对外汉语教育学引论复习笔记
对外汉语教育学引论笔记

第一章对外汉语教育是一门专门的学科前言:对外汉语教育是一门年轻的学科。
它是语言教育学科下第二语言教育的一个分支学科,其核心内容是汉语作为第二语言的教学或对外汉语教学。
(语言教育一一第二语言教育一一对外汉语教育一一汉语作为第二语言的教学or对外汉语教学。
)第一节对外汉语教育的学科名称一、语言教学中有关语言的几个基本概念1、第一语言和第二语言——这是按人们获得语言的先后顺序来区分的两个概念。
(1)第一语言:指人出生以后首先接触并获得的语言。
(2)第二语言:指人们在获得第一语言以后再学习和使用的另一种语言。
(3)双语或多语现象:指有的幼儿出生以后同时习得两种甚至多种第一语言,而且这些第一语言达到同等熟练运用的程度。
2、第一语文和官方语言(1)第一语文:(2)官方语言:是一个国家通用的正式语言或认定的正式语言。
它是为适应管理国家事务的需要,在国家机关、正式文件、法律裁决及国际交往等官方场合中规定一种或几种语言为有效语言的现象。
一个国家的官方语言一般从该国使用范围最广或使用人数最多的语言中选择一种或几种,如中国为普通话,日本为日语,法国为法语。
有的国家只有一个官方语言,如德国,有的国家有好几个官方语言,如印度,有的国家没有法定的正式的官方语言,如美国。
在一些国家的某些地区,一些少数民族语言也是官方语言。
3、母语和外语——这是按国家的界限来区分的。
(1)母语:是指本国、本民族的语言。
(母语≠第一语言)(2)外语:是指外国的语言。
(外语≠第二语言)4、本族语和非本族语——这是按言语社团,通常是按民族的界限来区分的。
(1)本族语:就是本民族的语言,这一术语与“母语”可以通用。
(2)非本族语:是指本民族以外的语言,可能是外语,也可能是指本国其他民族的语言。
5、目的语:是指人们正在学习并希望掌握的语言。
6、母语、本族语、第一语言通常是一个人的“主要语言”,但在有的情况下也可能成了“次要语言”,外语、非本族语、第二语言一般是“次要语言”,但也可能成为“主要语言”。
刘询对外汉语笔记

刘珣对外汉语教育学引论笔记第一章对外汉语教育是一门专门的学科第一节对外汉语教育的学科名称一、语言教学中有关语言的几个基本概念1、第一语言和第二语言——这是按人们获得语言的先后顺序来区分的两个概念。
第一语言是指人出生以后首先接触并获得的语言;第二语言指人们在获得第一语言以后再学习和使用的另一种语言。
有的幼儿出生以后同时获得两种或两种以上的语言叫双语或多语现象。
2、母语和外语——这是按国家的界限来划分的。
母语是指本国、本民族的语言;外语是指外国的语言。
一般情况下,母语是指人们的第一语言,但不能等同。
3、本族语和非本族语——这是按言语社团,通常是按民族的界限来分的。
本族语就是本民族的语言,这一术语可以与“母语”通用。
非本族语是指本族以外的语言,可能是外语,也可能是指本国其他民族的语言。
从对语言的掌握程度及运用情况来看,母语、本族语和第一语言通常是一个人的“主要语言”4、目的语——这是指人们正在学习并希望掌握的语言。
➢“第二语言”和“外语”这两个概念的区分是一个比较复杂的问题。
一般来说,第二语言是指母语之外的、本国通用语或本国其他民族的语言,而外语是指别国家的语言。
但是近年来出现一种用“第二语言”取代“外语”的趋向。
这是因为,各国间交流与合作加强,世界正越来越小,在这种情况下,称“外国人”和“外语”就显得见外了;另一方面“第二语言”就学习时间先后这层意义上说,确实可以说包括外语、非本族语,特殊情况下甚至包括母语。
广义地说,第二语言与外语的关系是包容的关系。
➢西方学者还从有无语言学习环境的角度,对“第二语言”和“外语”做了区分:凡是在该语言使用的环境中学习的目的语成为第二语言;而不在其使用环境中学习的目的语成为外语。
综上所述,广义的“第二语言”是指任何一种在第一语言获得以后学习和使用的语言,包括外语。
狭义的“第二语言”有两种情况:一种是指第一语言以外的本国通用语或本国其他民族的语言,不包括外语;另一种情况是指在该语言的使用环境中学习的目的语,包括一部分外语。
对外汉语教学引论笔记

对外汉语教学引论笔记对外汉语教育学引论笔记第一章对外汉语教育是一门专门的学科第一节对外汉语教育的学科名称一、语言教学中有关语言的几个基本概念1、第一语言和第二语言——这是按人们获得语言的先后顺序来区分的两个概念。
第一语言是指人出生以后首先接触并获得的语言;第二语言指人们在获得第一语言以后再学习和使用的另一种语言。
有的幼儿出生以后同时获得两种或两种以上的语言叫双语或多语现象。
2、母语和外语——这是按国家的界限来划分的。
母语是指本国、本民族的语言;外语是指外国的语言。
一般情况下,母语是指人们的第一语言,但不能等同。
3、本族语和非本族语——这是按言语社团,通常是按民族的界限来分的。
本族语就是本民族的语言,这一术语可以与“母语”通用。
非本族语是指本族以外的语言,可能是外语,也可能是指本国其他民族的语言。
从对语言的掌握程度及运用情况来看,母语、本族语和第一语言通常是一个人的“主要语言”4、目的语——这是指人们正在学习并希望掌握的语言。
“第二语言”和“外语”这两个概念的区分是一个比较复杂的问题。
一般来说,第二语言是指母语之外的、本国通用语或本国其他民族的语言,而外语是指别国家的语言。
但是近年来出现一种用“第二语言”取代“外语”的趋向。
这是因为,各国间交流与合作加强,世界正越来越小,在这种情况下,称“外国人”和“外语”就显得见外了;另一方面“第二语言”就学习时间先后这层意义上说,确实可以说包括外语、非本族语,特殊情况下甚至包括母语。
广义地说,第二语言与外语的关系是包容的关系。
西方学者还从有无语言学习环境的角度,对“第二语言”和“外语”做了区分:凡是在该语言使用的环境中学习的目的语成为第二语言;而不在其使用环境中学习的目的语成为外语。
综上所述,广义的“第二语言”是指任何一种在第一语言获得以后学习和使用的语言,包括外语。
狭义的“第二语言”有两种情况:一种是指第一语言以外的本国通用语或本国其他民族的语言,不包括外语;另一种情况是指在该语言的使用环境中学习的目的语,包括一部分外语。
对外汉语教育学引论笔记

第一章对外汉语教育是一门专门的学科前言:对外汉语教育是一门年轻的学科。
它是语言教育学科下第二语言教育的一个分支学科,其核心内容是汉语作为第二语言的教学或对外汉语教学。
(语言教育一一第二语言教育一一对外汉语教育一一汉语作为第二语言的教学or对外汉语教学。
)第一节对外汉语教育的学科名称一、语言教学中有关语言的几个基本概念1、第一语言和第二语言——这是按人们获得语言的先后顺序来区分的两个概念。
(1)第一语言:指人出生以后首先接触并获得的语言。
(2)第二语言:指人们在获得第一语言以后再学习和使用的另一种语言。
(3)双语或多语现象:指有的幼儿出生以后同时习得两种甚至多种第一语言,而且这些第一语言达到同等熟练运用的程度。
2、第一语文和官方语言(1)第一语文:(2)官方语言:是一个国家通用的正式语言或认定的正式语言。
它是为适应管理国家事务的需要,在国家机关、正式文件、法律裁决及国际交往等官方场合中规定一种或几种语言为有效语言的现象。
一个国家的官方语言一般从该国使用范围最广或使用人数最多的语言中选择一种或几种,如中国为普通话,日本为日语,法国为法语。
有的国家只有一个官方语言,如德国,有的国家有好几个官方语言,如印度,有的国家没有法定的正式的官方语言,如美国。
在一些国家的某些地区,一些少数民族语言也是官方语言。
3、母语和外语——这是按国家的界限来区分的。
(1)母语:是指本国、本民族的语言。
(母语≠第一语言)(2)外语:是指外国的语言。
(外语≠第二语言)4、本族语和非本族语——这是按言语社团,通常是按民族的界限来区分的。
(1)本族语:就是本民族的语言,这一术语与“母语”可以通用。
(2)非本族语:是指本民族以外的语言,可能是外语,也可能是指本国其他民族的语言。
5、目的语:是指人们正在学习并希望掌握的语言。
6、母语、本族语、第一语言通常是一个人的“主要语言”,但在有的情况下也可能成了“次要语言”,外语、非本族语、第二语言一般是“次要语言”,但也可能成为“主要语言”。
对外汉语教育学引论复习笔记

对外汉语教育学引论复习笔记第一章对外汉语教育是一门专门的学科第一节对外汉语教育的学科名称1.第一语言:人出生以后首先接触并获得的语言。
2.第二语言:人们在获得第一语言以后再学习和使用的一种语言。
(第一语言和第二语言是从学习者学习语言的时间先后来区分)3.双语/多语现象:有的幼儿出生以后同时习得两种甚至多种第一语言,而且这些第一语言达到同等熟练运用的程度。
4.母语:指本国、本民族的语言;外语:指外国的语言。
(按国家的界限来区分)(第一语言不一定等于母语,第二语言不一定等于外语) 母语是按亲属关系确定,指本国、本民族的语言,外语是按国别区分,指外国的语言。
(泰语在国内学是外语,在国外学是第二语言)5.本族语:本民族的语言,因此这一术语与“母语”可以通用;非本族语:本民族以外的语言,可能是外语,也可能指本国其他民族的语言。
(按言语社团、通常是民族的界限来区分)6.目的语:指人们正在学习并希望掌握的语言。
7.学科名称:对外汉语教学(用的最多,最正式),汉语教学,汉语作为第二语言的教学,应用语言学,外语教育学,第二语言教学。
8.教学:主要指教师和学生共同参与的、有组织有计划的传授和学习有关的知识和技能,从而影响学生的身心发展的一种教育活动,它只是教育系统中的一个组成部分,对教学的研究通常是以教学过程及其规律为现象。
9.教育:指从德智体美方面培养人的社会活动——主要是学校的活动。
学校教育目标主要是通过教学活动来实现的,教学论通常是教育学中的主要部分、核心部分。
学校作为教育机构所承担的不仅有教学任务,更有教育任务;教师作为教育工作者不仅要教书,还要育人。
第二节对外汉语教育的学科任务和学科体系对外汉语教育学科的任务是:研究汉语作为第二语言的教育原理、教育过程和教育方法,并用来指导实践,从而更好地实现学习者德智体美全面发展地教育目的对外汉语教育作为一门分支学科,它还有一项任务:即以自身的学科理论建设,为第二语言教育学科甚至整个语言教育学科的理论发展作出贡献1.对外汉语教育学科研究的核心内容是对外汉语教学。
对外汉语教育学引论笔记

对外汉语教育学引论笔记————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:第一章对外汉语教育是一门专门的学科前言:对外汉语教育是一门年轻的学科。
它是语言教育学科下第二语言教育的一个分支学科,其核心内容是汉语作为第二语言的教学或对外汉语教学。
(语言教育一一第二语言教育一一对外汉语教育一一汉语作为第二语言的教学or对外汉语教学。
)第一节对外汉语教育的学科名称一、语言教学中有关语言的几个基本概念1ﻫ、第一语言和第二语言——这是按人们获得语言的先后顺序来区分的两个概念。
(1)第一语言:指人出生以后首先接触并获得的语言。
(2)第二语言:指人们在获得第一语言以后再学习和使用的另一种语言。
(3)双语或多语现象:指有的幼儿出生以后同时习得两种甚至多种第一语言,而且这些第一语言达到同等熟练运用的程度。
2、第一语文和官方语言(1)第一语文:(2)官方语言:是一个国家通用的正式语言或认定的正式语言。
它是为适应管理国家事务的需要,在国家机关、正式文件、法律裁决及国际交往等官方场合中规定一种或几种语言为有效语言的现象。
一个国家的官方语言一般从该国使用范围最广或使用人数最多的语言中选择一种或几种,如中国为普通话,日本为日语,法国为法语。
有的国家只有一个官方语言,如德国,有的国家有好几个官方语言,如印度,有的国家没有法定的正式的官方语言,如美国。
在一些国家的某些地区,一些少数民族语言也是官方语言。
3ﻫ、母语和外语——这是按国家的界限来区分的。
(1)母语:是指本国、本民族的语言。
(母语≠第一语言)(2)外语:是指外国的语言。
(外语≠第二语言)4、本族语和非本族语——这是按言语社团,通常是按民族的界限来区分的。
(1)本族语:就是本民族的语言,这一术语与“母语”可以通用。
(2)非本族语:是指本民族以外的语言,可能是外语,也可能是指本国其他民族的语言。
刘询的《对外汉语教育学引论》重点和要点

刘珣对外汉语教育学引论笔记一第一章对外汉语教育是一门专门的学科第一节对外汉语教育的学科名称一、语言教学中有关语言的几个基本概念1、第一语言和第二语言这是按人们获得语言的先后顺序来区分的两个概念。
第一语言是指人出生以后首先接触并获得的语言;第二语言指人们在获得第一语言以后再学习和使用的另一种语言。
有的幼儿出生以后同时获得两种或两种以上的语言叫双语或多语现象。
2、母语和外语这是按国家的界限来划分的。
母语是指本国、本民族的语言;外语是指外国的语言。
一般情况下,母语是指人们的第一语言,但不能等同。
3、本族语和非本族语这是按言语社团,通常是按民族的界限来分的。
本族语就是本民族的语言,这一术语可以与“母语”通用。
非本族语是指本族以外的语言,可能是外语,也可能是指本国其他民族的语言。
从对语言的掌握程度及运用情况来看,母语、本族语和第一语言通常是一个人的“主要语言”4、目的语这是指人们正在学习并希望掌握的语言。
“第二语言”和“外语”这两个概念的区分是一个比较复杂的问题。
一般来说,第二语言是指母语之外的、本国通用语或本国其他民族的语言,而外语是指别国家的语言。
但是近年来出现一种用“第二语言”取代“外语”的趋向。
这是因为,各国间交流与合作加强,世界正越来越小,在这种情况下,称“外国人”和“外语”就显得见外了;另一方面“第二语言”就学习时间先后这层意义上说,确实可以说包括外语、非本族语,特殊情况下甚至包括母语。
广义地说,第二语言与外语的关系是包容的关系。
西方学者还从有无语言学习环境的角度,对“第二语言”和“外语”做了区分:凡是在该语言使用的环境中学习的目的语成为第二语言;而不在其使用环境中学习的目的语成为外语。
综上所述,广义的“第二语言”是指任何一种在第一语言获得以后学习和使用的语言,包括外语。
狭义的“第二语言”有两种情况:一种是指第一语言以外的本国通用语或本国其他民族的语言,不包括外语;另一种情况是指在该语言的使用环境中学习的目的语,包括一部分外语。
对外汉语教学引论笔记学生复习用

《对外汉语教育学引论》笔记绪论篇第一章对外汉语教育是一门专门的学科第一节对外汉语教育的学科名称一、语言教学中有关语言的几个基本概念1、按人们获得语言的先后顺序区分第一语言:人出生以后首先接触并获得的语言;第二语言:人们在获得第一语言以后再学习和使用的另一种语言。
2、按国家的界限来区分母语:指本国、本民族的语言;外语:指外国的语言。
3、按言语社团、通常是民族的界限来区分本族语:本民族的语言,这一术语与母语”可以通用;非本族语:指本民族以外的语言,可能是外语,也可能是本国其他民族的语言。
4、目的语:指人们正在学习并希望掌握的语言。
5、西方学者们从有无语言学习环境的角度,对第二语言”和外语”两个概念作了分工:第二语言”:凡是在该语言使用的环境中学习的目的语称为第二语言;外语”不在其使用环境中学习的目的语称为外语。
6广义的第二语言”:是指任何一种在第一语言获得以后学习和使用的语言,包括外语;狭义的第二语言”/①第一语言以外的本国通用语或本国其他民族的语言,不包括外语;②指在该语言使用的环境中学习的目的语,包括一部分外语。
二、学科名称的讨论1、对外汉语教学优点:①基本体现了这个学科的特点和内涵,在国外也产生了广泛的影响;②简洁上口、符合汉语习惯。
局限:①只突出了主要教学对象,未能全面、准确地反映学科性质----第二语言教学。
②只适用于中国人2、汉语教学定义清楚,在国际场合运用较多,为各国学者和教师所接受。
3、汉语作为第二语言的教学优点:从学术上较能精确地指称这一学科的内涵和性质,不仅能涵盖第一语言以外的所有汉语教学,还能体现出它与其上位学科----整个第二语言教学学科的关系。
缺点:名称太长,不上口。
4、应用语言学这是使用的最早、最普遍的名称。
早在19C由波兰语言学家博杜恩德库尔特内提出。
广义的应用语言学:与理论语言学相对,指把理论语言学的理论、规律、原则和方法应用到其他学科领域,从而产生的新的边缘学科,如神经语言学、病理语言学、数理语言学、计算语言学、词典编纂学、机器翻译学,乃至社会语言学、心理语言学等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
对外汉语教育学引论复习笔记第一章对外汉语教育是一门专门的学科第一节对外汉语教育的学科名称1.第一语言:人出生以后首先接触并获得的语言。
2.第二语言:人们在获得第一语言以后再研究和使用的一种语言。
(第一语言和第二语言是从研究者研究语言的时间先后来区分)3.双语/多语现象:有的幼儿出生以后同时得两种甚至多种第一语言,而且这些第一语言达到同等熟练运用的程度。
4.母语:指本国、本民族的语言;外语:指外国的语言。
(按国家的界限来区分)(第一语言不一定等于母语,第二语言不一定等于外语)母语是按亲属关系确定,指本国、本民族的语言,外语是按国别区分,指外国的语言。
(泰语在国内学是外语,在国外学是第二语言)5.本族语:本民族的语言,因此这一术语与“母语”可以通用;非本族语:本民族以外的语言,可能是外语,也可能指本国其他民族的语言。
(按言语社团、通常是民族的界限来区分)6.目的语:指人们正在研究并希望把握的言语。
7.学科称号:对外汉语教学(用的最多,最正式),汉语教学,汉语作为第二言语的教学,应用言语学,外语教育学,第二言语教学。
8.教学:主要指教师和学生共同参与的、有组织有计划的传授和研究有关的知识和技能,从而影响学生的身心发展的一种教育活动,它只是教育系统中的一个组成部分,对教学的研究通常是以教学过程及其规律为现象。
9.教育:指从德智体美方面培养人的社会活动——主如果学校的活动。
学校教育目标主如果通过教学活动来实现的,教学论平日是教育学中的主要部分、中央部分。
学校作为教育机构所承当的不仅有教学任务,更有教育任务;教师作为教育工作者不仅要教书,还要育人。
第二节对外汉语教育的学科任务和学科体系对外汉语教育学科的任务是:研究汉语作为第二语言的教育原理、教育过程和教育方法,并用来指导实践,从而更好地实现研究者德智体美全面发展地教育目的对外汉语教育作为一门分支学科,它还有一项任务:即以自身的学科理论建设,为第二言语教育学科甚至整个言语教育学科的理论发展作出贡献1.对外汉语教育学科研究的核心内容是对外汉语教学。
内部因素:A研究与教学活动的主体——研究者和教师;B研究与教学活动的客体——所教的目的语;C研究与教学活动本身——包括总体设计、教材编写、课堂教学和测试评估四大环节的理论与实践。
外部因素:A基础学科,如语言学、心理学、教育学等所起的支撑作用;B语言环境;C国家的方针政策。
2.对外汉语教育学科体系分为(三个层次):理论基础(语言学、心理学、教育学、文化学、社会学、横断学科及哲学)、学科理论(基础理论、应用研究)(基础理论包括四个方面:对外汉语语言学、对外汉语教学理论、汉语得理论和学科研究方法学)(应用研究:总体设计研究、教材编写、课堂教学、测试评估、教学管理、师资培训研究)和教学实践三部分。
第三节对外汉语教育的学科性质和学科特点对外汉语教学是一种第二语言教学,也是一种外语教学。
1.对外汉语教学的性质:对外汉语教学首先是言语教学——文化因素的教学必须为言语教学服务;是第二言语教学——所传授的知识要转化为技术并以技能训练为中央,以培养学生运用目的语进行交际的能力为根本目的;对外汉语教学是汉语作为第二语言的教学;对外汉语教学是对外国人进行的汉语作为第二语言的教学从上述四个方面可以概括出对外汉语教学的性质是汉语作为第二言语的教学,它是第二语言教学的分支学科2.对外汉语教学的特点:以培养汉语交际能力为目标;以技能训练为中心,将语言知识转化为技能;以基础阶段为重点;以语言对比为基础;与文化因素紧密结合;集中、强化的教学。
3.对外汉语教育的学科特点:是一门专门的学科、综合的学科、应用的学科。
第四节对外汉语教育的学科定位与争论1.学科定位上有——“小儿科”论、“对外汉语文化教学学科”论、“应用言语学学科”论,实际上它应当定位于言语教育学科。
(对外汉语教育学科的性质是汉语作为第二言语的教育,正如它的称号所表示,应当定位于言语的教育学科XXX)第二章汉语作为第二语言的发展与现状第一节我国对外汉语教学的发展回顾1.对外汉语教学从汉代开始,唐代鼎盛,但作为一门学科是从新中国成立以后开始的。
它经历了两个阶段:开创对外汉语教学事业(50-70年代末)和确立对外汉语教育学科。
一、开创对外汉语教学事业1.初创阶段(1950-1961年)特点:从无到有,建立了专门的教学机构,形成了一支专职的对外汉语教师队伍在XXX总理的亲自过问下,1950年成立的XXX“东欧交换生中国语文专修班”于1951年初正式开课,拉开了新中国外国留学生汉语预备教育的帷幕。
1953年发表的本学科最早的一篇论文《教非汉族学生研究汉语的一些问题》(XXX)和1958年出版的我国第一套对外汉语教材《汉语教科书》中。
2.巩固阶段(1962-1966年)特点:教学规模不断扩大;出现了多种教学形式,专业不断增多。
不幸:1966-1976年文化大革命,几乎断送了新中国的对外汉语事业1962年6月在XXX外国留学生办公室的根蒂根基上正式成立“外国留学生高等预备学校”(北语前身)1964年6月经国务院批准,外国留学生高等预备学校改名为XXX1996年又改名为XXX1965年由于要承当2000名越南留学生的汉语预备教育的任务,从事对外汉语教学的单位由XXX一所以下子扩展为包括XXX、XXX、XXX、XXX、XXX、XXX、XXX、XXX、XXX、XXX、XXX等大学在内的遍布我国各地的23所大学。
1962年-1965年,我国对外汉语教学呈现了迅速发展的良好势头。
1966年文化大革命使我国陷入一场空前的浩劫,对外汉语教学也遭受等到了严重的摧残,几乎被抹杀3.恢复阶段1972年6月XXX首先接受了200名坦桑尼亚、赞比亚留学生1972年10月XXX总理亲自批示恢复XXX1973年秋,XXX开始接受外国留学生1978年确立对外汉语教育学科,一直延续到今天第二节我国对外汉语教学的发展现状。
1.设“国家对外汉语教学领导小组办公室”即汉办;中国汉语水平考试(XXX)1993年正式成为国家尺度化考试。
第三节世界汉语教学的发展特点1.作为第二言语的汉语教学包括两个方面:在使用汉语的环境里进行的,即对外汉语教学;在非汉语环境里进行的是汉语作为外语的教学。
基础篇。
第三章对外汉语教学的语言学基础和教育学基础第一节对外汉语教学的言语学根蒂根基(一)1.言语学是研究言语的科学,对外汉语教学是研究言语教学的科学。
2.语言的基本特征:是一种符号系统;语言存在于言语之中;语言有生成性(用有限的语言规则生成无限的语言形式);语言是人类最重要的交际工具;是人类的思维工具(课堂中尽量用汉语教学,不借助母语或媒介语);语言产生与特定的社团并体现该社团的文化;语言是人类独有的,只有人类才具备研究和运用语言的特殊生理基础。
言语作为符号系统的特征启示告诉我们:1.研究一种言语要重视意义。
要把握音义的联系,遵守商定俗称的社会规则2.研究一种言语要把握言语系统和各分支系统。
3.声音使语言的物质外壳,语言本质上是口头的,文字是第二性的。
语言存在言语之中的特征启示告诉我们1.对外汉语教学必须以言语为对象,从言语入手,只有通过言语才能学会语言2.从言语中解除到的大量言语事实,应当总结归纳成一定的言语规则,让研究者自觉掌握。
语言的生成性启示我们:1.对外汉语的教学目的是培养学生创造性地运用汉语的能力,而不只是教会学生掌握各种各样的语言素材。
2.对外汉语教学的方法,要着重指导学生把握并灵活运用言语规则语言作为交际工具启示我们:1.交际工具是语言的本质功能,这就决定了对外汉语教学的根本目标是为了让研究者把握运用汉语进行交际的能力2.为了掌握语言这一交际工具,语言课就要充分体现工具课、技能课的特点言语作为思维工具的特征启示我们:1.要学好目的语,必须了解目的语民族独特的思维方式2.培养学生用目的语进行思维的能力,课堂中要尽量用汉语进行教学,要求学者用汉语来理解和表达,尽量不借助于母语或媒介语语言作为民族文化载体的特征给我们的启示是:1.对外汉语教学不能脱离汉语所体现的中国文化,与汉语紧密相关的文化因素的教学是对外汉语教学不可或缺的内容语言是人类独有的这一特征启发我们:1.语言是可以学会的2.成功的第二言语教学必须考虑到研究者的生理和生理因素,这些因素影响到言语研究3.第二语言研究具有普遍性质,人类研究第二语言的规律有很多共同之处。
3.言语学发展的四个阶段:A历史比较言语学,出现与18末19初,英.XXX,采用历史比较的方法,发现言语之间的亲缘关系并建立言语的谱系分类。
B结构主义言语学,20世纪初产生盛行于上半叶,瑞士.索绪尔(1.言语是符号系统,由很多小系统组成;2.符号由“能指”和“所指”两部分构成,它们之间的关系是任意的;3.言语单位之间存在“组合关系”和“聚合关系”4.区分了“言语”和“言语”5.区分“内部言语学”(言语自己的结构)和“外部言语学”(言语与社会、民族、文化、政治等的关系)6.区分“历时言语学”(研究言语在不同时期演变的“动态言语学”)和“共时言语学”(研究言语在某一时期演变的“静态言语学”。
C转换天生语法,20世纪中期,美国,标志是1957乔姆斯基《句法结构》的出版。
区分“言语能力”和“言语表现”,提出“言语得机制、普遍语法”假说和“深层结构、表层结构”理论。
D功能主义言语学,60年代末、70年代初,标志着言语研究重点由言语形式转向言语功能,英.XXX、法.马丁内,欧洲。
4.每种言语学思潮都会产生与之相应的第二言语教学法:历史比较言语学——语法翻译法;结构主义言语学时期——听说法、视听法;转换天生语法——认知法;功能主义言语学——交际法。
第二节对外汉语教学的语言学基础(二)1.长期以来对语言的研究实际上存在着形式主义和功能主义两大思潮。
近30年来,语言学发展的特点是从语言的形式结构转向语言的功能使用,即着重研究语言的功能、语言的运用、语言与社会的关系,语言与文化的关系。
2.语言能力和交际能力:XXX在60年代提出“语言能力”的概念,它指,人们所具有的语言知识,是一种内化了的包括语音、词汇、语法等的语言规则体系,一个人的语言能力主要表现在能运用这一有限的规则体系创造出无限的句子(主要与语言的形式结构有关);XXX在60年代提出了“交际能力”,即运用语言(或非语言手段)进行社会交往的能力,包括传递信息、交流思想和表达感情,它既包括语言能力,也包括语言运用能力。
交际能力四个特征:语法性——指语法上是否准确;可接受性——在交际中能否被接受;得体性——在一定得语境中是否恰当,现实性——是否是现实中常用得3.语言形式和语言功能:语言形式指语音、语法、词汇等语言的结构体系,也称语言结构;语言功能指语言所能发挥的作用。