保险合同英文
保险合同翻译

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Contract No.: 2004-141000-Y21-00036859-9Applicant: Zhou YaqingName of Insured: Zhou YaqingIssuing Organization: Lin Fen Branch of China Life InsuranceDate of Issue: 24/07/2004 Signature of General Manager: Yang YanlongInsurance Piece----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Contract No.: 2002-1410033-S42-000003718-9Applicant: Zhou YaqingName of Insured: Zhou YaqingIssuing Organization: Lin Fen Branch of China Life InsuranceDate of Issue: 24/07/2004 Signature of General Manager: Yang YanlongInsurance PieceInsurance Contract of China Life Insurance Company Limited----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Contract No.: 2004-141000-S42 -00036858-9Applicant: Wei YunName of Insured: Wei YunIssuing Organization: Lin Fen Branch of China Life InsuranceDate of Issue: 24/07/2004 Signature of General Manager: Yang YanlongInsurance Piece----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Contract No.: 2004-141000-S77-00019401-0Applicant: Wei YunName of Insured: Zhou RuiIssuing Organization: Lin Fen Branch of China Life InsuranceDate of Issue:06/04/2004 Signature of General Manager: Yang YanlongInsurance Piece----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Contract No.: 2004-141000-S77-00019401-0Applicant: Wei YunName of Insured: Zhou RuiIssuing Organization: Lin Fen Branch of China Life InsuranceDate of Issue:06/04/2004 Signature of General Manager: Yang YanlongInsurance Piece----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Contract No.: 2004-141000-412-01501769-8Applicant: Wei YunName of Insured: Zhou RuiIssuing Organization: Lin Fen Branch of China Life InsuranceDate of Issue: 03/01/2008 Signature of General Manager: Zhao LiyeInsurance Piece----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Contract No.: 2004-141000-S43-00019520-7Applicant: Wei YunName of Insured: Zhou RuiIssuing Organization: Lin Fen Branch of China Life InsuranceDate of Issue: 05/04/2004 Signature of General Manager: Yang YanlongInsurance Piece。
《2010通则》11种术语的基本内容

《2010通则》11种术语的基本内容EXW术语在《2010通则》中,EXW的英文全文为Ex Works ( insert named of delivery ),中文意思是工厂交货(插人指定交货地点)。
其后应注明2010年国际贸易术语解释通则或Incoterms 2010。
这一贸易术语代表了在商品的产地或所在地交货条件。
当卖方在合同约定的交货时间内在其所在地或其他指定地点,如工厂、矿山或仓库等,将合同规定的货物置于买方的处置之下时,完成交货。
此外,卖方要提交商业发票以及合同要求的其他单证。
按照EXW术语成交,有关风险转移、主要责任和费用划分等问题可归纳如下:1.风险转移问题卖方承担将货物交给买方控制之前的风险,买方承担货物交给其控制之后的风险。
也就是说以买方在交货地点控制货物作为风险转移的界限。
2.通关手续问题买方自负风险和费用,取得出口和进口许可证或其他官方批准证件,并且办理货物出口和进口所需的一切海关手续。
卖方根据买方的要求,并由其承担风险和费用的前提下,必须协助买方取得出口许可证或出口相关货物所需的其他官方授权。
3.运输合同和保险合同(1)卖方对于买方无订立运输合同的义务。
同样,买方对卖方也无订立运输合同的义务。
(2)卖方对买方无订立保险合同的义务。
但应买方的要求,并由其承担风险和费用的情况下,卖方必须向买方提供其办理保险所需的信息。
4.主要费用的划分卖方承担交货之前与货物相关的一切费用。
买方承担接受货物后所发生的一切费用,包括将货物从交货地点运往目的地的运输、保险和其他各种费用,以及办理货物出口和进口的一切海关手续所涉及的关税和其他费用。
5.适用的运输方式适用于各种运输方式,包括公路、铁路、江河、海洋、航空运输以及多式联运。
从上述规定来看,按这一贸易术语达成的交易,可以是国内贸易,也可以是国际贸易。
因为卖方一般是在本国的内地完成交货,其所承担的风险、责任和费用也都局限于出口国内,即使是在国际贸易中,卖方也不必过问货物出境、人境及运输、保险等事项,由买方自己安排车辆或其他运输工具到约定的交货地点接运货物,所以,在卖方与买方达成的契约中可不涉及运输和保险的问题。
财产保险合同英文版

合同(Contract),又称为契约、协议,是平等的当事人之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。
Contract, also known as contract and agreement, is an agreement between equal财产保险合同英文版PROPERTY INSURANCE CLAUSESI. THE PROPERTY INSUREDThe property insured shall refer to all properties and expenses specified in the Schedule of this Policy.Unless specifically agreed upon in writing between the Insured and the Company and appraised and value-established by professionals or assessors, the following articles and the expenses relevant thereto shall not be covered under this Policy:1. Gold, silver, pearls, diamonds, precious stones and jades;2. Antiques, articles of virtue, ancient coins, ancient books and ancient paintings;3. Works of art or postage stamps;4. Advertisements, aerials, neon, pieces of solar energy apparatus etc. on buildings;5. Computer system records or its making and copying costs.Under no circumstances shall the following articles relevantthereto be covered hereunder:1. Guns, ammunition or explosives;2. Banknotes, securities, bills, documents, files, account books or drawings;3. Animals, plants and agricultural crops;4. Mobile phones, portable computers, removable photograph apparatus or other precious articles;5. Vehicles licensed for general transport use.II. SCOPE OF COVERThe Company shall indemnify the Insured in respect of the physical loss of or damage to the insured property stated in the Schedule during the period of insurance directly arising from the following perils:1. Fire;2. Explosion;but not including explosion of a boiler or other pressure relief devices;3. Lightning;4. Hurricane, typhoon and tornado;5. Storm, tempest and flood;but not including loss or damage caused by change in normal water level or inundation from sea water or water escape or leakage from the normal confines of any natural water course, lake or reservoir, canal or dam as well as loss of or damage to the insured property caused by storm, tempest or flood while being stored in the open or covered by or under a shed thatched with reeds, tarpaulins, straw, asphalt felt, plastic or nylon sheet;6. Hailstorm;7. Landslide, rockslide, avalanche;8. Volcanic explosion;9. Subsidence of ground;but not including loss or damage resulting from pile driving, groundwork or excavation;10. Crashing aircraft and parts or articles falling from aircraft and other flying objects;11. Bursting of water tank or pipe;but not including bursting of water tank or pipe due to rust.III. EXCLUSIONSThis Company shall not be liable for:1. Loss of or damage to the insured property or expenses caused by intentional act or gross negligence of the Insured or his representative;2. Loss of or damage to the insured property caused and expenses incurred by earthquake or tsunami;3. Depreciation, loss of market, loss of use and other consequential losses of any description;4. Loss of or damage to the insured property or expenses incurred arising from war, warlike operation, hostilities, armed conflicts, terrorism, conspiracy insurrection, coup d`etat, strike, riot, and civil commotion;5. Confiscation, requisition, destruction or damage by any action or order of any government de jure or de facto or by any public authorities;6. Loss of or damage to insured property directly or indirectly caused or expenses incurred by nuclear fission, nuclear fusion, nuclear weapon, nuclear material, nuclear radiation and radioactive contamination;7. Loss or damage caused and expenses incurred by pollution of any kind or description whatsoever such as atmosphere, land and water pollutions but this does not include loss or damage caused by pollution arising from PERILS specified in Article II the Policy;8. The deductibles stated in the Schedule to be borne by the Insured;9. Loss or damage arising from any other perils not listed in Article II of this Policy.IV. TREATMENT OF CLAIM1. The Company shall at its option, indemnify the Insured in respect of loss or damage falling within the Scope of Cover of the Policy by either:1.1 paying the amount of the actual value of the property lost or damaged or;1.2 paying the necessary cost of repairing or restoring the damaged property to its nearest condition immediately preceding the damage or;1.3 repairing or restoring the damaged property to a condition near to other property of like kind and quality.2. Indemnity under this Policy shall be based upon the sound market value of the property prevailing at the time of loss. If the soundmarket value of the damaged property is lower than the sum insured of such property, the claim shall be settled on its market value;If the sound market value of the property is in excess of the sum insured, the Company shall only be liable for such proportion of the claim as the sum insured of the damaged property bears to its sound market value. If the insured property enumerated in the Schedule is more than one item, the provision of this clause shall apply to each thereof.3. If a claim for loss of or damage to the insured item is settled on a total loss basis, the salvage value of such item shall be deducted from the indemnity payable by the Company. The Company may, at its option, decline the abandonment of any damaged property by the Insured.4. In the event of loss of or damage to any equipment item insured forming part of a pair or set, the Company shall not be liable in respect of each of such item lost or damaged for more than its proportionate part of the sum insured on the complete pair or set.5. In the event of any loss occurrence, the Company shall also pay the Insured for the expenses reasonably incurred for taking necessary measures to minimize loss or damage to the least extent, but in no case shall such expenses referred hereto exceed the sum insured of the insured property.6. Upon settlement of a claim, an endorsement shall be issued by the Company to reduce the sum insured corresponding to the property lost or damaged by the amount so settled from the date of loss, and no premium shall be refunded for the amount so reduced. If reinstatement ofthe sum insured is required by the Insured upon settlement of the claim, an additional premium for the reinstated amount shall be charged at an agreed rate, and be calculated on pro rata daily basis from the date of loss to the expiry of the insurance.7. The time of validity of a claim under this insurance shall not exceed a period of two year counting from the date of loss.V. INSURED`S OBLIGATIONSThe following Obligations shall be strictly fulfilled by the Insured and his representative:1. The Insured and his representative, when applying for insurance shall make true answers or descriptions to the questions in the Proposal and Questionnaire or to any other questions raised by the Company.2. The Insured and his representative shall pay to the Company in due course the agreed premium in the manner as provided in the Schedule and Endorsements.3. During the period of this insurance, the Insured shall at his own expense take all reasonable precautions, including paying sufficient attention to and putting into practice the reasonable recommendations of the Company, prudently selecting the workmen and employees and complying with all statutory regulations and safety operation procedures.4. In the event of any occurrence which gives or might give rise to a claim under this Policy, the Insured or his representative shall:4.1 notify the Company immediately and within seven (7)days or any further period as may be agreed by the Company in writing, furnish a written report to indicate the course, probable reason and extent of loss or damage;4.2 take all necessary measures to avoid aggravation of the loss or damage and minimize it to the least extent;4.3 preserve the spot affected and defective parts before an inspection is carried out by a representative or surveyor from the Company;4.4 furnish all such information and documentary evidence as the Company may require for supporting the claim.VI. GENERAL CONDITIONS1. Policy EffectThe due observance and fulfilment of the terms and conditions of this Policy in so far as they relate to anything to be done or complied with by the Insured shall be a condition precedent to any liability of the Company under this Policy.2. Policy VoidanceThis Policy shall be voidable in the event ofmisrepresentation, misdescription or non-disclosure made by the Insured or his representative in any material particular in respect of this insurance.3. Policy TerminationUnless its continuance be admitted by the Company in writing, this Policy shall be automatically terminated if:3.1 the insurable interest of the Insured is lost;3.2 the risk of loss or damage is increased.After termination of the Policy, the premium shall be refunded to the Insured calculated on pro rata daily basis for the period from the date of termination to the date of expiry.4. Policy CancellationThis Policy may be canceled at any time at the request of the Insured in writing or at the option of the Company by giving a fifteen (15) days prior notice to the Insured. In the former case the Company shall retain a premium calculated on short term rate basis for the time the Policy has been in force while in the latter case such premium shall be calculated on pro rata daily basis.5. Forfeit of BenefitIf the claim is in any respect fraudulent, or if anyfraudulent means or devices are used by the Insured or his representative to obtain any benefit under this Policy or if any loss or damage is occasioned by the intentional act or in the connivance of the Insured or his representative, then in any of these cases, all the rights and benefits of the Insured under this Policy shall be forfeited, and all consequent losses arising therefrom including the amount of claim paid by the Company shall be indemnified by the Insured.6. Reasonable InspectionThe representative of the Company shall at any suitable time be entitled to attend the site and inspect or examine the risk explosure of the property insured. For this purpose, the Insured shall provide full assistance and all details and information required by the Company as may be necessary for the assessment of the risk. The above mentioned inspection or examination shall in no circumstances be held as any admission to the Insured by the Company.7. Double InsuranceShould any loss, damage, expenses or liability recoverable under the Policy be also covered by any other insurance, the Company shall only be liable to pay or contribute his proportion of the claim irrespective as to whether the other insurance is arranged by the Insured or others on his behalf, or whether any indemnification is obtainable under such other insurance.8. SubrogationWhere a third party shall be held responsible for the loss or damage covered under this Policy, the Insured shall, whether being indemnified by the Company or not, take all necessary measures to enforce or reserve the right of recovery against such third party, and upon being indemnified by the Company, subrogate to the Company all the right of recovery, transfer all necessary documents to and assist the Company in pursuing recovery from the responsible party.9. DisputeAll disputes under this insurance arising between the Insured and the Company shall be settled through friendly negotiations. Where the two parties fail to reach an agreement after negotiations, such dispute shall be submitted to arbitration or to court for legal actions. Unless otherwise agreed, such arbitration or legal action shall be carried out in the place where the defendant is domiciled.VII. SPECIAL PROVISIONSThe following provisions shall be applied to all parts of this Policy and shall override the other terms and conditions of this Policy if any conflict arises.PROPERTY INSURANCE POLICYPolicy No.:WHEREAS THE INSURED named in the Schedule hereto has made to the ______ Insurance Company (hereinafter called "the Company") awritten Proposal which together with any other statements made by the insured for the purpose of this Policy is deemed to be incorporated herein and has paid to the Company the premium stated in the Schedule.NOW THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES that subject to the terms and conditions contained herein or endorsed hereon the Company shall indemnify the insured for the loss or damage sustained during the period of insurance stated in the Schedule in the manner and to the extent hereinafter provided.By the ________ Insurance Company_________________________ Authorised SignatureDate of Issue:Place of Issue:SCHEDULEPolicy No.:1. Name and Address of the Insured1.1 The Insured:1.2 Address:2. Location of the Property Insured:3. Nature of Trade:4. Insured Items and Sums Insured:Insured Items Sums Insured4.1 Property Insured4.1.1 Building(s)(including decoration):4.1.2 Machinery and Equipment:4.1.3 Furniture and Fixture:(including office equipment and supplies)4.1.4 Stock:4.1.5 Others:4.2 Additional Expenses:4.2.1 Removal of Debris fees:4.2.2 Fire Extinguishing Expenses:4.2.3 Professional Fees:4.2.4 Other Expenses:Total Sum Insured:5. Deductible (any one accident):6. Period of Insurance: ___ months.From 00:00 of _________ to 24:00 hours of ______7. Premium Rate:Total Premium:8. Date of Payment:9. Jurisdiction:This Policy is governed by law of the People's Republic of China.10. Special Provisions:PROPERTY INSURANCE POLICY`S SCHEDULE_________ Insurance Company。
有关财产保险合同范本(英文)7篇

有关财产保险合同范本(英文)7篇篇1Property Insurance ContractThis Property Insurance Contract is made and entered into by and between the Insurance Company and the Insured, where the Insurance Company agrees to provide insurance coverage for the property of the Insured as specified in this Contract.Party of the First Part: Insurance CompanyParty of the Second Part: InsuredArticle 1: Contractual RelationshipThis Contract sets out the terms and conditions under which the Insurance Company agrees to provide insurance coverage for the property of the Insured.Article 2: Coverage2.1 The Insurance Company shall cover the property of the Insured listed in Annex A, including, but not limited to, buildings, machinery, equipment, inventory, and other assets.2.2 The scope of coverage excludes events not specified in this Contract, such as acts of war, nuclear accidents, and inherent defects in the property.Article 3: Insurance Period3.1 The insurance period shall be specified in Annex B and shall commence on the effective date stated in this Contract.Article 4: Premium4.1 The premium for this insurance coverage shall be paid by the Insured to the Insurance Company in accordance with the schedule specified in Annex C.Article 5: Claims Settlement5.1 In case of any loss or damage to the insured property, the Insured shall promptly notify the Insurance Company in writing.5.2 The Insurance Company shall, upon receipt of a claim, investigate and determine the validity and amount ofcompensation payable, if any, in accordance with the terms of this Contract and applicable laws.Article 6: Indemnification6.1 The Insurance Company shall indemnify the Insured for losses arising from risks covered under this Contract, up to the limits specified in Annex D.Article 7: Exclusions7.1 This Contract does not cover losses arising from events such as war, nuclear reactions, radiations, contamination, and inherent defects in the property.Article 8: Termination8.1 This Contract may be terminated by either Party giving written notice to the other.Article 9: Miscellaneous9.1 This Contract is governed by the laws of the jurisdiction specified in Annex E.9.2 Any disputes arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiations. If no settlement can be reached, either Party may submit the disputeto arbitration in accordance with the laws of the jurisdiction specified in Annex E.9.3 This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and no modifications shall be made to it except by written agreement signed by both Parties.9.4 This Contract is binding on both Parties and shall be binding on their respective legal representatives, successors, and assigns.9.5 Any notices or communications required or permitted under this Contract shall be in writing and shall be deemed given when delivered personally or sent by mail or email to the addresses specified by the Parties.ANNEX A: List of Insured Property[Insert detailed list of property being insured]ANNEX B: Insurance Period[Insert dates of insurance period]ANNEX C: Premium Payment Schedule[Insert schedule for payment of premiums]ANNEX D: Limits of Indemnification[Insert limits of compensation payable by the Insurance Company]ANNEX E: Applicable Law and Jurisdiction for Arbitration[Insert applicable law and arbitration jurisdiction] --- end of contract ---Please note that this is a general template for a property insurance contract and may need to be customized to fit specific circumstances and requirements. It is recommended to have legal professionals review any legal document before signing.篇2Property Insurance ContractThis Property Insurance Contract is made and entered into by and between the Insurance Company and the Insured, where the Insurance Company agrees to provide insurance coverage for the property of the Insured as specified in this Contract.Contract Parties:1. Insurance Company: _________________2. Insured: _________________Article 1: Insurance CoverageThe Insurance Company agrees to provide insurance coverage for the property specified in this Contract, which includes (but is not limited to) the following:* Building and structure of the Insured's property* Contents and fixtures within the property* Loss or damage caused by specified risks, such as fire, explosion, earthquake, windstorm, etc.Article 2: ExclusionsThe following are not covered by this insurance:* Loss or damage due to war or nuclear hazard* Intentional damage or loss caused by the Insured or their representatives* Normal wear and tear or deterioration of property* Indirect or consequential lossesArticle 3: Premium and Payment1. The premium for this insurance coverage is ________ (amount).2. The Insured shall pay the premium in full before the commencement of the insurance coverage.3. Any overdue premium will result in the cancellation of this Contract.Article 4: Claims1. In case of loss or damage to the insured property, the Insured shall promptly notify the Insurance Company in writing.2. The Insured shall provide all necessary documents and evidence to support their claim.3. The Insurance Company shall investigate and settle the claim in a reasonable timeframe.Article 5: Termination1. This Contract may be terminated by either party giving written notice to the other.2. In case of fraud or misrepresentation by the Insured, the Insurance Company may immediately terminate this Contract and reject any claims.Article 6: Miscellanea1. This Contract shall be governed by the laws of _______ (country/jurisdiction).2. Any disputes arising from this Contract shall be resolved through友好协商or in accordance with the laws of _______ (country/jurisdiction).3. This Contract constitutes the entire agreement between the parties and no modifications shall be made unless agreed in writing by both parties.4. This Contract is made in _______ (language) and any translations provided are for reference only. In case of discrepancies, the original language version shall prevail.5. This Contract is effective from _______ (start date) and shall continue until _______ (end date).In witness whereof, the parties have signed this Contract in duplicate, with each party retaining a copy.Insurance Company: ________ (Signature)Date: ________Insured: ________ (Signature)Date: ________--- END OF PROPERTY INSURANCE CONTRACT ---篇3Property Insurance ContractThis Property Insurance Contract is made and entered into by and between the Insurance Company and the Insured, where the Insurance Company agrees to provide insurance coverage for the property of the Insured as specified in this Contract.Definitions:Insurance Company: The company offering insurance coverage under the terms of this Contract.Insured: The party seeking insurance coverage for their property under the terms of this Contract.Policy: This document, which outlines the terms and conditions of the insurance coverage provided by the Insurance Company to the Insured.Policy Period: The duration of time for which the insurance coverage is valid, specified in this Contract.Covered Property: The property of the Insured that is covered by this insurance policy.Risks Covered: Loss or damage to the Covered Property due to specified events, such as fire, theft, natural disasters, etc., as outlined in this Contract.Policy Amount: The total amount of coverage provided by the Insurance Company for the Covered Property.Premium: The fee paid by the Insured to the Insurance Company for the insurance coverage provided under this Contract.Contract Term: The duration of this Contract, specifying the start and end dates of insurance coverage.1. Insurance Coverage:The Insurance Company agrees to cover the loss or damage of the Covered Property due to risks specified in this Contract, including but not limited to fire, explosion, earthquake, windstorm, hail, flood, theft, etc. The Policy Amount shall be paid by the Insurance Company to the Insured in accordance with the terms and conditions of this Contract.2. Exclusions:This insurance does not cover any loss or damage due to wars, nuclear reactions, radioactive contamination, earthquakes of a certain magnitude or higher, unless otherwise specified in this Contract. Additionally, any damage caused by negligence or willful misconduct of the Insured shall not be covered.3. Premium Payment:The Insured shall pay the Premium in full as specified in this Contract. Failure to pay the Premium on time may result in cancellation of insurance coverage.4. Claims Settlement:In case of any loss or damage to the Covered Property, the Insured shall promptly notify the Insurance Company and submit necessary documents to file a claim. The Insurance Company shall investigate and settle the claim in accordance with the terms and conditions of this Contract.5. Termination of Contract:Either party may terminate this Contract upon giving written notice to the other party. In case of termination, any unused Premium shall be refunded by the Insurance Company to the Insured.6. Misrepresentation:If any information provided by the Insured in connection with this Contract is incorrect or misleading, the Insurance Company may cancel this Contract and refuse to pay any claims.7. General Provisions:This Contract shall be governed by the laws of [insert jurisdiction]. Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through negotiation or arbitration as specified in this Contract.The parties hereby agree that the above terms and conditions are binding and shall be adhered to by both parties. This Contract represents the entire agreement between the parties and no modifications shall be made unless agreed upon by both parties in writing.Insurance Company: _____________________Date: ________________Insured: _____________________Date: ________________篇4Property Insurance ContractThis Property Insurance Contract is made and entered into by and between the Insurance Company and the Insured, where the Insurance Company agrees to provide insurance coverage for the property of the Insured as specified in this Contract.1. Definitions:a. Insurance Company: The company offering the property insurance.b. Insured: The party(s) identified in this contract who is seeking insurance coverage for their property.c. Property: The objects/assets specified in this Contract, for which the Insurance Company provides coverage.2. Insurance Coverage:The Insurance Company agrees to pay the Insured for any loss or damage to the property as specified in this Contract, due to causes outlined in the policy, including but not limited to fire, theft, natural disasters, and other risks agreed upon by both parties.3. Exclusions:The following are not covered under this insurance policy:a) Any loss or damage caused by war, nuclear reactions, or radioactive contamination.b) Any loss or damage due to the negligence or intentional misconduct of the Insured or any third party.c) Any property used for illegal activities or property owned by criminal organizations.d) Other specific exclusions as agreed upon by both parties.4. Premium and Payment:The Insured shall pay the premium specified in this Contract to the Insurance Company for the coverage provided. The premium payment terms shall be as follows: [Insert payment schedule, method of payment, due dates, etc.] Any overdue premium will be subject to penalties as stipulated in the Contract.5. Claims Settlement:In case of any loss or damage to the property, the Insured shall promptly notify the Insurance Company and submit a claim along with necessary documents. The Insurance Company shallinvestigate the claim and settle it in accordance with the terms and conditions of this Contract.6. Term and Termination:This Contract shall be effective from [Insert start date] until [Insert end date], unless terminated earlier as per the provisions of this Contract. Both parties may terminate this Contract upon giving a notice period of [Insert notice period].7. Miscellaneous:a) This Contract shall be governed by the laws of [Insert country/state].b) Any amendment or modification to this Contract shall be made in writing and signed by both parties.c) Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiations. If no settlement can be reached, either party may submit the dispute to [Insert arbitration institution/court].d) This Contract constitutes the entire agreement between the parties and no modification shall be made unless agreed upon in writing by both parties.e) This Contract is in English, and any translation provided for local purposes only shall not be binding on the interpretation of its terms and conditions.f) Both parties shall keep all information related to this Contract confidential and not disclose it to any third party without the prior written consent of the other party.g) Any headings in this Contract are for reference purposes only and shall not affect the interpretation of its contents.h) This Contract is made out in duplicate, with each party holding one original copy.i) The parties hereby confirm that they have read and fully understand the terms and conditions of this Contract and agree to be bound by them.j) The commencement date of this Contract shall be when both parties have signed this Contract and returned it to the Insurance Company with all necessary documents attached as proof of insurance.k) Additional terms and conditions may be attached to this Contract as Annexes, which shall form an integral part of this Contract.l) This Agreement shall be deemed effective from the date of signing below.Insurance Company:Name: ________________________Address: ________________________Contact Information: ________________Date: ________________Signature: ________________Insured:Name: ________________________Address: ________________________Contact Information: ________________Date: ________________Signature: ________________篇5Property Insurance ContractThis Property Insurance Contract is made and effective as of the date of signing between the Insurer and the Insured, under the terms and conditions agreed upon by both parties.I. DEFINITIONS1. Insurer: The party providing insurance coverage to the Insured under this Contract.2. Insured: The party requesting insurance coverage from the Insurer and paying the premium as specified in this Contract.3. Property: The objects or assets covered by this insurance, which shall be clearly specified in the Schedule of this Contract.II. SCOPE OF INSURANCEThis Contract covers the property specified in the Schedule against risks specified in this Contract, including but not limited to fire, theft, lightning, explosion, earthquake, windstorm, hail, flood, etc.III. EXCLUSIONSThe following losses or damages are not covered by this Contract:1. Losses or damages caused by war, invasion, act of foreign enemies, military action, rebellion, civil commotion or riots.2. Losses or damages arising from nuclear reactions, nuclear radiation or radioactive contamination.3. Losses or damages caused by the Intention of the Insured or any co-insured.IV. PREMIUMS AND PAYMENT SCHEDULE1. The premium for this Contract shall be paid by the Insured to the Insurer in accordance with the amount and payment schedule specified in this Contract.2. The premium shall be paid in full before the commencement of the insurance coverage. Failure to pay the premium on time shall result in the automatic termination of this Contract.V. SETTLEMENT OF CLAIMS1. The Insured shall immediately notify the Insurer of any occurrence causing loss or damage to the property insured under this Contract. The notice should include detailedinformation about the occurrence and its consequences on the property.2. The claim shall be supported by relevant documents such as police report, inventory of losses, etc., as required by the Insurer. Failure to provide necessary documents may result in rejection of the claim.VI. INDEMNITY AND COMPENSATIONIn case of any loss or damage to the property covered under this Contract, the Insurer shall indemnify the Insured in accordance with the terms and conditions of this Contract and relevant laws and regulations.VII. TERMINATION OF CONTRACTThis Contract shall be terminated upon any of the following events:1. The expiration of the insurance period specified in this Contract.2. The cancellation of this Contract by either party with due notice to the other party in accordance with relevant laws and regulations or mutual agreement between both parties.3. Any other circumstances where this Contract is terminated in accordance with relevant laws and regulations.VIII. MISCELLANEOUS希望这份财产保险合同范本符合您的要求。
财产保险合同格式(涉外英文)8篇

财产保险合同格式(涉外英文)8篇篇1Property Insurance Contract (International)本合同由以下双方签订:Contract made by and between:甲方(投保人):___________________乙方(保险公司):___________________Party A (Insurer): ________________Party B (Insurance Company): ________________鉴于甲方就特定的财产向乙方申请财产保险,乙方同意承保,双方根据平等自愿的原则,经充分协商,特订立本合同如下条款:WHEREAS: Party A applied to Party B for property insurance of its specific property and Party B agreed to cover the insurance; NOW THEREFORE, in order to conclude the insurance contract on the terms and conditions stated below, the parties hereby agree as follows:第一条保险财产范围及项目(Property Scope and Items)甲方就其位于____________(地址)的财产向乙方申请保险,具体保险财产范围及项目详见附件《保险财产清单》。
甲方应对保险财产的真实性和合法性负责。
Party A applies for insurance to Party B for its property located at __________ (address). The specific scope and items of the insured property are detailed in the attached "List of Insured Property". Party A shall be responsible for the authenticity and legality of the insured property.第二条保险金额(Sum Insured)及保险价值(Value)根据甲方的申请,乙方同意按照《保险财产清单》列明的项目及保险金额承保。
保险学考研考试题库及答案

保险学考研考试题库及答案# 保险学考研考试题库及答案## 一、选择题1. 保险学中的“保险”一词,其英文表达是:A. GuaranteeB. InsuranceC. AssureD. Ensure答案:B2. 以下哪项不是保险合同的基本特征?A. 补偿性B. 风险转移性C. 保险费支付性D. 强制性答案:D3. 人寿保险中,以下哪种保险不以被保险人的生命为保险标的?A. 寿险B. 年金保险C. 健康保险D. 意外伤害保险答案:C## 二、判断题1. 保险的基本原则是保险利益原则,即被保险人对保险标的必须具有保险利益。
()答案:√2. 保险合同的解除权只能由保险人行使。
()答案:×3. 保险人对于保险合同中的免责条款,无需向投保人明确说明。
()答案:×## 三、简答题1. 简述保险与赌博的区别。
答案:保险是一种风险管理工具,其目的是通过风险的分散和转移,减少个人或企业面临的不确定性和潜在损失。
保险合同基于大数法则和概率计算,具有补偿性和合法性。
而赌博是一种基于偶然性的游戏,其结果具有不确定性,且往往伴随着道德和法律风险。
2. 什么是再保险?其作用是什么?答案:再保险是指保险公司为了分散风险,将自身承担的部分保险责任转移给其他保险公司的行为。
再保险的作用包括:帮助保险公司管理风险,提高资本效率,扩大承保能力,以及在全球范围内平衡风险。
## 四、案例分析题案例:某公司为其员工购买了团体意外伤害保险。
保险合同规定,若员工在工作期间发生意外伤害,保险公司将按照合同约定进行赔偿。
某日,一名员工在工作时不慎摔倒,造成骨折,随后向保险公司提出索赔。
问题:1. 保险公司应如何处理该索赔请求?2. 如果该员工在非工作时间发生同样的意外,保险公司是否需要赔偿?答案:1. 保险公司首先应核实事故的真实性,确认是否符合保险合同中的保险责任范围。
若事故属实且符合保险责任,保险公司应按照合同约定的赔偿标准进行赔偿。
财产保险合同(英文)7篇

财产保险合同(英文)7篇篇1Property Insurance ContractThis Property Insurance Contract is made and effective as of the date of signing between the Insurer and the Insured, with the terms and conditions agreed upon as follows:1. DEFINITIONS(a) "Insurer" refers to the insurance company or itsbranch/subsidiary that issues the insurance policy.(b) "Insured" refers to the person or entity purchasing the insurance policy from the Insurer.(c) "Property" refers to the assets specified in this Contract, for which the Insured has requested insurance coverage.2. SCOPE OF INSURANCEThe Insurer agrees to compensate the Insured for loss or damage to the Property, as specified in this Contract, due tocauses specified in the policy, including but not limited to fire, theft, natural disasters, and malicious damage.3. INSURANCE PREMIUMSThe Insured shall pay the insurance premium as specified in the insurance policy, and the amount of insurance shall be determined based on the value of the Property and the risks associated with it.4. PROPERTY COVEREDThe Property insured under this Contract includes (list specific items and their values), as agreed upon by both parties.5. EXCLUSIONSThis insurance does not cover loss or damage caused by war, nuclear reactions, radioactive contamination, earthquakes, floods, or any other risks specifically excluded in this Contract. Both parties shall specify such exclusions in detail.6. CLAIMS PROCEDUREIn case of loss or damage to the Property, the Insured shall immediately notify the Insurer and provide necessary documents and evidence to support the claim. The Insurer shall investigatethe claim and provide compensation in accordance with this Contract.7. POLICY CONDITIONS(a) The Insured shall provide accurate information and truthfully represent all facts related to the insurance application.(b) The Insurer shall not be responsible for any loss or damage not specified in this Contract or resulting from fraudulent acts by the Insured.(c) Any alteration or amendment to this Contract must be agreed upon by both parties in writing.(d) Neither party may terminate this Contract except as stipulated in the Contract or under applicable laws.(e) All disputes arising from this Contract shall be settled through friendly negotiation or legal means.8. MISCELLANEOUS(a) This Contract is governed by the laws of the country where it is executed.(b) This Contract constitutes the entire agreement between the parties and no modification shall be made except in writing and signed by both parties.(c) If any term or condition of this Contract is invalid or unenforceable under applicable law, such invalidity or unenforceability shall not affect the validity or enforceability of any other term or condition of this Contract.(d) This Contract is effective from the date of signing and shall remain in force until expired or terminated in accordance with its terms.In conclusion, this Property Insurance Contract is made and shall be binding upon both parties, with each party agreeing to adhere to its terms and conditions. This Contract represents a mutual understanding and agreement between the Insurer and the Insured on matters pertaining to property insurance.签名:________________________ 日期:______________保险公司(盖章):______________ 负责人签名:______________ 日期:______________投保人(盖章):______________ 代表签名:______________ 日期:______________(注:本合同为样例,具体条款需根据实际情况进行调整和完善。
货物买卖合同(CIF条款)7篇

货物买卖合同(CIF条款)7篇第1篇示例:货物买卖合同(CIF条款)是国际贸易中常见的一种合同形式,CIF 是英文Cost, Insurance and Freight的缩写,即成本、保险和运费。
这种合同通常用于海运货物的买卖,是买卖双方在货物运输和交付过程中的权利和义务所达成的约定。
以下将对CIF条款进行介绍和解析。
一、CIF条款的基本内容CIF条款包括以下基本内容:首先是货物的成本(Cost),即买卖双方约定的货物价格,包括货物的成本、生产成本、运输成本等;其次是货物的保险费(Insurance),即卖方为货物在运输过程中购买的保险费用;最后是货物的运费(Freight),即卖方为货物运输过程中支付的运费用。
这三项费用加在一起即为CIF价格,是买方需要支付的总货款。
二、买卖双方的权利和义务在CIF条款下,买卖双方各自拥有一定的权利和义务。
卖方的主要义务包括按照约定向买方交付货物,并在货物运输途中负责购买货物的保险和支付货物的运费。
卖方应当在合同约定的时间和地点将货物交付给运输公司,并向买方提供货物的发票、装箱单、保险单等必要单据。
买方的主要义务包括按照约定支付货款,并在货物到达目的港后按照约定提取货物。
买方有权要求卖方提供货物的发票、装箱单、保险单等单据以便清关和提取货物,同时有义务及时向卖方支付货款。
三、货物在运输过程中的风险和责任在CIF条款下,货物的运输风险和责任主要由卖方承担。
卖方在货物运输过程中负责购买货物的保险,一旦货物在运输途中发生损坏或丢失,保险公司将对损失进行赔偿。
买方在购买CIF货物时通常可以更加放心,因为货物在运输过程中的风险由卖方承担。
货物抵达目的港后,买方可以根据合同规定及时提取货物,减少货物在目的港的滞留风险。
四、CIF条款的操作流程CIF条款的操作流程一般包括以下几个步骤:买卖双方签订CIF合同,约定货物的品种、数量、价格、交货地点、运输方式、付款方式等条款;卖方根据合同约定将货物交由运输公司,并购买货物的保险,同时向买方提供货物的发票、装箱单、保险单等单据;货物运抵目的港后,买方根据合同规定及时提取货物,并支付货款;卖方根据买方支付的货款向买方提供货物的相关单据,交易完成。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
篇一:保险词汇和条款中英文对照保险词汇和条款中英文对照insurance policy (or certificate) 保险单(或凭证)1.risks & coverage 险别(1)free from particular average (f.p.a.) 平安险(2)with particular average (w.a.) 水渍险(基本险)(3)all risk 一切险(综合险)(4)total loss only (t.l.o.) 全损险(5)war risk 战争险(6)cargo(extended cover)clauses 货物(扩展)条款(7)additional risk 附加险(8)from warehouse to warehouse clauses 仓至仓条款(9)theft,pilferage and nondelivery (t.p.n.d.) 盗窃提货不着险(10)rain fresh water damage 淡水雨淋险(11)risk of shortage 短量险(12)risk of contamination 沾污险(13)risk of leakage 渗漏险(14)risk of clashing & breakage 碰损破碎险(15)risk of odour 串味险(16)damage caused by sweating and/or heating 受潮受热险(17)hook damage 钩损险(18)loss and/or damage caused by breakage of packing 包装破裂险(19)risk of rusting 锈损险(20)risk of mould 发霉险(23)deterioration risk 腐烂变质险(24)inherent vice risk 内在缺陷险(25)risk of natural loss or normal loss 途耗或自然损耗险(26)special additional risk 特别附加险(27)failure to delivery 交货不到险(28)import duty 进口关税险(29)on deck 仓面险(30)rejection 拒收险(31)aflatoxin 黄曲霉素险(32)fire risk extension clause-for storage of cargo at destination hongkong, including kowloon, or macao 出口货物到香港(包括九龙在内)或澳门存仓火险责任扩展条款(33)survey in customs risk 海关检验险(34)survey at jetty risk 码头检验险(35)institute war risk 学会战争险(36)overland transportation risks 陆运险(37)overland transportation all risks 陆运综合险(38)air transportation risk 航空运输险(39)air transportation all risk 航空运输综合险(40)air transportation war risk 航空运输战争险(41)parcel post risk 邮包险(42)parcel post all risk 邮包综合险(43)parcel post war risk 邮包战争险(44)investment insurance(political risks) 投资保险(政治风险)(45)property insurance 财产保险(46)erection all risks 安装工程一切险(47)contractors all risks 建筑工程一切险2.the stipulations for insurance 保险条款(1)marine insurance policy 海运保险单(2)specific policy 单独保险单(3)voyage policy 航程保险单(4)time policy 期限保险单(5)floating policy (or open policy) 流动保险单(6)ocean marine cargo clauses 海洋运输货物保险条款(7)ocean marine insurance clauses (frozen products) 海洋运输冷藏货物保险条款(8)ocean marine cargo war clauses 海洋运输货物战争险条款(9)ocean marine insurance clauses (woodoil in bulk) 海洋运输散装桐油保险条款(10)overland transportation insurance clauses (train, trucks) 陆上运输货物保险条款(火车、汽车)(11)overland transportation insurance clauses (frozen products) 陆上运输冷藏货物保险条款(12)air transportation cargo insurance clauses 航空运输货物保险条款(13)air transportation cargo war risk clauses 航空运输货物战争险条款(14)parcel post insurance clauses 邮包保险条款(15)parcel post war risk insurance clauses 邮包战争保险条款(16)livestock & poultry insurance clauses (by sea, land or air)活牲畜、家禽的海上、陆上、航空保险条款篇二:英文合同英-文保险合同master lease agreementnumber 12809this master lease agreement is dated and effective as of_________,_________,_________(m,d,y) , (the effective date), by and between aaa inc., a _________ corporation, located at _________ (together with any successors or assigns, the lessor), and the lessee indicated below (the lessee).lesseefull legal name trade name bbbmailing address city state zip_________ _________ city _________ _________type of legal entity state of organization date of establishment corporation _________ _________1.lease. lessor hereby leases to lessee and lessee hereby leases fromlessor all of the tangible personal property listed on each equipment schedule executed from time to time pursuant to this agreement (each, an equipment schedule). each equipment schedule shall be substantially in the form annexed hereto as annex a, shall incorporate by reference therein all of the terms and conditions of this agreement and shall include such other terms and conditions upon which the parties have agreed (each equipment schedule, together with this agreement as it relates to such schedule,is referred to herein as a lease). with respect to each lease, capitalized terms not defined in this agreement shall have the meanings stated in the applicable equipment schedule. lease. each lease is a net lease, and lessee shall pay all costsand expenses of every character, whether foreseen or unforeseen, ordinary or extraordinary, in connection with the use, possession, storage, maintenance and repair of the equipment. lessee isunconditionally obligated to pay periodic rent and all other amounts due under each lease regardless of any defect in or damage to the equipment, loss of possession or use of the equipment or destruction of the equipment from any cause whatsoever. lessees obligations under each lease shall continue until specifically terminated as providedtherein. lessee is not entitled to any abatement, reduction, recoupment, defense, or set-off against periodic rent or other amounts due to lessor under each lease, whether arising out of such lease (including any breach, default or misrepresentation of lessor) or out of lessors strict liability or negligence, or otherwise.4. rent. lessee agrees to pay periodic rent in the amount specified in each equipment schedule (the periodic rent). the initial periodic rent payment for each lease shall be due on the date the equipment is accepted by lessee and subsequent periodic rent payments shall be due as specified on the applicable equipment schedule. all periodic rent and other amounts payable under each lease (collectively referred to herein as rent) shall be paid to lessor at the address specified on the applicable equipment schedule or at such other address as lessor may specify thereafter in writing. if any periodic rent or other rent payment is not paid within 10 days of its due date, lessee agrees to pay as additional rent a late charge equal to 5% of such unpaid rent payment plus 1 1/2% per month of any amount due and unpaid for more than 30 days, or, if less, the maximum amount permitted underapplicable law. periodic rent payable during any automatic renewal period described in section 3 hereof shall be equal to the highest periodic rent payable during the initial lease term.lessee hereby agrees that the amount of the periodic rent payments and purchase option price under each lease shall be adjusted to reflect any change in the cost to lessor set forth in the applicable equipment schedule as a result of equipment change orders or returns, invoicing errors or other similar events. in the event of any such adjustment, lessor willfurnish to lessee a written notice stating the final cost to lessor, periodic rent and purchase option price.6. use, operation and return of equipment.(a) lessee agrees at its own expense to: (i) maintain the equipmentin good appearance and condition, reasonable wear and tear(b) lessee agrees not to attach to the equipment any accessory,(c) provided that no default, as defined herein, has occurred and iscontinuing, lessee is authorized on behalf of lessor to enforce in its own name (and at its own expense) any warranty, indemnity, or rights to damages relating to the equipment which lessor has against the supplier of such equipment.(d) not later than the expiration date of each lease term, lesseeagrees, at its own expense and risk, to: (i) effect any repairs necessary to place the applicable equipment in the same condition as when received by lessee, reasonable wear and tear excepted; (ii) cause such equipment to be disassembled and crated in a workmanlike manner in accordance with the manufacturers freight prepaid, to a carrier selected by lessor for shipment to a location in the continental u.s. selected by lessor.reasonable wear and tear does not include (i) burns, tears in material or large scratches, gouges, dents, discolorations or stains, (ii) damage to drawers, runners, or locks such that they are not in good working order or (iii) the loss of all keys for any locks.(e) if lessee shall, for any reason whatsoever, fail to return anyequipment at the time required by the applicable lease, theobligations of lessee as provided in such lease shall continue in effect with respect to such equipment until such equipment is returned to the lessor, and the amount of each periodic rent payment shall be equal to the highest periodic rent payment during the lease term of such lease. however, this section 6(e) shall not be construed as permitting lessee to fail to meet itsobligation to return the equipment in accordance with therequirements of the applicable lease or constitute waiver of any default.保险(insurance)保险术语从法律角度来看,保险是保险人和投保人双方的合同安排,保险人同意赔偿损失或给付保险金给被保险人或收益人,投保人通过购买保险单位把风险转移给保险人。