日语中的佛教词汇

合集下载

日语常考易错词汇

日语常考易错词汇

【日语常考易错词汇】◆無礼◆读音为:ぶれい【意味と用例】没有礼貌,不恭敬,失礼。

◆意気地◆读音为:いくじ【意味と用例】魄力,志气,骨气,要强心。

◆先人◆读音为:せんじんVS ◆仙人◆读音为:せんにん。

◆鍍金◆读音为:めっき【意味と用例】①镀。

②金玉其外、败絮其中。

◆謀反◆读音为:むほん【意味と用例】谋反,造反,叛变。

◆青菜◆读音为:あおな【意味と用例】青菜,绿菜。

◇青菜に塩。

垂头丧气,无精打采。

◆齷齪◆读音为:あくせく【意味と用例】①辛辛苦苦,忙忙碌碌②拘泥细节,自我苦恼。

◆発起◆读音为:ほっき[0] 【意味と用例】发起。

◆吹聴◆读音为:ふいちょう【意味と用例】吹嘘,宣扬,宣传。

◆多忙◆读音为:たぼう【意味と用例】繁忙,忙碌。

◆素性◆读音为:すじょう【意味と用例】①出身,血统。

②来历,身世。

◆仕業◆读音为:しわざ【意味と用例】搞的(鬼),干的(勾当)。

◆順応◆读音为:じゅんのう注意“応”的发音。

【意味と用例】顺应,适应。

◆断食◆读音为:だんじき注意“食”的发音。

【意味と用例】绝食,断食。

◆手綱◆读音为:たづな【意味と用例】缰绳。

◆伊達◆读音为:だて【意味と用例】①义气,气概。

②装饰门面,追求虚荣。

◆打算◆读音为:ださん【意味と用例】算计,盘算。

◆案山子◆读音为:かかし[0] 【意味と用例】①稻草人②徒有其名的人,傀儡。

◆参詣◆读音为:さんけい【意味と用例】神社やお寺にお参りすること。

朝山,拜庙,参拜。

◆正味◆读音为:しょうみ【意味と用例】①实质,净剩②实数。

③实价。

◆親身◆读音为:しんみ【意味と用例】亲人,亲密。

◆痛手◆读音为:いたで【意味と用例】①重伤,重创。

戦争②打击,损害,损失。

◆不束◆读音为:ふつつか【意味と用例】不周到;没礼貌。

◆金棒◆读音为:かなぼう【意味と用例】铁棒,铁棍。

◆控除◆读音为:こうじょ※注意“控”的发音,不要误读成“こん”。

【意味と用例】扣除。

◆口調◆读音为:くちょう※注意“口”的发音。

学习日语中的常见宗教和传统习俗

学习日语中的常见宗教和传统习俗

学习日语中的常见宗教和传统习俗日本是一个充满着丰富宗教和传统习俗的国家。

在学习日语的过程中,了解和掌握一些常见的宗教和传统习俗对于深入理解日本文化是非常重要的。

本文将介绍一些常见的宗教和传统习俗,帮助读者更好地了解日本社会。

1. 宗教1.1 佛教(Bukkyō)佛教是日本最主要的宗教之一。

它起源于印度,通过中国传播到日本。

佛教的核心思想是解脱和慈悲,影响了日本社会的各个方面。

在日语中,佛教的寺庙被称为“寺”(tera),僧侣被称为“僧”(sō)。

1.2 神道(Shintō)神道是日本最古老的宗教,与日本人民的生活息息相关。

神道崇拜自然和祖先,认为神灵存在于万物之中。

在日语中,神社被称为“神社”(jinja),神官被称为“神主”(kannushi)。

2. 传统习俗2.1 新年(Shōgatsu)新年是日本最重要的节日之一。

除夕(大晦日)被称为“除夜”(joya),人们会进行大扫除和祭祀,准备迎接新年的到来。

在新年的前几天,日本人会写“年砂”(年賀砂)或挂上“门松”(かどまつり)来招财和祈福。

在新年的第一天,人们通常会去神社参拜,并在家庭聚餐时吃传统的节日食物,如“年糕”(mochi)和“凤梨饭”(おせち)。

2.2 满月(Tsukimi)满月是日本传统的节日,也是一个庆祝丰收和感谢神灵的时刻。

在满月的夜晚,人们会在室外欣赏月亮,并摆放月亮形状的饼干和水果来祭祀。

日本老故事中的兔子与月亮相连,因此在满月时,人们也会品尝制作精美兔子形状的月饼。

2.3 歌舞伎(Kabuki)歌舞伎是日本最著名的戏剧形式之一,起源于17世纪。

歌舞伎以它独特的化妆和服装而闻名,演员们在舞台上诠释着各种故事和传说。

歌舞伎戏剧中的语言和动作都非常夸张,并配以特殊的音乐和乐器。

2.4 茶道(Sadō)茶道是一种日本传统的礼仪和艺术形式,通过烹泡和品饮绿茶来展示一种内敛和平静的生活态度。

茶道的核心是重视细节和感受当下的美。

参加茶道活动时,人们需要遵循一系列特定的礼仪和动作,以体现对茶道精神的尊重。

日语生活场景词汇——佛教用语

日语生活场景词汇——佛教用语

日语生活场景词汇——佛教用语仏教用語集【あ】いうえお●愛別離苦(あいべつりく)会った者は、いつかは必ず別れなければならない時が来る。

その別れの苦悩のこと。

四苦八苦というときの八苦の一つ。

●阿修羅(あしゅら)大海の底に一大王国をもち、きわめて好戦的で勇猛な鬼神。

単に修羅ともいう。

●阿羅漢(あらかん)小乗仏教では、最高の悟(さとり)に到達した者を意味している。

修行者の最高の段階である。

●悪人正機(あくにんしょうき)悪人こそが、阿弥陀仏の救済の第一の対象となっているということ。

●行脚(あんぎゃ)僧侶が修行のために、善き師を求めて諸国、諸地方を回って歩くこと。

●安居(あんご)外出に適しない雨期の間、僧侶が一カ所に定住して静かに修行するならわしのこと。

四月十六日から七月十五日までの期間を夏(げ)安居という。

●安心(あんじん)仏の教えにより、不動の心の平安を得ること。

浄土教では、阿弥陀如来の本願を疑わず、極楽に往生できると信ずる心。

仏教用語集あ【い】うえお●一乗(いちじょう)「乗」とは、のりもののことで、大乗仏教の唯一究極の理のこと。

●一期一会(いちごいちえ)一期とは一生涯のこと。

今日のめぐりあわせは、生涯ただ一度だけのこととなるとの意味。

●一刹那(いっせつな)きわめて短い時間のこと。

一瞬のことと思えばよい。

●一箇半箇(いっこはんこ)ひとつと半分のことであるが、人間についていう場合、数のごく少ないこと。

●一即一切(いっそくいっさい)一がそのまま全体であり、全体の中に個があると共に、個の中に全体が含まれているという考え。

●一念三千(いちねんさんぜん)一念の心の中には、宇宙の森羅万象あらゆるものがそなわっているという意味。

●因果応報(いんがおうほう)ある原因によって、それにふさわしい結果が報われるということ。

簡単にいえば、善因善果?悪因悪果である。

果はまた因を生み、次の果をみちびいていく。

●因縁(いんねん)ある結果を生む直接の原因が因で、その因から結果に至らしめる間接の原因が縁。

支那称谓来源

支那称谓来源

支那一词在日语中虽不再用于称呼中国,但并没有彻底消失。如拉面又称“支那そば”(そば是日本的荞麦面条),或称东海为“东シナ海”(即‘东支那海’的片假名写法,但书写时一律用片假名,避开另人不快的汉字。)。另外在关于中日战争的话题上也会使用“支那”一词。
在中文里“支那”一词也还由于历史关系没有被彻底淘汰,如地理名称“印度支那”。
而日本在江户幕府末年明治维新初年也开始使用支那一词来称呼中国。由于过去日本以“汉”、“唐”、“明”等方式称呼都是中国朝代的名称,为了确定对中国大陆的称呼,便使用支那来称呼中国大陆。一如维新志士高杉晋作的汉诗“单身尝到支那邦 火舰飞走大东洋 交语汉鞑与英佛 欲舍我短学彼长 ”,文中支那非但不含贬意,反有钦羡之情。当时日本政府在正式场合把中国称为“清国”或“大清帝国”,比如把中日甲午战争称为“日清战争”。在一般的民间报刊,则一般把中国称为“支那”,把甲午战争称为 “日支战争”。
如今,中日等国的民族主义者对使用该词是否在带有敌意上存在争议,一般的共识是:以个人身份屡次地或者在正式场合使用“支那”称呼中国,或称呼中国人为“支那人”,是一种轻蔑、敌视中国的行为。
目录 [隐藏]
1 清亡之前
2 二战期间
3 二战之后
4 支那人
5 是否蔑称
6 其他
甲午战争令日本开始跻身东亚地区强权的行列,而中国的国力则进一步衰弱。日本社会因此开始大面积地轻视中国,“支那”一词开始带上越来越多的轻蔑意味。在承认中华民国之后,日本政府决定以“支那共和国”来取代“清国”作为对中国的正式称谓(而不是“中华民国”),这日益引起了中国民间和官方的不满,因为中国的舆论渐渐觉察到日语“支那”所附含的不友善含义。虽然1930年代时,日本已决定在外交正式场合弃用,但是“支那”一词依然为日本上下广泛使用。直至第二次世界大战日本战败之后,“支那”一词才从日语的正式场合中全面退出。

宗教相关日语词汇

宗教相关日语词汇

宗教家しゅうきょうか【宗教家】基督教キリストきょう【教】天主教カトリック神甫しんぷ【神父】修女シスター耶苏教プロテスタント牧师ぼくし【牧師】宣教师せんきょうし【宣教師】伊斯兰教イスラムきょう【教】穆斯林ムスリム喇嘛ラマそう【ラマ僧】仏教ぶっきょう【仏教】和尚おしょう【和尚】僧人そうりょ【僧侶】尼姑あま【尼】小和尚こぞう【小僧】住持じゅうしょく【住職】祠官かんぬし【神主】巫婆みこ【巫女】北海道(ほっかいどう):青森县(あお・もりけん):岩手县(いわ・てけん):宫城县(みや・ぎけん)秋田县(あき・たけん):山形县(やま・がたけん):福岛县(ふく・しまけん):茨城县(いばら・きけん):栃木县(とち・ぎけん):群马县(ぐん・まけん):埼玉县(さい・たまけん):东京都(とうきょうと):神奈川县(かながわけん):新潟县(にいがたけん):富山县(とやまけん):石川县(いしかわけん):福井县(ふくいけん):长野县(ながのけん):岐阜县(ぎふけん):爱知县(あいちけん):。

滋贺县(しがけん):。

兵库县(ひょうごけん):。

奈良县(ならけん):。

和歌山县(わかやまけん):鸟取县:(とっとりけん)。

岛根县(しまねけん):。

冈山县(おかやまけん):。

广岛县(ひろしまけん):。

山口县(やまぐちけん):德岛县(とくしまけん):。

香川县(かがわけん):高知县(こうちけん):佐贺县(さがけん):长崎县(ながさきけん):熊本县(くまもとけん):。

大分县(おおいたけん):。

宫崎县(みやざきけん):。

鹿儿岛县(かごしまけん):冲绳县(おきなわけん):。

日语中“鬼”与“夜叉”的新意象探究

日语中“鬼”与“夜叉”的新意象探究

日语中“鬼”与“夜叉”的新意象探究摘要在中文中“鬼”意为人死后魂灵不灭,或是万物的精灵,在作形容词时多为詈词,可表示对人的蔑称;“夜叉”则常用于比喻丑恶凶狠的人。

而在日语中,根据《大辞林》的解释,“鬼”为具有丑恶的相貌和令人恐惧的怪力,并危害人畜的想象中的妖怪,又可指死者的灵魂;与此相对,“夜叉”原是印度传说中害人的恶鬼,在佛教中为毗沙门天的眷属,守护北方,为天龙八部众神之一。

在现代日本动漫中经常出现的这两个词,如今又有了怎样的新义,本文将就此试做探究。

关键词白夜叉;鬼之副长;杀戮;守护;意象转变文章中引以为例的动漫作品《银魂》是日本漫画家空知英秋的连载中少年漫画作品,依科幻时代剧为体裁而创作。

讲述了日本被迫开国的背景下,有一个曾经参与攘夷战争,活跃在厮杀第一线,随着战争结束转而落魄流离却一直贯彻自己武士道的男人坂田银时及其同伴们的故事。

一、白夜叉夜叉,指能啖鬼或捷疾鬼,佛教徒所说的一种吃人恶鬼。

又可用于比喻相貌丑陋、凶恶的人。

因而在传统意义上的“夜叉”一词,多象征厮杀,残害。

坂田银时在攘夷战争时期的外号为白夜叉,得名于其威震敌我、浴血战斗的形象,象征着银时不可言说的身世和过去。

在OV A《白夜叉降诞》中,银时的昔日战友桂小太郎(银时少年同窗,攘夷战争后长期进行地下倒幕运动,原形为桂小五郎)曾评论道:“那个男人,白色的头发染着鲜血,在战场上驰骋的身姿,如同——夜叉!”按桂小太郎的描述,以及影片中断断续续出现的攘夷片段,不难感受这个外号中隐藏的厮杀之意。

但是放眼当时,日本当时被迫开国,饱受列强欺凌。

原作虽尚未具体讲述银时身世,但他曾和桂小太郎、高杉晋助(银时少年同窗,后参加攘夷战争创立“鬼兵队”,原形为高杉晋作)一起接受思想家吉田松阳(银时恩师,原形为高杉晋作老师吉田松阴)的教导,十几岁时投身战争,成为战争后期令敌方胆寒的革命家。

战争结束后开始流亡被人收留,转而成为动漫中出场的主角形象。

然而,通观整部动漫作品不难发现,无论是在攘夷战争时期还是动漫开篇所处的江户末期,银时的所作所为都是在保护自己的国家和身边的同伴,“白夜叉”之名虽然威震四海,但象征的含义却并非破坏。

「呉音と汉音」的探悉

「呉音と汉音」的探悉

“呉音”和“漢音”都是“がく”;“東”,“呉音”和“漢音” 都是“とう”。但大多数“漢字”都同时保留着“呉音”和 “漢音”,这无形中给广大日语学习者们造成了很大困惑。 然而,每个国家的语言都有它的独特之处,我们也只能接受 这个事实,平日多加积累、比较。
再以英语单词“Cup”( 杯子)进行补充说明。最初传 入日本的发音是“コップ”,后来学了英语的学者们又发现 以前的读音错了,纠正后读成了“カップ”。可毕竟已经很 长时间人们已经习惯了,因此象“茶杯”“饮水杯”仍然说 “コップ”。“コップで水を飲む”(译过来是用杯子喝水)。 而后来的较新词汇如“世界杯”“咖啡杯”“纸杯”等则读成 “ワールドカップ”“コーヒーカップ”“紙カップ”。虽然 读音不同,但都是说的都是英语的“Cup”,根本不存在意思 不同的说法。类似的英语词汇还有“インキ”和“インク” (Ink 墨水);“プリン”和“プディング”(Pudding 布丁); “ステッキ”和“スティック”(Stick 棍); “ガラス” 和“グラス”(Glass 玻璃);“ストライキ”和“ストライ ク”(Strike 罢工)等等。
(Foreign Languages Department, Tangshan Teachers College, Hebei Tangshan 063000, China)
Abstract: In order to have a better understanding of Japan’s history and culture, it’s essential for students in Japanese major to
日本的漢字源自于中国,日本现存最早的诗歌集《万葉 集》就是用汉字书写的。公元九世纪末,正值我国的唐朝末 年,那些从中国学成的遣唐使们带着从中国学来的汉字又创 造了表音的文字“平仮名”和“片仮名”。至此日本才有了 自己的文字。那么,“呉音”与“漢音”又是如何产生的呢?

汉语中来自日语的词汇

汉语中来自日语的词汇

汉语中的日语借词指汉语由日语引入的借词,是中日之间语言交流的一部分。

汉语从日本借用辞汇发生在近代,主要以汉字为媒介。

日语借词对现代汉语的形成有重要的作用。

概说中国与日本在东汉以来即产生有记载的联系。

隋唐时期交流达到高峰。

整个古代,中日之间的文化交流传播可以认为是单向的,即由中国传入日本。

汉语中找不到由日本传入的辞汇(外来语主要只有从印度传入的佛教用语)。

中国在19世纪中叶(西元1840年)鸦片战争之后,不少有识之士也开始先后主张洋务运动与西学东渐,开始学习并翻译西方语言的书籍。

由于明治维新之后,日本成功学习西方的技术与制度,并在甲午战争中击败中国。

在这一过程中,中国一方面自行翻译西方词语,另一方面也开始向日本学习,借鉴日本已经翻译成汉语的西语。

由于日本西化较中国早,相当多西语词汇首先经日本学者翻译成汉语,然后透过中日的文化交流流传到中国。

由于同是建立在汉语的基础上,日制汉语和中国自己翻译的汉语词汇在经过相当时间的演变之后,逐渐进入汉语圈并成为汉语的新兴词汇,这些辞汇对现代汉语的形成有非常重要的作用。

在之后的中日两国的长期文化交流中,也还其他一些日本的翻译以及新造词语逐渐在汉语圈使用。

例如,早年孙中山著作可看到“democracy”的译词为“德谟克拉西”、“virus”的译词为“微生物”、“revolution”的译词为“造反”,现在分别由“民主”“病毒”“革命”所取代。

早在民国初年,汉语中通用的和制汉语就有数百条。

其中不乏“~主义(-ism)”“~化(-ize)”这类造词性很强的词尾,在现代汉语中占有相当的份量。

比较常见的词缀如下:∙~团。

例:工团、法团∙~力。

例:购买力、∙~法。

∙~性。

∙~的。

-->(~底/~的/~地)。

∙~制。

∙~主义。

∙~会。

以下分类别讨论现代汉语中来自日语的辞汇。

和制汉语由于汉语也是因为19世纪时急迫需要翻译西文,而大量从日本输入新词,大部分进入汉语的日语借词都是日语中的“和制汉语”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

仏教用語集【あ】いうえお●愛別離苦(あいべつりく)会った者は、いつかは必ず別れなければならない時が来る。

その別れの苦悩のこと。

四苦八苦というときの八苦の一つ。

●阿修羅(あしゅら)大海の底に一大王国をもち、きわめて好戦的で勇猛な鬼神。

単に修羅ともいう。

●阿羅漢(あらかん)小乗仏教では、最高の悟(さとり)に到達した者を意味している。

修行者の最高の段階である。

●悪人正機(あくにんしょうき)悪人こそが、阿弥陀仏の救済の第一の対象となっているということ。

●行脚(あんぎゃ)僧侶が修行のために、善き師を求めて諸国、諸地方を回って歩くこと。

●安居(あんご)外出に適しない雨期の間、僧侶が一カ所に定住して静かに修行するならわしのこと。

四月十六日から七月十五日までの期間を夏(げ)安居という。

●安心(あんじん)仏の教えにより、不動の心の平安を得ること。

浄土教では、阿弥陀如来の本願を疑わず、極楽に往生できると信ずる心。

仏教用語集あ【い】うえお●一乗(いちじょう)「乗」とは、のりもののことで、大乗仏教の唯一究極の理のこと。

●一期一会(いちごいちえ)一期とは一生涯のこと。

今日のめぐりあわせは、生涯ただ一度だけのこととなるとの意味。

●一刹那(いっせつな)きわめて短い時間のこと。

一瞬のことと思えばよい。

●一箇半箇(いっこはんこ)ひとつと半分のことであるが、人間についていう場合、数のごく少ないこと。

●一即一切(いっそくいっさい)一がそのまま全体であり、全体の中に個があると共に、個の中に全体が含まれているという考え。

●一念三千(いちねんさんぜん)一念の心の中には、宇宙の森羅万象あらゆるものがそなわっているという意味。

●因果応報(いんがおうほう)ある原因によって、それにふさわしい結果が報われるということ。

簡単にいえば、善因善果・悪因悪果である。

果はまた因を生み、次の果をみちびいていく。

●因縁(いんねん)ある結果を生む直接の原因が因で、その因から結果に至らしめる間接の原因が縁。

あらゆるものは縁で生ずると仏教は説く。

●一蓮托生(いちれんたくしょう)極楽浄土の蓮の花の上に、共に生まれ出たいと一心に願うこと。

この意味が転化して、普通、運命を共にするという意味にも使われている。

仏教用語集あい【う】えお●有為転変(ういてんぺん)有為は因縁によってつくられた現象、存在であり、それが次々と変化していくこと。

●浮世(うきよ)憂世とも書く。

憂いと苦悩にみちた世の中、定めのない現世をいう。

●有象無象(うぞうむぞう)有形のものと無形のもの、すなわち一切のものをいう。

●有頂天(うちょうてん)天上界の九つの天のうち、最も高い天の名。

得意の絶頂にあることをもいう。

●優婆塞(うばそく)・優婆夷(うばい)仏教の男の在家信者が、うばそく。

女性の在家信者がうばい。

●雲水(うんすい)「行雲流水」を略した言葉。

雲のように、水のように天下いたる所を住み家として行脚する修行僧。

仏教用語集あいう【え】お●回向(えこう)自分の善行、功徳でもって、他人によい結果の生ずることを願うこと。

仏事を営み、死者の成仏を願うこと。

●衣鉢(えはつ・いはつ)僧侶の生活の要具である袈裟(けさ)と鉢のこと。

師匠が跡を継ぐ弟子にこれを伝授する。

●回心(えしん)信仰心のなかった今までの心をひるがえして、正しい信仰に入ること。

●縁覚(えんがく)自分ひとりの力で覚った人。

●縁起(えんぎ)因縁生起のこと。

ものごとの成立するさま。

●閻浮提(えんぶだい)仏教で説く世界の、中央にそびえる須弥山の南にある大陸。

人間世界を意味するようになった。

仏教用語集あいうえ【お】●往生(おうじょう)浄土へ往って、仏の世界に生まれること。

普通、死ぬことの意味にも用いられている。

●応病与薬(おうびょうよやく)釈迦は、医者が病人に薬を与えるように、人の悩みに応じて教えを説かれた。

その対機説法の意味である。

●送り火(おくりび)お盆には、門に苧殻(おがら)を焚いて霊を迎え、十六日にはまた苧殻を焚いて霊を送る。

これが送り火である。

仏教用語集【か】きくけこ●戒(かい)僧侶が守らなければならない規律、きまり。

●加持(かじ)仏の加被、つまり仏さまの威力によって、仏道修行が進むように祈ること。

●覚悟(かくご)煩悩の迷いから目覚めて正法を悟ること。

●廓然無聖(かくねんむしょう)ダルマ大師が、中国の梁(りょう)の武帝の問いに答えた言葉として有名。

つまり、からりと天地いっぱい晴れ渡っているようなもので、何もないという意味になる。

●果報(かほう)自分の行った業によって報われ、受ける楽果とか苦果のこと。

●灌頂(かんじょう)頭に水をそそいで、一定の資格があることを証明する儀式。

●勧請(かんじょう)仏や神がある場所に出座して、衆生教化するよう乞い願うこと。

●甘露(かんろ)仏教でいう諸天の神の飲料水。

蜜のように甘く、これを飲めば不老不死になるといわれる。

仏の説法のことをもいう。

仏教用語集か【き】くけこトップへ●鬼神(きしん)目に見えない、超人的な怪力を発揮するもので、善鬼神と悪鬼神とがある。

●帰命頂礼(きめょうちょうらい)自分の身命をなげだして全面的に仏を敬順すること。

●機根(きこん)人の根性、性質、賢愚、能力など。

●喜捨(きしゃ)寄進。

すすんで財施すること。

●金言(きんげん)釈尊の口(金口)から出た言葉。

一般には格言を指すようになっている。

●行儀(ぎょうぎ)出家した人の日常行為の規則のこと。

仏教行事の儀式のことをもいう。

●起請文(きしょうもん)願を起こし、あるいは衷情を訴えることで、神仏にかけて誓った文書。

●行水(ぎょうずい)一般にはタライなどの湯で身体の汗を落とすことをいっているが、元来の意味は、水浴などで身体のけがれを除き、清浄にすること。

水行。

●行住坐臥(ぎょうじゅうざが)人間の生活のありようの全ての面。

禅宗では、それがすべて坐禅となっていなければならぬと説く。

仏教用語集かき【く】けこトップへ●空(くう)この世の存在は、すべて因縁により成るもので、その本質とか実体はもともとないのだという意味。

●功徳(くどく)現在または未来に、よい果報をもたらすような善い行為。

●供養(くよう)仏あるいは死者の霊に、物を供えてまつること。

●庫裡(くり)供養や食事の調理などをする寺院の台所。

また住職やその家族の住んでいる建物。

●愚痴(ぐち)知恵がないため心が迷って、もろもろの事理に正しい判断がつかぬこと。

仏教用語集かきく【け】こトップへ●袈裟(けさ)僧侶が衣(ころも)の上に着用する儀礼用の布。

普通、金襴・金紗に紫・黄・青・赤などをまじえて作られる。

●結縁(けちえん)仏道に入って修行することの縁が結ばれること。

仏や菩薩が悩める人を救わんとして関係をつけること。

●血脈(けちみゃく)仏教の教えを、師から弟子へ代々伝えていくこと。

●結跏跌坐(けっかふざ)坐禅を組むとき、両方の足を組む。

すなわち、右の足を左の股の上に、左の足を右のももの上に上げる座り方。

●決定(けつじょう)仏教を固く信じて動揺しないこと。

●見性(けんしょう)自己の本性である仏性(ぶっしょう)を悟ること。

●下界(げかい)天界に対していう言葉。

人間世界のこと。

●解脱(げだつ)煩悩から解き放たれ、悟りの境地に入ること。

●外道(げどう)仏教徒以外の異教徒。

また仏教以外の宗教・教学。

●還俗(げんぞく)戒を破った出家が、俗世間に戻って俗人となること。

また自分の願いで僧侶をやめて俗世間にもどること。

仏教用語集かきくけ【こ】トップへ●居士(こじ)在家で仏道を修め、学修する男性。

●公案(こうあん)禅宗で、修行者を悟りへ導くため、とくに研究推考させる問題。

●江湖(こうこ)昔の中国の、呉越の要地である三江五湖のことで、そこから転じて、世間とか社会の意味につかわれている。

●乞食(こつじき)僧侶が一切の生業を絶ち、在家人に食を乞うて己れの肉体を保つこと。

普通、乞食(こじき)といわれるのは、仏道修行に関係なく物乞いする者である。

●根性(こんじょう)気力の本を根、善悪の習慣を性という。

●五悪(ごあく)殺生、偸盗、邪婬、盲語、飲酒をいう。

●五蘊(ごおん)色(肉体・物質)、受(感受作用)、想(表象作用)、行(行為形成力)、識(識別作用)の五要素で、人間の身体が成っているとする。

●五戒(ごかい)五悪を犯してはならないとする五つのいましめ。

●後生(ごしょう)後の世、つまり来世に生まれ変わること。

●業(ごう)煩悩に迷わされて犯す行為。

また前世の所行により、今生において受ける果報や運命。

●恒河(ごうが)インドのガンジス河のこと。

●極楽(ごくらく)西方十万億土の彼方にあるとされる、阿弥陀仏が教主の安楽国土。

無憂苦の理想社会。

●五欲(ごよく)人間の欲望を起こす色・声・香・味・触。

また、財欲、色欲、飲食欲、名誉欲、睡眠欲のこと。

●後光(ごこう)仏のからだから発する光。

また、仏像の背後に刻まれ、描かれた光背。

●五逆(ごぎゃく)父・母・阿羅漢殺し、仏身を傷つけること、僧団を破壊することの五つの罪。

仏教用語集【さ】しすせそ●賽銭(さいせん)神仏に対し、恩徳や利益に感謝してお金を捧げること。

●西方(さいほう)西方浄土のこと。

また極楽浄土のある方角。

●三帰依(さんきえ)仏・法・僧の三宝に誠心をささげること。

●作務(さむ)禅宗で、自給の僧院生活に必要な日常作業のこと。

●生飯(さば)食事のときに、飯の一部をとり分けておいて、幽界の衆生や鬼神、鳥獣などに供するもの。

●散華(さんげ)仏教の儀式において花をまき散らすこと。

紙製の花弁をまくことが多い。

●三界(さんがい)衆生が生死流転する世界。

仏教の宇宙論では、欲界・色界・無色界の三つに分かたれる。

●三世(さんぜ)過去世、現世、来世をいう。

●三塗(さんず)三途とも書く。

地獄・餓鬼・畜生の三つの悪道。

●三毒(さんどく)三垢(さんく)ともいい、むさぼり、いかり、おろかさの三つの迷い。

●三昧(さんまい)心を平静にし、他念なく注意を一心に集中した状態。

●三十二相(さんじゅうにそう)仏にそなわっている三十二種の特徴。

●僧伽(さんが)和合衆ともいわれる。

比丘(びく)、比丘尼(びくに)が集まって成る教団。

仏教用語集さ【し】すせそトップへ●四恩(しおん)父母の恩、衆生の恩、国王の恩、三宝の恩(仏・法・僧の恩)をいう。

●色(しき)物質のこと。

●四苦八苦(しくはっく)生・老・病・死の四つの苦しみと、愛別離苦・怨僧会苦・求不得苦・五陰盛苦の四つを加えて八苦という。

●四諦(したい)人生のすべてを苦とする苦諦。

苦は煩悩に由来するとする集諦(じったい)、煩悩を滅すれば苦も滅するとする滅諦、それに至るには仏道を実践しなければならぬとする道諦の四つをいう。

相关文档
最新文档