部编版三峡记承天寺夜游与朱元思书初三总复习资料

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《三峡》复习资料

郦道元

自(在)三峡七百里中,两岸连山,略无(完全没有)阙(通“缺”,缺口)处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非(如果不是)亭午(正午)夜分(半夜)不见曦(太阳)月。

至于夏水襄(漫上)陵,沿(顺流而下)溯(逆流而上)阻绝(断)。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔(飞奔的马)御风不以疾(没有这么快)也。

春冬之时,则素湍(急流)绿潭,回清(回旋的清波)倒影。绝谳(极高的山峰)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱(飞速地往下冲荡)其间。清荣峻茂【水清、树荣(茂盛)、山高、草盛】,良(甚,很)多趣味。

每至晴初(天刚放晴)霜旦(下霜的早晨),林寒涧肃(肃杀,凄凉),常有高猿长啸,属引【接连不断。属,连接。引,延长。】凄异,空谷传响(回声),哀转(声音悲凉婉转)久绝(消失,停止)。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”

翻译:

在七百里三峡当中,两岸都是连绵的高山,一点也没有中断的地方。层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。如果不是在正午,就看不到太阳,不是在半夜,就看不到月亮。

到夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行的航道都被阻断,不能通航。倘若碰到皇上的命令要急速传达,有时候清早(坐船)从白帝城出发,傍晚便可到达江陵,中间相距一千二百里,即使骑着骏马,驾着疾风,也没有这么快。

在春、冬两个季节,白色的急流中有回旋的清波,绿色的潭水中有倒映着的各种景物。极高的山峰上多生长着奇形怪状的柏树,悬泉瀑布在山峰之间飞速冲荡。水清、树荣、山高、草盛,有很多趣味。

(在秋天)每到天刚放晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧之中一片清寒肃杀。高处的猿猴拉长声音啼叫,声音连续不断,凄惨悲凉,空旷的山谷里传来猿啼的回声,悲凉婉转,很久很久才消失。所以渔民们唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

课文选自北魏地理学家郦道元的《水经注》,为《水经江水》中不仅训释名物和词句更三、整体把握

课文选自北魏地理学家郦道元的《水经注》,为《水经·江水》中“又东过巫县南,盐水从县东南流注之”一句的部分注释。郦道元注释《水经》,不仅训释名物和词句,更注重对原书的补充扩展,或征引古代典籍,或参以亲身探访经历,或采用一些相关的逸闻、神话、传说、歌谣,大大充实了原著的内容,甚至可以说自成巨著。其文笔精妙,更能以精练生动的语言描绘

山水景物,使得注文本身有的竟能独立成为一篇绝妙的散文,有很高的艺术性。唐代柳宗元的山水游记、晚明的山水小品文,都受到他的影响。

当时南北分裂,郦道元身在北方,实际并未踏足三峡地区,《三峡》一文是他在前人记述(主要是袁山松的《宜都记》和盛弘之的《荆州记》)基础上整理加工而成的。文章先写概貌,再做分述,布局自然,思路清晰,以凝练生动的笔鑾,写出了三峡的雄奇隘拔、清幽秀丽的景色。

文章第1段,总体描绘三峡的形势,是为概貌性摧写,三峡绵延七百里:两岸都是连绵不绝的高山,只有起伏,没有中断之处。这是写其广夏、层层叠叠的悬崖峭壁:把天空和日光都遮挡住了;如果不是正午和半夜时分,难得看到日月。这是写其高度。这就写出三峡峡长山高的雄伟气象,为下文具体景的描绘提供了大背景。

接下来三段,是具体描绘,抓位季节特点,分别写击夏天、冬春之时和秋天各个不同季节的自然景象。

夏天景象,特点是雄伟峻急,所以连接上文,先行措绘。夏天发大水时,江水满溢漫上山陵,上行和下行的航道都被阻断,不航,体现出水势极大,流猛且急。但要是碰到皇帝有命令必须急速传达下去,那就不得不冒险航行了。下行的船只因水流迅猛加快了航速,早晨从白帝城出发,甚至傍晚就能到达江陵。可谓日行千里,衬托出江流之急。“虽乘奔御风,不以疾也”,以乘奔马、御凤飞行作比,更表现出江水一泻千里的气势。

春冬之景象相似,故合起来写。此时凤景与夏天迥异。“素翯绿潭,回清倒影”,江水仍然湍急流动,但飞溅着白色浪花,气势已然不同;潭深水碧,倒映着各种景物,又多了份沉静和优美。从江上看向两岸:“绝多生怪柏,悬泉瀑布,飞瀲其间”,高峻的山峰上,生长着一些怪柏,悬泉、瀑布飞泻而下,在其间迅疾冲荡着;“清荣峻茂,良多趣味”,水清,树茂,山高,草盛,趣味良多。这是作者对春冬景象的综合描述和赞美。我们读来,也感觉和缓从容,宛如欣赏一輻优美、雅致的山水画,毫无夏季的惊心动魄之感。

而秋天又是另一番情调。每当初晴之日,或者下霜的早晨,树林和山润都呈现一派杀景象;高山上猿猴凄凉的长啸声,从空旷的山谷中传来,接连不断,哀伤悠长,久久不绝。最后写渔人歌谣,间接表达了景物带给人们的感伤情绪,更突出了秋天的凄凉冷落课文寥寥一百五十余字,景物描写多做点染勾勒,不事精雕细刻,重在突出三峡不同季节的不同气象,给人迥乎不同的阅读感受。夏天的动人心魄、春冬的沉静优美、秋天的肃杀凄清,都给人留下深刻的印象。

课文写景,极善突出景物特点,既有整体概貌,又有四时特征,景物鲜明,历历如绘,主要得益于语言的精确凝练。如“隐天蔽日”的“隐”“蔽”,写出群山连绵,高峰入云,遮天蔽日的情形;用“素”形容湍急的水流,符合春天江水的特点;用“绿”形容潭水,既写出潭水之深,又写出潭水之静;写高山用“绝蠓”·写出山之陡峭;“林寒润肃”四字,营造出秋天的肃杀氛

围;用“哀转久绝”写空谷传来的猿鸣,符合生活的实际,又撼人心魄。

《记承天寺夜游》复习资料

苏轼

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户(门),欣然起行。念(考虑,想到)无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民。怀民亦未寝,相与(共同,一起)步于中庭(院子里)。庭下如积水空明(形容水的澄澈),水中藻、荇交横(交错纵横),盖(大概是)竹柏影也。何夜无月,何处无松柏,但(只是)少闲人如吾两人者耳(罢了)。

译文

元丰六年十月十二日夜晚,我解开衣服,正打算睡觉,这时月光照进门里,(十分美好,动人游兴),(于是)我高兴地起来走到户外。想到没有人与我共同游乐的人,于是来到承天寺找张怀民。张怀民也还没有睡觉,(于是)我们一起在庭院中散步。庭院中的月光如积水般清明澄澈,仿佛有藻、荇交错其中,大概是竹子和柏树的影子吧。哪一夜没有月光?哪里没有竹子和柏树?只是缺少像我俩这样清闲的人罢了。

三、整体把握

宋神宗元丰六年(1080),苏轼因反对王安石新法,被贬为黄州记团练副使,有职无权—过了几年闲居生活,《记承天寺夜游》这篇平淡自然的小品文,就写于作者被贬黄州的第四年。文章仅84字,却创造了一个清幽宁静的艺术境界,传达了作者复杂微妙的心境。

文章篇幅短小,却融叙事、写景、议论于一炉,环环相扣。

“元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。”时值秋末冬初,寒意将浓,百无聊赖,正“解衣欲睡”之时,月色悄然入户,于是作者“欣然起行”。“欣然”写其兴奋喜悦之情,又似心有无奈:既然无法入睡,不如去欣赏这美妙月色吧!既已“起行”,又要寻同游者,“念无与为乐者”,“念”由“行”而起,“行”因“念”而延宕,文章也显得摇曳起伏。作者也许在想:究竟与谁一起赏月,才不致辜负如此良夜?在这贬居的寂寞中,谁又能与我共同赏月呢?“遂至承天寺,寻张怀民”,“念”已定,似无迟疑,径直到承天寺找张怀民,下笔十分轻淡,实则意味深长。又为下文张本。“怀民亦未寝,相与步于中庭”,相同遭际,相似处境,想来也也是一样无眠,于是一起到院中散步赏月。

相关文档
最新文档