法语基础语法
法语语法大全精品文档94页

直陈式现在时(一)很多人都害怕变位,其实掌握其规律的话还是很容易的。
今天先说第一组动词吧!(以er结尾的)(aller除外,不过在以后的复合过去时以及未完成过去时,简单过去时等时态中,aller可以归入第一组动词,这且慢表)先以parl er为例简单说明一下吧!parl erje parl etu parl esil parl enous parl onsvous parl ezils parl ent时间关系,以后继续!:)直陈式现在时(二)以上讲的是第一组以er结尾的(除aller以外的)大部分动词的变位规则,但是也不是绝对的,因为发音的关系,有时候在满足大前提的情况下局部会发生变化:第一种情况:词根(去掉er之后的部分)以c或者g结尾,由于发音需要,在第一人称复数变位时有所变化,举例如下:commenc erje commenc etu commenc esil commenc enous commençons(原理:c在a,o,u之前发[k]的音,为了使其与原型发音相一致,因此加上变音符号,因为ç永远发[s]的音,这种变化我们会在未完成过去时和简单过去时的变位中看得更清楚)vous commenc ezils commenc ent同样地,对于g来说:mang erje mang etu mang esil mang enous mang e ons(g在a,o,u之前发[g]的音,并且g没有像c一样的变音符,因此只能通过添加字母e调整)vous mang ezils mang ent第二种情况:不同的人称变位时词根可能会发生变化。
(姑且将去掉er之后的部分称为第一词根,变化的称为第二或者第三词根)(1)第一词根中存在弱化元音e,分两种情况:(A)第一词根双写末尾辅音字母得到第二词根:举例如下:s'appel er(这里e是被弱化的)je m'appe ll e(注意双写l)tu t'appell esil s'appell enous nous appel onsvous vous appel ezils s'appell ent附注说明:以后我们就会发现,在变位时,je,tu,il(elle),ils(elles)是一个体系,而:nous和vous则是另一个体系,一般来说,nous和vous 所遵循的变位形式与原型更接近,因此更好辨认又例如:jet erje jett etu jett esil jett enous jet onsvous jet ezils jett ent看到规律了吗?其实动词变位真的很简单,不是吗?^_^(B)将弱化的元音e强化,改成è(开音符)得到第二词根:例如:leverje lèv etu lèv esil lèv enous lev onsvous lev ezils lèv ent再例如:pel er(削皮)je pèl etu pèl esil pèl enous pel onsvous pel ezils pèl ent不过请注意了,épeler的变化遵循的确实第一种规则(同s'appeler)究其原因,可能是词源不同,现在只能牢记:j'épell etu épell esil épell enous épel onsvous épel ezils épell ent附注:那么多动词中难得会有几个变态的,大家忍一忍吧!或者:提供另一种理解思路:把peler单独理解,(peler作为appeler,épeler 等的词根单独变化,而以上词汇则遵循同一种规律也可以)另注:其他词的变化都以词根的变化为准,如enlever,soulever等等)再来看其他几个将e变成è的例子:(仅将词根变化列出,如果你们在其他词中能发现它们踪迹的,就可以按图索骥)achet erj'achèt etu achèt esil achèt enous achet onsvous achet ezils achèt entgel erje gèl etu gèl esil gèl evous gel ezils gèl entmen erje mèn etu mèn esil mèn enous men onsvous men ezils mèn entpes erje pès etu pès esil pès enous pes onsvous pes ezils pès ent(2)第一词根中存在闭音符é。
初级法语语法

I主语人称代词如同英语中人称代词主格,用作主语。
1)1)1)tu 用作家人、好友间;vous(您)礼貌、尊重。
2)2)2)第三人称也可用作(它,它们)* 抽象名词前,一般用定冠词Je n’aime pas le café.* 名词作表语,表身份、职业、国籍时,可省冠词Je suis étudiant.* 定冠词le les前有介词à, de 时,要缩合au(à + le) , aux (à + les) , du ( de + le ) , des ( de + les )。
Nous allons au magasin.III名词1.1.1.阴阳性人与动物的自然性别或固定用法un étudiant/ une étudiante le frère/ la soe ur une valise mon bureau 某些行业无阴性,但可用于女性un professeur2.2.2.复数词尾加s 但不发音;un stylo/des stylos, une chaise / des chaises;-s –x –z 单复数相同un cours / des cours;-eau, -au, -eu结尾复数加x 但不发音un tableau / des tableaux;-al结尾复数改为-aux un journal/ des journaux 3.3.3.种类月份、星期、语种在法语中不属于专用名词,词首不用大写décembre, françaisIV动词变位法语按动词变位分为三组:第一组-er结尾;第二组-ir结尾;第三组-re, -oir, -ir结尾直陈式现在时(英语中的现在进行时和一般现在时)中,第一组动词变位如下:parlerje parle vous parleztu parles nous parlonsil parle ils parlentV一般疑问句1.陈述句型,语调上升V ous parlez anglais ?2.主谓倒置,中加- Etes-vous médecins ?第三人称单数不以t, d结尾时A-t-il un manuel de français ?3.疑问词放前Est-ce qu’elle a un manuel de français ? GRAMMAIREI主有形容词son。
法语基础语法

法语基础语法1. 名词性别和单复数法语中的名词有性别之分,分为男性和女性。
男性名词通常以辅音结尾,而女性名词通常以元音结尾。
此外,法语中的名词还有单数和复数形式,复数形式通常在词尾加上-s或-x。
例子:- un chien(一只狗) - une chienne(一只母狗)- le chat(猫) - les chats(猫们)2. 代词法语中的代词用于替代名词,可以分为人称代词、反身代词、指示代词等。
根据不同的人称和性别,代词的形式也会有所变化。
例子:- je(我) - tu(你) - il/elle(他/她)- nous(我们) - vous(你们/您们) - ils/elles(他们/她们)3. 动词时态与语气法语中的动词时态和语气非常丰富,包括现在时、过去时、将来时等。
根据不同的时态和语气,动词的变化形式也不同。
例子:- parler(说话):- je parle(我说话) - nous parlons(我们说话)- tu parles(你说话) - vous parlez(你们说话)- il/elle parle(他/她说话) - ils/elles parlent(他们/她们说话)4. 介词法语中的介词用于连接词语,表示位置、方向、时间等关系。
常见的介词有à、de、en等。
例子:- Je suis allé à Paris(我去了巴黎)à Paris(我去了巴黎)- Il travaille en France(他在法国工作)en France(他在法国工作)以上是法语基础语法的一些要点,希望对你的法语研究有所帮助。
参考资料:。
法语常用句型说解 法语基础语法知识汇总

法语常用句型说解法语基础语法知识汇总法语常用句型说解法语基础语法知识汇总、咨询时刻Quelle heure est-il?Est-ce que tu as l’huere?As-tu l’heure?2、无人称句型Il y a …,加上名词后即成为“有…”3、询咨询他人姓名C omment t’appelles-tu?Comment vous appelez-vous?Comment s’appelle-t-il?4、询咨询有多少东西Combine de +名词+ y a-t-il +状语5、询咨询日期今天几号:Quelle date sommes-nous aujourd’hui?今天星期几:Quel jour sommes-nous aujourd’hui?今年是哪年:quelle année sommes-nous?6、表达日期规定日期讲法是用“nous sommes”,加上定冠词“le”,再加上数字星期几也用“nous sommes”,直截了当加上Lundi、Mardi等就能够表达年份时,用介词en,如:nous sommes en mille neuf centquatre-vingt-dix. 从几点到几点:de … à …7、面积大小Quelle surface fait la chamber?Quelle surface mesure la chamber?La chamber fait (mesure) quatre mètres sur trios.那个屋子的面积是四米长,三米宽。
8、询咨询天气Quel temps fait-il chez toi en ce moment?9、打电话C’est … à l’ap pareil?是XX在打电话C’est de la part de qui?是谁来的电话?10、强调句C’est … que … 之间的成分是强调的重点,能够是宾语,也能够是状语。
法语基础语法总结

I主语人称代词如同英语中人称代词主格,用作主语。
1)1)1)tu 用作家人、好友间;vous(您)礼貌、尊重。
2)2)2)第三人称也可用作(它,它们)* 抽象名词前,一般用定冠词Je n’aime pas le café.* 名词作表语,表身份、职业、国籍时,可省冠词Je suis étudiant.* 定冠词le les前有介词à, de 时,要缩合au(à + le) , aux (à + les) , du ( de + le ) , des ( de + les )。
Nous allons au magasin.III名词1.1.1.阴阳性人与动物的自然性别或固定用法un étudiant/ une étudiante le frère/ la so e ur une valise mon bureau 某些行业无阴性,但可用于女性un professeur2.2.2.复数词尾加s 但不发音;un stylo/des stylos, une chaise / des chaises;-s –x –z 单复数相同un cours / des cours;-eau, -au, -eu结尾复数加x 但不发音un tableau / des tableaux;-al结尾复数改为-aux un journal/ des journaux3.3.3.种类月份、星期、语种在法语中不属于专用名词,词首不用大写décembre, françaisIV动词变位法语按动词变位分为三组:第一组-er结尾;第二组-ir结尾;第三组-re, -oir, -ir结尾直陈式现在时(英语中的现在进行时和一般现在时)中,第一组动词变位如下:parlerje parle vous parleztu parles nous parlonsil parle ils parlentV一般疑问句1.陈述句型,语调上升V ous parlez anglais ?2.主谓倒置,中加- Etes-vous médecins ?第三人称单数不以t, d结尾时A-t-il un manuel de français ?3.疑问词放前Est-ce qu’elle a un manuel de français ?GRAMMAIREI主有形容词Ma,ta,sa在元音开头或哑音h开头的阴性形容词前,由于读音关系,改成mon,ton,son。
法语经典语法总结

法语经典语法总结法语是世界上最重要的语言之一,作为一种罗曼斯语言,它在语法结构上与英语和其他日耳曼语系的语言不同。
以下是法语经典语法的总结,帮助学习者理解法语的基本语法规则。
一、名词(Les Noms)1.名词的性(Genre):法语中的名词有两种性别,即阳性(masculin)和阴性(féminin)。
大多数情况下,阴性名词以-e结尾,阳性名词以其他字母结尾。
但也有例外,如le livre(阳性,书)和la table(阴性,桌子)。
2.名词的数(Nombre):名词有单数(singulier)和复数(pluriel)两种形式。
大多数情况下,阴性名词的复数形式在末尾加-s,阳性名词的复数形式在末尾加-x。
二、冠词(Les Articles)1.定冠词(L'Article Défini):在法语中,定冠词可以是le(阳性单数)、la(阴性单数)、les(复数)。
定冠词用于指代特定的人或事物。
2.不定冠词(L'Article Indéfini):不定冠词可以是un(阳性单数)、une(阴性单数)、des(复数)。
不定冠词用于指代不特定的人或事物。
三、形容词(Les Adjectifs)1.形容词的性和数:形容词的性和数与名词一致。
形容词的阳性单数形式通常与名词一致,而阴性单数形式在末尾加-e。
复数形式的形容词以-mes结尾。
2.形容词在法语中通常在名词之前使用。
四、代词(Les Pronoms)2.指示代词(Les Pronoms Démonstratifs):指示代词用于指示特定的人或事物。
法语中的指示代词有ce(单数)和ces(复数)。
五、动词(Les Verbes)2.动词的人称和数:法语中的动词变化根据人称和数的不同而不同。
动词变化通常包括主体动词(verbe)和助动词 (auxiliaire)。
3.动词的语态(Les Voix des Verbes):法语中的动词有两种语态,即主动语态(voix active)和被动语态(voix passive)。
法语语法大全(完整精确版)

I主语人称代词如同英语中人称代词主格,用作主语。
1)1)1)tu 用作家人、好友间;vous(您)礼貌、尊重。
2)2)2)第三人称也可用作(它,它们)* 抽象名词前,一般用定冠词Je n’aime pas le café.* 名词作表语,表身份、职业、国籍时,可省冠词Je suis étudiant.* 定冠词le les前有介词à, de 时,要缩合au(à + le) , aux (à + les) , du ( de + le ) , des ( de + les )。
Nous allons au magasin.III名词1.1.1.阴阳性人与动物的自然性别或固定用法un étudiant/ une étudiante le frère/ la soe ur une valise mon bureau 某些行业无阴性,但可用于女性un professeur2.2.2.复数词尾加s 但不发音;un stylo/des stylos, une chaise / des chaises;-s –x –z 单复数相同un cours / des cours;-eau, -au, -eu结尾复数加x 但不发音un tableau / des tableaux;-al结尾复数改为-aux un journal/ des journaux 3.3.3.种类月份、星期、语种在法语中不属于专用名词,词首不用大写décembre, françaisIV动词变位法语按动词变位分为三组:第一组-er结尾;第二组-ir结尾;第三组-re, -oir, -ir结尾直陈式现在时(英语中的现在进行时和一般现在时)中,第一组动词变位如下:parlerje parle vous parleztu parles nous parlonsil parle ils parlentV一般疑问句1.陈述句型,语调上升V ous parlez anglais ?2.主谓倒置,中加- Etes-vous médecins ?第三人称单数不以t, d结尾时A-t-il un manuel de français ?3.疑问词放前Est-ce qu’elle a un manuel de français ?I主有形容词mon,ton,son。
初学者必备的法语语法知识

初学者必备的法语语法知识法语是一门美丽而又浪漫的语言,它不仅有独特的韵味和音乐感,还是一种国际语言。
对于学习法语的初学者来说,语法知识是非常重要的一部分。
因为只有掌握了基本的语法规则,才能够写出准确的句子,听懂和说好法语。
下面,就为大家介绍一些初学者必备的法语语法知识。
一、基本的法语词序结构法语句子的基本词序结构是“sujet + verbe + complément”。
也就是说,一个法语句子必须有主语、动词和宾语。
在法语中,主语通常出现在句首,随后紧接着是动词,最后是宾语。
但是有些情况下这种词序结构会变化,例如在问句中,动词会出现在主语之前。
例句:Il mange une pomme.(他吃了一个苹果。
)Tu manges une pomme?(你吃一个苹果吗?)二、冠词的使用在法语中,冠词有定冠词和不定冠词两种。
定冠词用于特指某个人或物,而不定冠词则表示不确定的人或物。
下面是一些常见的冠词使用法则。
1. 不定冠词“un” 和“une” 的用法“un” 用于表示单数的男性名词前,例如“un garçon” (一个男孩);而“une” 则用于表示单数的女性名词前,例如“une fille”(一个女孩)。
2. 定冠词“le” 和“la” 的用法“le” 用于表示单数男性名词前,例如 "le chat" (猫);而“la”则用于表示单数女性名词前,例如“la voiture” (汽车)。
3. 无冠词的用法有些情况下,名词前也不需要带冠词。
例如在表示颜色的形容词前,例如“bleu" (蓝色);在表示惯用语表达法中,例如 "avoir faim"(饥饿);还有在表示国家、城市、街道等名词前,例如“Je vais à Paris” (我要去巴黎)。
三、时态的使用在法语中,时态和中文语法使用情况相似,也可以表示不同的时间,例如过去、现在和将来。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Aucun, aucuneadj.Je n’ai aucun ami à qui je peux demander des conseils sur cette question.C’est plus difficile de trouver du travail quand on n’a aucune expérience professionnelle.PronomPour le mariage de ma soeur, j’ai essayé plusieurs chapeaux. Aucun ne me plaisait !- Avez-vous de nouvelles de Jacques ?- Non, aucune.NUL, NULLELangage soutenuAdj.Il n’éprouvait nulle crainte devant la mort.Les deux équipes ont fait match nul.Elle a toujours été nulle en mathématiques.PronomNul n’est censé ignorer la loi.Celui, celle, ceux, cellesIl remplace le groupe adjectif démonstratif + nom. Il sert à éviter la répétition.- Je voudrais essayer cette veste, s'il vous plaît.- La bleue ou la noire ?Le pronom démonstratif peut être simple ( celui, celle, ceux, celles ).En ce cas, il est suivi :soit d'une proposition relative :- On va voir quel film ?- Oh, celui que tu veux.soit de la préposition de + un nom :- On prend le chemin de gauche ou de droite ?- Prenons celui de gauche, c'est plus court.Il peut être composé, c'est-à-dire accompagné de -ci (plus près) ou de -là (plus loin).- On se met à quelle table? Celle-ci, ça va ?- Non, installons-nous à celle-là, au fond, on sera tranquilles pour bavarder.Remarque :en français parlé, on utilise presque toujours -là, même pour désigner quelque chose de proche.Je voudrais trois gateaux : celui-là, celui-là et celui-là.AlTENTION ! Jamais de relatif après un pronom démonstratif composé.*Je voudrais celui-là qui est là : impossible !Seule possibilité : Je voudrais celui qui est là.Ce (ou C')Ce pronom neutre remplace une ou plusieurs choses :Vous connaissez les Alpes ? C'est magnifique.Il est suivi du verbe être (+ nom ou pronom ou adjectif ou infinitif ou complément circonstanciel de lieu, de temps, etc.) :C'est un scandale !C'est toi qui m'as téléphoné hier?C'est intéressant, les mathématiques.C'est ici où tu habites?C'est ce soir où je pars à Lyon.ou d'un pronom relative :La tranquillité, c'est ce que j’ aime, ce qui me plaît, ce dont nous avons tous besoin.ÇaCe pronom neutre est très souvent utilisé dans la langue de tous les jours. Il est très pratique : il peut presque tout remplacer !Observez :Passe-moi ça ! ( = cet objet )Je n'ai jamais dit ça! ( = ces mots )J'ai arrêté la gymnastique et ça me manque. ( = la gymnastique )Faire la cuisine pour dix personnes, il adore ça. ( = faire la cuisine )On le trouve aussi dans beaucoup de locutions :- Comment ça va?- Bof ! Comme-ci comme-ça, pas très bien, j'ai mal à la tête.- Alors, ça y est ? Vous avez fini l’exercice ?- Oui, ça y est. On peut corriger.- Comment je fais? Comme ça ? ( = de cette manière )- Fais comme tu veux, ça m'est égal mais dépêche-toi. ( = je n'ai pas de préférence )- On sort ce soir ? On va voir un film ? Ça te dit ? ( = tu veux, tu as envie ? )- Non, ça ne me dit rien ( = je n'ai pas envie ), je suis fatigué.Remarque : en français soutenu, on dit plutôt cela :Si cela vous convient, cher ami, nous pourrions nous rencontrer à dix heures.Pendant/en/pourpendant : 强调动作延续的时间en : 强调完成动作的时间J’ai fait le tour du lac pendant une heure.我绕湖转了一小时。
J’ai fait le tour du lac en une heure.我绕湖转一圈要用一小时。
Pour:动作完成预计的时间Je suis allé à Londres pour une semaine, mais je suis rentré au bout de deux jours.Je me suis installé à l’hôtel pour trois jours.Je m’inscrirai au club de sport pour un mois.pendant : 动作延续的时间en : 完成动作的时间Cette station de métro est fermée ___ une durée indéfinie.pendant 省略Il a travaillé pendant un an au Mexique.Il a travaillé un an au Mexique.dansJe te téléphonerai dans une semaine.Je te téléphonerai dans la semaine.Je téléphonerai à Gilbert dans la matinée.J’ai fait le ménage pendant toute la matinée.J’ai r angé ces dossiers en une matinée.tout, toute, tous, toutestout le monde tout le week-endtout l’aéroport toute la nuittoute la cuisine tous les jours toutes les filles tout, tous, toutes : 泛指代词tout : choseTout va bien.Il me dit tout.tous : personneIls ont tous étudié en France.Je les attends tous à 8h.toutes : personneElles veulent toutes visiter le musée de la Poste.Il les connaît toutes.tout, toute, toutes : 副词tout+阳性形容词(通吃)Le ciel est tout gris aujourd’hui.Ils vont à l’école tout seuls.Ils ont été tout étonnés quand je leur ai appris la nouvelle.+阴性形容词(以元音或哑音h开头的:即可以连读的,单数和复数)Elle est tout émue.Elles sont tout heureuses.toute +(以辅音或嘘音h开头的:不可连读的)(单数阴性形容词)Elle est toute contente.Elle est toute honteuse.toutes+(以辅音或嘘音h开头的:不可连读的)(复数阴性形容词)Elles sont toutes contentes de te voir.Elles vont à l’école toutes seules.强调句型:c’est …C’est … quiC’est notre avenir qui est le plus important.C’est …queCe n’est pas un cuisinier que je veux voir, mais un chef.C’est … dontC’est un sujet dont tout le monde parle en ce moment.C’est ce quiRegarder la télé, c’est ce qui lui a permis de faire des progrès en français.C’est ce queL’ouverture d’une nouvelle ligne de tramway, c’est ce que demandent les habitants de la ville.C’est ce dontDe calme et de repos, c’est ce dont Joseph a besoin après cette période très stressante.C’est que ...Julien a trouvé un travail qui lui plaît beaucoup, mais il y a un problème, c’est qu’il est très mal payé.Cet appartement n’est pas très grand. L’avantage, c’est qu’il est dans le centre-ville.Pour arriver à l’heure à la gare, le mieux, c’est que vous preniez le métro.C’est ... que ....Maman, dit l’enfant, c’est pour toi que j’ai fait ce cadeau.Tiens ! Vous voilà, c’est j ustement à vous que je pense.Avec Internet, c’est à une profonde transformation de la société que nous assistons.C’est demain que se réunira le Conseil de sécurité de l’ONU.C’est à Dole, dans le Jura, que Pasteur est né.C’est à cause de toi que nous so mmes en retard !C’est ... que ....C’est parce qu’il n’avait pas attaché sa ceinture qu’il a eu un accident.C’est quand j’ai jeté un coup d’oeil sur toi que je ne peux jamais t’oublier.法语谚语▪Bien faire et laisser braire.▪Tout nouveau, tout beau.▪Un sou est un sou.▪Pas de nouvelles, bonnes nouvelles !▪Après la pluie, le beau temps.▪Les cordonniers sont les plus mal chaussés.▪Une hirondelle ne fait pas le printemps.▪L’habit ne fait pas le moine.▪ A bon chat, bon rat.▪Petit à petit, l’oiseau fait so n nid.▪Pierre qui roule n’amasse pas mousse.▪Qui vole un oeuf, vole un boeuf.▪Coeur qui soupire n’a pas ce qu’il désire.▪Ni vu, ni connu !▪Un de perdu, dix de retrouvés.▪Heureux au jeu, malheureux en amour.▪Le temps, c’est de l’argent.▪Les bons comptes font les bons amis.▪Au besoin on connaît l’ami.▪Il n’y a que le premier pas qui coûte.▪Il n’y a pas de fumée sans feu.▪Autre temps, autres moeurs.▪Tous les chemins mènent à Rome.▪Loin des yeux, loin du coeur.▪Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois.▪Vouloir, c’est pouvoir.▪Après la mort, le médecin.▪Le mieux est l’ennemi du bien.▪Revenons à nos moutons.▪Secret de deux, secret de Dieu ; secret de trois, secret de tous. ▪Un bon renard ne mange pas les poules de son voisin.▪Qui veut la fin veut les moyens.▪Qui vivra verra.▪Qui dort dîne.▪Pas à pas, on va loin de là.▪Chat échaudé craint l’eau froide.▪On n’apprend pas à un vieux singe à faire la grimace.▪Beaucoup de bruit pour rien.▪C’est clair comme deux et deux font quatre.▪Tout ce qui brille n’est pas de l’or.▪Chose promise, chose due.▪Rira bien qui rira le dernier.▪Quand il y a de la vie, il y a de l’ espoir.▪Qui a bu boira.▪On reconnaît l’arbre à ses fruits.▪Si jeunesse savait... Si vieillesse pouvait ...▪Un homme averti en vaut deux.▪Aux grands maux les grands remèdes.▪C’est en forgeant qu’on devient forgeron.▪Plus on est de fous, plus on rit.▪À l’impossible nul n’est tenu.。