病毒性肺炎(英文)

合集下载

病毒性肺炎

病毒性肺炎

病毒性肺炎【概述】病毒性肺炎(viral pneumonia)是由多种不同种类的病毒侵犯肺实质而引起的肺部炎症,通常是由上呼吸道病毒感染向下蔓延所致,常伴气管-支气管炎。

本病好发于冬春季节,在免疫力正常或低下的儿童及成人中均可发生,多见于婴幼儿、老年人和原有慢性心肺疾病的患者。

在社区获得性肺炎中,病毒感染占5%~15%。

非细菌性肺炎中,病毒性肺炎占25%~ 50%。

近年来由于免疫抑制药物的广泛应用,以及艾滋病发病人数的增多,病毒性肺炎的发病率逐渐增多,而严重呼吸道综合征(SARS)的流行使得病毒性肺炎显得尤为重要。

【诊断】一临床表现(一)症状本病临床表现与病毒种类、机体免疫状况等有关。

常见的病毒性肺炎起始症状各异。

起病一般较缓慢,临床症状通常较轻,可有发热、乏力、头痛、咽痛、鼻塞、流涕等上呼吸道感染症状。

亦有少数病例起病较急,肺炎进展迅速。

病变进一步发展累及肺实质,出现咳嗽、咳少量白色粘痰、气促等呼吸道症状。

由于肺泡间质和肺泡内水肿.严重者会出现急性呼吸窘迫综合征。

如并发细菌感染,病情严重,病死率较高。

小儿、老年人以及存在免疫缺损的患者,临床症状常比较严重,有持续性高热、心悸、气急、发绀、意识障碍,甚至可发生休克、呼吸衰竭、心力衰竭等合并症。

(二)体征除水痘-带状疱疹病毒性肺炎、麻疹病毒性肺炎有特征性皮疹出现外,大多数病毒性肺炎常无明显的体征,部分患者可闻及细湿罗音。

病情严重者有呼吸频率加快、发绀、肺部干湿啰音,甚至可见三凹征及鼻翼扇动。

二实验室和辅助检查外周血白细胞计数、中性粒细胞可正常或稍高,也可偏低。

如白细胞明显增高,提示有继发细菌感染。

痰液涂片所见白细胞以单核细胞为主。

一般分离不到呼吸道病毒.因此一旦培养分离出病毒.应予以高度重视。

下呼吸道分泌物或肺活检标本培养分离到病毒可确诊。

胸部X线征象常与症状不平行,且不同的致病原,其X线表现亦有不同的特征。

可见双肺纹理增粗、网状或斑片状密度增高模糊影,严重病毒感染者两肺中下野可见弥漫性结节性浸润,间质性水肿,肺气肿等,少见大叶实变及胸腔积液。

常见传染科疾病_中英

常见传染科疾病_中英
生物医药(生命科学)领域
常见传染科疾病名称 中英文对照
healthy (chronic, permanent, temporary) carrier
健康(慢性,终身,暂时)带菌者
bacteremia (septicemia, pyemia, toxemia)
菌(败,脓毒,毒)血症
septic shock
viral hepatitis type A(B,C,D,E,non A and non B)
甲(乙,丙,丁,戊,非甲非乙)
型肝炎
Dengue (Dengue hemorrhagic, epidemic hemorrhagic) fever relapsing (rat-bite)fever Q (yellow, lassa ,scarlet) fever rabbit fever (tularemia) foot-mouth disease forest (influenzal) encephalitis panencephalitis epidemic encephalitis B poliomyelitis meningitis epidemic myalgia viral (human rotaviral) enteritis epidemic parotitis (mumps) roseola infantum infantile diarrhea rabies (hydrophobia) scrub typhus (tsatsugamushi disease) acute streptococcal tonsillitis pertussis (whooping cough) laryngeal (pharyngeal) diphtheria cholera

什么是病毒性肺炎治疗和治疗效果怎么样

什么是病毒性肺炎治疗和治疗效果怎么样

什么是病毒性肺炎治疗和治疗效果怎么样发表时间:2020-09-18T02:00:56.666Z 来源:《中国医学人文》(学术版)2020年第7期作者:杨均[导读]遂宁市大英县人民医院 629000病毒性肺炎为临床常见的上呼吸道病毒感染性疾病,可发生于任何年龄段的群体中,常见的患者为免疫能力较差的儿童、老年人。

春季、冬季病毒性肺炎的发生率相对较高,由于疾病具有传播性特点,故而可能会在大范围内传播,密切接触的人群均可能会患得疾病。

婴幼儿、老年人、合并具有慢性心肺功能疾病,或者妊娠期的女性患者患病,在病情未得到及时控制的情况下,可能会致使患者死亡,需要提升临床治疗的重视程度。

那么病毒性肺炎的治疗方式有哪些呢?什么是病毒性肺炎?病毒性肺炎(viral pneumonia)是由上呼吸道病毒感染,向下蔓延造成的肺部炎症。

患者初期临床表现较轻,与支原体肺炎的症状类似,患者发病较慢,多具有头痛、发热及咳嗽等临床症状。

X线检查可见肺部炎症呈现出斑点状、片状,具有均匀的阴影。

患者白细胞综述正常,减少或者稍微增加,病程时间多在1-2周。

合并具有免疫缺陷的患者,其症状会相对比较严重,患者具有持续性高热、心悸等临床症状。

严重情况下可能会呼吸衰竭、休克或者心力衰竭。

X线检查显示弥漫性结节性浸润,多见于两下2/3肺野。

病毒性肺炎的治疗方式有哪些?1.中医治疗方法中医治疗以清热解毒为主,使用银翘散、板蓝根冲剂、银黄片、复方大青叶等中药制剂,可改善患者的呼吸困难症,缓解其炎症反应。

常用的中药单方包含鱼腥草、半枝莲、大青叶等,可水煎服,逐步改善患者的症状。

2.西医治疗方法 2.1 一般治疗保持患者呼吸道通畅,抗炎治疗。

保持患者水电解质均衡、酸碱均衡,保暖治疗。

必要情况下可予以氧疗。

2.2 抗病毒药物治疗使用将病毒药物治疗,以口服或者静脉注射等方式治疗。

常用的药物包含病毒唑、金刚烷胺等。

比如金刚烷胺每次0.1g,每日2次治疗,持续治疗3-5日。

病毒性肺炎治疗分析评价

病毒性肺炎治疗分析评价

病毒性肺炎治疗分析评价修贤杰1,杨真真2,林佳涛3,张萍1(1.佳木斯大学医学部临床医学院,黑龙江 佳木斯 154000;2.佳木斯大学 理学院,黑龙江 佳木斯 154000;3.深圳大学 计算机与软件学院,广东 深圳 518000)[摘 要]病毒性肺炎对许多临床一线工作者都有造成影响,而如何有效应对、有效治疗、有效预防、缩短病人住院时间以及抗生素用药时间等问题,已成为了许多医生所关心的问题。

本文选取建立了模糊综合评价数学模型,以分析治疗病毒性肺炎常常出现的情况并综合评价何种治疗方法较为合适。

[关键词]病毒性肺炎;模糊综合评价;治疗方案[中图分类号]TQ [文献标识码]A [文章编号]1007-1865(2020)14-0260-01Analysis and Evaluation of Treatment of Viral PneumoniaXiu Xianjie 1, Yang Zhenzhen 2, Lin Jiatao 3, Zhang Ping 1(1. School of Clinical Medicine, Jiamusi University Medical College, Jiamusi 154000;2. School of Science, Jiamusi University, Jiamusi154000;3. School of Computer and Software, Shenzhen University, Shenzhen 518000, Guangdong)Abstract: Viral pneumonia has affected many clinical front-line workers, and how to effectively cope with, effectively treat, effectively prevent, shorten the patient's hospital stay and antibiotics medication time has become a concern of many doctors. This article selects and establishes a fuzzy comprehensive evaluation mathematical model to analyze the frequent occurrence of viral pneumonia and comprehensively evaluate which treatment method is more appropriate.Keywords: viral pneumonia ;fuzzy comprehensive evaluation ;treatment plan病毒性肺炎(viral pneumonia)是指各种不同种类病毒多为流感病毒、冠状病毒、鼻病毒等和疱疹病毒,侵犯肺实质而造成的炎症。

疫情相关词汇中英文对照

疫情相关词汇中英文对照

疫情相关词汇中英文对照一、疫病名称1、冠状病毒coronavirus。

2、2019新型冠状病毒2019 novel coronavirus (2019-nCoV)。

3、肺炎pneumonia。

4、病毒性肺炎viral pneumonia。

5、不明原因肺炎pneumonia of unknown etiology/cause。

6、严重急性呼吸综合征(非典)severe acute respiratory syndrome (SARS)。

7、严重急性呼吸道感染severe acute respiratory infection (SARI)。

8、急性呼吸窘迫综合征acute respiratory distress syndrome (ARDS)。

9、中东呼吸综合征Middle East respiratory syndrome (MERS)。

10、呼吸道疾病(呼吸系统疾病)respiratory diseases。

二、传染防控11、人传人person-to-person/human-to-human transmission。

12、乙类传染病Category B infectious diseases。

13、国际关注的突发公共卫生事件Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)。

14、行走的传染源mobile source of infection。

15、潜伏期incubation period。

16、无症状的潜伏期silent/asymptomatic incubation period。

17、特定传染病specific infectious disease。

18、病毒携带者virus carrier。

19、无症状携带者asymptomatic carrier。

20、超级传播者super spreader。

21、飞沫传播droplet transmission。

其他病原体所致肺部感染(支原体肺炎、衣原体肺炎、病毒性肺炎、H1N1等)12页

其他病原体所致肺部感染(支原体肺炎、衣原体肺炎、病毒性肺炎、H1N1等)12页

其他病原体所致肺部感染一、肺炎支原体肺炎肺炎支原体肺炎(mycoplasmal pneumonia)是由肺炎支原体(mycoplasma pneumoniae)引起的呼吸道和肺部的急性炎症改变,常同时有咽炎、支气管炎和肺炎。

支原体肺炎约占非细菌性肺炎的1/3以上,或各种原因引起的肺炎的10 %。

秋冬季节发病较多,但季节性差异并不显著。

【病因和发病机制】肺炎支原体是介于细菌和病毒之间,兼性厌氧、能独立生活的最小微生物。

主要通过呼吸道传播,健康人吸人患者咳嗽、打喷嚏时喷出的口、鼻分泌物而感染,引起散发呼吸道感染或小流行。

支原体肺炎以儿童及青年人居多,婴儿间质性肺炎亦应考虑本病的可能。

发病前2~3天直至病愈数周,皆可在呼吸道分泌物中发现肺炎支原体。

病原体通常存在于纤毛上皮之间,不侵人肺实质,通过细胞膜上神经氨酸受体位点,吸附于宿主呼吸道上皮细胞表面,抑制纤毛活动与破坏上皮细胞。

肺炎支原体的致病性可能与患者对病原体或其代谢产物的过敏反应有关。

【病理】肺部病变呈片状或融合成支气管肺炎、间质性肺炎和细支气管炎。

肺泡内可含少量渗出液,并可发生灶性肺不张。

肺泡壁与间隔有中性粒细胞、单核细胞及浆细胞浸润。

支气管黏膜充血,上皮细胞肿胀,胞浆空泡形成,有坏死和脱落。

胸腔可有纤维蛋白渗出和少量渗出液。

【临床表现】潜伏期约2~3周,通常起病较缓慢。

症状主要为乏力、咽痛、头痛、咳嗽、发热、食欲不振、腹泻、肌痛、耳痛等。

咳嗽多为阵发性刺激性呛咳,咳少量黏液。

发热可持续2~3周,体温恢复正常后可能仍有咳嗽。

偶伴有胸骨后疼痛。

肺外表现更为常见,如皮炎(斑丘疹和多形红斑)等。

体格检查可见咽部充血,儿童偶可并发鼓膜炎或中耳炎,颈淋巴结肿大。

胸部体格检查与肺部病变程度常不相称,可无明显体征。

【实验室和其他检查】X线显示肺部多种形态的浸润影,呈节段性分布,以肺下野为多见,有的从肺门附近向外伸展。

病变常经3-4周后自行消散。

部分患者出现少量胸腔积液。

新冠肺炎防控中英文词汇及用语(一)

新冠肺炎防控中英文词汇及用语(一)

新冠肺炎防控中英⽂词汇及⽤语(⼀)VOCABULARY AND LANGUAGE FOR PREVENTION AND CONTROL OF NEW CROWN PNEUMONIA⼀、疫病名称1.冠状病毒 coronavirus2.2019新型冠状病毒 2019 novel coronavirus (2019-nCoV)3.肺炎 pneumonia4.病毒性肺炎 viral pneumonia5.不明原因肺炎 pneumonia of unknown etiology/cause6.严重急性呼吸综合征(⾮典) severe acute respiratory syndrome (SARS)7.严重急性呼吸道感染 severe acute respiratory infection (SARI)8.急性呼吸窘迫综合征 acute respiratory distress syndrome (ARDS)9.中东呼吸综合征 Middle East respiratory syndrome (MERS)10.呼吸道疾病(呼吸系统疾病) respiratory diseases⼆、传染防控三、政策举措79.突发公共卫⽣事件 public health emergency80.启动重⼤突发公共卫⽣事件⼀级响应to activate first-level public health emergency response81.掌握情况,不漏⼀⼈to have full knowledge of the situation (of the community) and leave no one unchecked82.遏制疫情蔓延 to contain the outbreak83.封城 A city is on lockdown./A city goes into lockdown.84.延迟开学 to postpone the reopening of schools85.延长春节假期 to extend the Chinese New Year holiday86.(公共场所)消毒、通风以及体温检测disinfection, ventilation and body temperature monitoring (in public areas)87.应急医院 makeshift hospital88.⽕神⼭医院 Huoshenshan Hospital (in Wuhan)89.雷神⼭医院 Leishenshan Hospital (in Wuhan)90.暂停海外团队旅⾏ to suspend overseas group tours91.关闭景点 to close scenic spots92.取消⼤型集会 to cancel mass gatherings93.减少外出 to make fewer trips outside94.控制⼈⼝流动 to curb population flow95.两周观察期 two-week observation period96.停运长途汽车 to halt long-distance buses97.调减市内公交to reduce the frequency of bus services in the city98.特殊报销政策 special reimbursement rules99.紧平衡 in tight balance100.医疗物资紧缺 shortage of medical supplies101.⽇常基本⽣活物资 daily necessities102.跨境采购 cross-border procurement103.囤积⾷物 to stock up on food104.捂货惜售 hoarding105.瞒报 to underreport106.哄抬价格 price gouging107.顶格处罚 the maximum penalty四、机构、职业群体和场所名称108.世卫组织 World Health Organization (WHO)109.中央应对新型冠状病毒感染肺炎疫情⼯作领导⼩组(中央应对疫情⼯作领导⼩组) Leading Group of the CPC Central Committee for Novel Coronavirus Prevention and Control110.国家卫⽣健康委员会(国家卫健委) National Health Commission (NHS)111.中国疾病预防控制中⼼(中国疾控中⼼)Chinese Center for Disease Control and Prevention (China CDC)112.国家医疗保障局(国家医保局) National Healthcare Security Administration (NHSA)113.医疗机构 medical institution114.卫⽣机构 health institution115.医疗从业者 medical practitioner; healthcare professional116.医疗⼈员 medical personnel; health workforce; health workers117.⼀线医护⼈员 frontline health workers118.钟南⼭Zhong Nanshan, a prominent Chinese expert in respiratory diseases (and a hero of the 003 fight against SARS) 119.定点医院 designated hospitals120.发热门诊 fever clinic121.重症监护病房 intensive care unit (ICU)122.检疫所 quarantine office123.药店 pharmacy; drugstore五、病理症状124.病理 pathology125.病原体 pathogen126.病毒变异 virus variation127.病毒突变 virus mutation128.临床表现 clinical picture129.上呼吸道感染 upper respiratory tract infection (URTI)130.低氧⾎症 hypoxemia; low blood oxygen131.纤维化 fibrosis132.肺脓肿 lung abscess133.双肺浸润性病灶 infiltration in both lungs134.发热 fever135.乏⼒ fatigue136.⼲咳 dry cough137.头疼 headache138.胸闷 chest distress; chest oppression139.⼼慌 palpitations140.恶⼼想吐 nausea141.腹泻 diarrhea142.呼吸困难 dyspnea; respiratory distress; breathing difficulties143.呼吸急促(⽓促) shortness of breath; panting144.感染性休克 septic shock六、器具名称145.红外体温测量仪 infrared thermometer146.体温检测热像仪 thermal imaging camera for temperature monitoring147.诊断器具 diagnostic tool/kit148.消毒液 disinfectant; antiseptic solution149.消毒湿⼱ disinfectant/antiseptic wipes150.含酒精洗⼿液 alcohol-based hand rub/sanitizer151.⼝罩 facemask; mask152.N95⼝罩 N95 mask/respirator153.医⽤外科⼝罩 surgical mask154.防护服 protective suit155.护⽬镜 goggles156.⼀次性⼿套 disposable gloves157.负压救护车 negative pressure ambulance七、其他医学名词158.国际卫⽣条例 International Health Regulations (IHR)159.流⾏病学 epidemiology160.流⾏病学调查(流调) epidemiological investigation 161.呼吸器官 respiratory organs 162.呼吸道 respiratory tract163.消化系统 digestive system164.神经系统 nervous system165.肾功能 renal function166.流感 influenza; flu167.结膜炎 conjunctivitis; pink eye168.宿疾、慢性病 chronic ailment; chronic disease169.⾼⾎压 hypertension; high blood pressure170.糖尿病 diabetes; diabetes mellitus171.⼼⾎管病 cardiovascular disease172.基因序列 genetic sequence173.基因结构 genetic structure174.试剂 reagent175.诊断 diagnosis176.检测样本 test sample177.医学观察 medical watch; medical observation178.病毒分离 virus isolation179.抗病毒药 antiviral drug180.退烧药 febrifuge; antipyretic。

【英文科普系列】疫情相关的中英翻译词汇对照

【英文科普系列】疫情相关的中英翻译词汇对照

这次疫情作为世界历史上的一次重大事件,相关英文词汇无论是在日常口语的应用中,还是雅思、托福、GRE、四六级等各种英文水平测试中涉及的概率都将是很高的。

本文为读者梳理总结此次疫情相关短语的中英文对照翻译,读者可通过碎片化学习提高自己的词汇积累与语言能力。

1.疫病名称2019新型冠状病毒:2019 novel coronavirus (COVID-19)病毒性肺炎:viral pneumonia不明原因肺炎:pneumonia of unknown etiology/cause呼吸道疾病:respiratory diseases2.传染防控国际关注的突发公共卫生事件:Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)潜伏期:incubation/latent period病毒携带者:virus carrier无症状携带者:asymptomatic carrier超级传播者:super spreader飞沫传播:droplet transmission接触传播:contact transmission外源性感染:exogenous infection宿主:host易感人群:susceptible/vulnerable population职业暴露:occupational exposure确诊病例:confirmed case疑似病例:suspected case输入性病例:imported case二代病例:second-generation case疫情:epidemic; outbreak疫区:affected area发病:morbidity发热病人:patients with fever重症:severe case发病率:incidence rate死亡率:mortality rate病死率:fatality/mortality/death rate3.政策举措启动重大突发公共卫生事件一级响应:to activate first-level public health emergency response遏制疫情蔓延:to contain the outbreak封城:A city is on lock down应急医院:makeshift hospital关闭景点:to close scenic spots取消大型集会:to cancel mass gatherings控制入口流动:to curb population flow两周观察期:two-week observation period停运长途汽车:to halt long-distance buses特殊报销政策:special reimbursement rules医疗物资紧缺:shortage of medical supplies日常生活基本物资:daily necessities跨境采购:cross-border procurement囤积食物:to stock up on food捂货惜售:hoarding瞒报:to underreport哄抬物价:price gouging顶格处罚:the maximum penalty4.组织、群体和场所名称世卫组织:World Health Organization (WHO)国家卫生健康委员会(国家卫健委):National Health Commission (NHS)中国疾病预防控制中心(中国疾控中心):Chinese Centre for Disease Control and Prevention (China CDC)国家医疗保障局(国家医保局):National Healthcare Security Administration (NHSA)医疗机构:medical institution卫生机构:health institution医疗人员:medical personnel一线医护人员:frontline health workers定点医院:designated hospitals发热门诊:fever clinic重症监护病房:intensive care unit (ICU)检疫所:quarantine office药店:pharmacy; drugstore5.病理征状病原体:pathogen病毒变异:virus variation病毒突变:virus mutation临床表现:clinical picture上呼吸道感染:upper respiratory infection 发热:fever乏力:fatigue干咳:dry cough头痛:headache胸闷:chest distress; chest oppression心慌:palpitations恶心想吐:nausea腹泻:diarrhea呼吸困难:dyspnea; respiratory distress; breathing difficulties呼吸急促:shortness of breath; panting感染性休克:septic shock6.器具名称红外体温测量仪:infrared thermometer消毒液:disinfectant; antiseptic solution消毒湿巾:disinfectant/antiseptic wipesN95口罩:N95 mask/respirator医用外科口罩:surgical mask防护服:protective suit护目镜:goggles一次性手套:disposable gloves负压救护车:negative pressure ambulance今天的新冠短语双语小课堂就分享到这里,相信会对英语学习者、爱好者会有所有帮助。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。


Imaging: diffuse hyperinflation and peribronchiolar thickening are most common; atelectasis and patchy infiltrates also occur in uncomplicated infection, but pleural effusions are rare. Consolidation occurs in 25% of children with lower respiratory tract disease.

Rapid detection of RSV antigen in nasal or pulmonary secretions by fluorescent antibody staining or ELISA is more than 90% sensitive and specific.. These tests provide an etiologic diagnosis within several hours after the specimens are processd.


Children who are very hypoxic or cannot feed because of respiratory distress must be hospitalized and given humidified oxygen and tube or intravenous feedings. Antibiotics, decongestants, expectorants, and steroids are of no value in routine infections, such children should be kept in respiratory isolation. Often a trial of bronchodilator therapy is geven to determine if bronchospasm coexists. Ribavirin is used for RSV infection. Although mild bronchiolitis does not produce long-term problems, some of patients hospitalizes with this infection will bogy

The causative organisms are coagulase-positive staphylococci aureus. From a therapeutic viewpoint they can be divided into two groups: those sensitive to penicillin G and those resistant to it. The latter pose the principal problem. furthermore, these organisms are not only resistant but also persistent. They establish themselves in the nasal passages of nurse, physicians, attendants and other personnel, or infect them in the form of furuncles or paronychiae, cross infection in common, not only in nurseries but also in wards and private pavilions. When the patients or personnel who are persistent nasal carriers go home or make their way about the community in their daily lives, they may transmit the resistant staphylococci to other.
Adenovirus pneumonia

There are over 45 types of adenoviruses, which account for 2%-10% of all respiratory illnesses. The most commonly types that produce pneumonia are 3, 7 and 11, 12. severe pneumonia may occur at all ages, but 6 months to 2 years is the most common age group of the illness, high-grade fever may be present and last for several days. Clinical manifestations include cough, wheezing, dyspnea, and cyanosis. Rales over lung may be present 4-5 days after fever and is a character of adenovirus pneumnia. Chest x-ray show bilateral peribronchial and interstitial infiltrates. Adenoviral nneumonia can be necrotizing and cause permanent lung damage, especially bronchiectasis. Respiratory adenovirus infections can be detected by serologic tests using acute and convalescent serum, but this is rarely helpful during an acute illness.

There is no specific treatment for adenovirus infections. Intravenous immune globulin(IVIG) may be tried in immunocompromised patients with severe pneumonia. There are anecdotal reports of successful treatment of immunocopromised patients with ribavirin or cidofovir, but only cidofovir inhibits adenovirus in vitro.
Staphylococcal pneumonia

Staphylococcal pneumonia is a serious pulmonary infection of childhood. Although it may occur at any age, its greatest incidence is in the first 2 years of life, especially the first year.
Respiratory syncytial virus pneumonia

RSV is the most important cause of lower respiratory tract illness in young children, accounting for more than 70% of cases of bronchiolitis and 40% of cases of pneumonia. 2 years old, especially 2-6 months are the most commonest age group of the illness.
Viral pneumonia

Many viruses may produce pneumonia including those of influenza, parainfluenza viruses, measles, respiratory syncytial virus, rhinoviruses, and adenoviruses. Pathologic changes are interstitial pneumonitis, inflammation of the mucosa walls of bronchi and bronchioles, and at times secondary bacterial infection. Complications are infrequent. Symptoms vary, ranging from mild fever, slight upper respiratory infection is often present. Physical finding in the chest are frequently normal or minimally abnormal. The radiography reveals diffuse infiltration extending from one or both hilar areas usually associated with a patchy bronchopneumonia. The whit cell count is usually normal, but slight leukocytosis may be present. Viral pneumonias are treated symptomatically, antibiotics being used only if bacterial complications ensue.
相关文档
最新文档