灰姑娘:是的,谢谢你,爸爸。
(开心地接过)父亲: My lovely daughter, I hope you can be happy forever!父亲:我可爱的女儿,我希望你能永远快乐!旁白:But one day, her father married a new wife and died unfortunately. Look, her stepmother and her new sisters are COMING.旁白:但是有一天,她父亲娶了新的妻子不幸去世了。
看,她的继母和她的新姐姐们来了。
后妈: Helen, Jenny, look, how beautiful the house is! (四周看了看,开始乱翻东西,拿起些东西来看)后妈:海伦,珍妮,看,多么漂亮的房子!(四周看了看,开始乱翻东西,拿起些东西来看)后妈女儿(1): Yes, and so many fruits.(一个个用手指点) Apples,bananas, mangoes and lychees. Wow, I like them. (吃水果)后妈女儿(1):是的,和这么多的水果。
灰姑娘的故事是哪国的电影
灰姑娘的故事是哪国的电影
《灰姑娘》(Cinderella)是一部富有童话色彩的电影,讲述了一个普通女孩在经历种种磨难之后最终找到属于自己的爱情和幸福的故事。
它没有明确的来源国家,但这个故事在世界各地都有演绎和解读。
最初有关灰姑娘的故事可以追溯到公元前9世纪的古希腊,被称为“罗得岛王子”。
它在欧洲流传了几个世纪,逐渐被改编
为不同语言和文化的版本。
在法国,这个故事被记载在查尔斯·佩罗的《童话集》中,称为“灰姑娘”。
佩罗的版本影响到了整个欧洲和北美洲,包括了魔法、魔法森林、仙女和王子等元素。
现在,灰姑娘的故事已经成为世界顶尖的经典童话之一。
电影版的《灰姑娘》则是由美国电影制片人出品的,这部电影的主角是由女演员莉莉·詹姆斯饰演;导演是肯尼斯·布拉
纳格;制片人则是大卫·巴伯拉、艾丝珍·德维索尔和艾莲·韦伯。
跟随着这部电影的还有其他的影视作品,例如迪士尼的动画版和名媛朴素翁和凯莎等名人翻译的歌曲。
《灰姑娘》成为了经典,并一直影响着世界各地的人们。
因此,灰姑娘的故事并非来自某个特定的国家,而是一个值得世界各地民众传颂的借鉴。
这个故事告诉我们,不论你是什么身份、来自哪里,做事认真、尽心尽力,坚持自己的梦想,最终你就可以得到你想要的,并且找到自己的幸福。
灰姑娘Cinderella英语故事精品课件
灰姑娘Cinderella英语故事精品课件一、教学内容本课件基于英语教材第五章《经典童话故事》中的“灰姑娘Cinderella”一节展开。
详细内容包括:童话故事的基本情节、主要角色Cinderella、Stepmother、Stepsisters及Prince Charming的个性描述;重点词汇如courageous、merciful、chance、fairy godmother等的学习;以及一般过去时的运用。
二、教学目标1. 学生能够听懂并讲述灰姑娘的故事情节,掌握故事中的角色个性。
2. 学生能运用一般过去时描述故事中发生的事件。
三、教学难点与重点重点:一般过去时的运用及故事情节的描述。
难点:角色性格的理解及道德品质的培养。
四、教具与学具准备1. 教具:PPT课件、故事图片、词汇卡片。
2. 学具:英语课本、笔记本、彩色笔。
五、教学过程1. 实践情景引入(5分钟):播放灰姑娘电影片段,引导学生关注故事情节。
2. 例题讲解(10分钟):讲解一般过去时的用法,结合故事中发生的事件进行示范。
3. 课堂互动(15分钟):分组讨论,每组选择一个角色,用一般过去时描述角色的行为。
4. 随堂练习(10分钟):完成PPT上的练习题,巩固一般过去时的运用。
六、板书设计1. Cinderella2. 重点词汇:courageous、merciful、chance、fairy godmother3. 一般过去时的结构:主语 + 动词过去式七、作业设计1. 作业题目:用一般过去时描述你最喜欢的故事角色。
答案示例:My favorite character in the story is Cinderella. She was a kind and brave girl. One day, she had a chance to go to the prince's party. With the help of herfairy godmother, she became a beautiful princess andattracted the attention of Prince Charming.2. 作业要求:不少于80词,要求用词准确,句子通顺。
童话故事之《灰姑娘》中英文
童话故事之《灰姑娘》中英文(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如演讲稿、总结报告、合同协议、方案大全、工作计划、学习计划、条据书信、致辞讲话、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as speech drafts, summary reports, contract agreements, project plans, work plans, study plans, letter letters, speeches, teaching materials, essays, other sample essays, etc. Want to know the format and writing of different sample essays, so stay tuned!童话故事之《灰姑娘》中英文童话主要描绘虚拟的事物和境界,出现于其中的“人物”,是并非真有的假想形象,所讲述的故事,也是不可能发生的。
灰姑娘的故事里的人物有哪些
灰姑娘的故事里的人物有哪些《灰姑娘》是世界上最经典的童话故事之一,它讲述了受苦的灰姑娘在磨难中完成了转变,并最终嫁给了王子的故事。
这个故事的人物有很多,让我们来一一介绍他们。
1. 灰姑娘灰姑娘(Cinderella)是这个故事的主角,她是一个善良、聪明、勤劳、乐观的女孩。
虽然她的生活很艰辛,但她从未失去信心和希望,总是积极面对每一个困难。
她是一个很有魅力的女孩,她单纯的美丽和独特的性格使得王子心动,最终和王子有情人终成眷属。
2. 绑马尾的姐姐绑马尾的姐姐,也叫做安妮和贝拉,是灰姑娘的继母的女儿。
她们自负、骄傲,嫉妒灰姑娘,总是想方设法地欺负她。
在整个童话故事中,姐姐们一直是灰姑娘的对手,她们努力使灰姑娘的生活更加困难。
3. 继母继母是这个故事的反派角色,她对灰姑娘非常苛刻,总是把一切责任推给她身上。
她喜欢她的继女们,但是对灰姑娘却特别刁钻。
她的坏心思让她不断地折磨灰姑娘,直到灰姑娘遇见了她的仙女救助她,继母才被平静的解决。
4. 仙女仙女是这个故事的守护神,她通过神奇的魔力保护灰姑娘,并帮助她得到王子的喜欢。
仙女代表着善良、正义、勇气和爱,她的存在使得故事充满了神秘感和奇幻感。
5. 王子王子是灰姑娘故事中的男主角,他是一个迷人、高大、英俊的年轻王子。
他是一个有责任心的人,他不惜一切代价去寻找心中的爱情,并最终找到了灰姑娘。
王子的爱让灰姑娘的生活得以改变,他们最终走到了一起,过上了幸福的生活。
6. 动物朋友们在这个故事中,灰姑娘有很多动物朋友,如小鸟、小老鼠和蚂蚁等,这些小动物帮助灰姑娘完成了许多任务,帮助她接近她的梦想。
他们代表着忠诚、友善和协助,因此,动物朋友们是灰姑娘故事中最令人喜欢的角色之一。
总之,灰姑娘故事中的人物是多种多样的,每个人物都代表着不同的品质和价值观,从灰姑娘的积极面对生活的态度,到继母的恶毒、王子的勇气和仙女的神秘魅力,他们一起构成了这个故事。
这个童话故事告诉我们,勇气、坚韧、希望和善良是战胜困难和逆境的关键。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
»Ò¹ÃÄïCinderella.txtÊÀÉÏÓÐÈýÖÖÈË£ºÒ»ÊÇÁ¼Ðı»¹·³ÔÁ˵ÄÈË£¬¶þÊÇÁ¼ÐÄû±»¹·³ÔµÄÈË£¬ÈýÊÇÁ¼ÐÄÁ¬¹·¶¼²»³ÔµÄÈË¡£¦á©jؼ¡¡¡¡¡¡°®ÇéÊǸöÃΣ¬¶øÎÒȴ˯¹ýÁËÍ·©kLong ago, in a land far away, there lived a beautiful young girl.She was very sad. Her mother had died and her father had married again. His new wife had two ugly daughters, Esmerelda and GriseldaSoon after, her father also died and life immediately changed for the girl£® "You will be our servant, "said her stepmother. "You will do everything we say." "You must sleep in the kitchens, by the fire," said the stepsisters£®After tending the fire, and cooking and leaning, the girl's clothes were very dirty. She was called to clear away dishes."There are cinders all over your clothes!" exclaimed the stepmother. "Cinders for Cinderella. That's your new name. Clear these things away, Cinderella." "Cinderella! Cinderella!" sang Esmerelda and Griselda. "Oh, how clever you are, Mama!" Cinderella had to work very hard, as all the other servants were dismissed£®One day, an invitation arrived from the palace."Girls, listen to this," said the stepmother. Cinderella was serving the breakfast. She listened as her stepmother read the invitation."The King is having a ball," she said, excitedly. "He is looking for a wife for the Prince! Oh, my dears, this is wonderful. He will probably choose one of you, but it will be such a hard choice to make."Am I invited too, stepmother?" asked Cinderella."You! Certainly not!" exclaimed her stepmother. "The thought of such a thing. A scruffy servant going to a ball, when only beautiful ladies are invited!""Hah! Hah!" laughed the stepsisters. "Beautiful! That doesn't include you, Cinderella!""You may help my two lovely girls to get ready," said her stepmother."Oh," said Cinderella, sadly."We shall all have new dresses, girls, and we shall go shopping today. Clear away these things, Cinderella."'Oh, I wish I could go to the ball,' thought Cinderella.The day of the ball arrived and the whole day was spent preparing Esmerelda and Griselda. Cinderella did her best to make the sisters look pretty, but it was an impossible task.Finally, the coach arrived to collect the girls and their mother.Cinderella was very tired and she wandered back to the kitchens."Oh, I did so want to go," she sighed as she sat down by the fire."What's to stop you?" asked a voice."Who's that?" asked Cinderella, looking around."I'm here by the door." A strange woman walked up to Cinderella. "I heard you the other day, wishing you could go to the ball. Well, the ball is this evening, and you're going.""But how?" asked Cinderella. "What can you do?""Anything I want to," said the woman. "I'm your fairy godmother, and I'm here to sendyou to the ball.She sat down."Come now," she said. "Dry those tears. We have work to do. I need a large pumpkin, two rats, two mice and a frog. Can you find these?""Yes," said Cinderella, mystified by the request."Off you go, then."When Cinderella found all the things, her fairy godmother took them all outside. "Now for the magic," she said. She waved her hands and the air began to twinkle and sparkle. The pumpkin began to grow and change, until standing there was a glittering coach.The mice changed into two fine footmen, the frog into the driver, and the rats into two beautiful horses to pull the coach.Cinderella clapped her hands. "It's beautiful!" she cried."In you get," said her fairy godmother."But I can't go like this," said Cinderella."Like what?" asked the fairy godmother. "You look lovely to me."Cinderella looked at herself. While the magic had been working on the pumpkin, it had also been working on her. Instead of her ragged dress she wore a beautiful ball gown, with glass slippers on her feet."Oh, fairy godmother," said Cinderella. "It's lovely. How can I thank you?""By going to the ball," said the fairy godmother. "Off you go, but remember, the magic stops working at midnight. Everything will change back then. Now go and enjoy yourself.""Good-bye, fairy godmother," called Cinderella, as the coach swept off.Cinderella arrived at the palace and walked into the ballroom. Everyone stopped and stared."Who is she?" people asked, including her stepmother and stepsisters.The Prince saw her, and had eyes for no one else for the rest of the evening. Cinderella danced only with the Prince, and as the evening passed, he fell in love with her.A clock chiming reminded Cinderella of her fairy godmother's warning. 'It must be eleven o'clock,' she thought, but she asked the Prince. "What time is it?" "Almost midnight," he answered."Oh, no!" cried Cinderella. "I must go!""You can't. Not now," said the Prince."I must." And Cinderella swept out of the room, and ran out of the palace. As she ran, the clock finished chiming. Cinderella's clothes changed back into rags, and the coach and horses were nowhere to be seen.The Prince tried to follow, but he couldn't catch up. When he reached the door, all he found was one glass slipper. He ran to the main gate."Was a beautiful girl just driven out of here?" he asked the guard."No, your Highness. I've only seen a scruffy servant girl," the guard answered. "I've lost her," said the Prince, and he returned sadly to the palace.The next morning, Cinderella's stepmother and stepsisters were talking about the ball. "Did you see the Prince, once that girl arrived." said Esmerelda. "He wouldn't lookat anybody else. And it was my turn to dance with him.""Never mind, my dear," said her mother. "She disappeared, so there will probably be another ball, and then you will be chosen."The Prince meanwhile decided to look for the mysterious girl he had fallen in love with. He issued a proclamation. "Whoever the glass shoe fits, shall be wife to the Prince."The Prince and his footman went from house to house of all the ladies invited to the ball.First to the princesses, and then to the duchesses, and finally to all the ladies. He finally arrived at the stepmother's house."It's my shoe!" cried Esmerelda, trying desperately to pull the shoe on. "Please, miss!" said the footman. "Your foot is too big. you will break the slipper." Griselda tried the shoe, but her toes were far too long."Is there anyone else?" asked the Prince."There's only Cinderella, the maid," said the stepmother. "But she wasn't even at the ball.""All the ladies in the kingdom must try the slipper," said the footman.Cinderella was called from the kitchen. Esmerelda and Griselda laughed when they saw how dirty she was. But their laughter turned to tears when they saw Cinderella's foot slide easily into the slipper."Oh!" they cried. "It fits!"The Prince looked at Cinderella and realised that she was the girl that he had fallen in love with.Cinderella took the other slipper from her pocket and put it on.The Prince was delighted to have found her, and on a bright sunny day, he and Cinderella were married. They lived happily ever after.。