跨文化交际复习资料
跨文化交际复习资料

《跨文化交际》复习资料Paper 1 Communication AnalysisThe following are three different cases of cross-cultural communication. In each of the cases there is something to be improved upon. Write an analysis on what is to be desired for more successful communication or cultural understanding.Question 1Case 1:Chen Bing, a Chinese tour guide, is talking to a Canadian tourist, Luke Baines, who has no knowledge of Chinese at all. They are having dinner in a restaurant.Chen: This is Beijing duck, one of China's most famous dishes. You'll love it!Luke: No, thanks. I don't like duck. I prefer chicken.Question 2Case 2:Feng Li and Tom have been working on a scientific experiment at a British university for some months. It has not been totally successful. They are discussing the situation in the laboratory.Feng Li: I don't know where it went wrong!Tom, Don't feel so bad. Cheer up, you've done your job.Feng Li: But our experiment has turned out to be a failure.Tom: Relax for a couple of days. I'll face the music.Feng Li: Tom, we are not playing children's games here. This is a scientific experiment.Tom, I've never taken the experiment as child’ s play, and I'm playing the game.Feng Li: You say you're playing the game! It's a rather important experiment!Feng Li walks out of the Laboratory angrily. Tom is puzzled.Question 3Case 3:This is a more complex situation where there are several things that require more informed cultural analysis. Find the cultural problems and explain the cultural differences. Jim and Li Zhen were students together at Leeds University in Britain. A year later, after graduating, Jim went to Shanghai as a visiting scholar on a year’s exchange.Jim had never been to China before. Li Zhen took him to a classical piano concert performed by a famous Chinese pianist. During the performance people were talking and at one stage someone ran up onto the stage and presented the pianist with a bunch of flowers during the playing of a particular musical item. This happened several times during the evening. It also happened when two singers were on stage singing some songs that he was playing. Jim thought all these things quite strange. At the end of the performance the audience applauded the pianist and he applauded them. The audience began to leave while the pianist remained on the stage.Paper 2 VocabularyChoose one word or expression from those in the box below to fill the gap in each of the sentences. Write the correct words in the spaces provided in your answer sheet. Do not change the forms of the4. After twenty five years working in the bank she decided on a different .5. Finally, after arguing about the meal for five minutes it was decided he would .6. Despite the circumstances of the accident there were still some that needed explanation.7. There are many different used when talking about people's relationships in China.8. "Mike! Meet Jane, the ."9. "Ok, the argument is over. Let's forget it, you know."10. People in English speaking countries also avoid losing face or hurting other people by telling .11. It is difficult for foreigners to understand British pub culture, especially the system of which all members of the group are expected to join in.12. It was a crushing blow to her, a hit when she received thenews that her husband had left her for another woman.13. In China there is a real sense of in social situations. Paper 3 TranslationTranslate the following passage from English into Chinese. Please write your translation on the answer sheet.What do we mean by "Intercultural Communications" or "IC"? This is not a description of the popular trend toward talking about international things or going overseas. IC is actually an academic and applied discipline that has developed internationally since the 1950s. Sometimes called "cross-cultural communications" or "comparative culture" , scholars most often use the prefix "inter" with the word "cultural" to describe the interaction between cultures. On one level, IC is represented by culture studies, where we examine the political, economic and lifestyle systems of other countries. On another level, it is applied linguistics, where we seek to understand the relationship between language and culture. Many Chinese English teachers and professors have been interested in this aspect since the 1980s - How to teach English in ways that help students also learn the basic communication practices of Britain, the US or other English speaking countries.But the discipline of Intercultural Communications is actually a broad and well-developed field of study. IC is an interdisciplinary application of fields like cultural anthropology, sociology, psychology (and social psychology), communication studies, applied linguistics and educational pedagogy. IC is a comprehensive attempt to understand all aspects of human cultures and how they interact with each other.To understand Intercultural Communications, we seek to understand tradition and modernization, consistency and change. As we understand some of the ongoing national characteristics of a people, we can examine how this culture is seen from the outside, how it interacts with other cultures and how it is changing. In the last thirty odd years, scholars have developed both theoretical framework for comparing cultures and some practical dimensions for considering the similarity and differences between them. One level of intercultural comparison is Cultural Identity. Another level of comparison is Verbal Communication. Another area receiving much attention is Nonverbal Communication. Paper 4 ReadingPassage 1 Questions 15-20In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language. It has been argued that some of the vocabulary and grammar we use reflects and reinforces a traditional view of the world asone in which men are dominant and women play a secondary role. Take the word 'chairman' for example. While this can in fact apply to people of both sexes, it appears to some people to be male-oriented as it ends in 'man'. In the past people taking the role of chairman were exclusively male and the word was obviously originally a compound of 'chair' and 'man'. Many English speakers, however, have ceased to view this word as a compound and no more feel it to be composed of these two units, than they perceive cupboard to be a composite of ' cup' and ' board'. In addition the continued use of chairman might be defended on the grounds that the final syllable is pronounced /m'n/ rather than /mn/, just like the final syllable of woman. Despite such considerations other speakers take a contrary view and are sensitive to the components of which it is made up. They clearly perceive it as a title that perpetuates traditional ideas about the place of women in society. For this reason they seek to replace it with neutral terms such as 'chairperson' or 'chair', so that it is now possible to ask questions such as; 'Who is chair of the committee?' Other changes advocated include the replacement of words such as 'postman', 'fireman' and 'policeman' with more clearly neutral terms such as 'postal worker', fire-fighter' and 'police officer’. There is, however, continuing controversy about how far such language changes should go. Should changes be considered for traditional idioms as 'man in the street' and titles such as 'Peking Man'? What about those words where the male meaning of 'man' is no longer dominant, such as 'manhandle'?To the extent that changes have taken place, they have done so more in the written language and formal pronouncements than in everyday speech. You would be quite likely to read in the paper that 'Postal workers are to receive a pay increase.' But 'Has the postman been?' would be most likely to be heard in informal conversation. Here 'postman’ remains firmly entrenched in popular usage.The extent to which language reflects and shapes attitudes and behaviors is a matter of conjecture. Chinese, Japanese, Persian and Turkish do not make the kinds of sex distinctions English makes through its system of pronouns, but it would be difficult to maintain that males who speak these languages are less sexist than males who speak English! Answer the following questions according to the above text:15. The general use of the word 'man' added to English words indicates .A. sexual feelingsB. sexual freedomC. sexist ideasD. sexist bias .16. Generally where language and sex are concerned in Britain .A. all people agree change is neededB. some people agree change is neededC. people can't make up their minds on the issueD. people think the issue is unimportant and not serious17. What example does the author give to support a defense of the word 'chairman'?18. What does the author argue for when the example 'manhandle' is given?19. What does the author have to say about the impact of language changes?20. What is the author's argument in the final paragraph?Passage 2 Questions 21-27Can Computers Do a Better Job Rating Stocks?Since May, Charles Schwab has been providing stock ratings to clients using a computerized system that it says tries to remove human bias.In particular, Schwab says, its system is meant to avoid the conflicts of interest that have plagued traditional brokerage firms, whose research analysts have often acted as cheerleaders for companies being courted by their investment bankers."We believe that our single biggest advantage is our objectivity," said Jerry Chafkin, Schwab's executive vice president for investment advice and products. " While the development of the methodology is human, the analysis is being performed systematically and automatically.Though Schwab is perhaps the most prominent financial services company to use a computer-driven rating system, several others, including Value Line and Zacks Investment Research, pick stocks in a similar way.The various systems produce very different ratings of individual stocks, and their ability to outperform a market index fund over time has not been proved conclusively. The verdict is still out as to whether computers do it better than people. What is clear, though, is that the major computerized systems hand out fewer positive stock ratings than do Wall Street analysts, who seem to give them out very generously.People who run computerized selection systems criticize traditional Wall Street analysis as having institutional conflicts of interest, as well as individual bias. "I am very suspicious about opinions and judgments and emotions by humans in individual stock selection," said Samuel Eisenstadt, Value Line's research director.However, the computer-driven stock-picking systems must rely on the selection criteria of their creators. All try to isolate factors that their developers believe have the greatest ability to predict share prices. Most models compare a company9s historical earnings growth with that of other companies. And many track the extent to which earnings havesurprised analysts.Many firms use their computer-based stock-rating systems as marketing tools.The designers of these systems say they should be judged on how a group of stocks performs over time. But all the systems assume, as do stock analysts on Wall Street, that superior research, by humans, and analysis can select a group of stocks that will outperform the market averages over the long run.Market analysts say it is too soon to assess the fledgling Schwab system or new models, like Microsoft's year-old Stock-ScouterMark the following statements True (T) / False (F) / Not Given (NG) according to the information provided in the text.Write T, or F or NG on your answer sheet in the spaces provided for questions.21. Charles Schwab is a computer company.22. The method of operation by Schwab is done automatically.23. 'Value Line' and 'Zacks' have similar operating methods to Schwab.24. There is no conclusive proof that computers perform better than humans.25. Wall Street analysts are generous in rating stocks.26. Human beings make value judgments according to the research director of 'Value Line'.27. Analysts are surprised at the growth rate of share prices.答案及评分标准Paper 1: Communication Analysis●The following points should be covered in the analysis.●Award one point for each of the points covered (underlined). Paper 2: Vocabulary●One point for each item.●Answers must be the same as the key.4. vocation5. foot the bill6. grey areas7. kin terms8. trouble and strife 9. live and let live10. white lies 11. buying a round12. below the belt 13. communityPaper 3: Translation14.“跨文化交际”或“IC”是指什么呢?这并不是对于谈论国际事务或出国大潮的描述。
跨文化交际复习资料(最新版)

1.monochronic time (M Time) :It schedules one event at a time. In thesecultures time is perceived as a linear structure just like a ribbon stretching fromthe past into the future.2.polychronic time (P Time) :schedules several activities at the same time. Inthese culture people emphasize the involvement of people more than schedules. They do not see appointments as ironclad commitments and oftenbreak them.3.intercultural communication :is a face-to-face communication betweenpeople from different cultural backgrounds4.host culture is the mainstream culture of anyone particular country.5.minority culture is the cultural groups that are smaller in numerical terms inrelation to the host culture.6.subculture is a smaller, possibly nonconformist, subgroup within the hostculture.7.multiculturalism is the official recognition of a country’s cultural and ethnicdiversity.8.cross-cultural communication is a face-to-face communication betweenreprentatives of business,government and professional groups from different cultures.9.high-context culture :a culture in which meaning is not necessarily containedin words. Information is provided through gestures, the use of space, and evensilence.10.low-context culture :a culture in which the majority of the information is vestedin the explicit code.11.perception: in its simplest sense,perception is ,as Marshall singer tells us,”theprocess by which an individual selects, evaluates,and organizes stimuli fromthe external world” In other words, perception is an internal process wherebywe convert the physical energies of the world into meaningful internal experiences.Non-verbal communicationIt refers to communication through a whole variety of different types f signal comeinto play, including the way we more, the gestures we employ, the posture weadopt, the facial expression we wear, the direction of our gaze, to the extent towhich we touch and the distance we stand from each other.. IndividualismIndividualism refers to the doctrine that the interests of the individual are or oughtto be paramount, and that all values, right, and duties originate in individuals. It emphasizes individual initiative, independence,individual expression, and even privacy.13. ParalanguageThe set of nonphonemic properties of speech, such as speaking tempo, vocal pitch, and intonational contours, that can be used to communicate attitudes orother shades of meaning.12.人际交际interpersonal communication: a small number of individuals who are interactingexclusively with one another and who therefore have the ability to adapt their messagesspecifically for those others and to obtain immediate interpretaions from them.指少数人之间的交往他们既能根据对方调整自己的信息,又能立即从对方那里获得解释。
跨文化交际复习材料

Needs and Purposes for CommunicationGenerally speaking, purposes relate to needs in that our purpose is what we intend to get done through communication. In other words, we have needs,which communicating can help to satisfy. The followingis a described list of common purposes and needs for communicating.一般来说,目的涉及需要,因为我们的目的是我们打算通过沟通来完成。
换句话说,我们有需要,沟通可以帮助满足我们的需要。
以下是通信的常见目的和需要的描述列表。
Survivalcommunicate survive. For example, we would communicate in Order to rent a flat (shelter). If we felt ourselves in physical danger, we would also communicate with others to try to get help.沟通生存。
例如,我们将通信订购租住一个公寓(住所)。
如果我们感到自己处于身体危险之中,我们还会与他人沟通,试图获得帮助。
Co-operationWe communicate in order to work with others. It is obvious that our need to form social group actually comes from our need to co-operate with each other in order to survive. Organized groups of people in any society work together to provide basic needs and also less basic needs.我们沟通,以便与他人合作。
跨文化交际知识点汇总

一、跨文化交际概论1.什么是跨文化交际跨文化交际是不同文化背景的人们之间的交际. 一个层面指不同国家和民族的人们之间的交际. 另一个层面指同一个国家或民族中, 不同性别、年龄、职业、地域的人们之间的交际.2.跨文化交际的特点是什么跨文化交际主要指人与人、面对面的交际;跨文化交际中涉及很多差异性;跨文化交际容易引起冲突;跨文化交际的误解和冲突大多属于“善意的冲突〞;跨文化交际常常引起情绪上的强烈反响;跨文化交际是一种挑战,更是一种收获.3.国际汉语教师为什么要学习跨文化交际学国际汉语教师学习跨文化交际的必要性表达在:更好地理解中国文化;建立敏锐的跨文化意识;提升文化适应能力;建立开放、宽容、尊重的文化态度;提升在不同文化环境中进行汉语教学的水平;掌握培养学习者跨文化交际水平的方法和策略.4.跨文化交际主要学习内容有哪些文化与交际;价值观与文化模式;语言交际; 非语言交际;文化身份&认同;文化适应;跨文化交际的心理因素;不同领域的跨文化交际;跨文化交际水平;跨文化交际练习.二、交际与文化1.什么是文化关于文化的定义,学界至今未有统一的定论.而作为跨文化交际的学习者,我们最关心的并不是哪位学者提出的文化定义最全面、最精确,而是哪个文化定义与跨文化交际最相关,最能表达文化与跨文化交际的关系.教材推荐跨文化交际学者Brislin(2000)的文化定义:文化是大多数说同一种语言和住在一起的人们所分享的价值和观念,这些价值和观念是世代相传的而且为人们提供对日常行为的指导.2.什么是文化要素文化要素包罗万象.其中与跨文化交际关系最为密切的是历史、宗教、社会组织、语言.理解这些文化要素,有助于我们理解文化在跨文化交际中的影响和作用.3.G. Hofstede与G.J.Hofstede(2004) 提出的文化要素包括几个层次包括象征符号、英雄人物、礼仪、价值观4个层次.4.在跨文化交际领域,常用的文化分类方法有几种分别是什么有两种文化分类的方法在跨文化交际领域最为常用.一种是客观文化与主观文化.另二种是主导文化与亚文化.5.文化有什么特点呢〔1〕文化是后天习得的.〔2〕文化是共享的,并世代相传.〔3〕大局部文化是无意识的.〔4〕文化是象征的.〔5〕文化是动态的.6.什么是交际与文化的定义相似,关于交际的定义也非常丰富和复杂.教材仅推荐与跨文化交际语用领域相关的定义.即Gudykunst& Kim〔2003〕提出的关于交际的定义:交际是编码和解码的过程,但是这种编码和解码的过程并非单纯的传递和接受过程,而是包含着意义的协商和共建.7.交际的要素是什么交际是互相交往的过程,交际的全部过程包含以下要素:传送者、信息、编码、解码、媒介、反响、噪音.8.交际有什么特点〔1〕交际是象征的〔2〕交际是动态的过程〔3〕交际涉及意义的协商和共建〔4〕交际发生在意识的各个层面.〔5〕交际是特定语境中发生的.9.文化对交际有什么影响文化从两个层面影响交际:一是从文化标准的层面,二是从个人层面.文化影响着人们的感知.首先, 文化影响人们对外部刺激的选择.其次,文化影响人们对外部刺激的分类.第三,文化影响人们对外部刺激的意义联想.最后,文化影响人们对外部刺激的解释.文化的特征值是它为行为提供指南.文化影响人们的饮食行为.文化还影响人们的衣着打扮.文化影响居住方式.文化影响人们的出行方式.文化也影响了人与人交往的方式.1.什么是价值观价值观不是实际的行为, 而是关于行为的规那么;价值观是一套关于什么是真善美的标准系统;这些规那么和标准是用来判断和指导人们的行为的;价值观不是个人的爱好或倾向,而是一种集体的文化意识.2.价值观如何分类一类是终极性价值观, 它是关于生命、生存等终极目标的价值观,另一类是工具性价值观,它是关于道德和水平的价值观.3.价值观有什么特点〔1〕价值观属于深层文化.〔2〕价值观是人们的行为指南. 〔3〕价值观既是稳定的,也是变化的.〔4〕不同文化的价值观既有相同的也有不同的成分.〔5〕价值观被违背时会引起情感上的强烈反响.4.关于价值观模式的研究具有影响力的理论是哪些1.价值取向理论〔由kluckhohn与Strodtbeck提出〕2.文化尺度〔由Hofstede提出〕3.高语境文化与低语境文化〔由Hall提出〕.5.中国文化模式有什么特点〔 1〕集体主义〔2〕以家庭为中央〔3〕尊重传统〔4〕等级观念〔5〕面子观念〔6〕重视人情6.美国文化模式有什么特点〔 1〕个体主义〔2〕平等观念〔3〕强调变化和进步〔4〕物质享受〔5〕科学与技术〔6〕工作与娱乐〔7〕竞争意识四、跨文化的语言交际1概念提要:1.萨丕尔-沃尔夫假说的含义萨丕尔-沃尔有三层含义.〔1〕不同的语言以不同的方式感知和划分世界.〔2〕一个人所使用的语言结构影响他感知和理解世界的方式.〔3〕讲不同语言的人感知世界是不同的.2.语言与价值观之间是什么关系语言与文化的关系最直接的表达是语言表达了人们对世界的看法、态度和价值取向.每种语言都拥有丰富的格言、警句和俗语.这些句子往往就是价值观的表达.3.词义与文化是什么关系在语言的各要素中,词汇与文化的关系最为密切,其对跨文化交际的影响也最为突出.语言的含义不具有普遍性,它受到文化和语境的制约.不同语言和文化的人们进行跨文化交际时,可能会由于对词语含义的误解而产生交流的障碍.4.什么叫委婉语学习它有什么意义禁忌是人类社会普遍存在的文化现象, 人们对诸如生老病死、隐私等许多方面多有避讳,因此产生了大量的委婉语. 了解不同文化中的禁忌和相应的委婉语不仅可以深入理解不同文化的价值取向,也可以防止在跨文化交际中出现不必要的误会.四、跨文化的语言交际2概念提要:1.礼貌原那么包括哪些准那么〔1〕得体准那么〔2〕慷慨准那么〔3〕赞扬准那么〔4〕谦虚准那么〔5〕一致准那么〔6〕同情准那么.2.中国人的礼貌特征包括哪些〔1〕贬己尊人〔2〕称呼准那么〔3〕文雅准那么〔4〕求同准那么〔5〕德、言、行准那么.3.礼貌策略的使用受到什么因素的制约〔1〕说话人与听话人之间的权力距离〔2〕说话人与听话人之间的社会距离〔3〕言语行为的强加程度4.什么是交际风格交际风格是指说话的特点.5.在跨文化交际领域中,常见的交际风格包括哪些〔1〕直接与间接的交际风格〔2〕谦虚与自信的交际风格〔3〕归纳与演绎的交际风格五、跨文化的非语言交际概念提要:1.什么是非言语交际非言语交际不包括语言,而是包括了各种非语言的交际行为;非语言交际具有互动性,涉及信息的发出者和接受者的编码和解码过程;非言语交际是在特定情境中产生的,与语境有密切关系;非语言交际可能是有意的,也可能是无意的.2.非语言交际的功能有哪些〔 1〕传达真实的内在感情〔2〕营造交际印象〔3〕进行会话治理3.非语言交际与语言交际是什么关系非语言交际对语言信息起着重复、补充、代替、标准和否认等作用.4.体态语包括哪些人们的外貌服饰、面部表情、眼神交流、手势、姿势以及身体接触都是体态语,都参与了交际,是非语言交际的一局部.5.时间观念与文化之间有什么联系时间观念是非语言交际的重要维度, 也是价值观的表达.6.什么是单时制文化其特点是什么单时制文化中的时间是线性的,可以向前延伸到未来,向后延伸到过去.单时制文化的人们通过方案和预约来限制时间,在一段时间内只做一件事,强调准时、预约和最后期限.7.什么是多时制文化其特点是什么多时制文化并不把时间看做是线性的.多时制文化中的人认为时间围绕着生活,在同一时间内可以做多件事情.工作常常被打断,方案也常改变.身处多时制文化中的人,维系人际关系和谐远比遵守时间重要.8.人们对于空间的利用与文化之间有什么联系空间利用也是非语言交际的重要内容.空间利用方式表达了特定文化中人际关系的特点.六、文化适应概念提要:1.文化适应策略有哪些同化、别离、融合以及边缘化.2.文化适应是一个复杂、动态的开展过程.短期旅居者的跨文化适应过程分为哪几个阶段蜜月期、挫折期、恢复期和适应期.3.焦虑处理理论认为什么因素影响跨文化适应个体性格因素、社会支持、性别、民族、处理文化适问题的策略等.4.什么是文化休克文化休克是一种因失去了熟悉的社会交往符号而产生的心理焦虑.5.应对文化休克可采取什么策略应对呢广交朋友,建立良好人际关系;学习目的国的语言;了解目的文化的知识;做自己感兴趣的事情;参加社会文化活动;改变自己的思维.6.什么是文化适应假说第二语言教学领域的学者很早注意到了文化适应与第二语言学习的关系.Schuman(1986跟出了文化适应假说〞.他认为, 学习者只有适应了第二文化以后才能习得第二语言,文化适应的程度决定第二语言学习的程度.7.Schuman(198觎出的社会距离的概念是什么社会距离指的是学习者的原有文化与目的语文化之间的差异程度.七、跨文化的人际交往概念提要:1.人际关系与文化的联系表达在哪几方面不同文化间的朋友关系、人情关系、工作关系、与陌生人之间的关系都受到文化的影响.2.交往习俗与文化之间有什么联系在社会交往中,人们需要遵循社交礼仪和规那么,而这些规那么会因文化而异.一种文化中得体、礼貌的规那么到了另一种文化中可能是不得体的,甚至还造成了冒犯.了解不同文化的社交习俗和礼仪,对提升跨文化交际的有效性和得体性是非常有必要的.3.公共礼仪与文化之间有什么联系遵守公共秩序和礼仪是现代人的基本素养,也是一个国家文明程度的表达. 在跨文化交往中,了解和遵守不同文化的公共礼仪非常重要.不遵守公共礼仪会给人留下负面的印象,甚至引起跨文化交往中的冲突.八、跨文化人际交际的心理与态度概念提要:1.什么是刻板印象刻板印象又作成见〞与谊型观念〞,是指一个群体成员特征的概括性看法.2.刻板印象有什么特点〔1〕刻板印象是人们正常思维的一局部.〔2〕刻板印象是文化的一局部.〔3〕刻板印象的最大局限是以偏概全,无视个体差异.3.如何克服刻板印象〔1〕意识到刻板印象的存在.〔2〕改变懒惰和简化的思维习惯.〔3〕扩大与不同文化的人的接触范围.〔4〕试图寻找充分的证据和例外的情况.〔5〕对于来自其他文化的个人的行为的描述,应采用表达性语言,而不是对这一文化群体进行评价和简单概括.4.什么是偏见偏见是对一个群体的成员建立在错误而僵化的概括根底上的负面感情5.如何克服偏见〔1〕坦诚面对自己的偏见.〔2〕扩大与不同文化的人的接触范围.〔3〕参加课程学习和培训.〔4〕在交际中防止使用带有偏见或歧视色彩的表达方式,特别是对弱势群体要注意使用委婉而礼貌的称呼.6.什么是种族中央种族中央指的是在思考和评价别的文化时,把自己的文化放在一切事物的中央位置,并且以自己文化的框架作为衡量的标准.7.什么是文化相对主义文化相对主义是与种族中央主义相对的概念.它最早由美国著名人类学家弗朗兹博厄斯所倡导.其包括两个方面的内容.第一, 每种文化都有自己长期形成的独特历史, 其形态并无上下之分;第二,任何一个民族都有自己的社会思想、世界观和道德观,人们不应该用自己的一套标准来衡量其它民族的文化.。
《跨文化交际》题集

《跨文化交际》题集一、选择题(每题10分,共100分)1.跨文化交际主要研究的是:A. 不同国家之间的政治关系B. 不同文化背景的人们之间的交流与互动C. 国际经济的合作与发展D. 全球气候变化的影响2.在跨文化交际中,哪种行为可能被视为不尊重他人?A. 直视对方的眼睛以示真诚B. 在交谈中频繁点头表示赞同C. 在未经允许的情况下触摸他人的头部D. 礼貌地询问对方的个人生活3.“高语境文化”与“低语境文化”的区别在于:A. 沟通中直接信息的多少B. 人们使用语言的频率C. 社会习俗的复杂性D. 对时间的重视程度4.下列哪项不属于非言语交际的形式?A. 肢体语言B. 面部表情C. 语音语调D. 书面文字5.在一些文化中,沉默可能被视为:A. 同意的标志B. 思考的表示C. 不尊重的行为D. 沟通的一种方式6.“文化休克”通常发生在:A. 一个人长时间处于自己的文化中B. 一个人初次接触并适应新的文化环境时C. 一个人对某种文化有深入了解之后D. 一个人在不同文化之间频繁切换时7.下列哪项是跨文化交际中常见的挑战?A. 语言障碍B. 价值观差异C. 沟通风格的不同D. 以上都是8.在一些文化中,时间被视为一种:A. 可以随意支配的资源B. 必须严格遵守的规则C. 可以用来建立社会关系的工具D. 以上都有可能是,取决于具体的文化9.“面子”在跨文化交际中是一个重要的概念,它通常指的是:A. 一个人的社会地位B. 一个人的自尊心和荣誉感C. 一个人在外貌上的吸引力D. 一个人在经济上的实力10.下列哪项不是促进跨文化交际有效性的策略?A. 增强文化意识B. 发展跨文化沟通技巧C. 避免与不同文化背景的人交往D. 尊重并适应不同的文化习俗二、填空题(每题10分,共50分)1.在跨文化交际中,__________是指由于文化差异而导致的沟通障碍或误解。
2.__________文化强调直接、明确的沟通方式,而__________文化则更注重含蓄和间接的表达。
跨文化交际复习

跨文化交际复习题型:1、填空15个2、名词解释25分5个3、论述(理论举例)30分2个4、分析应用题30分3个小问题基本概念类:要求掌握定义,能够举例1、交际交际是一种符号活动,它是一个动态的编译码过程,当交际者把意义赋予语言或非语言符号时,就产生了交际,交际受制于文化心理等多种因素,不一定以主观意识为转移。
2、文化一个群体(可以是国家,也可以是民族、企业、家庭)在一定时期内形成的思想、理念、行为、风俗、习惯、代表人物,及由这个群体整体意识所辐射出来的一切活动,就是文化。
3、跨文化交际跨文化交际是指具有不同文化背景的人从事交际的过程,是指因文化感知能力和符号系统明显不同而足以改变交际结果的人们之间的交际。
从对外汉语专业的角度,“跨文化交际”的概念可以这样界定:在特定的交际情景中,具有不同的文化背景的交际者使用同一种语言(母语或目的语)进行的口语交际。
4、跨文化交际学是一门运用众多学科的相关理论和方法来研究不同文化背景的人们进行交际时交际行为、交际过程、交际规律、和交际过程中所产生的种种现象的原因,以及如何达到有效交际的交叉性和应用型的学科。
5、言语交际言语交际是指至少两个人之间进行的、以人际交往为目的的言语行为。
是一个说与听的互动过程,其成功与否,取决于交际双方是否能理解对方的语义。
言语交际就是通过语言来表达我们内心想法并告知给对方的一种方式。
6、非言语交际非语言交际是在特定的情景或语境中使用非语言行为交流和理解信息的过程。
即非语言交际是通过使用不属于语言范畴的方法来传递信息、表达思想的过程,其交际方式包括了眼神、表情、身势、手势、体距、沉默、服饰、时空利用、副语言等。
7、影响交际的因素影响跨文化交际的因素包括心理因素和环境因素。
心理因素又分为积极心理因素和消极心理因素,积极的心理因素对跨文化交际起着促进作用,在交际中主体应当具备平等意识,双方应当具备宽容意思和顺应意识;消极的心理因素对跨文化交际有着阻碍作用,消极因素包括定式和认知偏见、民族中心主义、偏见和普遍性假设。
跨文化交际期末复习资料知识点总结详细

Intercultural communication in English1. Globalization (what & why)1)Dictionary: to organize or establish worldwide2)Wiki: Globalization refers to the increasingly global relationships of culture, people andeconomic activity.3)Globalization refers to the establishment of a world economy, in which national borders arebecoming less and less important as transnational corporations, existing everywhere and nowhere, do business in a global market.4)Globalization refers to “time-spaces compression”. That is, the way in which the worldappears to be getting smaller. (Reasons: the increasing global mobility of people; the impact of new electronic media on human communications)5)At the same time, people all over the world are faced with the same environmental issuesthat affect all cultures.6)Global instability stems from clashes between cultures as humankind createscatastrophes(灾难) that are far worse than natural disasters.7)Culture interdependence: people from different cultures attempt to get along with eachother and try to decrease conflicts.Driving force: technology, particularly telecommunications, computers2. Culture1)People who are raised or live in a particular place probably speak the same language, holdmany of the same values, and communicate in similar ways.2)the group of people who share the same ancestry3)commodities or products that are internationally exported and imported4) a particular way to satisfy our human needs. Maslow: physiological, safety, belongingness,esteem, self-actualization5)The coherent learned, shared view of a group of people about life’s concerns that rankswhat is important, furnishes attitudes about what things are appropriate and dictates behavior.6)Culture is coherent, learned, the view of a group of people, ranks what is important,furnishes attitudes2.1 elements of communication1)Context: the interrelated conditions of communication(aspects: physical settings, historical,psychological, culture)2)Participants: the participants in communication play the roles of sender and receiver,sometimes of the messages simultaneously.3)Messages: elements: meanings, symbols, encoding and decoding.4)Channels: a channel is both the route traveled by the message and the means oftransportation.5)Noise: noise is any stimulus, external or internal to the participants, that interferes with thesharing of meaning. They include: external noise, internal noise, semantic noise6)Feedback: some kind of verbal or nonverbal response3. Different lands, different friendships1)European: friendship is quite sharply distinguished from other, more casual relations, and isdifferently related to family life.2)American: a friendship may be superficial, casual, situational or deep and enduring.3)French: F is one to one relationship that demands a keen awareness of the other person’sintellect, temperament and particular interests; friends generally are of the same sex;disagreement and argument are the breath of live; compartmentalized (a man play chess with a friend for years without knowing his political opinion)4)Germany: F is much more articulately a matter of feeling; friends are brought to the family;disagreement on any subject that matters to both is a tragedy.5)English: F is based on shared activity, and are formed outside the family circle.4. Comparing and contrasting culturesFrederick:Human nature orientation; man-nature orientation; time orientation; activity orientation; social orientationKluckhohns and Strodtbeck:Human nature; relationship of man to nature; sense of time; activity; social relationships4.1Cultural dimensions (Geert Hofstede)Individualism versus collectivismUncertainty avoidancePower distanceMasculinity versus femininityLong-term versus short-term orientation5. High & low context culturesAdding: from wikipediaLow context culture and the contrasting "high context culture" are terms presented by the anthropologist Edward T. Hall in his book Beyond Culture. Low context culture refers to a culture’s tendency not to cater towards in-groups. An "in-group" is defined by the authors as being a discrete group having similar experiences and expectations, from which, in turn, inferences are drawn. Low context cultures, such as Germany or the United States make much less extensive use of such similar experiences and expectations to communicate. Much more is explained through words or verbalization, instead of the context.High context culture and the contrasting "low context culture" are terms presented by the anthropologist Edward T. Hall in his 1976 book Beyond Culture. It refers to a culture's tendency to use high context messages over low context messages in routine communication. This choice of communication styles translates into a culture that will cater to in-groups, an in-group being a group that has similar experiences and expectations, from which inferences are drawn. In a high context culture, many things are left unsaid, letting the culture explain. Words and word choice become very important in higher context communication, since a few words can communicate a complex message very effectively to an in-group (but less effectively outside that group), while in a lower context culture, the communicator needs to be much more explicit and the value of a single word is less important.6. How is language related to culture?1)Culture and language are intertwined and shape each other.2)Culture influences language by way of symbols and rules for using those symbols, as well asour perceptions of the universe.3)All languages have social questions and information questions. The meaning comes out ofthe context, the cultural usage.4)Language reflects cultural values.5)Sometimes different cultures use identical words that have rather different meanings. Theresults can be humorous, annoying, or costly, depending on the circumstances.6)Even if two people from different cultures can speak a common language, they maymisinterpret the cultural signals.7)To summarize, in the culture itself, language-and-culture is embedded in cultural products,practices, perspectives, communities, and persons. One reflects the other, and they are best seem as joined. Language , as a product of culture, is infused with culture.7. The sapir-whort hypothesis8. Nonverbal communication (what)Nonverbal communication is usually understood as the process of communication through sending and receiving wordless,(mostly visual) messages between people. Messages can be communicated through gestures and touch, by body language or posture, by facial expression and eye contact. Nonverbal messages could also be communicated through material exponential; meaning, objects or artifacts (such as clothing, hairstyles or architecture). Speech contains nonverbal elements known as paralanguage, including voice quality, rate, pitch, volume, and speaking style, as well prosodic features such as rhythm, intonation, and stress. Likewise, written texts have nonverbal elements such as handwriting style, spatial arrangement of words, or the physical layout of a page. However, much of the study of nonverbal communication has focused on face-to-face interaction, where it can be classified into three principal areas: environmental conditions where communication takes place, physical characteristics of the communicators, and behaviors of communicators during interaction.I.e. voices, handshakes, hand gestures, eyes movement, face expressions (smile, laugh),touching behaviorIt is governed by culture.Functions: repeating, complementing, substituting, regulating, and contradicting.9. Social timethe peculiarities of the Past-Present-Future in social processes, and their unbreakable connection.10. Improving intercultural communication1)To begin with your own culture, regardless of what that culture might be.2)To identify those attitudes, prejudices, and opinions that we all carry around and that biasthe way the world appears to us.3)To learn to recognize your communication style.Advices:1)Both parties involved in intercultural communication should seek a common language andattempt to understand cultural differences in using the language.2)To develop empathy - be able to see things from the point of view of others so that we canbetter know and adjust to the other people.3)To be flexible when deciding on how to present yourself to another person.。
跨文化交际 复习资料

1、文化:cultureIt is that complex whole which includes knowledge, belief, art, morals, law, custom, and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society.The Characteristics of Culture:Learned、transmitted、Subject to change、unconscious、integrated、symbolic、adaptive.2、跨文化交际:intercultural communicationIntercultural communication means the communication between people from different cultural backgrounds. It is communication between people whose cultural perceptions and symbol systems are distinct enough to alter the communication event.3、高语境文化:High-Context Cultures①Infer information from message context, rather than from content.②Prefer indirectness, politeness and ambiguity.③Convey little information explicitly.④Rely heavily on nonverbal signs.4、价值观:ValuesA standard by which members of culture define what is desirable or undesirable、good or bad、beautiful or ugly、acceptable or unacceptable. V alues are standards set by the members of a society.V alues are often highly contexted. V alues can change significantly over time. V alues can differ within one society and around the world.5、言语交际:verbal communication:It refers to any form of communication that is directly dependent on the use of language.非言语交际:Nonverbal communicationIt will be defined as the process by which nonverbal behaviors are used, either singly or in combination with verbal behaviors, in the exchange and interpretation of messages within a given situation or context.6、本地化:LocalizationThe process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local “look-and-feel.”Aspects to be considered in localization: Language、Time zones、Money、National holidays、Local color sensitivities、Product or service names、Gender roles、Geographic examples 、Advertisements7、刻板印象:StereotypesA fixed general image, characteristic, etc. that a lot of people believe to represent a particular type of person or thing.Stereotypes are a form of generalization about some group of people, or a means of organizing images into fixed and simple categories that are used to stand for the entire collection of people. It is found in nearly every intercultural situation. The reason forthe pervasive nature of stereotypes is that human beings have a psychological need to categorize and classify.8、文化休克:Cultural shockIt is caused by the anxiety that results from losing all familiar signs and symbols of social intercourse.9、符号:SymbolA person,an object, an event, etc. that represents a more general quality or situation.1、猫头鹰的故事:①This is because Chinese and English native speakers assign different associative meanings to the same bird—owl.②Owl in China is the sign of bad luck. The mere sight of an owl or the sound of the creature’s hooting is enough to cause people to draw back in fear.But in English it is associated with wisdom. In children’s books and cartoons, whenever there is a dispute among birds or beasts, it is the owl that acts as judge.③The term dog elicits different feelings in these two cultures. In China gou(dog) often has derogative meanings, such as 狼心狗肺. But in West is considered the best friend of man, which is well established in their cultures. So the feel disgusted at eating dog meat.④Long(龙) is a symbol of the emperor in ancient China. It has been almighty to us Chinese. Today long is often identified with China or Chinese. But to the English—speaking people, the Chinese long has been rendered in English as “dragon”. Dragon is a fire—spitting monster, cruel and fierce that destroys and therefore must be destroyed.⑤In Chinese ,松、柏、鹤、桃stand for longevity. In English, they are just plants.2、气泡空间:①This is because each person has a “bubble” of space (territory). Studies show that people from South America, Arab countries, and many Asian countries have a smaller personal territory than do North Americans, British and Germans. In Mexican and Arab cultures, physical distance between people when engaged in conversation is very close. In order to feel comfortable while talking, what the Mexican does is to move closer, while what the North American does is to step back a little.②In Western counties, personal territory is highly valued. Each one has his/her own space at home or in office which should not be invaded. In public places, they have “temporary territory”, not be intruded upon either.③As is in the case of human behavior, the use of space is directly linked to the value system of different cultures. The Americans whose culture stresses individualism generally demand more space than do people from collectivistic cultures and tend to take an active, aggressive stance when their space is violated.3、家庭第一:①One of the reason that Annie could not understand Rosa is this::in American culture, the nuclear family is much more important to the individual than the extended family. Most Americans feel little responsibility toward their second cousins, and may never even have met them. Therefore, Annie was confused because Rosa put so much effort into helping “just” a second cousin.②But in Rosa’s culture there is not such a big difference between nuclear and extended family responsibilities. In some countries, the extended family is the main financial and emotional support for people in times of crisis. However, this is not so far most Americans, who rely more on friends, institutions, and professionals.③Another reason is their possession of different cultural values. Rosa felt that “family comes first”, which means that her own needs come second. Annie had a hard time understanding that point of view because in her culture the individual usually comes first. In the United States the person who can “make it on his own”without help from family is respected, although of course many people do get help from their families.④Because of these differences, it is sometimes difficult for people to understand and accept the way family members in other cultures seem to treat each other. It is important, however, to remember that families show their love in different ways. These differences sometimes make it hard to see the reality of family love in every culture in the world.4、男女之间的约会:①Blanca thought that Kevin was going to pay for her because he had invited her to go out, this was the American custom. But things are changing. One reason is that many more American women work today. Therefore, many men and women think it is unfair for men to always pay for everything when they go out.②Another reason is that some women say that if a man pays for them, they feel like they own him something. And some American women prefer to pay because they like to feel like an equal partner on a date. They don’t feel equal if they are taken places and paid for.③Blanca’s understanding that Kevin was going to pay for her is an example of a cultural assumption. Our cultural assumptions are so much a part of us that many times we cannot believe that the whole world does not see things as we do. Trying to understand cultural assumptions that other people make can help to explain their way of thinking and acting.④Most Hispanic parents assume the worst will happen if they let their daughters go out alone with a man. And the Hispanic assumption about women is that they will not be able to stop a man.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一章跨文化交际
交际:往来应酬
跨文化交际:具有不同文化背景的人从事交际的过程
第二章文化的定义与特性
1.文化的定义:
1)人类在社会历史发展过程中所创造的物质和精神财富的总和
2)考古学用语,指同一历史时期的不依分布地点为转移的遗迹、遗物的综合体。
3)所谓文化和文明乃是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗以及包括社会成员的
个人而获得的其他任何能力、习惯在内的一种综合体。
4)历史上创造的所有的生活样式,包括显型的和隐型的,包括合理的、不合理的以及谈
不上是合理的或是不合理的一切,他们在某一时期作为人们的潜在指南而存在。
2.文化的特性
1)文化是人类所独有的,是区分人类和动物的主要标志。
文化是社会遗产,而不是生理
的遗传。
2)文化不是先天所有,而是通过后天习得的。
3)文化中的大部分是不自觉的。
4)文化是人们行动的指南。
5)文化是动态的,文化的形态与一定的历史时期相联系。
第五章语言交际
1.语言与文化的关系
语言与文化有着密切的关系。
由于语言的产生和发展,人类文化才得以产生和传承。
文化影响语言,使语言为了适应文化发展变化的需要而变得更加精确而缜密。
语言既是文化的载体,又是文化的写照。
2.词义与文化
1)语言要素:语音、语法、词汇
语音与文化关系最不密切,语法次之,而关系最密切关系最直接的是词汇。
2)有的学者将词汇分为一般词汇和文化词汇(判断区分两种词汇)
3.语用规则与文化
1)语用规则
语用规则就是讲话规则,指根据一定的交际对象、交际场合、交际目的等,对言语形式进行正确选择的规则,是语言的外部规则。
2)语用原则
[1]会话合作原则
量的准则质的准则相关准则方式准则
[2]会话礼貌原则
得体准则慷慨准则赞誉准则谦逊准则一致准则同情准则
第六章非语言交际
1.非语言交际,包括在交际的环境中人为的和环境产生的对于传播者和受传者含有潜在
信息的所有的刺激。
2.体态语,是非语言交际的重要组成成分。
3.非语言交际还包括副语言、对时间与空间的利用、味道、颜色等。
4.非语言交际的特点:
1)非语言交际没有正式的规则和模式,没有固定的结构,非语言交际行为往往需要
综合分析周围的情况才能确定。
2)非语言交际没有具体明确意义的符号。
3)连续不断的
4)非语言交际的手段一部分是人类的本能,有些是后天习得的。
5.作用:
1)非语言交际通常和语言交际结合进行,在不同的情况下起着不同的作用,大致上起补
充、否定、重复、调节、替代或强调的作用。
2)一般来说,在语言交际和非语言交际冲突时,人们倾向于相信后者。
6.非语言交际行为
1)副语言
2)沉默
3)味道
4)相貌
5)眼神6)身势面部表情、
手势、姿势
7)触摸
8)服饰
9)时间行为
10)对空间的利用
领域性、个人空间和
体距
11)颜色
第七章社会交往
见面语告别恭维与谦逊送礼宴请招待
第八章人际关系
1.家庭的地位与作用价值观、人际关系、原则
2.(家庭化的)社会关系孝顺服从、尊重平等父母子女、夫妻、上下级、朋友
庇护、义气、客观、公正、责任、义务
3.价值观和为贵价值观至上
第十一章跨文化交际的障碍
个人跨文化交际的障碍:
1.认识上的误区:把自己的文化规范误认为是他人也接受的文化规范是跨文化交际的主
要障碍
2.刻板印象:先于某种文化接触而对其先入为主的印象,刻板印象与其实密切相关。
3.民族中心主义:所谓民族中心主义就是按照本族文化的观念和标准去理解和衡量他族
文化中的一切,包括人们的行为举止、交际方式、社会习俗、管理模式以及价值观念等等。
任何人都不可能完全避免民族中心主义,民主中心主义与文化共生。
第十二章文化休克与跨文化训练
1.文化休克:只对一个新的文化环境中居住或体验的经历感到不愉快的惊讶或震撼
2.文化休克有6个方面的表现:
1) 疲惫
2) 失落感
3) 不能接受和不被接受
4) 自我认同混乱
5) 强烈的负面感觉和反应,甚至惊奇、焦虑,厌恶和气愤
6) 无能为力
3. 进入陌生环境会发生文化休克的4类情况:
1) 旅游者;
2) 短期出访的商人、政府官员、外交官等
3) 留学生和长期在外工作的人员
4) 移民和政治避难者
文化休克集中反映在这两种人身上
4.
文化休克的四个阶段
蜜月期敌意/僵持/沮丧恢复/调整适应/掌握(双文化阶段)
5. 进入异文化前的训练 6类
1) 提供信息
2) 分析原因
3) 提高文化敏感 4) 改变认知行为 5) 体验型的训练(角色扮演、制造异环境) 6) 互动式训练
典型实例分析是跨文化交际训练中常用的一种方法。
6. 跨文化意识的四个层次:(努力达到第三个层次,达到第四个层次的部分要求)
1) 了解异文化表象的特点
2) 经历文化冲突
3) 理性分析
4) 长期生活于异文化中的体验,学会以当地人的眼光看待世界
7. 跨文化交际研究者一般都不主张异国人彻底本土化,完全按照本地人的风俗习惯行事。