刘禹锡《赏牡丹》的原文和赏析
刘禹锡《赏牡丹》一诗的

刘禹锡《赏牡丹》一诗的大全很荣幸同学们能来关注刘禹锡《赏牡丹》一诗的诗文内容,由为大家搜集整理发布,让我们赶快一起来学习一下吧!一.刘禹锡《赏牡丹》一诗的诗中一个"赏"字,总揽全局,直贯穿篇,意境全出.诗中"真国色"三字,力重干钧,掷地有声,牡丹与芍药,芙蓉相比,雍容华贵,艳压群芳,才产生"动京城"的效应,神韵毕现.通过写芍药的妖无格和芙蓉的净少情,和牡丹进行对比,以烘托牡丹之美.拟人 "妖无格"与"净少情" 比方 "真国色"这首诗借赏牡丹抒发表达了当时人们对牡丹的宠爱和尊宠。
这首诗运用了以下艺术手法烘托手法的运用.这首诗写了三种名花,褒贬都极有分寸,写芍药"妖",是写其明丽,妩媚之态,并非贬意.写荷花"净",是干净之意,诗人并没有由于突出牡丹而将这二花写得一无是处,但为了突出牡丹,诗人还是将这二名花不如牡丹之处写出以烘托牡丹的名贵富丽,令人宠爱,这是侧面烘托的手法.比方,拟人手法使物性的花有了人情味,能增加诗歌的艺术感染力.二.描写牡丹的诗句描写“牡丹”的古诗有:刘禹锡的《赏牡丹》、皮日休的《牡丹》、李正凡的《牡丹诗》、王维的《红牡丹》、刘灏的《牡丹》。
这些古诗的原文:一、刘禹锡的《赏牡丹》赏牡丹唐刘禹锡庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。
惟有牡丹真国色,花开季节动京城。
二、皮日休的《牡丹》牡丹唐皮日休落尽残红始吐芳,佳名唤作百花王,竟夸天下无双艳,独占人间第一香。
三、李正凡的《牡丹诗》牡丹诗唐李正凡国色朝酣酒,天香夜染衣。
丹景春醉容,明月问归期。
四、王维的《红牡丹》红牡丹王维绿艳闲且静,红衣浅复深。
花心愁欲断,春色岂知心。
五、刘灏的《牡丹》牡丹清刘灏何人不爱牡丹花,占断城中好物华。
疑是洛川神女作,千娇万态破朝霞。
参考资料360:/q/1364257984062457?src=140三.牡丹的十首诗一、赏牡丹唐代:刘禹锡庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。
刘禹锡《赏牡丹》鉴赏

刘禹锡《赏牡丹》鉴赏刘禹锡《赏牡丹》鉴赏赏牡丹(唐)刘禹锡庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。
唯有牡丹真国色,花开时节动京城。
译文:庭前的芍药妖娆艳丽却缺乏骨格,池中的荷花清雅洁净却缺少情韵。
只有牡丹才是真正的天姿国色,到了开花的季节引得无数的人来欣赏,惊动了整个长安城。
赏析此诗乃赞颂牡丹之作,其赞颂之手法,乃用抑此颂彼的反衬之法。
芍药与芙蕖本是为人所喜爱的花卉,然而诗人赞颂牡丹,乃用“芍药妖无格”和“芙蕖净少情”以衬托牡丹之高标格和富于情韵之美。
[12]牡丹,是中国的特产,素有花中之王、百两金等尊贵的称号,春天开花,花大而绚丽,历来得到人们的钟爱。
刘禹锡这首赞赏牡丹的七言绝句,没有从正面描写牡丹的姿色,而是从侧面来写牡丹。
诗一开始先评赏芍药和芙蕖。
“芍药”,本来同样是一种具有观赏价值的花卉,但据说到了唐代武则天以后,“牡丹始盛而芍药之艳衰” (王禹傅《芍药诗序》)。
以至有人将牡丹比为“花王”,把芍药比作“近侍”。
此处,刘禹锡也怀着主观感情,把芍药说成虽妖娆但格调不高。
“芙蕖”是在诗文中常以清高洁净的面目出现的花卉,但刘禹锡大概因为她亭亭玉立于池面之中,令人只可远观而不可近玩的缘故,说她纯洁而寡情。
牡丹在诗人眼里,她姿色超群,是国中最佳“美人”。
由于牡丹具有无与伦比的姿色,竞使得花开时节京城轰动,人们竞相品赏。
“惟有牡丹真国色,花开时节动京城”两句,生动地描述了当时的时尚,说出了多数人的心声。
“国色天香”成了当时对牡丹的定评,也为后人所乐于接受和沿用。
短短四句诗,写了三种名花,而其中又深含了诗人丰富的审美思想。
诗人没有忘记对芍药与荷花美好一面的赞誉,却又突出了牡丹的姿色,令人玩味无穷。
作为花木,本来无所谓格调高下和感情的多寡,但诗人用拟人化和烘托的手法,巧妙生动地把自然美变成了艺术美,给人留下了难忘的印象。
推荐下载 刘禹锡《赏牡丹》及赏析-最新

刘禹锡《赏牡丹》及赏析刘禹锡的山水诗,改变了大历、贞元诗人襟幅狭小、气象萧瑟的风格,而常常是写一种超出空间实距的、半虚半实的开阔景象。
刘禹锡的咏史诗十分为人称道。
这些诗以简洁的文字、精选的意象,表现他阅尽沧桑变化之后的沉思,其中蕴涵了很深的感慨。
下面是赏牡丹唐代刘禹锡庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。
唯有牡丹真国色,花开时节动京城。
译文庭前的芍药妖娆艳丽却缺乏骨格,池中的荷花清雅洁净却缺少情韵。
只有牡丹才是真正的天姿色,到了开花的季节引得无数的人来欣赏,惊动了整个长安城。
注释妖艳丽、妩媚。
格骨格。
牡丹别名木芍药,芍药为草本,又称没骨牡丹,故作者称其无格。
在这里,无格指格调不高。
芙蕖即莲花。
国色原意为一国中姿容最美的女子,此指牡丹花色卓绝,艳丽高贵。
京城指唐朝的京师长安,长安是唐代的首都、京城。
创作背景此诗即写唐人赏牡丹的盛况。
关于此诗的创作时间与地点,由陶敏、陶红雨校注的《刘禹锡全集编年校注》根据诗中用李正封国色之语推测此诗为大和二年828年至五年831年作者在长安所作;瞿蜕园的《刘禹锡集笺证》认为,此诗作于唐大和年间作者重入长安之时。
文学赏析此诗乃赞颂牡丹之作,其赞颂之手法,乃用抑彼扬此的反衬之法。
诗人没有从正面描写牡丹的姿色,而是从侧面来写牡丹。
诗一开始先评赏芍药和芙蕖。
芍药与芙蕖本是为人所喜爱的花卉,然而诗人赞颂牡丹,乃用芍药妖无格和芙蕖净少情以衬托牡丹之高标格和富于情韵之美。
芍药,本来同样是一种具有观赏价值的花卉,但据说到了唐代武则天以后,牡丹始盛而芍药之艳衰王禹傅《芍药诗序》。
以至有人将牡丹比为花王,把芍药比作近侍。
此处,刘禹锡也怀着主观感情,把芍药说成虽妖娆但格调不高。
芙蕖,是在诗文中常以清高洁净的面目出现的花卉,但刘禹锡大概因为她亭亭玉立于池面之中,令人只可远观而不可近玩的缘故,说她纯洁而寡情。
这里暗示了牡丹兼具妖、净、格、情四种资质,可谓花中之最美者。
前两句用的是抑彼扬此的手法,为牡丹的出现作铺垫,而第三句笔锋一转,从正面赞颂牡丹。
赏牡丹 刘禹锡 咏物诗四首

赏牡丹刘禹锡〔唐代〕庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。
唯有牡丹真国色,花开时节动京城。
译文庭前的芍药妖娆艳丽却缺乏骨格,池中的荷花清雅洁净却缺少情韵。
只有牡丹才是真正的天姿国色,到了开花的季节引得无数的人来欣赏,惊动了整个京城。
注释牡丹:著名的观赏植物。
古无牡丹之名,统称芍药,后以木芍药称牡丹。
一般谓牡丹之称在唐以后,但在唐前,已见于记载。
庭前芍药:喻指宦官、权贵。
芍药:多年生草本植物,属毛茛科,初夏开花,形状与牡丹相似。
妖无格:妖娆美丽,但缺乏标格。
妖:艳丽、妩媚。
格:骨格。
无格指格调不高。
芙蕖:即莲花。
国色:倾国倾城之美色。
原意为一国中姿容最美的女子,此指牡丹富贵美艳、仪态万千。
京城:一般认为是指长安,但刘锬编的《咏花古诗欣赏》、鲍思陶等编的《中国名胜诗联精鉴》以及谢明等编的《历代咏物诗选读》认为此诗中的京城是指洛阳。
赏析此诗乃赞颂牡丹之作,其赞颂之手法,乃用抑彼扬此的反衬之法。
诗人没有从正面描写牡丹的姿色,而是从侧面来写牡丹。
诗一开始先评赏芍药和芙蕖。
芍药与芙蕖本是为人所喜爱的花卉,然而诗人赞颂牡丹,乃用“芍药妖无格”和“芙蕖净少情”以衬托牡丹之高标格和富于情韵之美。
“芍药”,本来同样是一种具有观赏价值的花卉,但据说到了唐代武则天以后,“牡丹始盛而芍药之艳衰”(王禹傅《芍药诗序》)。
以至有人将牡丹比为“花王”,把芍药比作“近侍”。
此处,刘禹锡也怀着主观感情,把芍药说成虽妖娆但格调不高。
“芙蕖”,是在诗文中常以清高洁净的面目出现的花卉,但刘禹锡大概因为她亭亭玉立于池面之中,令人只可远观而不可近玩的缘故,说她纯洁而寡情。
这里暗示了牡丹兼具妖、净、格、情四种资质,可谓花中之最美者。
这首诗本来是《赏牡丹》,可落笔却不先说牡丹,而先对芍药和芙蕖进行评赏。
首句写芍药,这种同样具有观赏价值的花儿,较之牡丹更早为人们所喜爱。
《诗经》就写到过周朝郑国的男女以芍药相赠的欢乐场面,而同时期却不见有关牡丹的记载。
所以宋代韩琦在《北第同赏芍药》中写道:“郑诗已取相酬赠,不见诸经载牡丹。
刘禹锡《赏牡丹》

刘禹锡《赏牡丹》刘禹锡的诗词《赏牡丹》全诗主要写了什么内容呢?表达了诗人怎样的情感?赏牡丹[唐]刘禹锡庭前芍药妖无格,(妖:艳丽,妩媚。
格:品质,格调。
)池上芙蕖净少情。
(芙蕖:荷花。
净:洁净。
情:情趣。
)唯有牡丹真国色,(国色:一国中容貌最美丽的女子。
)花开时节动京城。
(动:振动、轰动。
)解读:庭前的芍药过于艳丽而格调不高,池中的荷花过于洁净而缺少情趣。
百花园中只有牡丹最为美丽,花开的季节引得无数的人竞相欣赏,甚至惊动了整个京城。
背景:牡丹娇艳多姿,雍容大方,有“百花之王”的美誉。
据记载,从隋朝起牡丹就成为名贵的观赏花卉,到了唐代观赏牡丹的场景更是盛况空前。
宋代周敦颐的《爱莲说》中有“自李唐来,世人盛爱牡丹”的描述即可说明。
随着牡丹花在唐朝社会的备受宠爱,咏牡丹诗也随之大量出现。
刘禹锡的《赏牡丹》就是在这一背景下写成的。
据资料显示,仅《全唐诗》中就收录了吟咏和涉及牡丹的诗词130首左右。
但传诵至今让后人见到牡丹便情不自禁吟咏的.大概就是刘禹锡的这首《赏牡丹》了。
赏析在举国上下争宠牡丹的大背景下,众多文人骚客已描绘过牡丹之美,抒发了喜爱与尊崇之情。
如王维的《红牡丹》:“绿艳闲且静,红衣浅复深。
花心愁欲断,春色岂知心。
”元稹的《牡丹》:“簇蕊风频坏,裁红雨更新。
眼看吹落地,便别一年春。
”年年岁岁花相似,岁岁年年人不同,刘禹锡今又“赏牡丹”,怎么别出心裁、写出新意呢?“庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情”,诗人下笔没有开门见山去形容牡丹的花色、花形,而是将牡丹置于百花园中,与“庭前芍药”、“池上芙蕖”这些花中的佼佼者相比。
诗人并没有为了突出牡丹而将这二花写得一无是处,而是把两种花的美和不足之处都点了出来。
诗人认为芍药花娇艳美丽,但过于妩媚而格调不高;芙蕖即荷花洁净淡雅,但过于清高而少了一些情趣和风致。
芍药和荷花这些此前备受人们青睐的名花在牡丹面前不免黯然失色,牡丹愈发显得气质华贵、风姿卓绝。
评价完芍药、芙蕖,牡丹到底如何呢?三四句,诗人直抒胸臆道:“唯有牡丹真国色,花开时节动京城。
刘禹锡赏牡丹赏析

刘禹锡赏牡丹赏析刘禹锡赏牡丹赏析赏牡丹[唐] 刘禹锡庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。
唯有牡丹真国色,花开时节动京城。
牡丹花事之盛,应该始于唐朝。
直到唐末,在人们的印象中,牡丹仍然是“万万花中第一流”。
连和尚归仁也作诗说:“天下更无花胜此。
”宋代周敦颐则概括地说:“自李唐来,世人甚爱牡丹。
”直到梅花的声誉崛起以前,牡丹一直被人们当作国花看。
难怪唐代诗人们那么喜欢讴吟牡丹呢。
在唐代众多吟咏牡丹的诗人中,有一位洛阳的大诗人刘禹锡,洛阳人写洛阳的名花,自然更多了几分钟爱。
这首诗本来是《赏牡丹》,可落笔却不先说牡丹,而先对芍药和芙蕖进行评赏。
首句写芍药,这种同样具有观赏价值的花儿,较之牡丹更早为人们所喜爱。
《诗经》就写到过周朝郑国的男女以芍药相赠的欢乐场面,而同时期却不见有关牡丹的记载。
所以宋代韩琦在《北第同赏芍药》中写道:“郑诗已取相酬赠,不见诸经载牡丹。
”但随着时间的推移,社会习俗也在不断地变化。
到了唐代武则天执政以后,“牡丹始盛而芍药之艳衰”,以至于有人将牡丹比为君王,把芍药比作近侍。
芍药地位的'下降,刘禹锡认为其格调不高,所以说芍药虽妖娆而无格。
芙蕖,即荷花,这是自屈原以来在诗文中经常以清高洁净面目出现的花。
大概由于它亭亭玉立于池塘水面之上,令人只可远观而不可近玩的缘故吧,刘禹锡觉得它虽纯洁却寡情。
至此前两句已经分别对两种可与牡丹并肩的花儿进行了评赏:芍药的种植历史悠久,也曾受到人们的喜爱,但却“妖冶无格”;荷花也的确堪称花中君子,清高洁净,但却冷艳寡情。
至此为后两句推出作者心中的最爱,可谓做足了铺垫,唯有期待着作者心中的“花王”隆重登场了。
“唯有牡丹真国色,花开时节动京城。
”“国色”,旧指一国中最美的女子。
这里用来比喻牡丹,便将牡丹的超群姿色表现了出来。
“真”字虽是副词,却加强了语气;“唯有”是一种不二的选择,增强了评赏的分量,照应了上面两句,包含着之所以作出如此不二的选择,是经过了认真比较,确认了“非此莫属”的地位的意思。
国花——牡丹花关于的诗词

国花——牡丹花关于的诗词《赏牡丹》原文:庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。
唯有牡丹真国色,花开时节动京城。
一、衍生注释:1. “芍药”:一种多年生草本植物,花朵大而美丽,常被视为观赏花卉。
这里与牡丹作比较。
2. “妖无格”:指芍药的艳丽显得格调不高。
3. “芙蕖”:荷花的别称。
4. “净少情”:虽然洁净,但缺少情感韵味。
5. “国色”:形容牡丹的美丽是全国最佳的。
二、赏析:这首诗的前两句通过贬低芍药和芙蕖来衬托牡丹的高贵。
诗人说庭前的芍药虽然艳丽但格调不高,池上的荷花虽然洁净却缺乏情感。
然后笔锋一转,强调唯有牡丹才是真正的国色天香,花开的时候轰动整个京城。
诗人运用对比的手法,突出了牡丹的卓绝风姿,让读者能够深刻感受到牡丹在百花中的独特地位。
三、作者介绍:刘禹锡(772 - 842),字梦得,河南洛阳人。
他是唐代文学家、哲学家,有“诗豪”之称。
刘禹锡诗文俱佳,涉猎题材广泛,他的诗风简洁明快,充满哲理。
他的一生仕途坎坷,但他始终保持着乐观积极的态度,他的作品反映了当时社会的诸多方面。
四、运用片段:有一次我和朋友去花展,那里面各种各样的花都有。
朋友特别喜欢芍药,觉得芍药特别艳丽。
我就想起了刘禹锡的诗,我对朋友说:“你看这芍药啊,虽然是艳丽得很,可就像刘禹锡说的‘庭前芍药妖无格’呢。
你再看牡丹,那才是真正的国色天香,‘花开时节动京城’啊。
”朋友听了之后,就对牡丹多了几分敬意。
《牡丹》原文:锦帏初卷卫夫人,绣被犹堆越鄂君。
垂手乱翻雕玉佩,招头高髻插金钿。
石家蜡烛何曾剪,荀令香炉可待熏。
我是梦中传彩笔,欲书花叶寄朝云。
一、衍生注释:1. “锦帏初卷卫夫人”:以卫夫人喻牡丹初放时的艳丽,卫夫人是古代著名的美女。
2. “绣被犹堆越鄂君”:用越鄂君的典故,形容牡丹花瓣重叠的样子。
3. “垂手乱翻雕玉佩”:描写牡丹花枝摇曳如美人垂手翻动玉佩。
4. “招头高髻插金钿”:描绘牡丹花朵如同美人头上插着金钿。
5. “石家蜡烛何曾剪”:石家蜡烛,形容牡丹颜色鲜艳如同燃烧的蜡烛。
《赏牡丹》原文、翻译及赏析5篇

《赏牡丹》原文、翻译及赏析《赏牡丹》原文、翻译及赏析5篇《赏牡丹》原文、翻译及赏析1原文:吉祥寺赏牡丹宋代:苏轼人老簪花不自羞,花应羞上老人头。
醉归扶路人应笑,十里珠帘半上钩。
译文:人老了,还把鲜花戴在头上,“我”不害羞,倒是花儿应该为自己在我头上而害羞。
赏花醉归引得路人哄笑,十里街市上的老百姓都把帘卷上,走出门来观看。
注释:人老簪(zān)花不自羞,花应羞上老人头。
簪花:在头上插花、戴花。
羞:难为情。
醉归扶路人应笑,十里珠帘半上钩。
扶:搀扶。
珠帘:珍珠缀成的帘子。
半上钩:帘子全部卷起来。
赏析:此诗即是当时记实之作,表现了观赏牡丹的热烈场面和诗人簪花的情趣。
第一、二两句是写诗人簪花之趣。
虽说当时礼俗士大夫集会时可以簪花,但老人簪着花成群结队走在街市上,终觉有些不好意思。
为了突出这种心态,作者掀起一道波澜,“花应羞上老人头”,说花不愿上老人的头。
而事实是,不管花愿意与否,还是上了老人的头,增添了不少情趣。
两个“羞”字,一说人,一说花,相映成趣,语妙天下。
同时说明包括诗人在内的官吏最终还是乐于在百姓面前亮相的。
花活了,人更活。
从而进一步缩小了官民距离,更有意义。
第三、四两句是写诗人醉归而路人嗤笑的场景。
这里诗人恰当地用了杜牧之诗:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。
”十里街市上的老百姓把帘卷上,走出门来观看这支浩荡的插花队伍的经过,只需要点出这一点,当时盛况就好像在眼前。
于是,官民同乐的'主题也就圆满地表现出来了。
诗人之所以在珠帘上钩时用“半”字,是因为作诗需要留有余地,给读者以想像空间,说全上钩,而诗贵活。
前后联均暗用前人句意,用得贴切灵活,不着痕迹,如同已出。
“人”、“花”、“老”、“羞”四字有意重复使用,更使诗的音节回环往复,有助于这首诗运用夸张、拟人修辞手法并且连用几个动词,有利于渲染出一种喜剧情调氛围,体现了诗人极高的文学造诣。
表现出诗人超旷豁达、狂放不羁的襟怀。
在这种超然物外的旷达态度背后,我们不难领略到诗人对人生、对美好事物的执着追求。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
刘禹锡《赏牡丹》的原文和赏析
刘禹锡《赏牡丹》的原文和赏析
牡丹是中国特产的名花,春末开花,花大而美。
唐代高宗、武后时始从汾晋,也就是今天的山西汾河流域,移植于京城,玄宗时犹视为珍品。
《赏牡丹》是唐代文学家刘禹锡所作的七绝,此诗写的正是唐人赏牡丹的盛况。
赏牡丹
唐·刘禹锡
庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。
唯有牡丹真国色,花开时节动京城。
赏析:
此诗乃赞颂牡丹之作,其赞颂之手法,乃用抑彼扬此的反衬之法。
诗人没有从正面描写牡丹的姿色,而是从侧面来写牡丹。
诗一开始先评赏芍药和芙蕖。
芍药与芙蕖本是为人所喜爱的花卉,然而诗人赞颂牡丹,乃用“芍药妖无格”和“芙蕖净少情”以衬托牡丹之高标格和富于情韵之美。
“芍药”,本来同样是一种具有观赏价值的花卉,但据说到了唐代武则天以后,“牡丹始盛而芍药之艳衰” (王禹傅《芍药诗序》)。
以至有人将牡丹比为“花王”,把芍药比作“近侍”。
此处,刘禹锡也怀着主观感情,把芍药说成虽妖娆但格调不高。
“芙蕖”,是在诗文中常以清高洁净的.面目出现的花卉,但刘禹锡大概因为她亭亭玉立于池面之中,令人只可远观而不可近玩的缘故,说她纯洁而寡情。
这里暗示了牡丹兼具妖、净、格、情四种资质,可谓花中之最美者。
这首诗本来是《赏牡丹》,可落笔却不先说牡丹,而先对芍药和芙蕖进行评赏。
首句写芍药,这种同样具有观赏价值的花儿,较之牡丹更早为人们所喜爱。
《诗经》就写到过周朝郑国的男女以芍药相赠的欢乐场面,而同时期却不见有关牡丹的记载。
所以宋代韩琦在《北第同赏芍药》中写道:“郑诗已取相酬赠,不见诸经载牡丹。
”但随着时间的推移,社会习俗也在不断地变化。
到了唐代武则天执政以后,
“牡丹始盛而芍药之艳衰”,以至于有人将牡丹比为君王,把芍药比作近侍。
芍药地位的下降,刘禹锡认为其格调不高,所以说芍药虽妖娆而无格。
芙蕖,即荷花,这是自屈原以来在诗文中经常以清高洁净面目出现的花。
大概由于它亭亭玉立于池塘水面之上,令人只可远观而不可近玩的缘故吧,刘禹锡觉得它虽纯洁却寡情。
至此前两句已经分别对两种可与牡丹并肩的花儿进行了评赏:芍药的种植历史悠久,也曾受到人们的喜爱,但却“妖冶无格”;荷花也的确堪称花中君子,清高洁净,但却冷艳寡情。
至此为后两句推出作者心中的最爱,可谓做足了铺垫,唯有期待着作者心中的“花王”隆重登场了。
“唯有牡丹真国色,花开时节动京城。
”“国色”,旧指一国中最美的女子。
这里用来比喻牡丹,便将牡丹的超群姿色表现了出来。
“真”字虽是副词,却加强了语气;“唯有”是一种不二的选择,增强了评赏的分量,照应了上面两句,包含着之所以作出如此不二的选择,是经过了认真比较,确认了“非此莫属”的地位的意思。
在这样的美好评价和高度概括之后,再以“花开时节动京城”作结尾,既反映了京城人赏花倾城而动的习俗,又从侧面衬托了牡丹花的诱人魅力:正是由于它具有令人倾慕的“国色”,才使得“花开时节”京城轰动,人们奔走相告,争先赏玩。
这短短四句诗,写了三种名花,而其中又深含了诗人丰富的审美思想。
诗人没有忘记对芍药与荷花美好一面的赞誉,却又突出了牡丹的姿色,令人玩味无穷。
作为花木,本来无所谓格调高下和感情的多寡,但诗人用拟人化和烘托的手法,巧妙生动地把自然美变成了艺术美,给人留下了难忘的印象。