诗经.卫风.淇奥 注音
诗经.国风.卫风 注音 10篇全

诗经国风卫风目录淇奥 (3)考槃 (5)硕人 (6)氓 (8)竹竿 (11)芄兰 (12)河广 (13)伯兮 (14)有狐 (15)木瓜 (16)淇奥qíyù淇奥zhān bǐ qíyù,lǜ zhúyī yī 。
瞻彼淇奥,绿竹猗猗。
yǒu fěi jūn zǐ ,rúqiērúcuō ,rúzhuórúmó。
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
sèxīxiàn xī ,hèxī xuān xī ,瑟兮僩兮,赫兮咺兮,yǒu fěi jūn zǐ ,zhōng bùkě xuān xī !有匪君子,终不可谖兮!zhān bǐ qíyù,lǜzhújīng jīng。
瞻彼淇奥,绿竹青青。
yǒu fěi jūn zǐ,chōngěr xiùyíng,kuài biàn rúxīng。
有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。
sèxīxiàn xī ,hèxī xuān xī ,瑟兮僩兮,赫兮咺兮,yǒu fěi jūn zǐ ,zhōng bùkě xuān xī !有匪君子,终不可谖兮!zhān bǐqíyù,lǜzhúrúzé。
瞻彼淇奥,绿竹如箦。
yǒu fěi jūn zǐ ,rújīn rúxī ,rúguīrúbì。
有匪君子,如金如锡,如圭如璧。
kuān xī chuòxī ,yī zhòng jiào xī ,宽兮绰兮,猗重较兮,shàn xìxuèxī ,bùwéi nuèxī !善戏谑兮,不为虐兮!考槃kǎo pán考槃kǎo pán zài jiàn ,shuòrén zhīkuān 。
诗经.卫风.淇奥 诗经.小雅.南有嘉鱼 诗经.小雅.小宛 诗经.召南.驺虞 注音

qíyù淇奥zhān bǐ qí yù ,lǜ zhú yī yī 。
瞻彼淇奥,绿竹猗猗。
yǒu fěi jūn zǐ ,rú qiē rú cuō ,rúzhuórúmó。
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
sè xī xiàn xī ,hè xī xuān xī ,瑟兮僩兮,赫兮咺兮,yǒu fěi jūn zǐ ,zhōng bù kě xuān xī !有匪君子,终不可谖兮!zhān bǐ qí yù ,lǜ zhú jīng jīng 。
瞻彼淇奥,绿竹青青。
yǒu fěi jūn zǐ,chōng ěr xiù yíng,kuài biàn rú xīng。
有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。
sè xī xiàn xī ,hè xī xuān xī ,瑟兮僩兮,赫兮咺兮,yǒu fěi jūn zǐ ,zhōng bù kě xuān xī !有匪君子,终不可谖兮!zhān bǐ qí yù ,lǜ zhú rú zé 。
瞻彼淇奥,绿竹如箦。
yǒu fěi jūn zǐ ,rú jīn rú xī ,rú guī rú bì 。
有匪君子,如金如锡,如圭如璧。
kuān xī chuò xī ,yī zhòng jiào xī ,宽兮绰兮,猗重较兮,shàn xì xuè xī ,bù wéi nuè xī !善戏谑兮,不为虐兮!nán yǒu jiā yú南有嘉鱼nán yǒu jiā yú,zhēng rán zhào zhào。
淇奥诗经原文注解及翻译在线

淇奥诗经原文注解及翻译在线瞻彼淇奥,绿竹猗猗。
有匪君子,如切如磋,如琢如磨,瑟兮僴兮,赫兮咺兮。
有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹青青。
有匪君子,充耳秀莹,会弁如星。
瑟兮僴兮。
赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹如箦。
有匪君子,如金如锡,如圭如璧。
宽兮绰兮,猗重较兮。
善戏谑兮,不为虐兮。
注释瞻:远望。
淇:淇水。
奥:水边弯曲的地方。
猗猗:美而茂盛的样子。
匪:通作“斐”,有文采。
切:切制。
磋:锉平。
琢:雕刻。
磨:磨光。
都是制造玉器、骨器的工艺,常用以比喻人的修养、学问精深。
瑟:仪容庄重,有才华。
谖:忘记。
青青:通作“菁菁”,茂盛的样子。
充耳:贵族冠的左右两旁以丝悬挂至耳的玉石。
琇:宝石。
会弁:帽子缝合处。
缝合之处用玉装饰。
箦:聚积,形容众多。
圭:玉器,长方形,上端尖。
璧:圆形玉器,正中有小圆孔。
猗:通作“倚”,依靠。
重较:车是装饰有曲钩供人挂、靠的横木。
戏谑:开玩笑。
虐:刻薄伤人。
译文看那淇水弯弯岸,碧绿竹林片片连。
高雅先生是君子,学问切磋更精湛,品德琢磨更良善。
神态庄重胸怀广,地位显赫很威严。
高雅先生真君子,一见难忘记心田。
看那淇水弯弯岸,绿竹袅娜连一片。
高雅先生真君子,美丽良玉垂耳边,宝石镶帽如星闪。
神态庄重胸怀广,地位显赫更威严。
高雅先生真君子,一见难忘记心田。
看那淇水弯弯岸,绿竹葱茏连一片。
高雅先生真君子,青铜器般见精坚,玉礼器般见庄严。
宽宏大量真旷达,倚靠车耳驰向前,谈吐幽默真风趣,开个玩笑人不怨。
亦译远望弯弯淇河旁,绿竹青翠叶婆娑。
文采奕奕那君子,好像细切细磋过,似已精琢细磨。
光彩照人多勇武,德行显赫美名播。
文采奕奕那君子,永不忘却记在心。
远望弯曲淇水岸,绿竹青翠叶婆娑。
文采奕奕那君子,美玉充耳光闪烁,帽缝镶玉如星火。
光彩照人多威猛,德业显赫美名播。
文采奕奕那君子,永不忘却记心窝。
远望弯曲淇河岸,绿竹有如栅栏密。
文采奕奕那君子,德行精纯如金锡,高贵如同圭和璧。
心胸开阔多美好,斜倚重较在车里。
诗经《淇奥》原文、翻译及赏析

诗经《淇奥》原文、翻译及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!诗经《淇奥》原文、翻译及赏析【导语】:瞻彼淇奥,看那淇水弯弯岸,绿竹猗猗。
诗经:《国风·卫风·淇奥》译文和注释诗经国风卫风淇奥

诗经:《国风·卫风·淇奥》译文和注释诗经国风卫风淇奥国风·卫风·淇奥先秦:佚名瞻彼淇奥,绿竹猗猗。
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。
有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹青青。
有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。
有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹如箦。
有匪君子,如金如锡,如圭如璧。
宽兮绰兮,猗重较兮。
善戏谑兮,不为虐兮。
译文看那淇水弯弯岸,碧绿竹林片片连。
高雅先生是君子,学问切磋更精湛,品德琢磨更良善。
神态庄重胸怀广,地位显赫很威严。
高雅先生真君子,一见难忘记心田。
看那淇水弯弯岸,绿竹袅娜连一片。
高雅先生真君子,美丽良玉垂耳边,宝石镶帽如星闪。
神态庄重胸怀广,地位显赫更威严。
高雅先生真君子,一见难忘记心田。
看那淇水弯弯岸,绿竹葱茏连一片。
高雅先生真君子,青铜器般见精坚,玉礼器般见庄严。
宽宏大量真旷达,倚靠车耳驰向前。
谈吐幽默真风趣,开个玩笑人不怨。
注释淇:淇水,源出河南林县,东经淇县流入卫河。
奥(yù):水边弯曲的地方。
绿竹:一说绿为王刍,竹为扁蓄。
猗(ē)猗:长而美貌。
猗,通“阿”。
匪:通“斐”,有文采貌。
切、磋、琢、磨:治骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨。
均指文采好,有修养。
切磋,本义是加工玉石骨器,引申为讨论研究学问;琢磨,本义是玉石骨器的精细加工,引申为学问道德上钻研深究。
瑟:仪容庄重。
僩(xiàn):神态威严。
赫:显赫。
咺(xuān):有威仪貌。
谖(xuān):忘记。
充耳:挂在冠冕两旁的饰物,下垂至耳,一般用玉石制成。
琇(xiù)莹:似玉的美石,宝石。
会弁(guìbiàn):鹿皮帽。
会,鹿皮会合处,缀宝石如星。
箦(zé):积的假借,堆积。
金、锡:黄金和锡,一说铜和锡。
闻一多《风诗类钞》主张为铜和锡,还说:“古人铸器的青铜,便是铜与锡的合金,所以二者极被他们重视,而且每每连称。
《声律启蒙》卷二上?(注释版)

《声律启蒙》卷二上?(注释版)作者:[清]车万育一先晴对雨,地对天。
天地对山川。
山川对草木,赤壁对青田。
郏鄏鼎,武城弦。
木笔对苔钱。
金城三月柳,玉井九秋莲。
何处春朝风景好,谁家秋夜月华圆。
珠缀花梢,千点蔷薇香露;练横树杪,几丝杨柳残烟。
【注释】赤壁:即苏子泛舟处。
青田:地名,位于浙江。
唐司空曙诗:“青田红树起乡愁。
”郏鄏:《左传·宣公三年》:“成王定鼎于郏鄏。
”武城:孔子弟子子游为武城宰,曾以弦歌教化民众。
木笔:《群芳谱》:“辛夷曰木笔花。
”苔钱:苔藓散地如钱。
金城:关中金城千里皆植柳。
玉井:韩愈《古意》诗:“太华峰头玉井莲,花开十丈藕如船。
”前对后,后对先。
众丑对孤妍。
莺簧对蝶板,虎穴对龙渊。
击石磬,观韦编。
鼠目对鸢肩。
春园花柳地,秋沼芰荷天。
白羽频挥闲客坐,乌纱半坠醉翁眠。
野店几家,羊角风摇沽酒旆;长川一带,鸭头波泛卖鱼船。
【注释】莺簧:谓莺啭如笙簧。
蝶板:谓蝶两翅如拍板。
虎穴:《三国志·吕蒙传》:“不入虎穴,焉得虎子。
”龙渊:古人谓藏龙之渊,实即深潭。
《淮南子·地形》:“清水有黄金,龙渊有玉英。
”一说剑名。
击磬:孔子曾击磬于卫。
韦编:孔子读《易》,由于翻阅过多,致使“韦编三绝”。
鼠目:《新唐书·李揆传》载,李揆谓元载曰:獐头鼠目子乃求官耶!鸢肩:《新唐书·马周传》载,岑文本谓马周曰:火色鸢肩必速贵。
白羽:《三国志·诸葛亮传》云,武侯诸葛亮常摇白羽扇。
乌纱:《晋书·阮籍传》载,阮籍常醉眠邻妇侧,乌纱帽半坠。
羊角:《庄子·逍遥游》:抟羊角而上者,九万里回风也。
鸭头:绿波。
离对坎,震对乾。
一日对千年。
尧天对舜日,蜀水对秦川。
苏武节,郑虔毡。
涧壑对林泉。
挥戈能退日,持管莫窥天。
寒食芳辰花烂漫,中秋佳节月婵娟。
梦里荣华,飘忽枕中之客;壶中日月,安闲市上之仙。
【注释】离坎震乾:八卦中的四种卦名。
苏节:苏武出使匈奴,被扣留十九年,持节不降。
《诗经·卫风·淇奥》译文及赏析

《诗经·卫风·淇奥》瞻彼淇奥,绿竹猗猗。
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。
有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹青青。
有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。
有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹如箦。
有匪君子,如金如锡,如圭如璧。
宽兮绰兮,猗重较兮。
善戏谑兮,不为虐兮。
注释淇:淇水。
奥(yù):水湾处。
绿竹:绿为葎草,即拉拉秧;竹为萹蓄。
猗(yī)猗:美盛的样子。
匪:通“斐”,有文采貌。
切、磋、琢、磨:骨头要用切,象牙要用磋,玉石要用琢,石块要用磨。
此指君子学有所成,才德并美。
瑟:矜持庄重。
僩(xiàn):胸怀宽大。
赫:显赫。
咺(xuān):有威仪貌。
谖(xuān):忘记。
青:同“菁”,茂盛貌。
充耳:古人冠冕上垂在两侧的装饰物,用玉、石、贝等制成。
琇(xiù)莹:似玉的美石。
会(kuài)弁(biàn):鹿皮帽。
会:在鹿皮会合处,缀宝石如星。
弁:皮弁。
箦(zé):同“积”,积聚。
金、锡:铜和锡。
圭、璧:圭,玉制礼器,上尖下方,在举行隆重仪式时使用;璧,玉制礼器,正圆形,中有小孔,也是贵族朝会或祭祀时使用。
圭与璧制作精细,显示佩带者身份、品德高雅。
宽:宽容。
绰:舒缓。
猗(yǐ):通“倚”。
依靠。
重(chóng)较,车厢上有两重横木的车子,古代卿士所乘。
戏谑:开玩笑。
虐:粗暴,暴虐。
译文:看那淇水湾湾处,葎草萹蓄连成片。
文质彬彬卫君子,学有所成技艺湛,品行美好卓不凡。
神情庄重胸怀宽,盛德赫赫有威严。
文质彬彬卫君子,百姓称赞永纪念。
看那淇水湾湾处,葎草萹蓄并菁菁。
文质彬彬卫君子,美玉成串垂耳边,帽缝镶石如星闪。
神情庄重胸怀宽,盛德赫赫有威严。
文质彬彬卫君子,百姓称赞永纪念。
看那淇水湾湾处,葎草萹蓄聚成团。
文质彬彬卫君子,铜锡精炼终成器,圭璧琢磨成圣贤。
宽容大度性舒缓,周王依凭美名传。
庄重威严还风趣,张弛有度心周全。
诗经《淇奥》原文、翻译及鉴赏

诗经《淇奥》原文、翻译及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!诗经《淇奥》原文、翻译及鉴赏【导语】:瞻彼淇奥,①看那淇水湾,绿竹猗猗。