对外汉语教学的新思路
对外汉语教学中的教学方法创新之路在哪里

对外汉语教学中的教学方法创新之路在哪里在全球化的时代背景下,对外汉语教学的重要性日益凸显。
然而,传统的教学方法在应对日益多样化的学生需求和复杂的教学环境时,逐渐显露出一些局限性。
因此,探索对外汉语教学中的教学方法创新之路成为了当下教育领域的一个重要课题。
一、当前对外汉语教学方法面临的挑战1、学生个体差异大不同国家和地区的学生具有不同的文化背景、语言习惯和学习风格。
传统的“一刀切”教学方法难以满足每个学生的独特需求,导致部分学生学习效果不佳。
2、语言环境有限对于许多外国学生来说,他们在学习汉语时缺乏真实的语言环境,仅依靠课堂教学难以达到熟练运用语言的目标。
3、教材内容更新慢现有的教材往往不能及时反映当代中国的社会文化变化,内容可能显得陈旧和脱离实际,无法激发学生的学习兴趣。
4、教学手段单一传统的教学手段主要以教师讲授为主,缺乏互动性和趣味性,难以吸引学生的注意力,提高他们的学习积极性。
二、教学方法创新的必要性1、提高教学效果创新的教学方法能够更好地适应学生的个体差异,激发学生的学习兴趣和主动性,从而提高教学质量和效果。
2、增强文化传播通过创新的教学方法,可以更生动、深入地传播中国文化,让外国学生更好地理解和接受中国的价值观和思维方式。
3、促进国际交流有效的对外汉语教学有助于消除语言障碍,促进不同国家和地区之间的交流与合作,推动世界的和平与发展。
三、创新教学方法的途径1、利用多媒体技术(1)在线课程和教学平台开发丰富多样的在线课程,为学生提供随时随地学习的机会。
教学平台可以设置互动环节,如在线讨论、作业提交和批改等,增强师生之间的交流。
(2)多媒体资源运用图片、视频、音频等多媒体资源,让学生更直观地感受汉语的魅力。
例如,通过观看中文电影、电视剧片段,学习地道的语言表达和文化内涵。
2、情境教学法(1)模拟真实场景创设各种生活、工作、社交等真实场景,让学生在模拟情境中进行语言实践。
比如,设置餐厅点餐、购物、旅游等场景,让学生进行角色扮演。
对外汉语教学实践报告总结:探索新形势下的教学方法与策略

对外汉语教学实践报告总结:探索新形势下的教学方法与策略2023年,对外汉语教学面临着新的形势和挑战,探索新的教学方法和策略,成为了当前教学的重要任务。
在这个背景下,笔者通过教学实践,总结了一些有益的经验和教训,对于推动对外汉语教学的创新和发展有一定的参考意义。
一、创新教学方法1.个性化教学教学以学生为中心,针对每个学生的学习习惯、语言水平和个性特点定制特别的教学方案。
通过多元化的教学手段和学科联动,开发多种适合不同学生的课程,比如写作课、口语教室、听力训练等,尽可能满足学生的个性化需求。
2.项目化教学以实际应用为导向,引导学生学会掌握汉语语言技能,培养学生的实践能力。
比如通过中文翻译、文化体验、中文演讲、影视欣赏等实际项目,让学生深入了解中国文化及汉语使用背景,并将所学知识运用到实际生活中去。
3.互动式教学增强教学的互动性和趣味性,提高学生的学习成果。
通过多方位互动和多种形式互动,激发学生的学习兴趣,调动他们的积极性。
比如,采用游戏形式教授汉语,利用在线教育等创新手段,实现师生互动。
二、探索教学策略1.创新考核方式采用多样化的考核方式,以充分反映学生的学习情况。
设计灵活多变的考试形式,比如听力考试、关键词填空、情景对话表演等非传统的考试模式,提高考试的针对性和实用性,激发学生的学习兴趣和积极性。
2.拓宽教学渠道教师积极利用网络资源、教材配套网站、B站、微信公众号等渠道,拓宽教学的渠道,推动课程建设和教学创新。
也利用现代科技手段,使教学内容更加鲜活生动,满足学生学习需求。
3.跨学科融合在课程设计上,增加跨学科实践环节,让学生接触涉及不同领域的学科知识,培养学生掌握多样化的汉语技能。
通过与理工科、经济管理等其他学科的合作,推动一些实际问题的研究和解决,提高学生的现实意识和综合素养。
三、教学中的重点1.严格查阅作业通过查阅学生作业,发现学生的问题和不足,及时对其进行指导和帮助。
对于学习成绩较好的学生,要及时给予鼓励和奖励,提高学生的学习动力。
对外汉语教案创新分享,提高汉语辅导效率

中国作为一个具有悠久历史和文化传承的国家,在世界范围内拥有众多的汉语学习者。
而现在,随着中国的崛起和日益加强的文化交流,越来越多的人开始学习汉语。
而对于汉语辅导老师来,如何有效地教授学生汉语成为了一项重要的任务。
在这种背景下,对外汉语教案创新分享的重要性日益凸显。
所谓对外汉语教案创新分享,就是将教师自身的课堂教学经验,分享给其他同行,让大家共同探讨如何提高学质量。
在这个过程中,众多教师都可以受益,教学水平也随之提升。
为了更好地实现对外汉语教案创新分享,教师们需要探索新的教学方法和技巧。
创新教学方式。
在汉语教学过程中,教师可以采用多种多样的教学方式,如、角色扮演法、小组互动法、趣味游戏法等多种创新教学方式。
这些新颖的教学方式能够轻松激发学生的学习兴趣,使他们对汉语学习更加热衷,进而提高汉语辅导效率。
第二、完善教学内容。
教师在授课时需要统筹教学内容,有针对性地对学生进行教授。
同时,教师也要协调教学内容,尽量避免重复、堆积,不断进行内容创新,更好地实现对外汉语教案创新分享过程。
第三、建立多样化的课堂互动形式。
创新课程互动形式不仅能够让学生对课程产生更高的重视度,也有利于提升课堂辅导效率。
比如,在中文课堂上,如果每一位学生都可以参与主题演讲,这样就可以让大家更好地了解课程内容,增强自己的对外汉语能力。
第四、培养数据分析能力。
在对外汉语教案创新分享的过程中,教师们应该注重教学数据的记录和研究,掌握教学过程中量化分析的能力,不断挖掘教学数据背后潜在的信息。
通过这种方法,教师们可以更好地发掘学生的趋势和问题,进而更好地促进学生汉语学习的提高。
对外汉语教案创新分享的重要性在不断增长。
随着汉语教学的发展,需要教师不断探索新的教学方法和技巧,为学生提供更优质的汉语学习环境和帮助,实现真正的教学目标。
对外汉语教学实践的建议(3篇)

第1篇随着全球化的深入发展,汉语作为第二语言的教学需求日益增长。
对外汉语教学不仅能够促进文化交流,还能够提升我国在国际舞台上的影响力。
然而,在实际的教学过程中,许多教师可能会遇到各种挑战。
本文将从以下几个方面提出对外汉语教学实践的建议,以期提高教学效果。
一、深入了解学生需求1. 了解学生的背景在教学过程中,教师首先要了解学生的背景,包括年龄、性别、文化背景、学习目的等。
这些信息有助于教师制定合适的教学计划,调整教学方法。
2. 评估学生的汉语水平通过测试和观察,了解学生的汉语水平,以便为他们提供适合的学习材料和方法。
同时,教师应关注学生的个体差异,因材施教。
二、创新教学方法1. 采用任务型教学法任务型教学法强调以学生为中心,通过完成具体任务来提高学生的汉语应用能力。
教师可以设计各种任务,如角色扮演、情景模拟、小组讨论等,让学生在轻松愉快的氛围中学习。
2. 运用多媒体教学手段多媒体教学手段能够丰富教学内容,提高学生的学习兴趣。
教师可以利用PPT、视频、音频等资源,使课堂更加生动有趣。
3. 结合跨文化交际教学在对外汉语教学中,跨文化交际教学至关重要。
教师应引导学生了解中西方文化差异,提高学生的跨文化交际能力。
三、加强师资队伍建设1. 提高教师的专业素养教师应具备扎实的汉语基础知识、丰富的教学经验和跨文化交际能力。
通过参加培训、研讨等活动,不断提高自身的专业素养。
2. 建立教师交流平台搭建教师交流平台,促进教师之间的经验分享和教学研究。
教师可以通过线上或线下交流,互相学习、取长补短。
四、优化教学环境1. 营造良好的学习氛围教室布置应简洁大方,充满文化气息。
教师应关注学生的情感需求,鼓励学生积极参与课堂活动。
2. 建立完善的评价体系评价体系应包括学生自评、互评、教师评价等多个方面。
通过评价,教师可以及时了解学生的学习情况,调整教学策略。
五、关注学生心理健康1. 培养学生良好的学习习惯教师应引导学生养成良好的学习习惯,如按时完成作业、主动预习、积极参与课堂活动等。
创新对外汉语教学方法,编写教案的几个思路

随着全球化的加速和中国经济的崛起,外国人对汉语学习的需求不断增加。
而现代科技的快速发展,也开创了许多新的教学方式和工具,为外汉教学的创新提供了有利条件。
本文将重点探讨创新对外汉语教学方法和教案编写的几个思路。
一、创新对外汉语教学方法1.多元化教学形式传统的教学方式以讲授为主,以书本为载体,容易使学生产生枯燥乏味的感受。
因此,引入多元化教学形式可以使学生更加积极投入到学习中来。
多元化教学形式包括:游戏化教学、互动式教学、综合实践教学等。
以游戏化教学为例,可以运用一些汉字游戏或汉字拼音游戏,增加学生对学习汉语的兴趣和参与感,同时也便于教师在教学过程中了解学生的实际语言运用能力。
2.利用现代科技手段现代科技手段的使用,可以让教学更加高效和灵活,同时也可以将学生的学习体验变得更加有趣。
利用电子白板、电子词典、电子阅读器等,可以让学生更加方便的获取汉语学习资料。
在线学习平台和移动应用程序也可以帮助学生随时随地进行汉语学习和交流。
3.引入语言环境汉语的语言环境对于语言学习者来说十分重要。
通过搭建汉语环境,可以提高学生的语言运用能力。
可以在课堂中引入汉语短剧、仿真情景等环节,让学生在模拟的场景中进行实际语言运用,提高语言的实际运用能力。
二、编写教案的几个思路1.认真制定教案目标制定教案目标是教学工作中的关键性工作。
要充分了解学生的学习水平和需求,综合考虑学习标准和教学目标,既不能过分简单而浪费学生的时间和精力,也不能过高级别而磨灭学生信心。
在制定教学目标的同时,必须综合考虑学生的背景和教学环境,确保教学目标的实际可操作性。
2.确定教学内容和教材在教案编写的过程中,应该选用合适的教材,同时结合学生的具体需求和学习水平,合理确定教学内容。
要根据学生具体情况,合理把握教学内容的难度和深度,为学生提供有针对性和有效的教学。
3.采用灵活多样的教学方式教学方式的多样性可以帮助学生更好的了解和学习汉语。
可以采用课堂讨论、小组讨论、辩论、角色扮演、展览和较大的课堂项目等手段,帮助学生更好的理解汉语和提高语言运用能力。
对外汉语声调教学新思路

对外汉语声调教学新思路
汉语声调教学新思路
汉语是一门声调语言,声调在汉语语言中具有重要的意义,声调的学习是汉语的一项基本技能。
由于汉语发音的规则性,传统的汉语学习法将声调模仿入课程,加强模仿练习,如此可以使学习者得到一定水平的发音准确性。
然而,对于外语学习者来说,汉语学习过程中经常会遇到记忆发音困难,此时传统汉语学习法效果不佳,所以本文针对这个问题,提出一个新的汉语声调教学思路。
首先,该教学思路提倡教师和学生一起学习声调,以提高效率。
其次,实施汉语声调教学的活动应把实际的情景教学和视频教学结合在一起,既要突出音高的表现,又要注重交流和演练,让学生在语言实践活动中形成自然认识,增强发声信心。
然后,可以将声调表示方法灵活地结合在实际语音教学中,教师不仅可以采用拼音、上下标记等表示方式灵活运用,还可以采用各种创意的方式,比如“剔牙声调”和“字母声调”等,让学生把声调比做可以乐趣和意义,轻松愉快地学习声调。
最后,实施该新思路,要求教师创设情景、充分利用各种资源,教师不仅应该注重给学生一个良好的学习氛围,还须把汉语声调学习与汉语语法、词汇等联系起来,以建立语言学习的整体结构。
以上是汉语声调教学新思路的提出,实施这一思路的关键在于及时调整教学的思路,来适应不同学习者的特点,使学习者更快掌握正确的汉语发音。
其实,正确的发音是要经历时间和磨练的过程,只要教师和学生一起坚持,就能在汉语发音上有一定的收获。
实用对外汉语教学方法与技巧

实用对外汉语教学方法与技巧
对外汉语教学是一门复杂而又有趣的教学科目,需要教师具备
丰富的教学经验和技巧。
以下是一些实用的对外汉语教学方法与技巧:
1. 个性化教学,了解学生的学习习惯、学习风格和学习目标,
采用个性化的教学方法,帮助学生更好地学习汉语。
2. 情景教学,通过情景教学,让学生在真实的语境中学习汉语,提高学生的语言运用能力。
例如,通过角色扮演、情境模拟等方式
让学生在生活中常见的场景中练习汉语对话。
3. 多媒体教学,利用多媒体技术,如视频、音频等,呈现丰富
的汉语学习资源,激发学生学习的兴趣,提高学习效果。
4. 游戏教学,通过各种语言游戏和竞赛,激发学生学习的积极性,增强学生的学习动力,提高学习效果。
5. 任务型教学,设计各种任务,让学生在完成任务的过程中学
习汉语,提高学生的语言实际运用能力。
6. 文化体验,通过介绍中国传统文化、现代文化等,增加学生
对汉语学习的兴趣,帮助学生更好地理解和运用汉语。
7. 及时反馈,在教学过程中及时给予学生反馈,鼓励学生,纠
正学生的错误,帮助学生更好地掌握汉语。
总的来说,对外汉语教学方法与技巧需要结合学生的实际情况,注重培养学生的语言实际运用能力,激发学生的学习兴趣,提高学
生的学习效果。
教师需要不断地探索和实践,不断地改进和提高教
学水平,以更好地帮助学生学习汉语。
教学创新——对外汉语教案和教学方式的新思路

教学创新——对外汉语教案和教学方式的新思路对外汉语教案和教学方式的新思路随着时代的发展和科技的进步,教学方式也在不断改进和创新。
面对现今国际化的背景,外语教学在我的国家已经成为了教育的一个重要组成部分,而对外汉语教学的地位也越来越受到重视。
怎样更好地完成对外汉语教学的任务,需要教师不断进行创新,在教案和教学方式上尝试新的思路。
优化教学内容,提高教学效果对外汉语教学的主要对象是来自不同国家的外籍学生,他们的语言背景、文化背景和学习目的各不相同。
因此,我们必须根据学生的背景,选择恰当的教学内容,确保教学效果。
在传统的对外汉语教学中,通常会按照语音、语法、词汇的顺序行教学,使学生在很短时间内掌握汉语的基本语法和词汇。
这样的教学方式有时会造成一定的压力和不适应,同时也不能满足学生个性化的需求。
因此,我们需要改变传统的教学思路,根据学生的语言背景和兴趣爱好,为学生定制一份适合他们的教学内容。
例如,针对对外汉语的听力教学,在传统的教学方式中,通常会让学生听很多文化内涵比较深的对话录音,然后再让学生去做一些相关的练习,这种方式对于某些学生来说是有些难度的。
我们可以采取以生活和社交为主题的对话录音,让学生在听说交流的过程中感受到汉语的实用性和趣味性,同时增加他们的语言维度。
这种方式不仅能够提高学生的听力水平,还能为学生提供更多生活实用的场景来学习和掌握汉语。
增强互动性,促进学生参与在课堂上,教师和学生必须相互合作以达到最佳的学习效果。
因此,提高课堂互动性,加强学生参与至关重要。
在传统的对外汉语教学中,教师通常是主导者,教学过程中讲述较多,学生仅需听和记忆。
这样单调的教学方式会让学生在课堂上感到无聊和疲惫。
为此,我们需要加强互动性,让学生更多参与到课堂中来,通过讨论、演示或实验等方式促进学生的参与,也可以通过一些寓教于乐的方式让学生学习汉语。
另外,多样化的课堂互动方式也可以帮助教师提高课堂管理水平,实现师生之间的良好互动关系。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
对外汉语教学的新思路※——组合汉语教学路子※本文系根据2008年11月19日在北京语言大学的讲演稿改写。
我今天要跟大家讨论的题目是“对外汉语教学的新思路”。
这是施家炜给我命的题,这个题目虽然有点像广告语言,但是我认为很好,所以还是欣然接受了,同意按她的命题作文。
我加了一个副标题——组合汉语教学路子,加这个副标题是为了标明“新思路”的具体内容。
1.为什么要“图新”我欣然接受“新思路”这个题目,是因为我国对外汉语教学需要新思路,我自己也有“图新”的强烈愿望,希望有机会跟大家一起讨论。
一个早已退休的老头子为什么还要图新?是不是想赶时髦?不是为了赶时髦。
我的图新思想由来已久,退休后仍不放弃,是因为心里还装着对外汉语教学这项事业,还想沿着一生所走的道路继续往前走,还想弥补自己在这条道路上犯下的过失。
什么过失?我的过失就在于在对外汉语教学的理论和实践上起过一些误导作用。
再过两年,新中国的对外汉语教学就要过60岁生日了。
将近60年来,我们在教学理论和教学方法上一直跟在外国人后面追赶,在课程设计、教材编写等方面一直在忙忙碌碌地搞花样翻新,但是教学效率还是没有得到明显的提高,教学效果还是不能令人满意。
我从1964年走上对外汉语教学岗位,到1995年退休,在对外汉语教学岗位上工作了30多年。
在这30多年中,还有多年在担任影响对外汉语教学全局的领导职务,还曾被誉为学科带头人。
因此,无论从哪一个角度说,我对我国对外汉语教学的落后状况都负有不可推卸的责任。
每每思过,无法释怀,愧疚之心难以言表。
我在许多场合都作过检讨,可是检讨并不能解决问题。
我也不想拿客观原因做借口,拂袖而去,因为那是不负责任的态度。
人们很容易把汉语教学效率难以提高的原因归结为汉字难学,因为所谓汉字难学,并由此推及汉语难学,似乎已成了不争的事实。
我也说过:对外汉语教学的效率难以提高,根本原因是汉字与汉语的矛盾造成了听说训练与读写训练的矛盾,使两者互相制约。
这也是认为汉字难学,因为汉字难学,才使听说训练与读写训练互相制约,才使汉语教学的效率难以提高。
在这一思想的指导下,我过度重视从技术层面上优化听说训练和读写训练的关系,并且把别人的注意力也引向这里。
我在理论和实践上对对外汉语教学的误导,这是最根本的一条。
2.为什么赞成“字本位”“汉字难学论”像一剂迷魂药迷住了我们的心窍,使我们在提高汉语教学效率上束手无策。
“汉字难学论”又像一块巨石沉甸甸地压在人们的心里,不但使我们在提高汉语教学效率上束手无策,而且使许多希望学习汉语的人产生了畏难情绪,对汉字和汉语学习望而生畏。
徐通锵先生提出的“字本位”理论就像一剂解药,替我解开了“汉字难学”的心结。
“字本位”首先是一种汉语观,这种汉语观认为:汉语是以“字”为基本结构单位的语言,而不是以“词”为基本结构单位的语言。
我对徐先生的“字本位”理论领会不深,但他关于“字”是汉语基本结构单位的观点,对我可谓一“字”唤醒梦中人。
我投徐通锵先生“字本位”理论的赞成票,就是因为“字本位”汉语观让我认识到汉字教学是汉语教学的基础和基本组成部分。
直白地说,教汉字也是教汉语。
为什么无视汉字的特点先教“你好、谢谢、再见”才是教汉语,而从汉字的特点出发先教“一、二、三”就不是教汉语?我们长期生活在“词本位”汉语观之中,一直把“词”作为汉语的基本单位。
把“词”作为汉语的基本单位,就不能正确认识汉字在汉语中的地位和作用,就不能正确处理汉字教学与汉语教学的关系。
基于“词本位”汉语观的汉语教学把“词”作为基本教学单位,这就使汉字成了词汇的附属品和单纯的书写符号,就无法构建科学的汉字教学系统,就无法按照汉字的特点和规律进行汉字教学。
不按汉字的特点和规律进行汉字教学,就使汉字成了难学的文字,就使听说训练与读写训练互相制约,就使汉语教学的效率难以提高。
追根溯源,“词本位”汉语观和“词本位”汉语教学才是造成汉字难学和汉语教学效率难以提高的真正原因。
为了培养学生的汉语交际能力,我国对外汉语教学把“交际”二字看得极重,而对“交际”的理解又偏重于口头交际。
因此,第一课就要教“你好、谢谢、再见”一类能够进行口头交际的话语,好像不这样教,就是背离了交际性原则。
这就带来了教学口头汉语与教学汉字的矛盾:话好说,汉字却被认为都像图画,难认、难写、难记。
为了解决听说训练与读写训练的矛盾,有人想出了“先语后文”的办法。
“先语后文”就是把汉字教学推后,先用汉语拼音教学口头汉语,等口头汉语有了一定的基础以后,再教学书面汉语。
这种办法可以收到加快口头汉语发展的短期效应,但是从整体和长远看,学生学习和习得的速度不是更快,而是更慢。
原因是:“先语后文”虽然把汉字教学推后,但是在词本位汉语观的支配下,仍然把词作为基本教学单位,仍然不构建科学的汉字教学系统,仍然不按照汉字的特点和规律进行汉字教学;汉字教学虽然推后,但终究不能不学。
有了一定的口头汉语基础以后再学习汉字,虽然可以不必再汉字读音上多下功夫,但是不可能自动识别用于转写拼音词语的汉字,要把汉字的字形跟字义、词义联系起来,还要当作生字、生词重学一遍。
这样,对形音义的识别、理解和记忆就是两道程序,用两道程序完成本应由一道程序完成的任务,必然更加费时费力。
3.从“字本位”到“组合汉语”我在学习“字本位”理论的过程中,带着对外汉语教学中存在的问题,研究用“字本位”理论指导汉语教学的可能性。
为了对可能性加以验证并把可能性变为现实,我试着编写对外汉语教材。
编写对外汉语教材必须根据汉语学习和习得的特点整合语言材料并对有关的语言现象进行解释,在整合语言材料和解释语言现象的过程中,“字本位”汉语观又使我看到了汉语的三大特点。
这三大特点是:(1)汉语是组合型语言。
认为汉语是“组合型”语言,是因为组合生成是汉语的生命线,是汉语无限活力的源泉。
汉语的各级单位(字、词、句)都是由小到大逐级组合生成的;汉语组合的基本单位(音节和汉字)是由为数有限的生成元素组合生成的,无限多的词语和句子都是在音节和汉字的基础上由少到多地组合生成的;语言单位之间的组合都是直接组合,不需要通过字形和词形变化。
(2)汉语组合的基本单位是“字”。
我们所说的“字”(zi)包括音节和汉字,是音节和汉字(hanzi)的合称。
音节是口头汉语组合的基本单位,汉字是书面汉语组合的基本单位。
组合的基本单位是指最小的组合单位,最小的组合单位也就是最小的语言单位和最小的语法单位。
“字”以下的结构单位,包括音节的声、韵、调,汉字的笔画和部件,也都是组合单位,不过它们是字内组合单位,不是语内组合单位。
字内组合单位是字法单位,不是语言单位和语法单位。
(3)汉语组合的基本方法是“二合”。
汉语的组合生成,包括由字的生成元素到字的组合生成,由字到词的组合生成,由字词到句子的组合生成,基本上都是“1+1=1”。
“1+1=1”就是“合二为一”,简称“二合”。
“二合”是汉语的天然生成机制。
“二合”是从组合的角度说的,如果从分析的角度说,就是“二分”。
我们把上面的三项内容概括为“以‘字’为基本单位的二合机制”。
后来又发现,“以‘字’为基本单位的二合机制”就是汉语的系统特征。
以字为基本单位,按照二合机制进行组合生成,这样的特点贯穿在汉语的字法系统(语音系统和汉字系统)、词法系统和句法系统之中,是全面的而不是局部的,是系统的而不是零散的,是彰显的而不是隐含的,并且显示了汉语与许多其它语言——例如印欧语系诸语言——的根本区别。
这就足以证明:“以字为基本单位的二合机制”就是汉语的系统特征。
因为汉语系统特征的核心是组合,我们就把反映汉语系统特征的汉语理论叫做组合汉语,把根据组合汉语理论设计的教学路子叫做组合汉语教学路子。
以上就是组合汉语教学路子形成的教学背景和理论背景。
首先介绍教学背景和理论背景,是为了用尽可能少的篇幅介绍组合汉语教学路子。
我们把组合汉语教学路子概括为三项内容,下面逐项介绍。
1.直接用汉字教学发音和说话在对外汉语教学中,可以用汉语拼音教学发音和说话,也可以直接用汉字教学发音和说话。
我们把用汉语拼音教学发音和说话的方法叫做“拼音法”,把直接用汉字教学发音和说话的方法叫做“直音法”。
我们主张用“直音法”教学发音和说话。
实践证明,用“直音法”教学发音和说话效果更好。
下面具体说明用“直音法”教学发音和说话的可行性、必要性和教学效果。
1.1 直接用汉字教学发音和说话的可行性汉字是转写言语音节的文字,与言语音节不但有对应关系,而且有包容关系。
例如,“张三李四”包含zhāng sān lǐ sì,而zhāng sān lǐ sì不包含“张三李四”。
汉字与言语音节的这种对应和包容关系使直接用汉字教学发音和说话成为可能:教“张三李四”这四个汉字的读音也就是教zhāng sān lǐ sì这四个言语音节的发音。
汉语学习者的发音偏误,都集中在声母、韵母和声调这三个方面,直接用汉字教学发音和说话并不妨碍从这三个方面辨别学生的发音和纠正发音偏误。
例如,可以分别把声母相同、韵母相同、声调相同的汉字放在同一组进行声母、韵母和声调的练习,也可以按声调组合规则(例如第一声加第一声,第一声加第二声,……第二声加第一声、第二声加第二声,……)把有关的字词组合成不同的序列进行相应的声调组合练习。
举例如下:(1)声母练习家见姐今九(j)七期气请去(q)先想向小星姓(x)(2)韵母练习八牙马怕(a)开来买在(ai)女去语玉(ü)(3)声调练习第一声一三八七工第四声不个六四二第三声+第一声(半三声变调)我家你家我说你说我来你来所有的声母、韵母以及声调和声调组合都可以用上面的方法进行练习。
直接用汉字教学发音和说话同样可以有针对性地纠正学生的语音偏误。
学生的声、韵、调偏误不一定同时出现,所谓有针对性地纠正,就是哪里出现偏误,就纠正哪里的偏误。
1.2 直接用汉字教学发音和说话的必要性上面说的是可行性,可行的方法不一定都是必要的。
我们主张直接用汉字教学发音和说话,不但是因为可行,而且还因为必要。
直接用汉字教学发音和说话的必要性如下:1.2.1可以避免汉语拼音对正确发音的误导。
实践证明,汉语拼音对正确发音有误导作用。
误导作用至少表现在以下几个方面:(1)引起学生对汉语拼音字母的误读、误拼。
汉语拼音字母是拉丁字母,学生第一语言文字的字母或学过的其它语言文字的字母如果也是拉丁字母,他们看到汉语拼音字母时,首先想到的是他们习惯了的拉丁字母的发音和拼音。
因为有拉丁字母发音和拼音的习惯,对汉语拼音字母就容易误读、误拼,一旦误读、误拼,就难以纠正。
(2)使学生误认为汉语音节的发音就是声母、韵母和声调的拼合。
实际上,汉语的音节在发音方法上是一气呵成,在听觉上是一个响峰,没有任何合成的痕迹。
用汉语拼音教学发音和说话,把音节的声母、韵母和声调分开来教,就使学生误认为汉语音节的发音就是声母、韵母和声调的拼合,发音时就要同时想着声、韵、调,就要想着怎样把三者拼合在一起。