2020高考文言文翻译实用学案
2020届高三语文一轮复习 文言翻译 学案

学习
难点
1.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。
2.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。以翻译为切入口,让学生在练习中掌握方法技巧。
学法
指导
自主学习——合作探究——自主检测
学习过程
自
主
学
习
一、旧知回顾
1、文言翻译的原则:直译为主,意译为辅。
2、文言翻译的标准:信,达,雅。
出任益州知州,当时李顺作乱,继恩、上官正统兵攻讨,却停留不前进。张咏用话激励上官正,勉励他亲自出击,并盛情地陈设帷帐为他饯行。上官正因此决意出兵深入,终于大获全胜。当叛军攻城略地之际,民众有很多人被胁迫跟随叛军的,张咏下达公文向他们晓喻朝廷的恩德和信义,使他们各自回到乡里。
当初,蜀地士人知道读书向学,但不喜欢做官。张咏考察州里的张及、李畋、张逵等人都有学问品行,受到乡里的称赞;于是敦促勉励他们参加科举考试,这三个人果然考取了进士。士子们从此懂得了努力上进。
二、阅读下面的文言文,完成9~12题。
看松庵记
宋濂
龙泉之人士,闻而疑之曰:“章君负济世长才,当闽寇压境,尝树旗鼓,砺戈矛,帅众而捣退之,盖有意植勋业以自见者。今乃以‘看松’名庵,若隐居者之为,将鄙世之胶扰而不之狎耶,抑以斯人不足与,而有取于松也?”金华宋濂窃不谓然。夫植物之中,禀贞刚之气者,唯松为独多。尝昧昧思之:一气方伸,根而蕴者,荄而敛者,莫不振翘舒荣以逞妍于一时;及夫秋高气清,霜露既降,则皆黄陨而无余矣。其能凌岁寒而不易行者,非松也耶?是故昔之君子每托之以自厉,求君之志,盖亦若斯而已。君之处也,与松为伍,则嶷然有以自立;及其为时而出,刚贞自持,不为物议之所移夺,卒能立事功而泽生民,初亦未尝与松柏相悖也。或者不知,强谓君忘世,而致疑于出处间,可不可乎?
2020高考语文高考专题之文言文翻译教案

高考专题之文言文翻译教案高三年级于术杰【教学目的】1、落实《考试说明》“阅读浅显文言文能力”的训练,集中训练文言句子翻译的能力。
2、掌握文言文翻译的标准和原则,加强踩点得分意识,以难词难句为突破口,指导学生掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。
【教学重难点】1、抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。
2、掌握解题步骤、翻译方法,学以致用。
3、借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。
【教学步骤】一.课堂导入曲靖一中高考复习质量监测卷五原题目:使史更敝衣,草履,背筐,手长鑱,为除不洁者。
翻译:(看守)让史可法穿上破旧的衣服,穿上草鞋,背着筐,手里拿着长锹,装作打扫卫生的人。
评分标准:“草履”“手”“为”各1分;全句大意2分得出翻译重点:重要实词、常见虚词、通假字、双音词、词类活用、古今异义、偏义复词倒装句、判断句、被动句、省略句及固定句式二:刷考点-----胸有成竹考纲要求:“理解并翻译文中的句子”理解——准确把握字句在文段中的正确的意义;翻译——将所提供的文言句子译为规范的现代汉语。
三、文言文翻译的标准和原则1.文言文翻译的标准:信、达、雅“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。
“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。
“雅”,就是译文语句规范、得体、生动、优美。
2.文言文翻译的原则:直译为主,意译为辅直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。
意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于愿意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。
两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。
四、刷技巧-----仙人指路1、留——保留原词文言文中凡人名、地名、物名、帝号、国号、封号、朝代、官名、爵名、谥号、庙号、年号、度量衡单位及数量词等或现代汉语也通用的词都要保留不翻译。
2020年文言文翻译教案

高考文言文翻译教案一、教学目标1.第二轮文言文复习以翻译为切入口。
2.在学生已掌握文言文翻译的一般原则、技巧的基础上,加强踩点得分意识,以难词难句为突破口,指导学生掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。
二、教学重点难点1.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。
2.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。
.以翻译为切入口,让学生在练习中掌握方法技巧。
三、教学课时:7课时第1课时一、教学目的:1、掌握翻译的一般目标及翻译的基本方法二、教学重点与难点:1、让学生从整体上了解文言文翻译的原则和技巧2、在学习中发现自己在翻译中碰到的困惑和不足一、复习巩固(请将下列句子译成现代汉语)1、举天下一切异状遍试之,无出其右者。
2、狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发。
3、望洋向若而叹曰:“野语有之曰,'闻道百,以为莫己若'者,我之谓也。
我长见笑于大方之家。
”4、奋六世之余烈,振长策而御宇内。
5、杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。
二、了解有关文言文翻译的常识1、标准简言之三个字:信(准确)、达(通顺)、雅(有文采)。
高考中的翻译一般只涉及信和达。
2、原则——直译为主,意译为辅。
“直译”,就是严格按原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句的特点,力求风格也和原文一致。
“意译”,则是按原文的大意来翻译,不拘泥于原文的字句,可采用和原文不同的表达方法。
一般说来,应以“直译”为主,辅以“意译”。
高考文言文翻译也主要考“直译”。
3、直译的方法——“对”、“换”、“留”、“删”、“补”、“调”六个字。
①对――对译。
把文言文中的单音词译成以该词为词素的合成词。
例天下事有难易乎?(《为学》)――天下的事情有困难和容易(之分)吗?②换――替换。
有些词在古书里常用,但在现代汉语里不用或不常用,或词义已经转移。
在这种情况下,就要用现代汉语里的词去替换原文里的词。
例先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。
高考文言文翻译教案(通用10篇)

高考文言文翻译教案高考文言文翻译教案(通用10篇)在日复一日的学习中,大家一定都接触过文言文吧?现在我们一般将古文称为文言文。
相信很多人都在为看懂文言文发愁,下面是小编为大家整理的高考文言文翻译教案,希望能够帮助到大家。
高考文言文翻译教案篇1教学目标1、落实《考试说明》阅读浅易文言文的能力的训练,集中训练学生翻译文言语句的能力。
2、在学生掌握翻译的原则和方法上,加强学生踩点得分的意识,通过对已学的难词难句的突破掌握翻译的方法和技巧。
教学重点和难点1、抓关键词句(关键词语、关键句子),强化得分点。
2、掌握解题方法,答题步骤。
3、调动积累(课内文言知识、成语、语法、语境)等巧解难词难句。
教学思路以练得法,以法导练。
充分调动学生的积极性和主动性,尽量提高课堂效率。
教学方法讲授法讨论法归纳法自主合作探究教学资源网络高三资料参考书课时安排一课时教学过程和步骤:一、导语设计由同学自主谈谈翻译的困惑和亮点以及平时采用什么方法去突破,由此归纳出翻译的原则标准。
译文标准: 字字落实一一对应文从句顺二、自主探究,得出翻译的'方法。
(温故知新)1、练一练:①此沛公左司马曹无伤言之。
不然,籍何以至此?(《鸿门宴》)②庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
(《岳阳楼记》)归纳:留——人名、地名、官名、制度名词等2、练一练:①“夫六国与秦皆诸侯”,②“昼夜勤作息”归纳:删——无意义或没必要译出的衬词、虚词、同义互用等3、练一练:①愿伯具言臣之不敢倍德也②吾妻之美我者③今齐地方千里,百二十城。
归纳:换——单音节词、通假字、活用、古今异义词等1、练一练:①大王来何操?②求人可使报秦者,不得。
③青,取之于蓝,而青于蓝归纳:调——变序句(主谓倒装、宾前、定后、状语后置、省略等)5、练一练:①一鼓作气,再而衰。
②以相如功大,拜为上卿。
归纳:补——省略成分(主语、谓语、宾语、介词等)6、练一练:①杀人如不能举,刑人如恐不胜。
②有妾二人,其一人美,其一人恶③至七月,乃扶病入觐,奏对称旨。
《高考文言文翻译》公开课教案

《高考文言文翻译》公开课教案一、教学目标1. 让学生掌握文言文的基本句式和词汇。
2. 培养学生准确翻译文言文的能力。
3. 提高学生对文言文阅读的兴趣和信心。
二、教学重难点1. 掌握文言文的基本句式和词汇。
2. 准确翻译文言文句子。
三、教学方法1. 采用讲授法,讲解文言文的基本句式和词汇。
2. 采用案例分析法,分析并翻译典型文言文句子。
3. 采用互动教学法,引导学生积极参与翻译实践。
四、教学准备1. 教师准备文言文教学PPT。
2. 学生准备文言文课本和相关资料。
五、教学过程1. 导入(5分钟)教师通过引入文言文的趣味小故事,激发学生的学习兴趣,引导学生进入文言文学习氛围。
2. 讲解(20分钟)教师讲解文言文的基本句式和词汇,引导学生理解并掌握。
3. 案例分析(15分钟)教师展示典型文言文句子,引导学生进行分析,并翻译句子。
4. 互动教学(10分钟)学生分组进行翻译实践,教师巡回指导,解答学生疑问。
5. 总结与布置作业(5分钟)教师对本节课内容进行总结,布置相关作业,要求学生巩固所学知识。
6. 板书设计板书文言文基本句式和词汇,方便学生记忆和复习。
六、教学评价1. 课后收集学生的翻译作业,评估学生的翻译能力。
2. 在下一节课开始时,进行课堂测试,检验学生对文言文句式和词汇的掌握情况。
3. 关注学生在课堂上的参与程度和提问反馈,了解学生的学习效果。
七、作业布置1. 请学生根据所学内容,翻译一段文言文文本,要求准确无误。
2. 复习本节课所学的文言文句式和词汇,准备课堂测试。
八、教学反思1. 课后教师应对课堂教学进行反思,思考如何更好地引导学生掌握文言文翻译技巧。
2. 根据学生的反馈和作业表现,调整教学方法和策略,以提高教学效果。
九、课堂测试1. 测试内容:文言文句式和词汇的识别和运用。
2. 测试形式:选择题、填空题、翻译题。
3. 测试目的:检验学生对课堂所学内容的掌握情况,为后续教学提供依据。
十、课后拓展1. 推荐学生阅读一些经典的文言文作品,提高阅读能力。
高考文言文翻译复习教案

高考文言文翻译复习教案一、教学目标:1. 理解并掌握文言文的基本语法和句式结构;2. 提高文言文阅读理解能力,能够准确翻译文言文句子;3. 培养学生的文言文翻译技巧,提高翻译准确性和流畅性。
二、教学内容:1. 文言文的基本语法和句式结构;2. 文言文阅读理解能力的培养;3. 文言文翻译技巧的讲解和练习。
三、教学方法:1. 采用讲解法,讲解文言文的基本语法和句式结构;2. 采用案例分析法,分析文言文阅读理解题目,引导学生思考和解答;3. 采用练习法,让学生通过翻译练习来巩固所学知识和技巧。
四、教学步骤:1. 导入:介绍文言文翻译的重要性和难度,激发学生的学习兴趣;2. 讲解:讲解文言文的基本语法和句式结构,让学生掌握文言文的基本知识;3. 案例分析:分析文言文阅读理解题目,引导学生思考和解答,培养学生的阅读理解能力;4. 翻译练习:让学生进行翻译练习,巩固所学知识和技巧;5. 总结:总结课堂内容,强调重点和难点,鼓励学生课后复习和练习。
五、教学评价:1. 课后作业:布置课后翻译练习,检查学生的翻译能力和掌握程度;2. 课堂讨论:鼓励学生在课堂上积极发言,评价学生的参与度和理解程度;3. 期中期末考试:设置文言文翻译题目,评估学生的翻译水平和进步情况。
教学资源:1. 文言文阅读材料;2. 文言文翻译练习题;3. 教学PPT或教案手册。
教学时间安排:1. 章节一:文言文基本语法和句式结构讲解(2课时);2. 章节二:文言文阅读理解能力培养(2课时);3. 章节三:文言文翻译技巧讲解(2课时);4. 章节四:翻译练习和解答(2课时);5. 章节五:总结和复习(1课时)。
六、教学内容:1. 文言文翻译常见问题分析;2. 针对高考文言文翻译题型的专项训练;3. 提高文言文翻译准确性的策略。
七、教学方法:1. 采用对比分析法,分析学生在翻译过程中常见的问题;2. 采用模拟测试法,进行高考文言文翻译题型的专项训练;3. 采用讨论法,让学生分享提高翻译准确性的策略。
2020高考语文文言文阅读文言文翻译

练案[21]第四板块专题六文言文阅读学案五文言文翻译(含文言实、虚词及特殊句式) 1.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(10分)张叔夜字嵇仲,侍中耆孙也。
以荫为兰州录事参军。
献所为文,知舒、海、泰三州。
复献文,召试制诰,赐进士出身,迁右司员外郎。
使辽,宴射,首中的。
辽人叹诧,求观所引弓,以无故事,拒不与。
还,图其山川、城郭、服器、仪范为五篇,上之。
从弟克公弹蔡京,京迁怒叔夜,摭司存微过,贬监西安草场。
久之,召为秘书少监,擢给事中。
进礼部侍郎,又为京所忌,以徽猷阁待制再知海州。
靖康改元,金人南下,叔夜再上章乞假骑兵,与诸将并力断其归路,不报。
徙邓州。
(1)从弟克公弹蔡京,京迁怒叔夜,摭司存微过,贬监西安草场。
(5分)译文:他的堂弟张克公弹劾蔡京,蔡京迁怒于张叔夜,搜罗他公务上的小过错,把他贬去监管西安草场。
(2)叔夜再上章乞假骑兵,与诸将并力断其归路,不报。
(5分)译文:叔夜两次上奏章请求拨给骑兵,与诸将并力截断敌人归路,奏章未上报。
【参考译文】张叔夜字嵇仲,是侍中张耆的孙子。
因父荫被任命为兰州录事参军。
向朝廷献上自己的文章,被授任掌管舒、海、泰三州。
再次献文章,朝廷征召任用他起草诏书,赐他为进士出身,升任右司员外郎。
出使辽国,在宴射中,首先射中目标。
辽人惊叹诧异,要求看他用的弓,因为没有前例,他拒绝了。
回国后,他画出辽国的山川、城郭、服器、仪范共五篇,上奏给朝廷。
他的堂弟张克公弹劾蔡京,蔡京迁怒于张叔夜,搜罗他公务上的小过错,把他贬去监管西安草场。
很久以后,被召任为秘书少监,提升为给事中。
升任礼部侍郎,又被蔡京忌恨,以徽猷阁待制身份再次出任海州知州。
靖康改元,金兵南下,叔夜两次上奏章请求拨给骑兵,与诸将并力截断敌人的归路,奏章未上报。
改任掌管邓州。
2.翻译文中加横线的句子,注意下列句子中加点实词、虚词的翻译。
(10分)崔光,本名孝伯,字长仁,高祖赐名焉,东清河鄃人也。
慕容白曜之平三齐,光年十七,随父徙代。
2020高考语文一轮复习教学案《文言文阅读第7讲:第6讲:文言文翻译》

①“罪”,名词用为动词, 归罪;
(1) 禹、 汤罪己, 其兴也勃焉。 有德之 君,不忘规过, 臣不 胜大庆。 (5 分 )
自己,他们能够蓬勃 兴起。 有道德的君王, 不忘改正过错,我深
“也”,句中提示停顿作用, 无实义; “规过”, 改正过错。 (每点各 1 分, 共 3分)
卷
表庆贺。
②译对语句大意, 2 分。
与蔡卞一起恣意罗织
斥;“发”,挖掘、开挖。 (每点各
诬陷, 贬斥元 祐 旧臣, 1 分,共 3 分 )
奏请开挖司马光坟 墓。
②译对语句大意, 2 分。
2Ⅰ
卷 (1)锡宴不赴, 是不虔君命也。 人主
(君主 )赐宴不到 场,这是对君主命令
①“锡”通“赐”, 赏赐;“是 不虔君命也”,判断句及状语后置
2
0
头。
①“循”, 遵守;“事”, 服侍, 侍奉;“党”,亲族,族人。 (每点 各 1 分,共 3 分 )
②译对语句大意, 2 分。
①“臧否”, 褒贬; “以”, 介 词,用;“乱”,形容词用作动词, 扰乱。 (每点各 1 分,共 3 分 )
②译对语句大意, 2 分。
(1) 帝曰:“吏
奉法,律不可枉也, 2 更道它所欲。 ”王无
1
(5 分 )
灵的仁德。
分,共 3 分 ) ②译对语句大意, 2 分。
(1) 性严正,举 止必循礼度, 事继亲 之党, 恭谨过常。 (5 分)
品性严肃正直, 行为坚持遵守礼制法 度,侍奉过继家的亲 族,恭敬谨慎超过常
卷 Ⅰ
(2) 而曜好臧否 人物,曜每言论, 弘 微常以它语乱之。 (5 分)
礼。
但是谢曜喜爱褒 贬人物,谢曜每每发 表议论,弘微经常用 说其他的事岔开话
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
③晋军(于)函陵,秦军(于)汜南( 《烛之武退秦师》 ) 晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在汜南。
5、调整法(调) : 将古代汉语句子中语序与现代汉语不同的句式进行调整,使之符合现代汉语的表达习 惯。对象是文言文中倒装句,如主谓倒装、宾语前置、定语后置、介词结构后置等。
怎么可以因为情况紧迫
6、阅读下文,翻译文中画横线的句子。 越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐朽而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载 以归而夸诸人。观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属。他日,晋楚之人见而 笑其拙, 越人以为绐己, 不顾。 及寇兵侵其境, 越率敝车御之。 车坏, 大败, 终不知其车也。 学者之患亦然。
3、将下面文言语段中画线的句子翻译成现代汉语。 太宗初即位,务止奸吏,或闻诸曹案典,多有受赂者,乃遣人以财物试之。有司门令史
受馈绢一匹,太宗怒,将杀之。矩进谏曰: “此人受赂,诚合重诛。但陛下以物试之,即行
极法,所谓陷人以罪,恐非导德齐礼之义。 ”太宗纳其言,因召百僚谓曰: “裴矩遂能廷折,
不肯面从。每事如此,天下何忧不治! ”贞观元年卒,赠绛州刺史,谥曰敬。 (节选自《旧唐
5、阅读下文,翻译文中画横线的句子。
华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆则难之。朗曰:
“幸尚宽,何为不可?”后
贼追至,王欲舍所携人。歆曰: “本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?
遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。
①有一人欲依附,歆则难之。 译文:有一个人想跟随他们,华歆就为难他。
②本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪? 译文: 我当初犹豫就是因为这一点啊, 但已经答应了他的请求, 就抛弃他呢?
①以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人。 译文:因为他们乡间不曾有过车, 就用船载着破车回到家乡并向乡人夸耀他得到的破车。
②以为车固若是,效而为之者相属。 译文:以为车本来就像这样(破烂) ,一个接一个效仿着制造这种破车。
7、把下面短文中画线的句子译成现代汉语。 范元琰家贫,唯以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘注,元琰遽退走。母问其故,具以实
例题 5:将下列句子翻译成现代汉语,注意语序的变化。 ①宜乎百姓之谓我爱也( 《齐桓晋文之事》 )(主谓倒装) 译文:百姓认为我很吝啬是应该的啊。
②句读之不知,惑之不解,或师焉,或否焉( 《师说》)(宾语前置) 译文:不通晓句读,不能解决疑惑,有的向老师学习,有的却不向老师学习。
③谨庠序之教, 申之以教悌之义,颁白者不负戴于道路矣。 (《寡人之于国也》 )(介词结 构后置)
4、将下面文言语段翻译成现代汉语。 南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕。风至苕折,卵破子死。巢 非不完也,所系者然也。
译文: 南方有一种鸟, 名叫蒙鸠。它用软软的发丝把羽毛编织起来, 用来做成鸟巢,把它系在 芦苇穗上。大风吹来,芦苇折断了,鸟蛋摔碎,雏鸟也死去了。这并不是鸟巢做得不完善, 而是因为它把巢建在了经不起风雨的地方呀!
书?裴矩传》)
臣光曰:“古人有言:君明臣直。裴矩佞于隋而忠于唐,非其性之有变也。君恶闻其过,
则忠化为佞;君乐闻直言,则佞化为忠。是知君者表也,臣者景也,表动则景随也。
(《资治
3
2020年最新
通鉴》)
①裴矩遂能廷折,不肯面从。 译文:裴矩竟然能够在朝廷上指出朕的错误
,不肯当面顺从。
②君恶闻其过,则忠化为佞;君乐闻直言,则佞化为忠。 译文: 君王厌恶听见自己的错误,那么忠臣就会变为佞臣;君王喜欢听正直的言论,那 么奸佞之臣就会变为忠诚之臣。
“非不尽心,唯于今未
有奇才耳。”上曰:“夫君子之用人如器,各取所长。古之致治者,其借才于异代乎?正患己
之不能知,安可诬今人以无才。 ”
译文: 唐太宗命令封德彝举荐有才能的人, 他视察了三年, 过了好久也没有推荐一个人。 太宗 责问他,他回答说: “不是我不尽心,只是当今没有杰出的人才啊。 ”太宗说:“君子用人跟 用器物一样, 应分别取用它们的长处。 古代达到盛世的君王, 难道都是向其他时代借用人才 的吗?我们正担心自己不能了解人才,怎么可以冤枉现在人没有才能呢呢?”
2020年最新
高考文言文翻译实用学案
一、文言语句翻译方法
1、替换法(换) : 即用现代汉语词汇替换古代汉语词汇 ㈠ 古代的单音词换成现代汉语的双音节词 ㈡ 古今异义词、通假字、今已不用的字
例题 1:请翻译下面的句子,注意哪些词语可用替换法翻译。 ①汉为人质厚少文……及得召见,遂见亲信。 (古今异义,实词) ( 08 江苏卷) 译文:吴汉为人朴实、厚道,说话少有文采……等到获得(皇上)召见,便受问盗者为谁,答曰: “向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。 ”于是母子秘之。 或有涉沟盗其笋者, 元琰因伐木为桥以度之, 自是盗者大惭, 一乡无复窃。(《南史 ?隐逸下》)
注:菘,古代指白菜一类的蔬菜。
①向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。 ( 3 分) 译文: 先前我之所以退走,是担心他惭愧羞耻,现在说出他的名字来, 出去。
②李氏子蟠,年十七,好古文。 (《师说》) 译文:李家的孩子李蟠,年龄十七,喜欢古文。
③于是废先王之道,焚百家之言。 (《过秦论》) 译文:于是废除古代帝王的治世之道,焚毁百家的著作。
3、删减法(删) : 删除没有实在意义、也无须译出的文言词。如:①部分句首发语词(如夫、盖) 中停顿或结构作用的虚词。③调节音节的虚词。④偏义复词中的衬字。
法表达原文意蕴的地方才酌情采用意译作为辅助手段。文言文中的修辞,像比喻、
借代、用
典、夸张、互文、委婉等修辞可以意译。
例题 6:将下面文言语句翻译成现代汉语。
①金城千里,子孙帝王万世之业也。——《过秦论》
( 比喻 )
译文 : 方圆千里坚固的城池,真是子子孙孙称帝称王万世的基业。
2
2020年最新
②蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上——《廉颇蔺相如列传》
⑤冯唐易老,李广难封——〈 〈滕王阁序〉 〉 (用典 ) 译文 :(我担心自己)像冯唐那样轻易地衰老了,像李广那样难以得到封爵。
二、练习
1、将下面文言语段翻译成现代汉语。 范乔邑人腊夕盗斫其树,人有告者,乔阳不闻,邑人愧而归之。乔往喻曰: 柴,欲与妻子相欢娱耳,何以愧为?”其通物善导,皆此类也。
“卿节日取
然谓美莫已若。左右匿笑,客终不悟,悲夫!
①乌在其为明也 ? 译文:它的明察(表现)在哪里呢 ?
②是好苦我。 译文:这(镜子)使我好痛苦(或:难受) 。
③泰然谓美莫己若。 译文: 还安然自得地认为没有谁比得上自己漂亮 亮的了)。
(或: 还安然自得地认为没有像自己漂
五、文言文句子翻译歌诀
熟读全文,领会文意;扣住词语,字字落实。切勿漏译,准确第一;单音词语,双音换 替。
。②句
例题 3:翻译句子,并标明翻译时哪些词语可以不译出来。 ①夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。 (《春夜宴从弟桃花园序》 ) 译文:天地是万事万物的旅舍,光阴是古往今来的过客。
②生乎吾前,其闻道也固先乎吾。 (《师说》) 译文:出生在我的前面,他懂得道理本来早于我。 ③所以遣将守关者,备他盗之出入与异常也。
②旦日不可不蚤自来谢项王 译文:第二天不可不早点亲自来向项王道歉。
2、保留法(留) : ㈠人名(名、字、号等) 、地名、官职名、年号、国号等专门称谓。 ㈡度量衡单位、数量词、器物名称。 (三 )古今意义相同的词。
例题 2:请翻译下面的句子,原句有哪些词语可以用保留法翻译。 ①此沛公左司马曹无伤言之。不然,籍何以至此?( 《鸿门宴》 ) 译文:这是你的左司马曹无伤说的,否则,我怎么会这样呢?
1
2020年最新
译文:之所以派部队把守函谷关,是防备其他的盗贼进来和意外的变故。
4、增补法(补) : 把文言文中省略的而现代汉语不能省略的成分补上。 包括主语省略、 动词后宾语的省略、 介宾省略、介词省略等。有时为了使句子衔接更好还要加上关联词。
例题 4:在下列句中准确的位置写出省略的成分,并用括号表示出来: ①(桃花源中人)见渔人,乃大惊,问(渔人)所从来, (渔人)具答之。 (《桃花源记》 ) 译文:(桃源中人)看见渔人,于是很惊奇,问(渔人)从哪里来。 (渔人)详尽地回答 了他。
译文: 范乔同乡在腊月除夕偷砍他家的树, 有人告诉了范乔, 范乔假装没听见, 那个同乡惭愧 地把偷砍的树归还给他。范乔前去明白的告诉他说: “您在节日里拿点柴,想跟父母一起高 高兴兴地过节罢了,为什么惭愧呢! ”他通情达理善于开导,都像这样。
2、将下面文言语段翻译成现代汉语。
太宗令封德彝举贤,德彝视事三年,久无所举。上诘之,对曰:
译文: 认真地兴办学校教育, 把尊敬父母敬爱兄长的道理反复讲给百姓听, 须发花白的 老人就不会背负或头顶重物在路上行走。
④太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。 (《荆轲刺秦王》 〉)(定语后置) 译文:太子及知晓这件事情的宾客皆穿白衣服戴白帽子来送他。
6、字字落实 :
文言文翻译直译为主,字字落实;意译为辅, 文从字顺。 意译就是难以直译或直译后无
希望你不要泄露
②或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之。 ( 3 分) 译文:有时有人涉过水沟偷他家竹笋,元琰就伐木造桥来使他们(方便地)过沟。
8.将下面文言短文中画横线的句子翻译成现代汉语。
五官莫明于目,面有黑子,而目不知,乌在其为明也
?……客有任目而恶镜者,曰: “是
好苦我。吾自有目,乌用镜为 ?”久之,视世所称美人,鲜当意者,而不知己面之黑子,泰
( 借代 )
译文 :蔺相如只不过凭借几句言辞立了些功劳,他的职位却在多之上。
③成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞——〈 〈促织〉〉 (夸张 ) 译文 :成名回头看蟋蟀笼空空的,快要出不来气,说不出话来。
④主人下马客在船,举酒欲饮无管弦——〈 〈琵琶行〉〉 (互文 ) 译文 :主人和客人一同下了马,上了船,端起酒想喝却没有音乐助兴。