法语名词的多种用法
法语语法-名词的特点和用法

{1} 1. 名词(le nom, le substantif)的特点名词是实体词,用以表达人、物或某种概念,如:le chauffeur(司机),le camion(卡车),la beauté(美丽)等。
法语的名词各有性别,有的属阳性,如:le soleil(太阳),le courage(勇敢),有的属阴性,如:la lune(月亮),la vie(生活)。
名词还有单数和复数,形式不同,如:un ami(一个朋友),des amis(几个朋友)。
法语名词前面一般要加限定词(le déterminant),限定词可以是数词、主有形容词,批示形容词或冠词。
除数词外,均应和被限定性名词、数一致,如:la révolution(革命),un empire (一个帝国),cermarins(这些水手),mon frère(我的兄弟)。
大部分名词具有多义性,在文中的意义要根据上下文才能确定,如:C’est une pluie torrentielle.(这是一场倾盆大雨。
)Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une pluie de baisers.(当小姑娘回家时,大家都拥上去亲吻她)。
第一例, pluie是本义,第二例, pluie是上引申意义。
2. 普通名词和专有名词(le nom commun et le nom propre)普通名词表示人、物或概念的总类,如:un officier(军官),un pays(国家),une montagne (山),la vaillance(勇敢、正直)。
专有名词指特指的人、物或概念,如:la France(法国)。
专有名词也有单、复数;阴阳性。
如:un Chinois(一个中国男人),une Chinoise(一个中国女人),des Chinois(一些中国人)。
(最新整理)初级法语语法总结

3
形容词
形容词的种类和作用
一,种类 法语的形容词分为品质形容词和非品质形容词两种.
1.品质形容词是表示人或事物性质或形态的形容词: EX: content,e 高兴的 beau 漂亮的
2,非品质形容词:主要有主有形容词,指示形容词,疑问 和感叹形容词,泛指形容词和数目形容词
2,名词的作用
1:名词在句中可以充当除了谓语以外的任何成分:如 主语,表语,宾语 ,状语。 EX: 1) Les croissants sont chaude .(名词作主语)
2) Elle est étudiante.(名词作表语) 3) Je vais acheter une radio (名词作宾语) 4)Il voyage en train (名词作状语)
EX:un professeur --une femme professeur un médecin--une femme médecin
2)有些名词的阴阳性形式不同 EX: un frère – une sœur un garcon-une fille un père-une mère
un oncle- une tante un mari –une femme un coq –une poule
3)以-ou结尾的单数名词,构成复数时加-s EX: un clou -des clous(钉子) un fou-des fous 例外:其中以ou 结尾的单数名词,以下个别词,构成复数时加x EX:un bijou-des bijoux un chou-des choux un genou-des genoux
不定冠词
一.词形(un une des )
1) un 用在阳性单数名词前 2) une 用在阴性单数名词前 3) des 用在复数名词前
【结尾】法语名词

【关键字】结尾名词●名词的性(1)●名词的性(2)●名词的复数(3)一、名次的性(1)1.有生命名词①规则变化:在阳性名词后+字母e就构成阴性名词③不需要变化的名词:本身以字母e结尾的名词,无需从阳性变成阴性,即阴阳性同形。
2.无生命名词这些名词的性与其自然属性无关,也无需从阳性变成阴性二、名词的性(2)1.一般规则① 以元音音素结尾——阳性② 以辅音音素结尾——阴性③ 以辅音音素结尾,但词末没有不发音的字母e ——阳;、性④ 以i、u、ou结尾,但词末没有不发音的字母e ——阴性2.常见阳性名词的词尾1)以-isme结尾2)以-able结尾3)以-age结尾4)以-aire结尾5)以-ment结尾6)以-oire结尾3.常见阴性名词的词尾1)以-gion结尾2)以-nion结尾3)以-sion结尾4)以-ison结尾5)以-xion结尾6)以-tion结尾7)以-eur结尾8)以-é结尾9)以ée结尾4.按事物的类别区分名词的性1)树木——阳性2)金属——阳性3)日、月、季节——阳性4)语言——阳性5)科学、学科——阴性三、名词的复数1.一般规则在名词词尾加不发音的字母s。
限定词也可以表明此名词的单复数情况。
2.特殊规则1)以-eau, -eu, -ou结尾的名词,词尾加-x2)以-al结尾的名词,将-al变成-aux3)以-s,-x,-z结尾的词,词形不变4)单复数词形不同形容词●形容词●形容词的位置●形容词的复数●主有形容词●指示形容词一、形容词的性1.一般规则:在阳性形式后加字母e1.大多数形容词位于名词之后2.少数常用形容词位于名词之前,如 :beau(美丽的),joli(漂亮的),long(长的),mauvais(坏的),petit(小的),vieux(老的),jeune(年轻的)等*当形容词位于名词前面时,不定冠词复数形式des,要变形为de3.某些形容词可以放在名词前或者名词后*在名词前,表示转义,主观意义。
法语名词和动词总结

1.助动词(在复合过去时里做助动词,表示完成了的动作,重结果)etre, avoir2.情态动词(+动词原形)vouloir, pouvoir, devoir3.感官动词parler : 1. vi, parler +语言, 讲…语言.2. vt, parler a qn对某人说话, parler avec qn和某人说话, parler de qch/qn谈论某人/某事.dire, crierecouter : vt, ecouter qn听从某人, 听某人说话(表动作) , entendre (表结果)regarder (表动作), voir (表结果)4.表知道,理解comprendresavoir: 1. vt, savoir qn 明白, 知道; 2. vi, savoir + inf.会, 善于.5.表位置移动,状况改变aller : 1. aller + inf. 最近将来时(aller是助动词); 2. aller +方式状语, 用于问候(身体,工作等); 3. aller a / dans/ en +地点, 去某地venir : vi, venire de + 地名或地点,从…来; venir a+地点,来某地; venir de+inf. 最近过去时(venir是助动词); venir +inf. 来做某事; venir ici pour +inf.来这儿…entrer: vi. entrer a / dans…进入…sortir: vi. sortir de…从…出来suivre: vt. suivre qn 跟在某人后面retarder: vt. retarder de +时间, 慢…advancer: vt. advancer de +时间, 快…partir: vi. partir pour动身去, 起程devenir, monter prendre, voyager, marcher, finir, passer, poursuivre, se lever, se coucher, retourner 6.表情感aimer: vt. aimer qch/qn喜欢某事/某人7.生活,交际方面inviter: vt. inviter qn a f. qch邀请某人做某事visiter: vt. visiter +地点, 参观某地donner: vt. donner une grande importance a qch对…很重视; donner qch a qn给某人某物aider : vt. aider qn dans…在某事上帮助某人; aider qn a f. qch.帮助某人做某事s’adresser: vi. s’adresser a qn向某人请教,请某人帮忙telephoner: vi. telephoner a qn 给某人打电话demander: vt. demander qch a qn 问某人某事; demander a qn 问某人; demander a qn de f. qch.要求某人做某事attendre: vt. attendre qn等候某人habiter: vi. habiter a +地点或vt. habiter +地点, 住在某地profiter vi. profiter de qch pour利用…做…excuser: vt. excuser qn原谅某人; excuser qn de f. qch原谅某人做了某事recevoir: vt. recevoir qch收到, 接到; recevoir qn接见, 接待laisser: vt. laisser qch a qn留给某人某物,prier: vt. prier qn de +inf.请求某人做某事louer, s’appeler, indiquer, trouver, rencontrer8.学习,工作方面travailler: vt. travailler a qch致力于, 为…而努力; travailler qch 加工, 练习ecrire: vi. ecrire a qn给某人写信reussir: vi. reussir dans…/ reussir a…在…获得成功redoubler, lire, apprendre城市:Auvergne 奥弗涅(地区);Beijing 北京;Berne 伯尔尼;Calais 加莱;Genève 日内瓦;Gernoble 格勒诺布尔;Lille里尔;Marseille 马赛;Nice尼斯;Paris 巴黎;Rome 罗马;Sète 塞特;Vichy 维希人名:Bernard贝尔纳Charles夏尔Christine 克里斯蒂娜Fanny法妮Gabrielle加布里埃尔Jacquea雅克Jacqueline雅克琳Lina利娜Loulou卢卢Marie玛丽Monique莫尼克Nathalie纳塔利Pascal帕斯卡尔Paul保尔Philippe菲利普Pierre皮埃尔René勒内Sabine萨比娜Sophie索菲Thomas托马V érouique韦罗尼克职业职位:Chercheur, euse 研究员(多用阳性)Docteur, Doctoresse 医生(多用阳性)Pilote 飞行员(只有阳性)Professeur 教师(只有阳性)Ingénieur工程师(只有阳性)Médecin医生(只有阳性)Acteur, rice演员Instituteur, rice小学教师Facteur, rice邮递员Rédacteur, rice编辑Moniteur, rice 教练员Chanteur, euse歌手Coiffeur, euse理发师Vendeur, euse售货员Avocet, e 律师étudiant, e大学生Ouvrier, e工人Bienvenu, e受欢迎者Employe, e 雇员Passant, e 行人Technician, ne技术员Pharmacien, ne 药剂师Paysan, ne农民;le champ 田;la terre 土地Mécanicien, ne 机械师étranger, ère 外国人Paresseux, se 懒人Journaliste 记者Styliste 服装设计师économiste 经济学家Cinéaste电影编导者Concierge 看门人Locataire 房屋承租人,房客Un soldat战士Un officer军官Le directeur 经理主任;le chef 长主任;le président主席国家:介词用en:La Chine 中国;Chinois, e中国人;le chinois 中文La Frande 法国;★Francais, e法国人;★le francais 法语La Angleterre 英国;Anglais, e英国人;l’anglais 英语Le Amérique 美洲;Américain, ne 美国人;pl. Les Etats-Unis(介词用aux)Le Inde 印度;Indien, ne印度人Le Corée(Korea) 韩国朝鲜;Coréen, neL’Italie 意大利;Italien, ne意大利人L’Espagne 西班牙;Espagnol, e西班牙人L’Austrslie 澳大利亚la Suisse 瑞士介词用au:Le Japon 日本;Japonais, e日本人Le Portugal 葡萄牙Le Chili 智利Le Mexique 墨西哥le Pérou 秘鲁le Pakistan 巴基斯坦le Viet-Nam 越南le Singapour 新加坡le Canada 加拿大介词用aux:Les Etas-Unis 美国les Philippines 菲律宾les Pays-Bas(Netherland)荷兰建筑:(阳)Le bureau办公室Le garage 修车厂,车库la réparation修理Le mur 墙壁Un appartement 单元住房Un ascenseur 电梯Un étage 楼层Un monument 纪念性建筑物(阴)La piece 房间La cuisine厨房La sale de bains 洗澡间La place广场La rue大街Une maison 住宅,房屋la porte 门家庭成员:(阳)Ami, e朋友Le fils(l不发音)儿子★Le garcon 男孩Le mari丈夫Le people 人民Le père 父亲Un frère 兄弟(阴)Enfant 孩子La farmille 家,家庭La femme 妻子La fille 女儿La mère 母亲★Une soeur姐妹Les parent 父母社会、社交:(阳)Le café咖啡店Le cinéma 电影院★Le théatre 剧院(阴)La banque 银行La campagne 农村,乡下Une agence 代理初,办事处Une école 学校Une usine 工厂学习、学校:(阳)L’école primaire 小学L’école secondaire 中学Le cahier 笔记本Le cours 课、课程Le crayon 铅笔Le dessin 图画、素描Le féminin 阴性Le masculin 阳性Le plan 图、平面图Le programme 课程安排、计划Un caractère(中文)字Un document 资料,课文Un drapeau 旗Un enregistrement 录音Un examen 考试Un exercice 练习Un institut 学院、研究所Un livre 书Un manuel 教材Un papier 纸Un stylo 钢笔Un texte 课文(阴)La chambre 宿舍,卧室La conjugaison 动词变位La note 分数La Sorbonne 巴黎大学Une année 年,年级Une école 学校Une étude 学习Une langue 语言Une lecon课文(阳、阴)élève 中小学生étudiant,e 大学生copain, copine 同学,伙伴(复)les devoirs 作业生活:(阳)Le bruit 声音,噪声Le film 电影Le magasin 商店Le ménage 家务Le repos 休息;Le travail 工作;Le congé休假,放假;la retraite 退休;les vacances 假期Un banc(c不发音) 长条登Un dialogue 对话Un disque 唱片Un parfum 香水Un peigne 梳子Un verre 玻璃杯(阴)la montre 手表la table 桌子la vie 生活une brosse 刷子une cassette 盒式磁带une chaise 椅子une conversation 交谈Une guitare 吉他une serviette毛巾(复)lea message 便条时间(le temps):月份(les mois):janvier février mars[mars] avril mai juin juillet ★aout[u,ut] septembre octobre novembre décembre星期(la semaine):lundi mardi mercredi juedi vendredi samedi dimanche天(le jour):le matin 早晨le midi 中午le après-midi下午le soir 晚上le minuit 午夜时刻:le minute 分钟le quart 一刻钟une demi-heure 半小时une heure 小时其他:un an 年★un age 年龄le retard 晚迟到la fin 终末une fois 一次,回餐食:Petit dejeuner 早餐le dejeuner 午餐★diner 晚餐电器:(阴)La télévision 电视Une radio收音机(阳)Le téléphone 电话Un aspirateur 吸尘器Un magnétophone 录音机与纸有关:(阳)Le crayon 笔记本Le journal journaux 报纸;une annonce 公告告示;une petite annonce 告示栏Le ticket 票Un document 文件Un livre 书Un manuel 教材Un papier 纸Un roman 小说Un timbre 邮票(阴)Une carte 地图Une lettre 信;Le courrier 信件;Une enveloppe 信封Une peinture 画;le tableau 画幅Une photo 照片Une revue 杂志交通工具:(阳)Le camion 卡车Le métro 地铁Le train 火车Un vélo 自行车(阴)Une moto 摩托车Une voiture 汽车服装:(阳)Un manteau 大衣Un pantalon 裤子(阴)La poche 衣袋Une chemise 衬衣Une jupe 裙子Une robe 连衣裙Une veste 上衣自然、食物:Un lac 湖泊La fleur 花une banane 香蕉une pomme 苹果une rivière 河流方位:L’EST 东le Sud[syd] 南l’Ouest[west] 西le Nord 北数量(aine):Une dizaine 十个左右une quinzaine 十五个左右une vingtaine 二十个左右货币:Le france 法郎le loyer 房租le prix 价格身体、情感、思想:L’attention 当心注意L’importance 重要性Le pardon 对不起Le plaisir 愉快高兴le pied 脚Une idée 注意想法法语名词阴阳性变化规律事物名词的性可通过此的后缀或词尾来识别。
法语名词知识点总结

法语名词知识点总结在法语中,名词起着非常重要的作用,它们表达了人、事物、地方或抽象概念。
对于学习法语的学生来说,掌握名词的用法和规则是非常重要的。
在本文中,我们将总结一下有关法语名词的知识点,包括名词的性别、单复数规则、不规则名词以及名词与冠词的搭配等内容。
名词的性别在法语中,名词分为两种性别:阳性和阴性。
阳性名词通常以辅音结尾,而阴性名词通常以元音结尾。
例如,阳性名词“le chat”(猫)以辅音“t”结尾,而阴性名词“la maison”(房子)以元音“n”结尾。
然而,也有一些例外,例如阳性名词“l'arbre”(树)以元音“e”结尾,而阴性名词“la photo”(照片)以辅音“o”结尾。
单复数规则在法语中,名词的单复数形式有一定的规则。
大多数情况下,阳性名词在单数形式末尾加上“-s”构成复数形式,而阴性名词在单数形式末尾加上“-es”构成复数形式。
例如,阳性名词“le chien”(狗)的复数形式是“les chiens”,而阴性名词“la maison”(房子)的复数形式是“les maisons”。
但也有一些例外,例如阳性名词“le journal”(报纸)的复数形式是“les journaux”,而阴性名词“la voiture”(车)的复数形式是“les voitures”。
不规则名词除了按照规则变化的名词之外,还有一些不规则名词需要特别注意。
例如,阳性名词“le fils”(儿子)的复数形式是“les fils”,而不是“les filses”;阳性名词“le cheval”(马)的复数形式是“les chevaux”,而不是“les chevals”。
阴性名词方面,例如“la fleur”(花)的复数形式是“les fleurs”,而不是“les fleuses”;“la souris”(老鼠)的复数形式是“les souris”,而不是“les sourises”。
法语名词的知识点总结

法语名词的知识点总结名词是法语语法中非常重要的一部分,它是指代人、事物、概念等物体的词类。
在法语中,名词的数、性及前置冠词等属性会对名词进行不同的变化,因此了解名词的知识点对于学习法语来说非常重要。
本文将对法语名词的性、数以及前置冠词等知识点进行总结,希望能够帮助学习者更好地掌握法语名词的相关知识。
一、名词的性在法语中,名词的性分为阳性和阴性两种。
在大多数情况下,名词的性别是固定的,但也有一些名词在阳性和阴性之间没有明显的规律可循。
一般来说,阳性名词往往以辅音结尾,而阴性名词则多以元音结尾。
但这只是一个大致的规律,也有一些名词的性别并不符合这一规律。
因此,学习者在学习名词的性别时需要根据具体的名词进行记忆和理解。
1. 阳性名词阳性名词一般以辅音结尾,例如le livre(书)、le stylo(钢笔)、le banc(长凳)等。
此外,以元音结尾的名词中也有一些是阳性的,如le musée(博物馆)、le problème(问题)等。
在对阳性名词进行单数和复数变化时,一般在词尾加上-s即可,如un livre(一本书)、des livres(一些书)。
2. 阴性名词阴性名词一般以元音结尾,例如la table(桌子)、la chaise(椅子)、la porte(门)等。
也有一些以辅音结尾的名词是阴性的,如la couleur(颜色)、la peur(恐惧)等。
在对阴性名词进行单数和复数变化时,一般在词尾加上-e即可,如une table(一张桌子)、des tables(一些桌子)。
3. 名词性别的变化有些名词在阳性和阴性之间没有明显的规律可循,例如le professeur(教师)可以是男性也可以是女性,而la personne(人)则常用于表示不确定性别的情况。
这些名词的性别需要学习者通过实际运用来记忆和掌握。
二、名词的数在法语中,名词的数分为单数和复数两种。
一般情况下,名词的单数形式是其原形,而复数则在名词后加上适当的变化词尾。
新大学法语第一册课文语法知识讲解

Unite 2①名词有阴性阳性区分。
表示任何动物的名词按自然性别区分;表示事物的名词在语法上有固定的性别。
①名词②法语的名词有单数和复数的区别,绝大多数单数名词词末加“S ”就变成复数名词。
表示复数的“S ”不发音。
课文A ③法语的名词可以分为普通名词和专有名词注意:专有名词的第一个字母要大写②不定冠词和定冠词 1. 形式 (冠词位于名词前表示该名词的性数。
泛指的名词用不定 不定冠词,确指的 名词用定冠词。
)2.用法③第一组动词的直陈式现在时:(表示说话是发生的动作或状态。
)以-er 结尾的动词(除aller 外)为第一组动词,他们的变位是贵州的。
直陈式现在时的变位如下:去掉词尾-er,按人称依次加上-e,-es,-e,-ons,-ez,-ent.①钟点表达法课文B 注意:使用无人称举行“il est..”当“demi ”位于名词前,无 性数变化。
如une Demi-heure 半小 时,当demi 位于名词后,词性随名词变 化,数不变。
如Cinq heures et demie 五点半,mide et demi 中午十二点半②介词a 和de ①a 引出时间或地点状语:Il est temps d ’aller au cin éma(au=a+le)(现在)该去电影院了。
Ma soeur va a l ’ école a sept heures.我妹妹七点钟去学校。
②de 的一个重要用法是表示所属关系。
C ’est la voiture de Martine.这是玛蒂娜的汽车La soeur de Martine a huit ans.玛蒂娜的妹妹八岁。
③缩合冠词注意: 1.不定冠词;a 和省文形式l ’不与介词缩合。
如:C ’est l ’ école de la soeur de Sophie.这是索菲妹妹的学校 Nous sommes toujours a l ’heure.我们总是很准时(时间) 2.缩合冠词des 与不定冠词des 词形一样要注意区别。
法语名词用法

法语名词用法1.名词(le nom, le substantif)的特点名词是实体词,用以表达人、物或某种概念,如:le chauffeur(司机),le camion(卡车),la beauté(美丽)等法语的名词各有性别,有的属阳性,如:le soleil(太阳),le courage(勇敢),有的属阴性,如:la lune(月亮),la vie(生活)名词还有单数和复数,形式不同,如:un ami(一个朋友),des amis(几个朋友)法语名词前面一般要加限定词(le déterminant),限定词可以是数词、主有形容词,批示形容词或冠词。
除数词外,均应和被限定性名词、数一致,如:la révolution(革命),un empire(一个帝国),cermarins(这些水手),mon frère(我的兄弟)大部分名词具有多义性,在文中的意义要根据上下文才能确定,如:C’est une pluie torrentielle.(这是一场倾盆大雨)Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle un e pluie de baisers.(当小姑娘回家时,大家都拥上去亲吻她)第一例, pluie是本义,第二例, pluie是上引申意义。
2. 普通名词和专有名词(le nom commun et le nom propre)普通名词表示人、物或概念的总类,如:un officier(军官),un pays(国家),une montagne(山),la vaillance(勇敢、正直)专有名词指特指的人、物或概念,如:la France(法国)专有名词也有单、复数;阴阳性。
如:un Chinois(一个中国男人),une Chinoise(一个中国女人),des Chinois(一些中国人)3. 普通名词和专有名词的相互转化(le passage d’une catégorie à l’autre)普通名词可转化为专有名词,如:报刊名:l’Aube(黎明报),l’Humanité(人道报),l’Observateur(观察家报)等报刊名称是专有名词,但它们是从普通名词l’aube(黎明),I’humanité(人道),l’Observateur(观察家)借用来的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法语名词的多种用法1. 名词(le nom, le substantif)的特点名词是实体词,用以表达人、物或某种概念,如:le chauffeur(司机),le camion(卡车),la beauté(美丽)等。
法语的名词各有性别,有的属阳性,如:le soleil(太阳),le courage(勇敢),有的属阴性,如:la lune(月亮),la vie(生活)。
名词还有单数和复数,形式不同,如:un ami(一个朋友),des amis(几个朋友)。
法语名词前面一般要加限定词(le déte rminant),限定词可以是数词、主有形容词,批示形容词或冠词。
除数词外,均应和被限定性名词、数一致,如:la révolution(革命),un empire(一个帝国),cermarins(这些水手),mon frère(我的兄弟)。
大部分名词具有多义性,在文中的意义要根据上下文才能确定,如:C’est une pluie torrentielle.(这是一场倾盆大雨。
)Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une pluie de baisers.(当小姑娘回家时,大家都拥上去亲吻她)。
第一例, pluie是本义,第二例, pluie是上引申意义。
2. 普通名词和专有名词(le nom commun et le nom propre)普通名词表示人、物或概念的总类,如:un officier(军官),un pays(国家),une montagne(山),la vaillance(勇敢、正直)。
专有名词指特指的人、物或概念,如:la France(法国)。
专有名词也有单、复数;阴阳性。
如:un Chinois(一个中国男人),une Chinoise(一个中国女人),des Chinois(一些中国人)。
3. 普通名词和专有名词的相互转化(le passage d’une catégorie à l’autre)普通名词可转化为专有名词,如:报刊名:l’Aube(黎明报),l’Humanité(人道报),l’Observateur(观察家报)等报刊名称是专有名词,但它们是从普通名词l’aube(黎明),I’humanité(人道),l’Observateur(观察家)借用来的。
专有名词也可以转化为普通名词,意义有所延伸,其中许多还保持第一个字母大写的形式,如商品名:le champagne(香槟酒),une Renault(雷诺车),le Bourgogne(布尔戈涅洒)。
以上三例分别来自专有名词la Champagne(香槟省),Renault(雷诺,姓),la Bourgogne(布尔戈涅地区)。
4. 具体名词和抽象名词(les noms concrèts et les noms abstraits)指具象的名词叫具体名词,如:le cheval_r(马),le jardinier(园丁),la tulipe(酒盅花)。
指品质、感情、概念、现象等的名词叫抽象名词,如:la chaleur(热),la patience(耐心),(声音),l’espoir(希望)等。
5. 个体名词和集体名词(les noms individuels et les noms collectifs)个体名词表示人或物的个体,如:un paysan(一位农民),un mouton(一只羊),une table(一张桌子)。
集体名词表示一个集群,一般只用单数,如:la paysannerie(农民——集体),le betail(家畜——集体),la noblesse(贵族——集体),la jeunesse(青年——集体)。
6. 简单名词和复合名词(les noms simples et les noms composes)简单名词由一个词构成,如:le soldat(士兵),un stylo(一支自来水笔)。
复合名词由两个以上的名词组成,如:le grand-père(祖父),le genti-lhomme(绅士),le gratte-ciel(摩天大楼)。
7. 人和动物一般以性别分阳性名词和阴性名词,如:un ami(男朋友),un candidat(男候选人),un artiste(男艺术家)。
与以上阳性名词相配合的有:une amie(女朋友),une candidate(女候选人),une artiste(女艺术家)。
有时同一对人或动物,其阳性名词和阴性名词形式完全不同,如:le roi(国王),le mari(丈夫),le gendre(女婿)。
与以上阳性名词桎和阴性名词是:la reine(王后),la femme(妻子),la brue(儿媳)。
8. 一些指职业从事者的名词没有相应的阴性形式,可以在阳性名词上加femme一词,如:un auteur(一位男作者),une femme auter(一位女作者)。
一些指职业从事者的名词本身有相应的阴性形式,使用者可以用相应的阴性形式,也可以用阳性名词加femme的形式,如:un avocat(一位男律师),une avocate 或une femme avocat(一位女律师)。
9. 有些指动词的名词只有阳性形式或阴性形式,如要进一步确指,可在这些名词后面加male(雄性)或femelle(雌性),如:un serpent(一条蛇),un serpent male(一条公蛇),un serpent femelle(一条母蛇)。
10. 名词的特殊形式少数名词可作为阳性,也可作为阴性,如:après-midi(下午),Paques(复活节),interview(会晤)。
既可说un bilaprès-midi(一个晴朗的下午),也可以说une belle apres-midi。
有些名词兼具阳性形式和阴性形式,但意义不同,如:un manoeuvre(一位壮工),une manoeuvre(一次行动),un aigle(一只鹰),une aigle(一只母鹰或一面旗帜)。
名词分单数和复数,其复数形式相当复杂。
11. 普通名词的复数(le plusiel des noms communs)(1)普通名词变复数不清时一般在词尾加S即可,如:un ennui(厌烦); des ennuis un lit (床); des lits(2)如果普通名词的词尾为字母S,Z,X,变复数时形式不变,如:un bois (树林); des bois une voix(声音); des viox(3)以-al为词尾的普通名词娈复数时,以-aux代替-al,如:un cheval_r(一匹马); des chevaux(几匹马)但也有一些以-al为词尾的普通名词变复数时,只在-al后面加字母S。
这些名词是:le bal(舞会),le carnaval(狂欢节,嘉年华会),le festival(音乐节),le chacal(豺)等。
(4)以-eau,-au,-eu为词尾的名词变复数时加字母X,如:un veau(牛犊); des veaux un étau(钳子); des étaux但少数以-eau,-au,-eu结尾的名词娈复数时仍加字母S,如:un pneu(轮胎); des pneus(5)以-ou结尾的名词变复数时加字母S,如:un cou (颈); des cous有7个以-ou结尾的名词变复数时加字母X,它们是:un vijou(首饰), un caillou(石子), un chou(卷心菜)un genou(膝盖),un hibou(猫头鹰), un joujou(玩具) un pou(虱子)(6)以-ail结尾的名词变复数时一般加字母S,如:un rail(钢轨); des rails有7个以-ail结尾的名词变复数时用词尾-aux代替词尾-ail。
它们是:un bail(租约), un corail(珊瑚), un soupirail(气孔)un travail(工作),un vantail(门扇),un émail(釉)un vitrail(彩绘玻璃)(7)L’aieul(祖先),le ciel(天),l’oeil(目),其复数形式比较特殊:l’aieul; les aieux le ciel; les cieux l’oeil; les yeux12. 抽象名词与复数形式在一般情况下抽象名词只有单数形式,有时也可采用复数形式,但必须具备某种条件,如:(1)抽象名词转义,从指某一抽象意义转为指某一具象意义(人、物、事),如:la sculpture(雕刻); les sculptures(雕刻作品)(2)抽象名词仍指某一抽象意义,但扩展为该义的多种形式,如:la justice(公正,道义) Il y a plusieurs justices.(有多种公正形式。
)(3)抽象名词转义,指某一品质的显示方式,而不指某一品质本身,如:la politesse(礼貌) Il me fait mille politesses.(他对我毕恭毕敬。
)(4)抽象名词转义,指具备某种品质的人或物,如:la beauté(美); deux jeunes beautes(两位年轻的美人)(5)使读者对某一抽象名词所表达的意义留下深刻的印象时,也可使用该名词的复数形式,如:Le temps du quart se passe à veiller au milieu de ces grandes paix étranges des mers australes.(Loti)(这段时间一直都在监视,而周围是南部海面厅特的平静景象。
)[paix使用复数,突出其内涵,这是19世纪迄今许多作家经常使用的写作手段。
]13. 材料名词(les noms de matière)和复数形式材料名词一般用音数形式(部分冠词),但在特殊情况下也可采用复数形式。
(1)指品种之不同,如:du tabac(烟草); des tabacs(各种烟草) du vin(葡萄酒); des vins(各种葡萄酒)(2)强调该材料数量巨大,如:de la neige(雪); les neiges(大量的雪)(3)用该材料制成的物品,如:du bronze(青铜); des bronzes(青铜制品)14. 外来名词(les noms communs étrangers)和复数不清形式(1)有些邪恶名词和法语普通名词复数形式相同,如:un réferendum(公民投票);des réferendums(2)少数来自英语(论坛)、德语、意大利语的普通名词采用本语言的复数形式,如:un gentleman(绅士); des gentlemen(3)某些外来普通名词可保留本语言的复数形式,也可采用法语的复数形式,如:un maximum(最大限度); des maxima 或 des maximums15. 专有名词的复数形式(1)地名的复数和普通名词的复数形式相同,如:l’Amerique(美洲); les Ameriques(南、北美洲)(2)王族、望族的姓氏,典型人物名或喻艺术作品之用的人名,一般都用复数,如:les Condes(孔德家族) les Bourbns(波旁家族)16. 复合名词的复数(le pluriel des noms composes)(1)合为一个独立词的复合名词,其复数形式和普通名词的复数形式相同,如:un entresol(房屋夹层); des entresols但是少数这类名词有特殊的复数形式,如:un gentilhomme(绅士); des gentihommes un monsieur(先生); des messieursun bonhomme(好人); des bonshommes(2)分写成几个词,由连字符连接的复合名词有多种复数形式:①由形容词+名词构成的复合名词,形容词和名词两部分均须变为复数形式,如:un coffre-fort(保险柜); des coffres-forts 法语法国网站整理②由名词+名词构成的复合名词,两部分均须变成复数形式,如:un chou-fleur(菜花); des choux-fleurs③由名词+名词补语构成的复合名词,只须将其中的名词变为复数形式,如:un chef-d’oeuvre(杰作); des chefs-d’oeuvre④由不变词类(如介词等)+名词构成的复合名词,只须将名词变成复数形式,如:un avant-poste(前哨); des avant-postes⑤由动词+动词构成的复合名词,其复数形式和单数形式相同,如:un va-et-vient(来来去去); des va-et-vient⑥由动词+宾语构成的复合名词,其复数形式和音数形式相同,如:un gratte-ciel(摩天大楼); des gratte-ciel un abat-uour(灯罩); des abat-jour但少数词变复数时,宾语部分加上复数标记,如:un chauffe-bain(洗浴热水器);des chauffe-bains⑦由garde+名词或动词构成的复合名词变复数时有两种情况:如果garde是名词,则应带复数标记,如果garde是动词,则不变,如:une garde-voie(看路人); des gardes-voie [此处garde是名词]une garde-boue(挡泥板); des garde-boue [garde在此处作动词]⑧由形容词grand+名词构成的复合名词,如指男性,则grand应具有复数标记,如:un grand-père(祖父,外祖父); des grands-pères相反,如指女性,则不变,如:une grand-mère(祖母,外祖母); des grand-mères 其中有一个复合名词例外,即:une grnde-duchesse(大公爵夫人);des grandes-duchesses17. 名词变复数时意义改变(les changements de sens au pluriel)一些名词采用单数或复数形式,其意义不同,如:une lunette(单筒望远镜); des lunettes(眼镜)名词指人、物、事在句中可作为主语(le sujet),名词补语或形容词补语(le complément du nom ou de l’adjectif),同位语(l’apposition),呼语(l’apostrophe),直接宾语(le complément d’objet direct),间接宾语(le complément d’objet indirect),主语或直接宾语的表语(l’attribut du sujet ou de l’objet),景况补语(le complément circonstanciel)等。