萧伯纳作品赏析Pygmalion

合集下载

My Fair Lady

My Fair Lady

My Fair Lady-《窈窕淑女》,改编自肖伯那的话剧《卖花女》,原名《匹格梅梁》(Pygmalion),Pygmalion 是罗马神,为塞浦路斯国王,热恋自己雕刻的少女像。

爱神维那斯被其诚心打动,施法将雕像变成活人与Pygmalion完婚。

肖伯那借名以喻剧中的教授。

1938年拍过叫Pygmalion 的电影。

箫伯纳曾于1933年访问中国。

代表作有《华伦夫人的职业》、《卖花女》等,其作品以机智、幽默著称。

他在1925年获诺贝尔奖,在发表得奖感言的时候他说,我在一个河里面游啊游,游到岸边我得到了一个救生圈,开始的时候我多么希望得到没有得到。

那时候他已经69岁,但是没有想到他又活了25年,活了94岁。

他这种幽默是对付我们很多人生所遇到麻烦问题时候的精神武器,这是所有我们从事艺术的歌手,我们成功时候,可能会遇到很多鲱鱼,他非常的记忆与人,上演的时候,全场一片欢呼,谢幕的时候,地下有人说箫伯纳你太糟糕你在卖弄,所有的人都以为他一定会发火,没想到他说亲爱的朋友,我的观点和你一样,但问题是全场只有我们两个一样,我们还是少数服从多数吧。

我们往往就没有箫伯纳这样的幽默,只有他指出了那个喊声极高的人其实是一个极少数,就是这样,他赢得了大家的掌声,而不是让大家看到一个发怒的箫伯纳。

箫伯纳是一个很有意思的人。

奥黛丽·赫本(Audrey Hepburn)窈窕淑女(1964) My Fair Lady 导演:George Cukor 编剧:George Bernard ShawAlan Jay Lerner (musical play) 上映日期:1964年10月21日类型:喜剧/ 家庭/ 歌舞/ 爱情/ 剧情宣传语:The loverliest motion picture of them all!剧情梗概:卖花女伊莉莎.杜利特尔,长得眉清目秀,聪明乖巧,但出身寒微,家境贫寒。

她每天到街头叫卖鲜花,赚点钱补贴家用。

萧伯纳作品赏析Pygmalion

萧伯纳作品赏析Pygmalion

Literary Career and Achievements
the second greatest English playwright behind only Shakespeare
“a day never passes without a performance of some Shaw play being given somewhere in the world.”
Higgins :Good -bye , be sure you try on that small talk at
the three at-homes.Don' t be nervous about it .Pinch it in
strong . (希金斯:再见, 在那三个茶会上你一定要试试这种时髦 话。不要胆怯, 尽管说。)
With wondrous art, he creates a beautiful statue in ivory, Galatea, representing feminine ideal.
When Pygmalion returns home, he kisses his statue and is delighted to find that she is warm and soft to touch.
He asks the Greek Goddess to bring her to life.
His wish is granted.
Do you heard of “the Pygmalion EfTfehcet”P?ygmalion Effect (皮格马利翁效应)
is that people tend to behave as you expect they will. If you expect a person to take responsibility, they probably will. If you expect them not to even try, they probably won’t.

肖伯纳_卖花女_反差幽默的直观性与隐喻性呈现

肖伯纳_卖花女_反差幽默的直观性与隐喻性呈现

第30卷 第4期西南师范大学学报(人文社会科学版)2004年7月V ol.30 N o.4Journal of S ou 自卑thwest China N ormal University (Humanities and S ocial Sciences Edition )Jul.,2004Ξ肖伯纳《卖花女》反差幽默的直观性与隐喻性呈现尹明祥(西南师范大学外国语学院,重庆市400715)摘 要:肖伯纳的《卖花女》是一部反差幽默讽刺艺术的典范之作。

作品情节结构的真假较量与台词语言的虚实结合,形成了反差幽默的直观性呈现;作品简单的故事、复杂的理论、激烈的观点的系统结合,形成了反差幽默的隐喻性呈现。

关键词:肖伯纳;《卖花女》;虚实结合;反差幽默中图分类号:I712.561 文献标识码:A 文章编号:100022677(2004)0420182203 可以说,肖伯纳针对18世纪以来的“结构谨严剧”,以他基于对易卜生的研究和学习,投入到了对旧戏剧之堕落的“真正的斗争”,“起了历史性的作用,因为他动摇了时髦的轻浮喜剧和市侩的传奇剧所造成的特别顽固的传统”[1](pp337-338),新颖的趣味、成熟的技巧、高尚的品位相得益彰,创造了一种不同于莎士比亚的新的喜剧传统,他因此成为莎士比亚以来英国最重要和最伟大的戏剧家。

他在1912年创作、1913年首演的《卖花女》等,显示着英国戏剧在他的指引下,进入了一个新的天地。

《卖花女》又译《匹克梅梁》、《皮格马利翁》,原文是Pygmalion 。

语音学教授息金斯让出身贫寒的街头卖花女伊莉莎学习了六个月的标准发音后,改造了她的语言和外表,使她在大使馆的派对上,成了风度优雅的绝色公主。

对肖伯纳的研究长期缺乏热点,远比莎士比亚和易卜生要差。

与莎士比亚相比,肖伯纳的故事更简单,理论更复杂,观点甚偏激,这就非常容易导致对肖伯纳剧作两极分化的理解。

有人仅仅把《卖花女》看作是一出娱乐剧[2];一般的批评家认为它具有激烈的社会批判性,尤其是对荒唐的社会等级差别的抨击,这使它成为一部高超的社会喜剧;也有人认为它具有创造独立的人的哲学内涵[3]。

关于George Bernard Shaw的《Pygmalion》的词汇学特征分析

关于George Bernard Shaw的《Pygmalion》的词汇学特征分析

•书评文丛223关于George Bernard Shaw的《Pygmalion》的词汇学特征分析内容摘要 萧伯纳,全名乔治·伯纳德·萧(George Bernard Shaw),爱尔兰剧作家。

其喜剧作品《卖花女》(Pygmalion) 因被 Alan Lerner 改编为音乐剧《窈窕淑女》(My Fair Lady) ,又被好莱坞改编为同名卖座电影而家喻户晓。

本文将从时代背景、词源、构词法、词汇选择等方面对本文进行词汇学角度分析。

关键字 《卖花女》;词汇学;词源;构词法本文中文译名为《卖花女》(又译作《皮革马利翁》),采用了来自希腊神话《皮革马利翁》的典故,剧作家借用这个名字和典故以表示剧中语音学家希金斯和卖花女伊莉莎的关系。

故事讲述的是:语音学家希金斯和朋友皮克林上校打赌用街头卖花女伊莉莎作实验,通过六个月改变她的语言和外表,使之成为宛如名门出身的贵族小姐。

伊莉莎通过一系列训练,果然完全脱离出身贫寒、言行粗俗的氛围,出入任何高贵场合的时候都能引起万众瞩目。

然而,希金斯是个独身主义者,不可能与她结婚,而伊莉莎既成不了真正的公爵夫人,又不能再回菜市场卖花,于是就被置于一种不上不下的尴尬境地。

萧伯纳的时代,标准发音极其盛行。

语音是一个人社会地位的标志,方言土语受到上流社会的蔑视,正如在《卖花女》的序言中,萧伯纳指出了语言所暗含的社会意义:“当一个英国人开口说话的一瞬间,另一个英国人却露出鄙视的神情。

”语言及发音的重要性与社会结构的变化有很大关系:1762年,“语音只是一个人谈吐的装饰品”;到了1833年,语音已经发展成为一个人社会身份的符号。

作者也就通过《卖花女》讲述英国社会底层人物的悲惨遭遇,并客观地展示了当时英国社会面貌,同时更深入地揭示当时英国的社会问题,语言学教授希金斯即使与卖花女在精神上彼此相互依赖,但注定无法相伴终生,萧伯纳以此来讽刺资本主义社会的偏见。

在文中,卖花女处于社会底层,文化程度不高,用词也就比较不正式,甚至使用较为粗俗的表达来表示自己的观点,比如说:“Ow, eez ye-ooa san, is e ?” Ow, eez ye-ooa san, is e ?等。

萧伯纳的艺术创作特色

萧伯纳的艺术创作特色
萧伯纳杰出的戏剧创作活动,不仅使他获得了 “ 20世纪的莫里哀”之称,而且“因为他的作品具有 理想主义和人道精神,其令人激励和讽刺往往蕴含着 独特的诗意之美”,于1925年获得了诺贝尔文学奖。
主要作品:
●《卡希尔·拜伦的职业》(Cashel Byron‘s Profession )(1892) ●《鳏夫的房产》(Widowers‘ Houses) (1892) ●历史剧 《卖花女》(Pygmalion) (1964年改编成电影《窈窕淑 女》,当年获奥斯卡最佳影片、最佳导演、最佳改编音乐等八座小金人。) ●《华伦夫人的职业》(Mrs Warren‘s Profession) (1894) ●《魔鬼的门徒》(The Devil‘s Disciple) (1897) ●《人与超人》(Man and Superman) (1903) ●《巴巴拉少校》(Major Barbara) (1905) ●《伤心之家》(Heartbreak House) (1913) ●《圣女贞德》(Saint Joan) (1923) ●《苹果车》(The Apple Cart) (1929) ●《医生的两难选择》(The Doctor‘s Dilemma) ●《长生》或《千岁人》(Back to Methuselah) ●《凯撒和克莉奥佩屈拉》(Caesar and Cleopatra) (1898)
五、戏剧特点
萧伯纳的戏剧最突出的特点是紧密结合现 实政治斗争,敢于触及资本主义社会最本质的问 题,把剥削阶级的丑恶嘴脸暴露在公众面前。
在艺术手法上,他善于通过人物对话和思想 感情交锋来表现性格冲突和主思想。萧伯纳的戏 剧性语言尖锐泼辣,充满机智,妙语警名脱口而 出。他的最著名的剧作有:《鳏夫的房产》、 《华伦夫人的职业》、《武器与人》、《真相毕 露》等。其喜剧作品《卖花女》(Pygmalion) 因被 Alan Lerner 改编为音乐剧《窈窕淑女》 (My Fair Lady),该音乐剧又被好莱坞改编 为同名卖座电影而家喻户晓。

萧伯纳作品赏析Pygmalion解析

萧伯纳作品赏析Pygmalion解析
Do you know the famous actress? Can you name some films which she acted in?
窈窕淑女 (My Fair Lady) 1964年
Questions:
1. Have you seen the film My Fair Lady ? 2. Who wrote the play?



He was member of Fabian Society, a middleclass socialist group that aimed at the transformation of English government and society.

Literary Career and Achievements
Do you heard of “the Pygmalion Effect”? The Pygmalion Effect (皮格马利翁效应) is that people tend to behave as you expect they will. If you expect a person to take responsibility, they probably will. If you expect them not to even try, they probably won’t.
The Fair Lady by George Bernard
Shaw is an adaptation of a Greek
story. Do you know the story?
Pygmalion, a gifted artist, makes a stone statue of a beautiful woman. He asks the Greek Goddess to bring her to life. His wish is granted.

“高贵”与“低贱”的反差与反讽———评肖伯纳的《卖花女》

“高贵”与“低贱”的反差与反讽———评肖伯纳的《卖花女》

“高贵”与“低贱”的反差与反讽———评肖伯纳的《卖花女》摘要: 肖伯纳的《卖花女》是一部富有强烈戏剧效果的艺术典范之作。

肖伯纳运用“高贵”与“低贱”的反差与反讽, 无情地批判貌似温文尔雅的资产阶级。

这部作品既不失严肃性又有强烈的喜剧色彩, 融讽刺于嬉笑之中, 发人深省。

关键词: 肖伯纳《卖花女》反差反讽一、《卖花女》简介《卖花女》(Pygmalion) 是著名英国戏剧家肖伯纳(George Bernard Shaw,1856—1950)写于1912年的作品。

中国对外翻译公司出版发行了著名翻译家杨宪益翻译的英汉对照版本。

在这个戏剧中, 资产阶级语言学家息金斯拿一个贫寒的街头卖花女伊莉莎作为试验, 与人打赌, 企图通过改变她的语言和语音,打造她的外表,让她变成了一位似乎出身于豪门贵族的仪容优雅的小姐, 迷惑权贵阶级。

伊莉莎的确在出席大使馆游园会时倾倒了所有的人。

息金斯点石成金, 打赌全胜, 正当他得意于自己的聪明, 享受着成功的喜悦时, 伊莉莎悄悄离开了他。

个自诩高贵而富有天分的上层阶级教授似乎对低贱的伊莉莎产生了感情, 但其骨子里的傲慢与矜持, 及上等人对下等人的冷酷与虐待皆暴露无遗。

这个故事与西方著名的关于皮格马里翁的希腊神话有相似之处。

古代塞浦路斯岛有个叫皮格马里翁的国王爱上了自己用象牙雕刻的女像, 在爱情女神的帮助下神像被赋予生命, 他们结成了夫妻。

剧本虽然采用同名, 但是肖伯纳想表现并不是一个主题相同的浪漫爱情故事。

他用讽刺夸张充满幻想的喜剧手法揭示资产阶级的虚伪性, 在这个构思奇妙充满戏剧性的剧本里, 再一次无情地批判貌似温文尔雅的资产阶级。

所谓的上层社会人物不过是接受了一点资产阶级教育, 能操“文明”一些的语言, 有着比较“高贵”的发音。

除此之外并无更多长处, 他们的灵魂绝对不比在他们眼里“贫贱”的卖花女高贵。

二、“高贵”与“低贱”的反差与反讽秉承了肖伯纳一贯的现实主义倾向《卖花女》在揭露“高贵”的资产阶级上层人物对“低贱”的社会下层人物的罪恶行径时有其独到之处。

奥黛丽赫本电影《窈窕淑女》影评赏析

奥黛丽赫本电影《窈窕淑女》影评赏析

奥黛丽赫本电影《窈窕淑女》影评赏析电影《窈窕淑女》的结尾处告诉我,就算女人被男人改造之后从丑小鸭华丽变身为白天鹅之后,如果没有经济独立的能力还是只能当个帮男人拎拖鞋的白天鹅。

下面就让我们一起来欣赏一下它的相关影评吧。

篇一我不喜欢这样的故事。

那些改头换面之后就能得到真爱的童话都让我觉得悲伤。

《窈窕淑女》是萧伯纳的Pygmalion改编的。

传说塞浦路斯国王Pygmalion爱上了自己雕刻的少女像,爱神被他的诚心打动,就把雕像变成了活人。

大概,每个抱充气娃娃的猥琐男也会这样梦想吧?电影里,奥黛丽演个言语粗俗的卖花女;现实中,平凡的女人却演不了奥黛丽。

就算整容,就算专业设计师造型,就算花几个月去密集培训,我们也不能再造一个奥黛丽。

如果你爱的人,他只爱你的皮,新皮相之下还是那条旧灵魂,你确定他也会爱它吗?如果他不喜欢你的内心,你会忘掉自己变成他的影子吗?如果他里里外外都鄙视你,你为什么还要渴望他的爱呢?柯德莉KO掉了卖花女,完成了从街边小贩到社交名媛的华丽蜕变,但她对教授的爱从何而起我一点也不明白。

日久生情吗?还是教授的长期压迫让她得了斯德哥尔摩综合症?不过我特别能理解教授对她的感情,教授极度自恋,她是他的大作,他能从她的身上看见自己的影子,这些镜像让他陶醉不已。

所以她出走那会儿教授很崩溃,他很需要她在身边保持自我感觉良好。

这个男人除了自恋只有自私,即使在奥黛丽出走的时候,他还像个小孩子一样计划着怎么复仇、挽回颜面,根本不想别人感受,更不会检讨自己。

奥黛丽之前那通发飚,他根本不当回事,只觉得姑娘口才不错,但说什么都白说了。

伊丽莎说“淑女不淑女,不是看她怎么做,而是看别人怎么对待她”。

也许她根本就不想做淑女吧。

那个叫弗雷迪的帅哥天天给她写信,还在门口唱歌,恨不得把她当成女王,她却抱怨人家光说不练,拒绝了他。

教授连漂亮话都没对她说过,更别提为她做什么,她却对他一片痴心妄想。

那么多捧着她的人,为什么单选了踩着她的这一位?原因就是她不想做淑女,还是比较习惯被吆喝着给人拿拖鞋。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
With wondrous art, he creates a beautiful statue in ivory, Galatea, representing feminine ideal.
A
12
A
13
When Pygmalion returns home, he kisses his statue and is delighted to find that she is warm and soft to touch.
his works including: 60 plays, 5 novels, 3 volumes of music criticism, 4 volumescism, and heaps of social commentary, political theory, and correspondence.
theater. a freethinker, defender of women’s
rights, and advocate of equality of income.
A
5
Born in Dublin in 1856 to a middle-class Protestant family.
He married Charlotte Payne-Townshend in 1898, but it is known that he never touched her once.
A
11
The Pygmalion Myth
It derives its name from the famous story in Ovid’s Metamorphoses(奥德维变形记).
Pygmalion is disgusted by the loose and shameful lives of the women in his era, women of Amathus, the first women to become prostitutes, and decides to live alone and unmarried.
One of Shaw’s greatest contributions as a modern dramatist is in establishing drama as serious literature, no less important than the novel.
A
7
In 1925 he was awarded the Nobel Prize for literature. Shaw accepted the honor but refused the money . He was a very humorous playwright.
He asks the Greek Goddess to bring her to life.
His wish is granted.
A
10
Do you heard of “the Pygmalion EfTfehcet”P?ygmalion Effect (皮格马利翁效应)
is that people tend to behave as you expect they will. If you expect a person to take responsibility, they probably will. If you expect them not to even try, they probably won’t.
He flirted with beautiful women but never had further committed relations.
He was member of Fabian Society, a middleclass socialist group that aimed at the transformation of English government and society.
“The maiden felt the kisses, blushed and lifting her timid eyes up to the light, saw the sky and her lover at
A
1
Do you know the famous actress? Can you name some films which she acted in?
A
2
窈窕淑女 (My Fair Lady)
1964年
A
3
Questions:
1. Have you seen the film My Fair Lady ?
A
6
Literary Career and Achievements
the second greatest English playwright behind only Shakespeare
“a day never passes without a performance of some Shaw play being given somewhere in the world.”
2. Who wrote the play?
George Bernard Shaw
A
4
Do you know something about Shaw? George Bernard Shaw(1856-1950) a Irish dramatist, a literary critic, a socialist spokesman, a leading figure in the 20th century
A
8
The Fair Lady by George Bernard Shaw is an adaptation of a Greek story. Do you know the story?
A
9
Pygmalion, a gifted artist, makes a stone statue of a beautiful woman.
相关文档
最新文档